~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kategdbplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-xarfgko7jueqhmll
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# tradução do kategdbplugin.po para Brazilian Portuguese
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010.
6
 
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 07:43+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 08:53-0300\n"
13
 
"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
 
 
21
 
#: configview.cpp:48
22
 
msgid "&Target:"
23
 
msgstr "&Alvo:"
24
 
 
25
 
#: configview.cpp:53
26
 
msgid "Add executable target"
27
 
msgstr "Adicionar um alvo executável"
28
 
 
29
 
#: configview.cpp:57
30
 
msgid "Remove target"
31
 
msgstr "Remover o alvo"
32
 
 
33
 
#: configview.cpp:67
34
 
msgid "&Working Directory:"
35
 
msgstr "Pasta de &trabalho:"
36
 
 
37
 
#: configview.cpp:72
38
 
msgid "Add Working Directory"
39
 
msgstr "Adicionar uma pasta de trabalho"
40
 
 
41
 
#: configview.cpp:76
42
 
msgid "Remove Working Directory"
43
 
msgstr "Remover a pasta de trabalho"
44
 
 
45
 
#: configview.cpp:82
46
 
msgctxt "Program argument list"
47
 
msgid "&Arg List:"
48
 
msgstr "Lista de &argumentos:"
49
 
 
50
 
#: configview.cpp:85
51
 
msgid "Keep the focus on the command line"
52
 
msgstr "Manter o foco na linha de comando"
53
 
 
54
 
#: configview.cpp:86
55
 
msgid "Redirect output"
56
 
msgstr "Redirecionar o resultado"
57
 
 
58
 
#: debugview.cpp:167
59
 
msgid "Could not start debugger process"
60
 
msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador"
61
 
 
62
 
#: plugin_kategdb.cpp:56
63
 
msgid "GDB Integration"
64
 
msgstr "Integração com o GDB"
65
 
 
66
 
#: plugin_kategdb.cpp:58
67
 
msgid "Kate GDB Integration"
68
 
msgstr "Integração do Kate com o GDB"
69
 
 
70
 
#: plugin_kategdb.cpp:84 plugin_kategdb.cpp:87
71
 
msgid "Debug View"
72
 
msgstr "Área de depuração"
73
 
 
74
 
#: plugin_kategdb.cpp:123
75
 
msgctxt "Column label (frame number)"
76
 
msgid "Nr"
77
 
msgstr "Nr"
78
 
 
79
 
#: plugin_kategdb.cpp:123
80
 
msgctxt "Column label"
81
 
msgid "Frame"
82
 
msgstr "Quadro"
83
 
 
84
 
#: plugin_kategdb.cpp:138
85
 
msgctxt "Tab label"
86
 
msgid "GDB Output"
87
 
msgstr "Saída do GDB"
88
 
 
89
 
#: plugin_kategdb.cpp:139
90
 
msgctxt "Tab label"
91
 
msgid "Call Stack"
92
 
msgstr "Pilha de chamadas"
93
 
 
94
 
#: plugin_kategdb.cpp:140
95
 
msgctxt "Tab label"
96
 
msgid "Settings"
97
 
msgstr "Configurações"
98
 
 
99
 
#: plugin_kategdb.cpp:178
100
 
msgid "Start Debugging"
101
 
msgstr "Iniciar a depuração"
102
 
 
103
 
#: plugin_kategdb.cpp:184
104
 
msgid "Kill / Stop Debugging"
105
 
msgstr "Interromper a depuração"
106
 
 
107
 
#: plugin_kategdb.cpp:190
108
 
msgid "Restart Debugging"
109
 
msgstr "Reiniciar a depuração"
110
 
 
111
 
#: plugin_kategdb.cpp:196
112
 
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
113
 
msgstr "Comutar o ponto de parada"
114
 
 
115
 
#: plugin_kategdb.cpp:202
116
 
msgid "Step In"
117
 
msgstr "Avançar para"
118
 
 
119
 
#: plugin_kategdb.cpp:208
120
 
msgid "Step Over"
121
 
msgstr "Avançar sobre"
122
 
 
123
 
#: plugin_kategdb.cpp:214
124
 
msgid "Step Out"
125
 
msgstr "Sair"
126
 
 
127
 
#: plugin_kategdb.cpp:220 plugin_kategdb.cpp:255
128
 
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
129
 
msgid "Move PC"
130
 
msgstr "Mover o PC"
131
 
 
132
 
#: plugin_kategdb.cpp:225 plugin_kategdb.cpp:252
133
 
msgid "Run To Cursor"
134
 
msgstr "Executar até ao cursor"
135
 
 
136
 
#: plugin_kategdb.cpp:231
137
 
msgid "Continue"
138
 
msgstr "Continuar"
139
 
 
140
 
#: plugin_kategdb.cpp:237
141
 
msgid "Print Value"
142
 
msgstr "Imprimir o valor"
143
 
 
144
 
#: plugin_kategdb.cpp:243
145
 
msgid "Debug"
146
 
msgstr "Depurar"
147
 
 
148
 
#: plugin_kategdb.cpp:247
149
 
msgid "popup_breakpoint"
150
 
msgstr "popup_breakpoint"
151
 
 
152
 
#: plugin_kategdb.cpp:250
153
 
msgid "popup_run_to_cursor"
154
 
msgstr "popup_run_to_cursor"
155
 
 
156
 
#: plugin_kategdb.cpp:314 plugin_kategdb.cpp:333
157
 
msgid "Insert breakpoint"
158
 
msgstr "Inserir um ponto de parada"
159
 
 
160
 
#: plugin_kategdb.cpp:329
161
 
msgid "Remove breakpoint"
162
 
msgstr "Remover o ponto de parada"
163
 
 
164
 
#: plugin_kategdb.cpp:360
165
 
msgid "Breakpoint"
166
 
msgstr "Ponto de parada"
167
 
 
168
 
#: plugin_kategdb.cpp:465
169
 
msgid "Execution point"
170
 
msgstr "Ponto de execução"
171
 
 
172
 
#: plugin_kategdb.cpp:601
173
 
msgid "IO"
174
 
msgstr "E/S"
175
 
 
176
 
#: rc.cpp:1
177
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
178
 
msgid "Your names"
179
 
msgstr "Marcus Gama"
180
 
 
181
 
#: rc.cpp:2
182
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
183
 
msgid "Your emails"
184
 
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: ui.rc:4
187
 
#. i18n: ectx: Menu (debug)
188
 
#: rc.cpp:5
189
 
msgid "&Debug"
190
 
msgstr "&Depurar"
191
 
 
192
 
#. i18n: file: ui.rc:26
193
 
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
194
 
#: rc.cpp:8
195
 
msgid "GDB Plugin"
196
 
msgstr "Plugin do GDB"