1
<chapter id="kate-part">
5
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
7
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
8
<othercredit role="translator"
16
>lisiane@conectiva.com.br</email
26
>Trabalhando com o Editor &kate;</title>
28
<sect1 id="kate-part-overview">
34
>O editor &kate; é a área de edição da janela do &kate;. Este editor também é usado pelo &kwrite; e pode ser usado pelo &konqueror; para exibir arquivos texto de seu computador local ou da rede.</para>
37
>O editor é composto pelos seguintes componentes:</para>
43
>A Área do Editor</term>
46
>Esta é a área onde o texto de seu documento está localizado.</para
52
>As barras de Rolagem</term>
55
>Indicam a posição da parte visível do texto do documento, e pode ser usada para mover-se pelo documento. Arrastar as barras não fará com que o cursor de inserção seja movido.</para>
57
>As barras de rolagem podem ser exibidas e ocultas, caso necessário.</para>
63
>A Borda do Ícone</term>
66
>A borda do ícone é um pequeno painel do lado esquerdo do editor, exibindo um pequeno ícone próximo às linhas marcadas.</para>
68
>Você pode ajustar ou remover um <link linkend="kate-part-bookmarks"
70
> em uma linha visível clicando com o &LMB; na borda do ícone, próximo àquela linha.</para>
72
>A exibição da borda do ícone pode ser alternada usando o item de menu <menuchoice
76
>Mostrar Borda do Ícone</guimenuitem
84
>O Painel dos Números de Linha</term>
87
>O painel de números de linha exibem os números de linha de todas as linhas visíveis no documento.</para>
89
>A exibição do Painel de Números de linha pode ser alternado usando o item de menu <menuchoice
93
>Mostrar Números da Linha</guimenuitem
101
>A Área de Dobragem</term>
104
>A área de dobragem/desdobramento permite-lhe expandir ou recolher blocos de linhas de código. O cálculo das regiões dobráveis é feito de acordo com regras na definição de realce de sintaxe do documento.</para>
112
>Também Neste Capítulo:</title>
115
><link linkend="kate-part-navigation"
116
>Navegando no Texto</link
121
><link linkend="kate-part-selection"
122
>Trabalhando com Seleção</link
127
><link linkend="kate-part-copy-and-paste"
128
>Copiando e Colando e Texto</link
133
><link linkend="kate-part-find-replace"
134
>Procurando e Substituindo Texto</link
139
><link linkend="kate-part-bookmarks"
140
>Using Favoritos</link
145
><link linkend="kate-part-auto-wrap"
146
>Quebra de Texto Automática</link
151
><link linkend="kate-part-autoindent"
152
>Usando o recuo automático</link
159
<sect1 id="kate-part-navigation">
161
>Navegando no Texto</title>
164
>A movimentação pelo texto no &kate; é como na maioria dos editores de texto gráficos. O usuário poderá mover o cursor com as teclas dos cursores e com as teclas <keycap
172
>, em conjunto com as teclas modificadoras &Ctrl; e &Shift;. A tecla &Shift; é sempre usada para gerar uma seleção, enquanto a tecla &Ctrl; pode ter efeitos diferentes nas diferentes teclas: <itemizedlist>
175
>Para as teclas <keycap
179
>, isto significa deslocar o cursor, em vez de movê-lo.</para
183
>Para as teclas <keycap
187
>, isto significa saltar as palavras em vez de simples caracteres.</para
191
>Para as teclas <keycap
195
>, isto significa ir para o limite visível da janela, em vez de navegar.</para>
199
>Para as teclas <keycap
203
>, isto significa ir para o início ou fim do documento, em vez de ir para o início ou fim da linha.</para
209
>O &kate; também lhe oferece uma forma de saltar rapidamente para um parênteses correspondente: Coloque o cursor no interior de um parênteses e pressione <keycombo action="simul"
213
> para saltar para o parênteses correspondente.</para>
216
>Além disso, você poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks"
218
>, para saltar para posições definidas por você.</para>
222
<sect1 id="kate-part-selection">
224
>Trabalhando com Seleção</title>
227
