1
# tradução do kategdbplugin.po para Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2010.
6
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 07:43+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 08:53-0300\n"
13
"Last-Translator: Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26
msgid "Add executable target"
27
msgstr "Adicionar um alvo executável"
31
msgstr "Remover o alvo"
34
msgid "&Working Directory:"
35
msgstr "Pasta de &trabalho:"
38
msgid "Add Working Directory"
39
msgstr "Adicionar uma pasta de trabalho"
42
msgid "Remove Working Directory"
43
msgstr "Remover a pasta de trabalho"
46
msgctxt "Program argument list"
48
msgstr "Lista de &argumentos:"
51
msgid "Keep the focus on the command line"
52
msgstr "Manter o foco na linha de comando"
55
msgid "Redirect output"
56
msgstr "Redirecionar o resultado"
59
msgid "Could not start debugger process"
60
msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador"
62
#: plugin_kategdb.cpp:56
63
msgid "GDB Integration"
64
msgstr "Integração com o GDB"
66
#: plugin_kategdb.cpp:58
67
msgid "Kate GDB Integration"
68
msgstr "Integração do Kate com o GDB"
70
#: plugin_kategdb.cpp:84 plugin_kategdb.cpp:87
72
msgstr "Área de depuração"
74
#: plugin_kategdb.cpp:123
75
msgctxt "Column label (frame number)"
79
#: plugin_kategdb.cpp:123
80
msgctxt "Column label"
84
#: plugin_kategdb.cpp:138
89
#: plugin_kategdb.cpp:139
92
msgstr "Pilha de chamadas"
94
#: plugin_kategdb.cpp:140
97
msgstr "Configurações"
99
#: plugin_kategdb.cpp:178
100
msgid "Start Debugging"
101
msgstr "Iniciar a depuração"
103
#: plugin_kategdb.cpp:184
104
msgid "Kill / Stop Debugging"
105
msgstr "Interromper a depuração"
107
#: plugin_kategdb.cpp:190
108
msgid "Restart Debugging"
109
msgstr "Reiniciar a depuração"
111
#: plugin_kategdb.cpp:196
112
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
113
msgstr "Comutar o ponto de parada"
115
#: plugin_kategdb.cpp:202
117
msgstr "Avançar para"
119
#: plugin_kategdb.cpp:208
121
msgstr "Avançar sobre"
123
#: plugin_kategdb.cpp:214
127
#: plugin_kategdb.cpp:220 plugin_kategdb.cpp:255
128
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
132
#: plugin_kategdb.cpp:225 plugin_kategdb.cpp:252
133
msgid "Run To Cursor"
134
msgstr "Executar até ao cursor"
136
#: plugin_kategdb.cpp:231
140
#: plugin_kategdb.cpp:237
142
msgstr "Imprimir o valor"
144
#: plugin_kategdb.cpp:243
148
#: plugin_kategdb.cpp:247
149
msgid "popup_breakpoint"
150
msgstr "popup_breakpoint"
152
#: plugin_kategdb.cpp:250
153
msgid "popup_run_to_cursor"
154
msgstr "popup_run_to_cursor"
156
#: plugin_kategdb.cpp:314 plugin_kategdb.cpp:333
157
msgid "Insert breakpoint"
158
msgstr "Inserir um ponto de parada"
160
#: plugin_kategdb.cpp:329
161
msgid "Remove breakpoint"
162
msgstr "Remover o ponto de parada"
164
#: plugin_kategdb.cpp:360
166
msgstr "Ponto de parada"
168
#: plugin_kategdb.cpp:465
169
msgid "Execution point"
170
msgstr "Ponto de execução"
172
#: plugin_kategdb.cpp:601
177
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
182
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
184
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
186
#. i18n: file: ui.rc:4
187
#. i18n: ectx: Menu (debug)
192
#. i18n: file: ui.rc:26
193
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
196
msgstr "Plugin do GDB"