1
# Tradução do kate_kttsd.po para Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
6
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
7
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011.
10
"Project-Id-Version: kate_kttsd\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 04:00+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 15:40-0200\n"
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin"
24
msgstr "Plugin de Texto-para-Fala do Jovie"
31
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
33
"A inicialização do serviço de Texto-para-Fala do Jovie foi mal sucedida"
36
msgid "D-Bus Call Failed"
37
msgstr "Falha na chamada D-Bus"
40
msgid "The D-Bus call say failed."
41
msgstr "A chamada say do D-Bus falhou."
44
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti"
49
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
51
msgstr "elchevive@opensuse.org"
53
#. i18n: file: ui.rc:4
54
#. i18n: ectx: Menu (tools)
59
#. i18n: file: ui.rc:8
60
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
63
msgstr "Barra de ferramentas principal"