>Existem duas maneiras básicas de selecionar texto no &kate;: usando o mouse e usando o teclado.</para>
230
>Para selecionar usando o mouse, pressione e mantenha pressionado o &LMB; enquanto arrasta o cursor do mouse de onde a seleção deve iniciar, até o ponto final desejado. O texto fica selecionado quando você arrasta.</para>
233
>O clique duplo em uma palavra seleciona a mesma.</para>
236
>O clique triplo em uma linha seleciona a linha inteira.</para>
239
>Se o &Shift; estiver pressionado enquanto se clica, o texto será selecionado:</para>
244
>Se nenhum texto já estiver selecionado, da posição do cursor do texto até a posição do cursor do mouse.</para
248
>Se existe uma seleção, da seleção do mouse, inclusive, até a posição do cursor do mouse</para
254
>Ao selecionar o texto arrastando o mouse, o texto selecionado é copiado para a área de transferência, e pode ser coloca clicando-se com o botão do meio do mouse no editor, ou em qualquer outro aplicativo para o qual você deseja colar o texto. </para>
258
>Para selecionar usando o teclado, pressione mantenha pressionada a tecla &Shift; usando as telcas de navegação (as setas, <keycap
266
>, possivelmente em combinação com o &Ctrl; para aumentar o movimento do cursor de texto).</para>
269
>Veja também a seção <link linkend="kate-part-navigation"
270
>Navegando no Texto </link
271
>, neste capítulo.</para>
276
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
280
>Copiar </guimenuitem
282
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
290
>Deselecionar</action
291
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
295
>Deselecionar </guimenuitem
297
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
298
>&Ctrl;&Shift;<keycap
301
>), ou clique com o &LMB; no editor.</para>
303
<sect2 id="kate-part-selection-block">
305
>Usando a Seleção de Bloco</title>
308
>Quando a Seleção de Bloco estiver habilitada, você pode fazer <quote
309
>seleções verticais</quote
310
> no texto, o que significa selecionar colunas limitadas de múltiplas linhas. Isto é útil em trabalhos com linhas separadas com tabs, por exemplo.</para>
313
>A Seleção de Bloco pode ser alternada usando-se o item de menu <menuchoice
317
>Modo de Seleção de Bloco</guimenuitem
319
>. O atalho padrão no teclado é <keycombo action="simul"
320
>&Ctrl;&Shift;<keycap
327
<sect2 id="kate-part-selection-overwrite">
328
<!-- term not used in settings Editing Text Seöection Mode, it is called "Normal"-->
330
>Usando Seleção de Sobrescrita</title>
333
>Se a Seleção de Sobrescrita estiver habilitada, a digitação ou colagem de texto dentro da seleção causará a substituição do texto selecionado. Se não estiver habilitada, o novo texto será adicionado na posição do cursor do texto.</para>
336
>A Seleção de Sobrescrita está habilitada, por padrão.</para>
339
>Para alterar a configuração desta opção, veja a página <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
340
>Cursor & Seleção</link
341
> da <link linkend="config-dialog"
342
>Janela de Configuração</link
347
<sect2 id="kate-part-selection-persistent">
350
>Usando Seleção Persistente</title>
353
>Quando a Seleção Persistente estiver habilitada, a digitação de caracteres ou a movimentação do cursor não fará com que a seleção desapareça. Isto signifca que você pode mover o cursor para fora da seleção e digitar o texto.</para>
356
>A Seleção Persistente está desabilitada, por padrão.</para>
359
>A Seleção Persistente pode ser ativada na página <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
360
>CUrsor & Seleção</link
361
> da <link linkend="config-dialog"
362
>Janela de Configuração</link
366
> <!-- is that still possible in 4.4? radio button Normal + Persistent!-->
368
>Se a Seleção Persistente e a Seleção de Sobrescrita estiverem ambas habilitadas, a digitação e a colagem de texto, quando o cursor estiver dentro da seleção, farão com que ela seja substituída ou deselecionada.</para>
375
<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">
