17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
#: calendartable.cpp:574
22
msgid "<i>Holiday</i>: %1"
23
msgstr "<i>Демалыс күні</i>: %1"
25
#: calendartable.cpp:609
20
#: calendartable.cpp:650
22
#| msgid "<i>Holiday</i>: %1"
23
msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)"
24
msgid "<i>Holiday</i>: %1 (%2)"
25
msgstr "<i>Демалыс күні</i>: %1"
27
#: calendartable.cpp:662
29
#| msgid "<i>Holiday</i>: %1"
30
msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
31
msgid "<i>Other</i>: %1 (%2)"
32
msgstr "<i>Демалыс күні</i>: %1"
34
#: calendartable.cpp:691
27
36
msgid "<i>Event</i>: %1<br>"
28
37
msgstr "<i>Оқиға</i>: %1<br>"
30
#: calendartable.cpp:635
39
#: calendartable.cpp:717
32
41
msgid "<i>Todo</i>: %1<br>"
33
42
msgstr "<i>Жоспар</i>: %1<br>"
35
#: calendartable.cpp:755 clockapplet.cpp:552
44
#: calendartable.cpp:839 clockapplet.cpp:553
39
#: calendartable.cpp:758
48
#: calendartable.cpp:842
41
50
msgstr "Жергілікті уақыт"
43
#: calendartable.cpp:783
44
msgid "Do not show holidays"
45
msgstr "Демалыс күндер көрсетілмесін"
47
#: clockapplet.cpp:194
52
#: clockapplet.cpp:196
48
53
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
51
#: clockapplet.cpp:207
56
#: clockapplet.cpp:209
53
58
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
54
59
msgid "It is 1 o clock a m"
55
60
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
56
61
msgstr[0] "Сағат түс дейінгі %1"
58
#: clockapplet.cpp:213
63
#: clockapplet.cpp:215
60
65
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
61
66
msgid "It is 1 o clock p m"
62
67
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
63
68
msgstr[0] "Сағат түс кейінгі %1"
65
#: clockapplet.cpp:220
70
#: clockapplet.cpp:222
68
73
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
71
76
msgid_plural "It is %1 o clock"
72
77
msgstr[0] "Сағат %1"
74
#: clockapplet.cpp:228
79
#: clockapplet.cpp:230
76
81
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
77
82
msgid "It is %1:%2 a m"
78
83
msgstr "Сағат түс дейінгі %1:%2"
80
#: clockapplet.cpp:233
85
#: clockapplet.cpp:235
82
87
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
83
88
msgid "It is %1:%2 p m"
84
89
msgstr "Сағат түс кейінгі %1:%2"
86
#: clockapplet.cpp:239
91
#: clockapplet.cpp:241
88
93
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
89
94
msgid "It is %1:%2"
90
95
msgstr "Сағат %1:%2"
92
#: clockapplet.cpp:340
97
#: clockapplet.cpp:341
93
98
msgctxt "General configuration page"
97
#: clockapplet.cpp:349
102
#: clockapplet.cpp:350
98
103
msgid "Time Zones"
99
104
msgstr "Уақыт белдеуі"
101
#: clockapplet.cpp:473
106
#: clockapplet.cpp:474
102
107
msgid "C&opy to Clipboard"
103
108
msgstr "Алмасу буферіне &көшірмелеу"
105
#: clockapplet.cpp:481
110
#: clockapplet.cpp:482
106
111
msgid "Adjust Date and Time..."
107
112
msgstr "Күн мен уақытты түзеу..."
109
#: clockapplet.cpp:556
114
#: clockapplet.cpp:557
113
#: clockapplet.cpp:642
118
#: clockapplet.cpp:640
114
119
msgctxt "Local time zone"
116
121
msgstr "Жергілікті уақыт"
118
#. i18n: file: calendarConfig.ui:17
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
120
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
122
msgstr "Демалыс күндері:"
124
#. i18n: file: calendarConfig.ui:67
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
126
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
123
#. i18n: file: calendarConfig.ui:33
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
125
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
128
msgid "Calendar system:"
128
129
msgstr "Күнтізбе жүйесі:"
131
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
137
msgstr "Демалыс күндері:"
130
139
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
131
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
132
#: rc.cpp:9 rc.cpp:59
133
142
msgid "Text to Speech"
134
143
msgstr "Дауыстап айту"
136
145
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
137
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
138
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
139
148
msgid "Speak time:"
140
149
msgstr "Уақытты "
142
151
#. i18n: file: generalConfig.ui:61
143
152
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
144
#: rc.cpp:15 rc.cpp:65
148
157
#. i18n: file: generalConfig.ui:64
149
158
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:68
151
160
msgid "th minute"
152
161
msgstr "минут сайын айту"
154
163
#. i18n: file: generalConfig.ui:67
155
164
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:71
160
169
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
161
170
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
162
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
166
175
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
167
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
168
#: rc.cpp:27 rc.cpp:77
169
178
msgid "Select one or several time zones."
170
179
msgstr "Бір не бірнеше уақыт белдеуін таңдаңыз."
172
181
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
173
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
174
#: rc.cpp:30 rc.cpp:80
176
185
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
177
186
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
229
238
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
230
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
231
#: rc.cpp:43 rc.cpp:93
232
241
msgid "Clock defaults to:"
233
242
msgstr "Әдеттегісі:"
235
244
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
236
245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
237
#: rc.cpp:46 rc.cpp:96
238
247
msgid "The time the clock will display"
239
248
msgstr "Сағатта көрсетілетін уақыт белдеуі"
241
250
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
242
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
243
#: rc.cpp:49 rc.cpp:99
245
254
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
246
255
"Local is the time you set in System Settings."