~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-xsh19ps1rrn9c03q
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:35+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 08:49+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
42
42
msgid "Adding image %1"
43
43
msgstr "%1 кескінін қосу"
44
44
 
 
45
#: rc.cpp:1
 
46
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
47
msgid "Your names"
 
48
msgstr "Сайран Киккарин"
 
49
 
 
50
#: rc.cpp:2
 
51
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
52
msgid "Your emails"
 
53
msgstr "sairan@computer.org"
 
54
 
45
55
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
46
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
47
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:38
 
57
#: rc.cpp:5
48
58
msgid "&Weather condition:"
49
59
msgstr "&Ауа райы"
50
60
 
51
61
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
52
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
53
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:41
 
63
#: rc.cpp:8
54
64
msgid "&Picture:"
55
65
msgstr "&Суреті:"
56
66
 
57
67
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
58
68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
59
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:44
 
69
#: rc.cpp:11
60
70
msgid "Browse"
61
71
msgstr "Ақтару"
62
72
 
63
73
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
64
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
65
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:47
 
75
#: rc.cpp:14
66
76
msgid "..."
67
77
msgstr "..."
68
78
 
69
79
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:80
70
80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
71
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:50
 
81
#: rc.cpp:17
72
82
msgid "Download new wallpapers"
73
83
msgstr "Жаңа тұсқағаздарды жүктеп алу"
74
84
 
75
85
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:83
76
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
77
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:53
 
87
#: rc.cpp:20
78
88
msgid "Get New Wallpapers..."
79
89
msgstr "Жаңа тұсқағаздар..."
80
90
 
81
91
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:109
82
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
83
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:56
 
93
#: rc.cpp:23
84
94
msgid "Author:"
85
95
msgstr "Авторы:"
86
96
 
87
97
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:132
88
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
89
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:59
 
99
#: rc.cpp:26
90
100
msgid "Email:"
91
101
msgstr "Эл.поштасы:"
92
102
 
93
103
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:155
94
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
95
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:62
 
105
#: rc.cpp:29
96
106
msgid "License:"
97
107
msgstr "Лицензиясы:"
98
108
 
99
109
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:200
100
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
101
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:65
 
111
#: rc.cpp:32
102
112
msgid "P&ositioning:"
103
113
msgstr "&Орналасуы:"
104
114
 
105
115
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:213
106
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
107
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:68
 
117
#: rc.cpp:35
108
118
msgid "&Color:"
109
119
msgstr "&Түсі:"
110
120
 
111
 
#: rc.cpp:34
112
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
113
 
msgid "Your names"
114
 
msgstr "Сайран Киккарин"
115
 
 
116
 
#: rc.cpp:35
117
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
 
msgid "Your emails"
119
 
msgstr "sairan@computer.org"
120
 
 
121
 
#: weatherwallpaper.cpp:174
 
121
#: weatherwallpaper.cpp:179
122
122
msgid "&Advanced..."
123
123
msgstr "Қ&осымша..."
124
124
 
125
 
#: weatherwallpaper.cpp:265
 
125
#: weatherwallpaper.cpp:273
126
126
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
127
127
msgstr "Тұсқағаздың қосымша параметрлері"
128
128
 
129
 
#: weatherwallpaper.cpp:279
 
129
#: weatherwallpaper.cpp:287
130
130
msgctxt "weather condition"
131
131
msgid "Clear"
132
132
msgstr "Ашық"
133
133
 
134
 
#: weatherwallpaper.cpp:280
 
134
#: weatherwallpaper.cpp:288
135
135
msgid "Partly Cloudy"
136
136
msgstr "Ала бұлтты"
137
137
 
138
 
#: weatherwallpaper.cpp:281
 
138
#: weatherwallpaper.cpp:289
139
139
msgid "Cloudy"
140
140
msgstr "Бұлтты"
141
141
 
142
 
#: weatherwallpaper.cpp:282
 
142
#: weatherwallpaper.cpp:290
143
143
msgid "Very Cloudy"
144
144
msgstr "Қалың бұлт"
145
145
 