378
>Copiando e Colando Texto</title>
381
>Para copiar texto, selecione-o e use a opção do menu <menuchoice
387
>. Adicionalmente, a seleção de texto com o mouse fará com que o texto selecionado seja copiado para a área de transferência.</para>
390
>Para colar o texto contido atualmente na área de transferência, use o item de menu <menuchoice
399
>Adicionalmente, o texto selecionado com o mouse pode ser colando clicando-se com o botão do <mousebutton
401
> do mouse na posição desejada.</para>
405
>Se você está usando o ambiente de trabalho &kde;, você pode recuperar textos copiados recentemente de qualquer aplicativo, usando o ícone do &klipper; na área de notificação.</para>
410
<!-- changed in 4.5-->
411
<sect1 id="kate-part-find-replace">
413
>Procurando e Substituindo Texto</title>
415
<sect2 id="find-replace-bars">
417
>As Barras para Procurar e Substituir</title>
421
>O &kate; possui uma barra de pesquisa incremental e uma barra avançada de pesquisa e substituição, que possibilita a inserção de um texto de substituição, juntamente com algumas opções adicionais.</para>
424
>As barras oferecem as seguintes opções comuns:</para>
435
>Aqui é onde se digita a string de busca. A interpretação da string depende de algumas das opções escritas a seguir.</para
442
>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel
446
>Se estiver ativo, a pesquisa será limitada aos itens que correspondam a nível de capitalização (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres no padrão de pesquisa.</para>
453
>A barra de pesquisa e substituição avançadas oferece algumas opções adicionais:</para>
460
>Texto Simples</guilabel
464
>Corresponde literalmente a qualquer ocorrência do texto de pesquisa.</para>
471
>Palavras Completas</guilabel
475
>Se estiver selecionado, a busca somente combinará se existir uma palavra com os mesmos finais da string encontrada, o que significa que nem caracteres alfanuméricos, nem algum outro caracter visível ou um final de linha.</para>
482
>Sequências de Escape</guilabel
486
>Se estiver selecionada, o botão <guibutton
487
>Adicionar</guibutton
488
> no topo de menu de contexto das caixas de texto ficará ativo permitindo que você adicione sequências de escape para o padrão de pesquisa, usando uma lista pré-definida.</para>
495
>Expressão regular</guilabel
499
>Se estiver assinalada, o texto a procurar é interpretado como uma expressão regular. O botão <guibutton
500
>Adicionar</guibutton
501
> no topo do menu de contexto das caixas de texto ficará ativo permitindo que você crie itens de expressão regular para o padrão de pesquisa, usando como base uma lista pré-definida.</para>
503
>Veja em <link linkend="regular-expressions"
504
>Expressões Regulares</link
505
> para mais informações.</para>
512
>Apenas a seleção</guilabel
516
>Se estiver selecionada, a pesquisa e substituição será feita apenas sobre o texto selecionado.</para>
524
>Procurar todos</guilabel
528
>Ao clicar neste botão, serão realçadas todas as ocorrências no documento e será mostrado o número de ocorrências encontradas numa pequena área. </para
536
<sect2 id="finding-text">
538
>Procurando Texto</title>
541
>Para procurar texto, invoque a barra de pesquisa incremental com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
545
> ou com a opção do menu <menuchoice
549
>Procurar...</guimenuitem
553
>Isto abre a barra de pesquisa incremental no fundo da janela do editor. Do lado esquerdo da barra, existe um ícone para fechar a barra, seguido de um pequeno campo de texto para inserir o padrão a pesquisar.</para>
555
>Quando você começar a inserir caracteres no seu padrão de pesquisa, a busca inicia imediatamente. Se existir uma ocorrência no texto, ela fica realçada e a cor de fundo do campo muda para verde-claro. Se o padrão de pesquisa não corresponder a nenhum texto, isto é indicado por uma cor de fundo vermelha-clara no campo e com uma mensagem <guilabel
