67
100
"Файлды, таңдау диалогты шақырмай, пайдаланушы келтірген атауымен бірден "
71
104
msgid "Save Snapshot &As..."
72
105
msgstr "Сүретті &былай сақтау..."
75
108
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
76
109
msgstr "Файлды пайдаланушы келтірген атауымен сақтау."
80
113
msgstr "Былай сақтау"
83
116
msgid "Other Application..."
84
117
msgstr "Басқа қолданба..."
87
120
msgid "The screen has been successfully grabbed."
88
121
msgstr "Экран сәтті түсірілді."
92
125
msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)"
93
126
msgstr "Түсірген кескінді (%1 x %2) алдын-ала қарап-шығу"
95
#: ksnapshotobject.cpp:111
128
#: ksnapshotobject.cpp:112
96
129
msgid "File Exists"
97
130
msgstr "Бұндай файл бар ғой"
99
#: ksnapshotobject.cpp:112
132
#: ksnapshotobject.cpp:113
101
134
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
102
135
msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> дегеннің үстінен жазбақсыз ба?</qt>"
104
#: ksnapshotobject.cpp:113
137
#: ksnapshotobject.cpp:114
105
138
msgid "Overwrite"
106
139
msgstr "Үстінен жазу"
108
#: ksnapshotobject.cpp:149
141
#: ksnapshotobject.cpp:150
109
142
msgid "Unable to Save Image"
110
143
msgstr "Сүрет сақталмады"
112
#: ksnapshotobject.cpp:150
145
#: ksnapshotobject.cpp:151
115
148
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
195
246
"Сонымен қатар, Ctrl+C пернелерін басып алмасу буферіне көшіріп алуға да "
198
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:52
199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
201
msgid "Snapshot delay in seconds"
202
msgstr "Түсірудің кідіртуі, сек"
204
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:62
205
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
209
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
210
"button before taking the snapshot.\n"
212
"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
213
"set up just the way you want.\n"
215
"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
216
"taking a snapshot.\n"
221
"Бұл <i>Жаңа түсірім</i> батырмасын басқаннан кейінгі, түсіру алдындағы "
222
"секундтардағы кідртуі.\n"
224
"Бұл кідіріс, терезе, мәзір, және басқа экрандағы нысандарды түсіруге керек "
225
"қалпына келтіруге берілетін уақыт қой.\n"
227
"<i>Кідіртпей</i> деген тұрса, түсірім тышқанның сол жақ батырмасын түркенде "
232
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:65
233
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
238
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:72
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
241
msgid "Snapshot &delay:"
242
msgstr "Түсірудің &кідіртуі:"
244
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:85
249
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:55
250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew)
252
msgid "Click this button to take a new snapshot."
253
msgstr "Жаңа түсірім жасау үшін осы батырманы басыңыз."
255
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:58
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
258
msgid "Take a &New Snapshot"
259
msgstr "&Жаңа түсірім"
261
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:95
245
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
247
264
msgid "Cap&ture mode:"
248
265
msgstr "&Түсіру ауданы:"
250
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:114
251
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations)
254
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
255
msgstr "Белгісі қойылса, терезенің қоршауы да бірге түсіріледі"
257
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:117
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations)
260
msgid "Include &window decorations"
261
msgstr "Терезенің қ&оршауын да қоса"
263
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134
267
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:115
264
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode)
267
271
"<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n"
292
296
"қазір тышқанның меңзеріне ие экранды түсіреді.\n"
295
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:138
299
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:119
296
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
298
302
msgid "Full Screen"
299
303
msgstr "Толық экран"
301
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:143
305
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:124
302
306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
304
308
msgid "Window Under Cursor"
305
309
msgstr "Меңзер астындағы терезе"
307
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:148
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
311
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:129
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
314
msgid "Rectangular Region"
317
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
322
msgid "Freehand Region"
313
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:153
325
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:139
314
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
316
328
msgid "Section of Window"
317
329
msgstr "Терезенің бөлшегі"
319
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:158
331
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:144
320
332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
322
334
msgid "Current Screen"
323
335
msgstr "Назардағы экран"
325
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:174
326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew)
328
msgid "Click this button to take a new snapshot."
329
msgstr "Жаңа түсірім жасау үшін осы батырманы басыңыз."
