16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#: incomingmsg.cpp:155
19
#: incomingmsg.cpp:169
20
20
msgid "No new mail."
21
21
msgstr "Жаңа пошта жоқ."
23
#: incomingmsg.cpp:194
23
#: incomingmsg.cpp:208
24
24
msgid "No new XChat messages."
25
25
msgstr "Жаңа XChat хабары жоқ."
27
#: incomingmsg.cpp:232
27
#: incomingmsg.cpp:246
28
28
msgid "No new Kopete messages."
29
29
msgstr "Жаңа Kopete хабары жоқ."
31
#: incomingmsg.cpp:272
31
#: incomingmsg.cpp:286
32
32
msgid "No new Pidgin messages."
33
33
msgstr "Жаңа Pidgin хабары жоқ."
35
#: incomingmsg.cpp:338
37
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
35
#: incomingmsg.cpp:360
37
#| msgid "You have new XChat messages."
38
msgid "You have a new qutIM message."
39
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
40
msgstr[0] "Жаңа XChat хабары келді."
42
#: incomingmsg.cpp:365
44
#| msgid "No new XChat messages."
45
msgid "No new qutIM messages."
46
msgstr "Жаңа XChat хабары жоқ."
48
#: incomingmsg.cpp:425
50
#| msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
51
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
39
53
"Жегілген хабарласу бағдарлама жоқ. Танитын бғдарламалар: %1, %2, %3, %4."
41
#: incomingmsg.cpp:361
55
#: incomingmsg.cpp:449
45
#: incomingmsg.cpp:386
59
#: incomingmsg.cpp:476
46
60
msgid "Your Evolution mail count has changed."
47
61
msgstr "Evolution пошта арқылы хат келді."
49
#: incomingmsg.cpp:393
63
#: incomingmsg.cpp:483
50
64
msgid "Your KMail mail count has changed."
51
65
msgstr "KMail пошта арқылы хат келді."
53
#: incomingmsg.cpp:400
67
#: incomingmsg.cpp:490
54
68
msgid "You have new XChat messages."
55
69
msgstr "Жаңа XChat хабары келді."
57
#: incomingmsg.cpp:411
71
#: incomingmsg.cpp:537
58
72
msgid "You have new Kopete messages."
59
73
msgstr "Жаңа Kopete хабары келді."
61
#: incomingmsg.cpp:419
75
#: incomingmsg.cpp:545
62
76
msgid "You have new Pidgin messages."
63
77
msgstr "Жаңа Pidgin хабары келді."
65
#. i18n: file: widget.ui:8
79
#. i18n: file: widget.ui:17
66
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
68
82
msgid "Show these applications if they are running:"
69
83
msgstr "Келесі бағдарламалар жегілгенде көрсетілсін:"
71
#. i18n: file: widget.ui:37
85
#. i18n: file: widget.ui:46
72
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
77
#. i18n: file: widget.ui:53
91
#. i18n: file: widget.ui:62
78
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
83
#. i18n: file: widget.ui:69
97
#. i18n: file: widget.ui:78
84
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
89
#. i18n: file: widget.ui:85
103
#. i18n: file: widget.ui:94
90
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
109
#. i18n: file: widget.ui:117
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)