~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_attica.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xsh19ps1rrn9c03q
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:17+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
42
42
 
43
43
#. i18n: file: providermanagement.ui:19
44
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
45
 
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:54 rc.cpp:116
 
45
#: atticamodule.cpp:137 rc.cpp:56
46
46
msgid "Choose a provider to manage:"
47
47
msgstr "Қызмет етушіні таңдап алыңыз:"
48
48
 
139
139
"Тіркеу өтті. Жаңа тіркелгі құрылды. Енді, тіркелгіңізді <b>белсендету</b> "
140
140
"үшін <b>эл.поштаңызды тексеріңіз</b>."
141
141
 
 
142
#: rc.cpp:1
 
143
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
144
msgid "Your names"
 
145
msgstr "Сайран Киккарин"
 
146
 
 
147
#: rc.cpp:2
 
148
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
149
msgid "Your emails"
 
150
msgstr "sairan@computer.org"
 
151
 
142
152
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21
143
153
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
144
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:65
 
154
#: rc.cpp:5
145
155
msgid "Login"
146
156
msgstr "Кіру"
147
157
 
148
158
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32
149
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
150
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:68
 
160
#: rc.cpp:8
151
161
msgid "&Username:"
152
162
msgstr "&Пайдаланушы:"
153
163
 
155
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
156
166
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
157
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
158
 
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
160
 
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
162
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:101
 
168
#: rc.cpp:11 rc.cpp:41
163
169
msgid "&Password:"
164
170
msgstr "П&аролі:"
165
171
 
166
172
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68
167
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
168
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:74
 
174
#: rc.cpp:14
169
175
msgid "&Test Login"
170
176
msgstr "&Кіріп көру"
171
177
 
172
178
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149
173
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
174
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:77
 
180
#: rc.cpp:17
175
181
msgid ""
176
182
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
177
183
"the social desktop"
181
187
 
182
188
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152
183
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
184
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:80
 
190
#: rc.cpp:20
185
191
msgid "Enabled"
186
192
msgstr "Рұқсат етілген"
187
193
 
188
194
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
189
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
190
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:83
 
196
#: rc.cpp:23
191
197
msgid ""
192
198
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
193
199
"a>"
197
203
 
198
204
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210
199
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
200
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:86
 
206
#: rc.cpp:26
201
207
msgid ""
202
208
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
203
209
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
207
213
 
208
214
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221
209
215
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
210
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:89
 
216
#: rc.cpp:29
211
217
msgid "Register"
212
218
msgstr "Тіркеу"
213
219
 
214
220
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232
215
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
216
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:92
 
222
#: rc.cpp:32
217
223
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
218
224
msgstr "Төмендегісін толтырып <b>Тіркеу...</b> батырмасын басыңыз"
219
225
 
220
226
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289
221
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
222
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:95
 
228
#: rc.cpp:35
223
229
msgid "&User name:"
224
230
msgstr "&Пайдаланушы:"
225
231
 
226
232
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305
227
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
228
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:98
 
234
#: rc.cpp:38
229
235
msgid "&Email:"
230
236
msgstr "&Эл.пошта:"
231
237
 
232
238
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341
233
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
234
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:104
 
240
#: rc.cpp:44
235
241
msgid "Repeat password:"
236
242
msgstr "Паролінің қайталауы:"
237
243
 
238
244
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361
239
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
240
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:107
 
246
#: rc.cpp:47
241
247
msgid "&First name:"
242
248
msgstr "&Атыңыз:"
243
249
 
244
250
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377
245
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
246
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:110
 
252
#: rc.cpp:50
247
253
msgid "&Last name:"
248
254
msgstr "&Тегіңіз:"
249
255
 
250
256
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431
251
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
252
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:113
 
258
#: rc.cpp:53
253
259
msgid "&Register..."
254
260
msgstr "&Тіркеу..."
255
261
 
256
262
#. i18n: file: providermanagement.ui:52
257
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
258
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:119
 
264
#: rc.cpp:59
259
265
msgid "Add Provider"
260
266
msgstr "Провайдерді қосу"
261
267
 
262
268
#. i18n: file: providermanagement.ui:59
263
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
264
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:122
 
270
#: rc.cpp:62
265
271
msgid "Remove Provider"
266
272
msgstr "Провайдерді өшіру"
267
273
 
268
 
#: rc.cpp:61
269
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
270
 
msgid "Your names"
271
 
msgstr "Сайран Киккарин"
272
 
 
273
 
#: rc.cpp:62
274
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
275
 
msgid "Your emails"
276
 
msgstr "sairan@computer.org"
277
 
 
278
274
#~ msgid "Open Collaboration Services"
279
275
#~ msgstr "Open Collaboration қызметтері"
280
276