331
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:177
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
334
msgid "&New Snapshot"
335
msgstr "&Жаңа түсірім"
337
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:200
338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnSave)
337
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:152
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay)
340
msgid "Snapshot &delay:"
341
msgstr "Түсірудің &кідіртуі:"
343
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:171
344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
346
msgid "Snapshot delay in seconds"
347
msgstr "Түсірудің кідіртуі, сек"
349
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:181
350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
341
"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
342
"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
343
"automatically incremented after each save."
354
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
355
"button before taking the snapshot.\n"
357
"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
358
"set up just the way you want.\n"
360
"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
361
"taking a snapshot.\n"
345
"Түсірген сүретті сақтау үшін осы батырманы басыңыз. Файлды таңдау диалогты "
346
"шақырмай бірден сақтау үшін Ctrl+Shift+S пернелерді басыңыз. Файл "
347
"атауындағы нөміріне, сақтаған сайын автоматты түрде бір қосылады."
349
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:203
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSave)
353
msgstr "&Былай сақтау..."
355
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:210
356
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnOpen)
358
msgid "Click this button to open the snapshot with another application."
359
msgstr "Түсірген сүретті басқа қолданбамен ашу үшін осы батырманы басыңыз."
361
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:213
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOpen)
365
msgstr "&Мынамен ашу"
366
"Бұл <i>Жаңа түсірім</i> батырмасын басқаннан кейінгі, түсіру алдындағы "
367
"секундтардағы кідртуі.\n"
369
"Бұл кідіріс, терезе, мәзір, және басқа экрандағы нысандарды түсіруге керек "
370
"қалпына келтіруге берілетін уақыт қой.\n"
372
"<i>Кідіртпей</i> деген тұрса, түсірім тышқанның сол жақ батырмасын түркенде "
377
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:184
378
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay)
383
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:194
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations)
386
msgid "Include &window decorations:"
387
msgstr "Т&ерезенің безендірулерін де қоса"
389
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:207
390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations)
393
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
394
msgstr "Белгісі қойылса, терезенің қоршауы да бірге түсіріледі"
367
396
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:220
368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnCopy)
370
msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
372
"Түсірген сүретті алмасу буферіне көшірмелеу үшін осы батырманы басыңыз."
374
#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:223
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCopy)
377
msgid "&Copy to Clipboard"
378
msgstr "&Алмасу буферіне"
381
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
383
msgstr "Сайран Киккарин"
386
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
388
msgstr "sairan@computer.org"
390
#: regiongrabber.cpp:116
392
"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key "
393
"or double click. Press Esc to quit."
395
"Аумақты тышқанмен таңдаңыз. Түсіріп алу үшін Enter пернесін басыңыз не қос "
396
"түртім жасаңыз., шығу үшін Esc пернесін басыңыз."
398
#: snapshottimer.cpp:35 snapshottimer.cpp:89
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer)
399
msgid "Include mouse &pointer:"
400
msgstr "Тышқанның &меңзерін де қоса"
402
#: snapshottimer.cpp:32 snapshottimer.cpp:86
400
404
msgid "Snapshot will be taken in 1 second"
401
405
msgid_plural "Snapshot will be taken in %1 seconds"
402
406
msgstr[0] "Түсіру %1 секундтан кейін болады"
410
#~ msgctxt "Used to join urls"
414
#~ msgid "Open With..."
415
#~ msgstr "Мынамен ашу..."
421
#~ "Click this button to save the current snapshot. To quickly save the "
422
#~ "snapshot without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The "
423
#~ "filename is automatically incremented after each save."
425
#~ "Түсірген сүретті сақтау үшін осы батырманы басыңыз. Файлды таңдау "
426
#~ "диалогты шақырмай бірден сақтау үшін Ctrl+Shift+S пернелерді басыңыз. "
427
#~ "Файл атауындағы нөміріне, сақтаған сайын автоматты түрде бір қосылады."
429
#~ msgid "&Save As..."
430
#~ msgstr "&Былай сақтау..."
432
#~| msgid "Click this button to open the snapshot with an other application"
433
#~ msgid "Click this button to open the snapshot with another application."
434
#~ msgstr "Түсірген сүретті басқа қолданбамен ашу үшін осы батырманы басыңыз."
436
#~ msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
438
#~ "Түсірген сүретті алмасу буферіне көшірмелеу үшін осы батырманы басыңыз."
440
#~ msgid "&Copy to Clipboard"
441
#~ msgstr "&Алмасу буферіне"
405
444
#~| msgid "Snapshot delay in seconds"
406
445
#~ msgid "Snapshot will be taken in %1 seconds"
407
446
#~ msgstr "Түсірудің кідіртуі, сек"