~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xsh19ps1rrn9c03q
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# , 2010.
 
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 04:50+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:04+0600\n"
11
 
"Last-Translator: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 06:47+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 04:16+0600\n"
 
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: kio_nepomuk.cpp:111
 
19
#: kio_nepomuk.cpp:117
20
20
#, kde-format
21
21
msgctxt "@info"
22
22
msgid ""
26
26
"Бұл файлға қатынау үшін <resource>%1</resource> ауыстырмалы тасушысын "
27
27
"салыңыз."
28
28
 
29
 
#: kio_nepomuk.cpp:131
 
29
#: kio_nepomuk.cpp:137
30
30
msgid ""
31
31
"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?"
32
32
msgstr ""
33
33
"Бұл ресурсты, оған және оның бүкіл қатынастарын жоюды қалағаныңыз рас па?"
34
34
 
35
 
#: kio_nepomuk.cpp:134
 
35
#: kio_nepomuk.cpp:140
36
36
msgid "Delete Resource"
37
37
msgstr "Ресурсты жою"
38
38
 
39
 
#: kio_nepomuk.cpp:264
 
39
#: kio_nepomuk.cpp:277
40
40
msgid ""
41
41
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
42
42
msgstr ""
43
43
"Nepomuk жүйесі белсендірілмеген. Оны істемей сұраныстарға жауап болмайды."
44
44
 
45
 
#: resourcepagegenerator.cpp:191
 
45
#: resourcepagegenerator.cpp:186
46
46
msgid "Resource does not exist"
47
47
msgstr "Ресурс жоқ"
48
48
 
49
 
#: resourcepagegenerator.cpp:193
 
49
#: resourcepagegenerator.cpp:188
50
50
msgid "Relations:"
51
51
msgstr "Қатынастары:"
52
52
 
53
 
#: resourcepagegenerator.cpp:233
 
53
#: resourcepagegenerator.cpp:228
54
54
msgid "Backlinks:"
55
55
msgstr "Қайтар сілтемелері:"
56
56
 
57
 
#: resourcepagegenerator.cpp:253
 
57
#: resourcepagegenerator.cpp:248
58
58
msgid "Actions:"
59
59
msgstr "Әрекеттері:"
60
60
 
61
 
#: resourcepagegenerator.cpp:254
 
61
#: resourcepagegenerator.cpp:249
62
62
msgid "Delete resource"
63
63
msgstr "Ресурсты жою"
64
64
 
 
65
#: resourcepagegenerator.cpp:322
 
66
msgid "Hide URIs"
 
67
msgstr "URI-адрестерін жасыру"
 
68
 
 
69
#: resourcepagegenerator.cpp:322
 
70
msgid "Show URIs"
 
71
msgstr "URI-адрестерін көрсету"
 
72
 
65
73
#~ msgctxt ""
66
74
#~ "%1 is a filename of a file on a removable device, %2 is the name of the "
67
75
#~ "removable medium which often is something like 'X GiB Removable Media."