~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xsh19ps1rrn9c03q
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:55+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 06:11+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 18:59+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: incomingmsg.cpp:155
 
19
#: incomingmsg.cpp:169
20
20
msgid "No new mail."
21
21
msgstr "Жаңа пошта жоқ."
22
22
 
23
 
#: incomingmsg.cpp:194
 
23
#: incomingmsg.cpp:208
24
24
msgid "No new XChat messages."
25
25
msgstr "Жаңа XChat хабары жоқ."
26
26
 
27
 
#: incomingmsg.cpp:232
 
27
#: incomingmsg.cpp:246
28
28
msgid "No new Kopete messages."
29
29
msgstr "Жаңа Kopete хабары жоқ."
30
30
 
31
 
#: incomingmsg.cpp:272
 
31
#: incomingmsg.cpp:286
32
32
msgid "No new Pidgin messages."
33
33
msgstr "Жаңа Pidgin хабары жоқ."
34
34
 
35
 
#: incomingmsg.cpp:338
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
 
35
#: incomingmsg.cpp:360
 
36
#, fuzzy, kde-format
 
37
#| msgid "You have new XChat messages."
 
38
msgid "You have a new qutIM message."
 
39
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
 
40
msgstr[0] "Жаңа XChat хабары келді."
 
41
 
 
42
#: incomingmsg.cpp:365
 
43
#, fuzzy
 
44
#| msgid "No new XChat messages."
 
45
msgid "No new qutIM messages."
 
46
msgstr "Жаңа XChat хабары жоқ."
 
47
 
 
48
#: incomingmsg.cpp:425
 
49
#, fuzzy, kde-format
 
50
#| msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
 
51
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
38
52
msgstr ""
39
53
"Жегілген хабарласу бағдарлама жоқ. Танитын бғдарламалар: %1, %2, %3, %4."
40
54
 
41
 
#: incomingmsg.cpp:361
 
55
#: incomingmsg.cpp:449
42
56
msgid "General"
43
57
msgstr "Жалпы"
44
58
 
45
 
#: incomingmsg.cpp:386
 
59
#: incomingmsg.cpp:476
46
60
msgid "Your Evolution mail count has changed."
47
61
msgstr "Evolution пошта арқылы хат келді."
48
62
 
49
 
#: incomingmsg.cpp:393
 
63
#: incomingmsg.cpp:483
50
64
msgid "Your KMail mail count has changed."
51
65
msgstr "KMail пошта арқылы хат келді."
52
66
 
53
 
#: incomingmsg.cpp:400
 
67
#: incomingmsg.cpp:490
54
68
msgid "You have new XChat messages."
55
69
msgstr "Жаңа XChat хабары келді."
56
70
 
57
 
#: incomingmsg.cpp:411
 
71
#: incomingmsg.cpp:537
58
72
msgid "You have new Kopete messages."
59
73
msgstr "Жаңа Kopete хабары келді."
60
74
 
61
 
#: incomingmsg.cpp:419
 
75
#: incomingmsg.cpp:545
62
76
msgid "You have new Pidgin messages."
63
77
msgstr "Жаңа Pidgin хабары келді."
64
78
 
65
 
#. i18n: file: widget.ui:8
 
79
#. i18n: file: widget.ui:17
66
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
67
81
#: rc.cpp:3
68
82
msgid "Show these applications if they are running:"
69
83
msgstr "Келесі бағдарламалар жегілгенде көрсетілсін:"
70
84
 
71
 
#. i18n: file: widget.ui:37
 
85
#. i18n: file: widget.ui:46
72
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
73
87
#: rc.cpp:6
74
88
msgid "KMail"
75
89
msgstr "KMail"
76
90
 
77
 
#. i18n: file: widget.ui:53
 
91
#. i18n: file: widget.ui:62
78
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
79
93
#: rc.cpp:9
80
94
msgid "Kopete"
81
95
msgstr "Kopete"
82
96
 
83
 
#. i18n: file: widget.ui:69
 
97
#. i18n: file: widget.ui:78
84
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
85
99
#: rc.cpp:12
86
100
msgid "Pidgin"
87
101
msgstr "Pidgin"
88
102
 
89
 
#. i18n: file: widget.ui:85
 
103
#. i18n: file: widget.ui:94
90
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
91
105
#: rc.cpp:15
92
106
msgid "XChat"
93
107
msgstr "XChat"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: widget.ui:117
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
 
111
#: rc.cpp:18
 
112
msgid "qutIM"
 
113
msgstr ""