33
33
msgid "Stefan Schimanski"
34
34
msgstr "Stefan Schimanski"
37
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
39
msgstr "Сайран Киккарин"
42
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
44
msgstr "sairan@computer.org"
36
46
#. i18n: file: prefwidget.ui:14
37
47
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget)
39
49
msgid "Timer Settings"
40
50
msgstr "Таймер баптаулары"
42
52
#. i18n: file: prefwidget.ui:26
43
53
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
45
55
msgid "List of countdowns you have set"
46
56
msgstr "Орнатқан санақтарыңыздың тізімі"
48
58
#. i18n: file: prefwidget.ui:29
49
59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
52
62
"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
71
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
72
82
#. i18n: file: prefwidget.ui:104
73
83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
74
#: rc.cpp:18 rc.cpp:42
84
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
78
88
#. i18n: file: prefwidget.ui:51
79
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
84
94
#. i18n: file: prefwidget.ui:59
85
95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add)
87
97
msgid "Add a new task"
88
98
msgstr "Жаңа тапсырманы қосу"
90
100
#. i18n: file: prefwidget.ui:62
91
101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add)
93
103
msgid "Add a new task to the list."
94
104
msgstr "Тізімге жаңа тапсырманы қосу."
96
106
#. i18n: file: prefwidget.ui:65
97
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add)
102
112
#. i18n: file: prefwidget.ui:72
103
113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove)
105
115
msgid "Remove a task"
106
116
msgstr "Тапсырманы өшіру"
108
118
#. i18n: file: prefwidget.ui:75
109
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove)
111
121
msgid "Remove a task from the list."
112
122
msgstr "Тізімінен тапсырманы өшіру."
114
124
#. i18n: file: prefwidget.ui:78
115
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove)
120
130
#. i18n: file: prefwidget.ui:116
121
131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
123
133
msgid "Speed up or slow down your countdown"
124
134
msgstr "Санағыңызды қысқарту немесе ұзарту"
126
136
#. i18n: file: prefwidget.ui:119
127
137
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
129
139
msgid "You can use this slider to adjust the time."
130
140
msgstr "Осы жүгірткімен қалған уақытын өзгерте аласыз."
132
142
#. i18n: file: prefwidget.ui:129
133
143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
135
145
msgid "Time in seconds until command is executed"
136
146
msgstr "Қанша секундтан кейін командасы орындалады"
138
148
#. i18n: file: prefwidget.ui:132
139
149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
141
151
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
142
152
msgstr "Бұл сан таңдалған санақта қанша секунд қалғанын көрсетеді."
144
154
#. i18n: file: prefwidget.ui:142
145
155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
147
157
msgid "Pause a countdown"
148
158
msgstr "Санақты аялдату"
150
160
#. i18n: file: prefwidget.ui:145
151
161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
153
163
msgid "Use this to pause a timer countdown."
154
164
msgstr "Бұны таймерінің санағын аялдату үшін қолданіңіз."
156
166
#. i18n: file: prefwidget.ui:148
157
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
162
172
#. i18n: file: prefwidget.ui:155
163
173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
165
175
msgid "Start a countdown"
166
176
msgstr "Санақты айдау"
168
178
#. i18n: file: prefwidget.ui:158
169
179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
171
181
msgid "Use this to start or restart a countdown."
172
182
msgstr "Бұны таймерінің санағын бастау не жалғастыру үшін қолданіңіз."
174
184
#. i18n: file: prefwidget.ui:161
175
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
180
190
#. i18n: file: prefwidget.ui:168
181
191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
183
193
msgid "Stop a countdown"
184
194
msgstr "Санақты тоқтату"
186
196
#. i18n: file: prefwidget.ui:171
187
197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
189
199
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
190
200
msgstr "Бұны таймерінің санағын тоқтату үшін қолданіңіз."
192
202
#. i18n: file: prefwidget.ui:174
193
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
198
208
#. i18n: file: prefwidget.ui:184
199
209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
201
211
msgid "Detailed help documentation"
202
212
msgstr "Егжей-тегжейлі анықтамасы"
204
214
#. i18n: file: prefwidget.ui:187
205
215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
207
217
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
208
218
msgstr "Анықтама құжатың қаау үшін осыны түртіңіз."
210
220
#. i18n: file: prefwidget.ui:197
211
221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
217
227
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
218
228
#. i18n: file: prefwidget.ui:212
219
229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
220
#: rc.cpp:93 rc.cpp:96
230
#: rc.cpp:95 rc.cpp:98
222
232
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
223
233
msgstr "Санақ біткен соң қайта басталсын десеңіз - осыны белгілеңіз"
225
235
#. i18n: file: prefwidget.ui:215
226
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
229
239
msgstr "Қ&айталана берсін"
231
241
#. i18n: file: prefwidget.ui:222
232
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
235
245
msgstr "Кідіруі::"
237
247
#. i18n: file: prefwidget.ui:229
238
248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
240
250
msgid "Enter the seconds here"
241
251
msgstr "Секундтар саның келтіріңіз"
243
253
#. i18n: file: prefwidget.ui:232
244
254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
246
256
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
247
257
msgstr "Осында санақтын уақытын өзгерте аласыз."
249
259
#. i18n: file: prefwidget.ui:242
250
260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
252
262
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
253
263
msgstr "Бағдарламаңыздың бір ғана данасы ашылсын десеңіз - осыны белгілеңіз"
255
265
#. i18n: file: prefwidget.ui:245
256
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
258
268
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
259
269
msgstr "Тек бір ғана данасы ашылсын десеңіз - осыны белгілеңіз"
261
271
#. i18n: file: prefwidget.ui:248
262
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
264
274
msgid "Start only &one instance"
265
275
msgstr "Тек &бір данасы болсын"
267
277
#. i18n: file: prefwidget.ui:255
268
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
273
283
#. i18n: file: prefwidget.ui:271
274
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
276
286
msgid "Command line:"
277
287
msgstr "Командасы:"
279
289
#. i18n: file: prefwidget.ui:278
280
290
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
282
292
msgid "Enter the hours here"
283
293
msgstr "Мұнда сағаттар саның келтіріңіз"
285
295
#. i18n: file: prefwidget.ui:285
286
296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
288
298
msgid "Enter the minutes here"
289
299
msgstr "Мұнда минуттар саның келтіріңіз"
291
301
#. i18n: file: prefwidget.ui:295
292
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
297
307
#. i18n: file: prefwidget.ui:302
298
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
303
313
#. i18n: file: prefwidget.ui:337
304
314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
306
316
msgid "command you would like to run when time is up"
307
317
msgstr "уақыты өткен соң орындалатын команда"
309
319
#. i18n: file: prefwidget.ui:340
310
320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
312
322
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
313
323
msgstr "Санақтың уақыты өткен соң орындалатын команданы келіріңіз"
316
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
318
msgstr "Сайран Киккарин"
321
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
323
msgstr "sairan@computer.org"
325
325
#~ msgid "Delay [s]"
326
326
#~ msgstr "Кідіріс [сек]"