6
6
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 07:05+0600\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Сайран Киккарин"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "sairan@computer.org"
19
29
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
20
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
22
32
msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
23
33
msgstr "<b>KDE смарткарта қызметімен байланыс жоқ.</b>"
25
35
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
26
36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
28
38
msgid "Possible Reasons"
29
39
msgstr "Мүмкін себептері"
31
41
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
32
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
36
46
"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
51
61
#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
52
62
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
53
#: rc.cpp:15 rc.cpp:71
54
64
msgid "Smartcard Support"
55
65
msgstr "Смарткарт қолдауы"
57
67
#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
58
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
59
#: rc.cpp:18 rc.cpp:74
60
70
msgid "&Enable smartcard support"
61
71
msgstr "Смарткарт қолдауы &болсын"
63
73
#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
64
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
65
#: rc.cpp:21 rc.cpp:77
66
76
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
67
77
msgstr "Смарткарта оқиғаларды автобайқау &сұрау салуы болсын"
69
79
#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
70
80
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
71
#: rc.cpp:24 rc.cpp:80
73
83
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
74
84
"detect card insertion and reader hotplug events."
79
89
#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
80
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
81
#: rc.cpp:27 rc.cpp:83
82
92
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
84
94
"Салынған карта әлі айналымда болмаса, карталар менеджері авто &жегілсін"
86
96
#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
87
97
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
88
#: rc.cpp:30 rc.cpp:86
90
100
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
91
101
"if no other application attempts to use the card."
96
106
#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
97
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
98
#: rc.cpp:33 rc.cpp:89
99
109
msgid "&Beep on card insert and removal"
100
110
msgstr "Карта салынып-алынып жатқанда дыбыс &белгі берілсін"
102
112
#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
103
113
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
104
#: rc.cpp:36 rc.cpp:92
106
116
msgstr "Оқу құралдары"
108
118
#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
109
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
110
#: rc.cpp:39 rc.cpp:95
112
122
msgstr "Оқу құралы"
114
124
#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
115
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
116
#: rc.cpp:42 rc.cpp:98
120
130
#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
121
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
122
#: rc.cpp:45 rc.cpp:101
126
136
#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
127
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
128
#: rc.cpp:48 rc.cpp:104
129
139
msgid "SubSubtype"
130
140
msgstr "Субсубтипі"
132
142
#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
133
143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
134
#: rc.cpp:51 rc.cpp:107
135
145
msgid "PCSCLite Configuration"
136
146
msgstr "PCSCLite баптауы"
138
148
#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
139
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
140
#: rc.cpp:54 rc.cpp:110
142
152
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
145
155
"Жаңа оқу құралын қосу үшін /etc/readers.conf файлды өзгертіп, pcscd жұмысын "
149
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
151
msgstr "Сайран Киккарин"
154
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
156
msgstr "sairan@computer.org"
158
158
#: smartcard.cpp:65
159
159
msgid "kcmsmartcard"
160
160
msgstr "kcmsmartcard"