1
# tradução do desktop_kdegraphics.po para Brazilian Portuguese
2
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003, 2004.
3
# João Emanuel <jesgnulinux@terra.com.br>, 2003.
4
# Joao Emanuel <blackfirebird@globo.com>, 2003.
5
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
6
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
7
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
8
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
9
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
12
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 12:17+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 11:02-0200\n"
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
29
#: gwenview/app/gwenview.desktop:61
32
msgstr "Visualizador de imagens"
34
#: gwenview/app/gwenview.desktop:131
36
msgid "A simple image viewer"
37
msgstr "Um visualizador de imagens simples"
39
#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
41
msgid "Start a Slideshow"
42
msgstr "Iniciar uma apresentação de slides"
44
#: gwenview/importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
45
#: gwenview/importer/gwenview_importer.desktop:10
47
msgid "Download Photos with Gwenview"
48
msgstr "Transferir as fotos com o Gwenview"
50
#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
52
msgid "Gwenview Image Viewer"
53
msgstr "Visualizador de imagens do Gwenview"
55
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
57
msgid "Configure Kamera"
58
msgstr "Configura o Kamera"
60
#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:120
62
msgid "Digital Camera"
63
msgstr "Câmera digital"
65
#: kamera/solid_camera.desktop:9
67
msgid "Open with File Manager"
68
msgstr "Abrir com o gerenciador de arquivos"
70
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
72
msgid "File format backend for Okular"
73
msgstr "Infraestrutura de formato de arquivo para o Okular"
75
#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
77
msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
78
msgstr "Um kioslave para mostrar arquivos WinHelp"
80
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
85
#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:60
87
msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
88
msgstr "Infraestrutura do Windows HTMLHelp para o Okular"
90
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
91
#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
92
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
93
#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
94
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
95
#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
96
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
97
#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
98
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
99
#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
100
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
101
#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
102
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
103
#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
104
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
105
#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
106
#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4
107
#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3
108
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
109
#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
110
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
111
#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
112
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
113
#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
114
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
115
#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
116
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
117
#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
118
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
119
#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
120
#: okular/shell/okular.desktop:3
125
#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:58
126
#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:58
127
#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:58
128
#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:58
129
#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:58
130
#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:58
131
#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:58
132
#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:58
133
#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:58
134
#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:58
135
#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:58
136
#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:58
137
#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:58
138
#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:58
139
#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:58
140
#: okular/shell/okular.desktop:57
141
msgctxt "GenericName"
142
msgid "Document Viewer"
143
msgstr "Visualizador de documentos"
145
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
150
#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:59
152
msgid "Comic book backend for Okular"
153
msgstr "Infraestrutura Comic book para o Okular"
155
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
160
#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:60
162
msgid "DjVu backend for Okular"
163
msgstr "Infraestrutura DjVu para o Okular"
165
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
