1
# translation of kcm_kwindesktop.po to galician
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
6
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
9
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 16:59+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 00:58+0000\n"
13
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 23:09+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
24
"desktops you want and how these should be labeled."
26
"<h1>Escritorios múltiplos</h1>Neste módulo pode configurar cantos "
27
"escritorios virtuais desexa ter e como deben ser chamados."
30
msgid "N&umber of desktops: "
31
msgstr "&Número de escritorios: "
35
"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. "
36
"Move the slider to change the value."
38
"Aquí pode indicar cantos escritorios virtuais desexa ter no escritorio KDE. "
39
"Mova a barra deslizante para modificar o valor."
42
msgid "Desktop &Names"
43
msgstr "&Nomes dos escritorios"
48
msgstr "Escritorio %1:"
50
#: desktop.cpp:102 desktop.cpp:103
52
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
53
msgstr "Aquí pode indicar o nome do escritorio %1"
56
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
57
msgstr "A roda do rato sobre o fondo do escritorio cambia de escritorio"
59
#: desktop.cpp:244 desktop.cpp:268
62
msgstr "Escritorio %1"