146
 
#: weatherwallpaper.cpp:283
 
146
#: weatherwallpaper.cpp:291
147
147
msgid "Showering"
148
148
msgstr "Нөсер"
149
149
 
150
 
#: weatherwallpaper.cpp:284
 
150
#: weatherwallpaper.cpp:292
151
151
msgid "Scattered Showers"
152
152
msgstr "Кейбірде нөсер"
153
153
 
154
 
#: weatherwallpaper.cpp:285
 
154
#: weatherwallpaper.cpp:293
155
155
msgid "Rainy"
156
156
msgstr "Жаңбыр"
157
157
 
158
 
#: weatherwallpaper.cpp:286
 
158
#: weatherwallpaper.cpp:294
159
159
msgid "Misty"
160
160
msgstr "Тұман"
161
161
 
162
 
#: weatherwallpaper.cpp:287
 
162
#: weatherwallpaper.cpp:295
163
163
msgid "Storming"
164
164
msgstr "Дауыл"
165
165
 
166
 
#: weatherwallpaper.cpp:288
 
166
#: weatherwallpaper.cpp:296
167
167
msgid "Hailing"
168
168
msgstr "Бұршақ"
169
169
 
170
 
#: weatherwallpaper.cpp:289
 
170
#: weatherwallpaper.cpp:297
171
171
msgid "Snowing"
172
172
msgstr "Қар"
173
173
 
174
 
#: weatherwallpaper.cpp:290
 
174
#: weatherwallpaper.cpp:298
175
175
msgid "Scattered Snow"
176
176
msgstr "Кейбірде қар"
177
177
 
178
 
#: weatherwallpaper.cpp:291
 
178
#: weatherwallpaper.cpp:299
179
179
msgid "Partly Cloudy Night"
180
180
msgstr "Ала бұлтты түн"
181
181
 
182
 
#: weatherwallpaper.cpp:292
 
182
#: weatherwallpaper.cpp:300
183
183
msgid "Cloudy Night"
184
184
msgstr "Бұлтты түн"
185
185
 
186
 
#: weatherwallpaper.cpp:293
 
186
#: weatherwallpaper.cpp:301
187
187
msgid "Clear Night"
188
188
msgstr "Ашық түн"
189
189
 
190
 
#: weatherwallpaper.cpp:294
 
190
#: weatherwallpaper.cpp:302
191
191
msgid "Mixed Precipitation"
192
192
msgstr "Аралас жауын-шашын"
193
193
 
194
 
#: weatherwallpaper.cpp:306
 
194
#: weatherwallpaper.cpp:314
195
195
msgid "Scaled & Cropped"
196
196
msgstr "Масштабтау және ойып алу"
197
197
 
198
 
#: weatherwallpaper.cpp:307
 
198
#: weatherwallpaper.cpp:315
199
199
msgid "Scaled"
200
200
msgstr "Масштабтап созу"
201
201
 
202
 
#: weatherwallpaper.cpp:308
 
202
#: weatherwallpaper.cpp:316
203
203
msgid "Scaled, keep proportions"
204
204
msgstr "Ара-қатынасын сақтап масштабтау"
205
205
 
206
 
#: weatherwallpaper.cpp:309
 
206
#: weatherwallpaper.cpp:317
207
207
msgid "Centered"
208
208
msgstr "Орталау"
209
209
 
210
 
#: weatherwallpaper.cpp:310
 
210
#: weatherwallpaper.cpp:318
211
211
msgid "Tiled"
212
212
msgstr "Қатарлау"
213
213
 
214
 
#: weatherwallpaper.cpp:311
 
214
#: weatherwallpaper.cpp:319
215
215
msgid "Center Tiled"
216
216
msgstr "Орталап қатарлау"
217
217
 
218
 
#: weatherwallpaper.cpp:427
 
218
#: weatherwallpaper.cpp:435
219
219
#, kde-format
220
220
msgctxt "Wallpaper info, author name"
221
221
msgid "%1"
222
222
msgstr "%1"
223
223
 
224
 
#: weatherwallpaper.cpp:456
 
224
#: weatherwallpaper.cpp:464
225
225
msgid "Select Wallpaper Image File"
226
226
msgstr "Тұсқағаз кескін файлын таңдау"