170
#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:60
172
msgid "DVI backend for Okular"
173
msgstr "Infraestrutura DVI para o Okular"
175
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
177
msgid "EPub document"
178
msgstr "Documento EPub"
180
#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:56
182
msgid "EPub backend for Okular"
183
msgstr "Infraestrutura EPub para o Okular"
185
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
187
msgid "Fax documents"
188
msgstr "Documentos de fax"
190
#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:56
192
msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
193
msgstr "Infraestrutura de fax G3/G4 para o Okular"
195
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
197
msgid "FictionBook document"
198
msgstr "Documento FictionBook"
200
#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:59
202
msgid "FictionBook backend for Okular"
203
msgstr "Infraestrutura FictionBook para o Okular"
205
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
207
msgid "KDE Image libraries"
208
msgstr "Biblioteca de imagens do KDE"
210
#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:61
212
msgid "Image backend for Okular"
213
msgstr "Infraestrutura de imagens para o Okular"
215
#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3
217
msgid "Mobipocket document"
218
msgstr "Documento Mobipocket"
220
#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:53
222
msgid "Mobipocket backend for Okular"
223
msgstr "Infraestrutura Mobipocket para o Okular"
225
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
227
msgid "OpenDocument format"
228
msgstr "Formato OpenDocument"
230
#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:60
232
msgid "OpenDocument backend for Okular"
233
msgstr "Infraestrutura OpenDocument para o Okular"
235
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
237
msgid "Plucker document"
238
msgstr "Documento Plucker"
240
#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:60
242
msgid "Plucker backend for Okular"
243
msgstr "Infraestrutura Plucker para o Okular"
245
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
250
#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:60
252
msgid "PDF backend for Okular using poppler"
253
msgstr "Infraestrutura PDF para o Okular usando o poppler"
255
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
260
#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:60
262
msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
263
msgstr "Infraestrutura Ghostscript PS/PDF para o Okular"
265
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
267
msgid "Okular TIFF Library"
268
msgstr "Biblioteca TIFF para o Okular"
270
#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:56
272
msgid "TIFF backend for Okular"
273
msgstr "Infraestrutura TIFF para o Okular"
275
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
277
msgid "Okular XPS Plugin"
278
msgstr "Plug-in XPS para o Okular"
280
#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:56
282
msgid "XPS backend for Okular"
283
msgstr "Infraestrutura XPS para o Okular"
285
#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
287
msgid "DirectDraw Surface Info"
288
msgstr "Informações sobre superfícies DirectDraw"
290
#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
293
msgstr "Informações sobre EXR"
295
#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
298
msgstr "Informações sobre PNM"
300
#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
302
msgid "RAW Camera Files"
303
msgstr "Arquivos de câmeras RAW"
305
#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
307
msgid "SGI Image (RGB)"
308
msgstr "Imagem SGI (RGB)"
310
#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
312
msgid "TIFF File Meta Info"
313
msgstr "Informações sobre metarquivo TIFF"
315
#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
317
msgid "XML Paper Specification Info"
318
msgstr "Informações sobre XPS (XML Paper Specification)"
320
#: svgpart/svgpart.desktop:3
323
msgstr "Componente SVG"
325
#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3
327
msgid "Mobipocket Files"
328
msgstr "Arquivos do Mobipocket"
330
#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3
332
msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
333
msgstr "Arquivos PostScript, PDF e DVI"
335
#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3
337
msgid "RAW Photo Camera Files"
338
msgstr "Arquivos RAW de câmeras fotográficas"
341
#~ msgid "KDE Scan Service"
342
#~ msgstr "Serviço de digitalização do KDE"
344
#~ msgctxt "GenericName"
345
#~ msgid "Color Chooser"
346
#~ msgstr "Seletor de cores"
349
#~ msgid "KColorChooser"
350
#~ msgstr "KColorChooser"
353
#~ msgid "A monitor calibration tool"
354
#~ msgstr "Uma ferramenta de calibragem do monitor"
360
#~ msgctxt "GenericName"
361
#~ msgid "Screen Capture Program"
362
#~ msgstr "Programa de captura de tela"
366
#~ msgstr "KSnapshot"
369
#~ msgid "KIPIPlugin"
370
#~ msgstr "KIPIPlugin"
373
#~ msgid "A KIPI Plugin"
374
#~ msgstr "Um Plug-in do KIPI"
376
#~ msgctxt "GenericName"
377
#~ msgid "Screen Ruler"
378
#~ msgstr "Régua de tela"
385
#~ msgid "On-Screen Ruler"
386
#~ msgstr "Régua na tela"
389
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
390
#~ msgstr "Movido pelas teclas de direção"
393
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
394
#~ msgstr "A régua foi movida usando as teclas de direção"
397
#~ msgid "KolourPaint"
398
#~ msgstr "KolourPaint"
400
#~ msgctxt "GenericName"
401
#~ msgid "Paint Program"
402
#~ msgstr "Programa de desenho"