556
>Não encontrado</guilabel
557
> do lado direito da barra.</para>
559
>Use o botão <guilabel
563
> para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para
566
>Você poderá escolher aqui se a pesquisa faz a distinção entre minúsculas e maiúsculas ou não. Selecionar a opção <guilabel
567
>Corresponder à Capitalização</guilabel
568
>, irá limitar as pesquisas para os itens que correspondam à capitalização (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres do padrão de pesquisa.</para>
570
>Clique no ícone da seta verde, à direita da barra de pesquisa incremental, para mudar para a barra mais poderosa de pesquisa e substituição. </para>
572
>Para repetir a última operação de pesquisa, se existir alguma e sem ter que invocar a barra de pesquisa incremental, use a opção <menuchoice
574
><keycombo action="simul"
582
>Procurar Próximo</guimenuitem
586
> <keycombo action="simul"
594
>Procurar Anterior</guimenuitem
602
>Substituindo Texto</title>
605
>Para substituir o texto, invoque a barra avançada de pesquisa e substituição com a opção do menu <menuchoice
609
>Substituir</guimenuitem
611
> ou com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
617
>No canto superior esquerdo da barra existe um ícone para fechar a barra, seguido de um pequeno campo de texto para inserir o padrão de pesquisa.</para>
619
>Você poderá controlar o modo de pesquisa selecionando as opções <guilabel
620
>Texto Simples</guilabel
622
>Palavras Completas</guilabel
624
>Sequências de Escape</guilabel
626
>Expressão Regular</guilabel
627
>, que estão descritas acima. </para>
629
>Use o botão <guilabel
633
> para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para>
635
>Insira o texto de substituição no campo de texto <guilabel
636
>Substituir</guilabel
637
> e clique no botão <guibutton
638
>Substituir</guibutton
639
>, para substituir apenas o texto realçado, ou o botão <guibutton
640
>Substituir Tudo</guibutton
641
> para substituir o texto de pesquisa em todo o documento. </para>
643
>Você poderá modificar o comportamento da pesquisa e da substituição se selecionar as diferentes opções no fundo da barra. Selecionar a opção <guilabel
644
>Distinguir a Capitalização</guilabel
645
> irá limitar as pesquisas aos itens que correspondam, a nível de maiúsculas/minúsculas, a cada um dos caracteres no padrão de pesquisa. A opção <guilabel
646
>Apenas a Seleção</guilabel
647
> irá procurar e substituir apenas dentro da seleção atual. O botão <guilabel
648
>Procurar Tudo</guilabel
649
> irá realçar todas as ocorrências no documento e mostrar o número de ocorrências encontradas numa pequena janela. </para>
651
>Clique no ícone da seta verde, à direita da barra avançada de pesquisa e substituição, para mudar para a barra de pesquisa incremental. </para>
654
>Se você estiver usando uma expressão regular para encontrar um texto a ser substituído, você pode empregar referências regressivas, para reutilizar o texto capturado em sub-padrões da expressão, com parênteses.</para>
656
>Veja em <xref linkend="regular-expressions"/> para mais detalhes.</para>
661
>Você poderá <command
666
>procurar de forma incremental</command
667
> na <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
668
>linha de comando</link
676
<sect1 id="kate-part-bookmarks">
678
>Usando Favoritos</title>
681
>A característica de favoritos permite a você marcar certas linhas, para ser capaz de encontrá-las facilmente de novo.</para>
684
>Você pode ajustar ou remover um favorito de uma linha de duas maneiras:</para>
689
>Movendo o cursor de inserção para essa linha e ativando o comando <menuchoice
693
>Definir Favorito</guimenuitem
695
> (<keycombo action="simul"
703
>Carregando na Borda do Ícone junto a essa linha.</para>
709
>Os Favoritos estão disponíveis no menu <guimenu
711
