106
106
msgid "DNGConverter"
107
107
msgstr "Conversor DNG"
109
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:42
109
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:44
110
110
msgctxt "GenericName"
111
111
msgid "DNG Image Converter"
112
112
msgstr "Conversor de imagens DNG"
114
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:82
114
#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:86
115
115
msgctxt "Comment"
116
116
msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
118
118
"Uma ferramenta para converter em lote as imagens RAW de câmeras para DNG"
120
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:43
120
#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:45
121
121
msgctxt "Comment"
122
122
msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
123
123
msgstr "Uma ferramenta para converter imagens RAW para DNG (Digital NeGative)"
125
125
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:4
126
#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:30
126
#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:31
127
127
msgctxt "Comment"
128
128
msgid "A tool to blend bracketed images"
129
129
msgstr "Uma ferramenta para mostrar imagens delimitadas"
131
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:33
131
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:34
132
132
msgctxt "GenericName"
133
133
msgid "Exposure Blending"
134
134
msgstr "Mistura da exposição"
136
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:61
136
#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:63
138
138
msgid "ExpoBlending"
139
139
msgstr "Mistura da exposição"
212
212
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
213
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:83
213
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:88
216
216
msgstr "Clássico"
218
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:44
218
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:47
219
219
msgctxt "Comment"
220
220
msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
221
221
msgstr "Uma versão do tema antigo do plug-in de exportação para HTML"
223
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:128
224
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:83
225
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:87
226
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:85
223
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:136
224
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:88
225
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:92
226
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:90
228
228
msgid "Aurélien Gâteau"
229
229
msgstr "Aurélien Gâteau"
231
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:173
231
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:183
233
233
msgid "Thumbnails per row"
234
234
msgstr "Miniaturas por linha"
236
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:219
236
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:231
238
238
msgid "Background Color"
239
239
msgstr "Cor do plano de fundo"
241
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:265
241
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:280
243
243
msgid "Foreground Color"
244
244
msgstr "Cor do primeiro plano"
246
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:310
246
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:328
248
248
msgid "Font Size"
249
249
msgstr "Tamanho da fonte"
251
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:359
251
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:380
253
253
msgid "Image Border Size"
254
254
msgstr "Tamanho da borda da imagem"
256
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:405
256
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
258
258
msgid "Image Border Color"
259
259
msgstr "Cor da borda da imagem"
261
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:449
261
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:474
263
263
msgid "Link Color"
264
264
msgstr "Cor do link"
266
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:493
266
#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:520
268
268
msgid "Visited Link Color"
269
269
msgstr "Cor do link visitado"
271
271
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
272
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:122
272
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:128
274
274
msgid "Clean Frames"
275
275
msgstr "Molduras limpas"
277
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:40
278
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:36
277
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:42
278
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:38
279
279
msgctxt "Comment"
280
280
msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
281
281
msgstr "Um tema de moldura baseado no tema de Ruediger Bente"
283
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:78
284
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:74
283
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:82
284
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:78
286
286
msgid "Elizabeth Marmorstein"
287
287
msgstr "Elizabeth Marmorstein"
289
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:163
290
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:132
289
#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:171
290
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:139
295
295
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
296
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:118
296
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:124
298
298
msgid "Date Frames"
299
299
msgstr "Molduras de datas"
301
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:155
301
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:163
303
303
msgid "Thumbnail Background"
304
304
msgstr "Plano de fundo das miniaturas"
306
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:194
306
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:204
308
308
msgid "Image Background (contrasting)"
309
309
msgstr "Plano de fundo da imagem (com contraste)"
311
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:230
311
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:242
313
313
msgid "Nav Bar Background (dark)"
314
314
msgstr "Plano de fundo da barra de navegação (escuro)"
316
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:265
316
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:280
318
318
msgid "Gallery Introduction"
319
319
msgstr "Introdução à galeria"
321
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:300
321
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:318
323
323
msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
325
325
"Formato de datas da legenda (ver em http://xsltsl.sourceforge.net/date-time."
328
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:333
329
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:401
328
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:354
329
#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:428
330
330
msgctxt "Comment"
332
332
"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
347
347
"Ainda mais outro tema simples. Visual limpo, com mais detalhes de imagem."
349
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:29
349
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:31
352
352
msgstr "Detalhes"
354
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:65
354
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:69
356
356
msgid "Gianluca Urgese"
357
357
msgstr "Gianluca Urgese"
359
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:97
359
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:103
361
361
msgid "Details screenshot"
362
362
msgstr "Imagem dos detalhes"
364
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:126
364
#: htmlexport/themes/details/details.desktop:134
366
366
msgid "Footer information"
367
367
msgstr "Informação do rodapé"
369
369
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
370
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:94
370
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:100
372
372
msgid "Floating Cards"
373
373
msgstr "Cartas flutuantes"
375
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:29
375
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:31
376
376
msgctxt "Comment"
378
378
"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
381
381
"Um tema escuro com cartas de miniatura/descrição flutuantes. Navegação "
382
382
"rápida pela galeria."
384
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:58
384
#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:62
386
386
msgid "Jiří Boháč"
387
387
msgstr "Jiří Boháč"
389
389
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
390
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:128
390
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:135
393
393
msgstr "Molduras"
395
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:43
395
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:46
396
396
msgctxt "Comment"
397
397
msgid "A frame theme"
398
398
msgstr "Um tema de molduras"
400
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:84
400
#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:89
402
402
msgid "Ruediger Bente"
403
403
msgstr "Ruediger Bente"
405
405
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
406
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:128
406
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:135
411
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:44
411
#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:47
412
412
msgctxt "Comment"
413
413
msgid "Show your photos with Matrix style"
414
414
msgstr "Exiba suas fotos com o estilo Matrix"
422
422
"Ainda mais outro tema bonito. Muito simples e de aparência sóbria com ícones "
423
423
"\"caligráficos\"."
425
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:39 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:126
425
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:41 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:132
430
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:81
430
#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:85
432
432
msgid "Petr Vaněk"
433
433
msgstr "Petr Vaněk"
435
435
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
436
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:184
436
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:194
441
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:45
441
#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:48
442
442
msgctxt "Comment"
443
443
msgid "A simple and light theme"
444
444
msgstr "Um tema simples e leve"
446
446
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
447
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:130
447
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:137
452
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:45
452
#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:48
453
453
msgctxt "Comment"
454
454
msgid "A perfect match for your mountain holidays"
455
455
msgstr "Uma correspondência perfeita às suas férias na montanha"