>. Os favoritos individuais estão disponíveis como itens de menu, rotulados com o número da linha que contém o favorito, e os primeiros caracteres da linha. Para mover o cursor para o início da linha marcada, abra o menu e selecione o favorito. </para>
714
>Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice
718
>Seguinte</guimenuitem
720
> (<keycombo action="simul"
728
>Anterior</guimenuitem
730
> (<keycombo action="simul"
738
<sect1 id="kate-part-auto-wrap">
741
>Quebra de Texto Automática</title>
744
>Esta característica permite a você ter o texto formatado de uma maneira muito simples: o texto será quebrado, e assim nenhuma linha excederá o número máximo de caracteres por linha, a menos que exista uma string mais longa sem espaços em branco.</para>
747
>Para desabilitar/habilitar isto, desmarque/marque a caixa de verificação <guibutton
748
>Quebra de Linha Estática</guibutton
749
> na <link linkend="pref-word-wrap"
750
>página de edição</link
751
> do <link linkend="config-dialog"
752
> diálogo de configuração</link
756
>Para definir o tamanho máximo da linha (número máximo de caracteres por linha), use a opção <link linkend="pref-wrap-words-at"
758
>Quebrar Linha Em</guibutton
760
> na página de <link linkend="pref-edit"
762
> da <link linkend="config-dialog"
763
>janela de configuração</link
767
>Se habilitada, ele terá os seguintes efeitos: <itemizedlist>
770
>Ao digitar, o editor inserirá automaticamente uma quebra de linha após o último espaço em branco na posição antes que o comprimento máximo de linha seja alcançado.</para
774
>Ao carregar um documento, o editor quebrará o texto de modo similar, e assim nenhuma linha será maior que o comprimento máximo por linha, se elas contiverem quaisquer espaços em branco pertencentes a ela.</para
782
>Não existe atualmente um modo de ajustar a quebra de linha por tipo de documento, ou até mesmo habilitar ou desabilitar a característica em um nível de documento. Isto será consertado em versões futuras do &kate;.</para
787
<sect1 id="kate-part-autoindent">
789
>Usando o recuo automático</title>
792
>O componente de edição do &kate; suporta uma variedade de modos de recuo automático, desenhado para os diferentes formatos de texto. Você poderá escolhê-los, entre os modos disponíveis, com a opção <menuchoice
794
>Ferramentas</guimenu
798
>. Os módulos de recuo automático também oferecem uma função <menuchoice
800
>Ferramentas</guimenu
802
>Alinhamento</guimenuitem
804
>, que irá calcular novamente o recuo da linha atual ou a selecionada. Assim, você poderá mudar o recuo do seu documento inteiro, selecionando o texto e ativando essa opção.</para>
807
>Todos os modos de recuo usam a configuração de recuo no documento ativo.</para>
811
>Você poderá definir todos os tipos de variáveis de configuração, incluindo aqueles relacionados com o recuo com as <link linkend="config-variables"
812
>Variáveis do documento</link
813
> e os <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
814
>Tipos de arquivos</link
821
>Modos de recuo automático disponíveis</title>
828
>Se selecionar este modo, irá desativar o recuo automático.</para>
837
>Este sistema de recuo simplesmente mantém o recuo semelhante ao da linha anterior, com o conteúdo que não corresponda a espaços em branco. Você poderá combinar isto com a utilização das ações de recuo e remoção de recuo, para poder recuar de acordo com a sua vontade. </para
846
>Um sistema de recuo para o C e para as linguagens semelhantes, como o C++, C#, Java, JavaScript, entre outros. Este sistema não irá funcionar para as linguagens de 'scripting', como o Perl ou o PHP.</para
855
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Haskell. </para
864
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de notação musical Lilypond. </para
873
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Lisp e respectivos dialetos. </para
882
>Um sistema de recuo específico para a linguagem de programação Python. </para
891
>Um sistema de recuo específico para linguagens semelhantes ao XML. </para