~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/konqueror/commands.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-69vji4gu8z2s7653
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="commands">
2
 
 
3
 
<chapterinfo>
4
 
<authorgroup>
5
 
<author
6
 
>&Pamela.Roberts;</author>
7
 
&Bram.Schoenmakers;&Rinse.Devries;&Freek.de.Kruijf; 
8
 
</authorgroup>
9
 
 
10
 
<date
11
 
>2010-10-25</date>
12
 
<releaseinfo
13
 
>&kde; 4.5</releaseinfo>
14
 
</chapterinfo>
15
 
 
16
 
<title
17
 
>Overzicht opdrachten</title>
18
 
 
19
 
<note
20
 
><para
21
 
>De genoemde sneltoetsen in dit hoofdstuk zijn de standaardtoetsen. Natuurlijk kunnen deze <link linkend="configshort"
22
 
>veranderd</link
23
 
> worden. </para
24
 
></note>
25
 
 
26
 
<sect1 id="specshort">
27
 
<title
28
 
>Speciale sneltoetsen</title>
29
 
<para
30
 
>Er zijn een aantal sneltoetsen die niet zijn terug te vinden in de menu's:</para>
31
 
<variablelist>
32
 
 
33
 
<varlistentry>
34
 
<term
35
 
><keycap
36
 
>F6</keycap
37
 
></term>
38
 
<listitem>
39
 
<para
40
 
>Zet de cursor op het invoerveld van de locatiebalk.</para>
41
 
</listitem>
42
 
</varlistentry>
43
 
 
44
 
<varlistentry>
45
 
<term
46
 
><keycombo action="simul"
47
 
>&Ctrl;<keycap
48
 
>.</keycap
49
 
></keycombo
50
 
></term>
51
 
<listitem>
52
 
<para
53
 
>Activeert het volgende tabblad.</para>
54
 
</listitem>
55
 
</varlistentry>
56
 
 
57
 
<varlistentry>
58
 
<term
59
 
><keycombo action="simul"
60
 
>&Ctrl;<keycap
61
 
>,</keycap
62
 
></keycombo
63
 
></term>
64
 
<listitem>
65
 
<para
66
 
>Activeert het vorige tabblad.</para>
67
 
</listitem>
68
 
</varlistentry>
69
 
 
70
 
</variablelist>
71
 
 
72
 
 
73
 
</sect1>
74
 
 
75
 
<sect1 id="menubar">
76
 
<title
77
 
>De menubalk</title
78
 
> <para
79
 
>Sommige menu items worden alleen actief wanneer ze van toepassing zijn op een bestand dat u op dat moment geopend hebt met &konqueror;. Bijvoorbeeld, het menu item <menuchoice
80
 
><guimenu
81
 
>Bewerken</guimenu
82
 
><guimenuitem
83
 
>Zoeken...</guimenuitem
84
 
> </menuchoice
85
 
> zal niet beschikbaar zijn wanneer u de inhoud van een map aan het bekijken bent.</para>
86
 
 
87
 
<para
88
 
>&konqueror; heeft verschillende menu-items in bestandsbeheerder- en browsermodus. Alleen de items voor deze twee modi worden in dit hoofdstuk beschreven. </para>
89
 
 
90
 
<para
91
 
>Als <emphasis
92
 
>&konqueror;</emphasis
93
 
> ingebedde componenten gebruikt (&kde;-parts) zoals <application
94
 
>Gwenview</application
95
 
> voor het bekijken van afbeeldingen, &okular; voor <acronym
96
 
>PDF</acronym
97
 
> en &PostScript; documenten &etc; dan worden de menu-items van deze toepassingen gemengd in het menu van &konqueror;. Hulp voor deze additionele menu-items kunt u vinden in het handbook van de ingebedde toepassing.</para>
98
 
 
99
 
<sect2 id="menu-location">
100
 
<title
101
 
>Het menu <guimenu
102
 
>Bestand</guimenu
103
 
></title>
104
 
 
105
 
<variablelist>
106
 
<varlistentry>
107
 
<term
108
 
><menuchoice
109
 
><shortcut
110
 
> <keycombo action="simul"
111
 
>&Ctrl;<keycap
112
 
>N</keycap
113
 
></keycombo
114
 
> </shortcut
115
 
> <guimenu
116
 
>Bestand</guimenu
117
 
> <guimenuitem
118
 
>Nieuw venster</guimenuitem
119
 
> </menuchoice
120
 
></term>
121
 
<listitem
122
 
><para
123
 
>Opent een nieuw &konqueror;-venster.</para
124
 
></listitem>
125
 
</varlistentry>
126
 
 
127
 
<varlistentry>
128
 
<term
129
 
><menuchoice
130
 
><shortcut
131
 
> <keycombo action="simul"
132
 
>&Ctrl;<keycap
133
 
>T</keycap
134
 
></keycombo
135
 
> </shortcut
136
 
> <guimenu
137
 
>Bestand</guimenu
138
 
> <guimenuitem
139
 
>Nieuw tabblad</guimenuitem
140
 
> </menuchoice
141
 
></term
142
 
143
 
<listitem
144
 
><para
145
 
>Opent een nieuw tabbad in &konqueror; met een lege pagina.</para
146
 
></listitem>
147
 
</varlistentry>
148
 
 
149
 
<varlistentry>
150
 
<term
151
 
><menuchoice
152
 
><shortcut
153
 
> <keycombo action="simul"
154
 
>&Alt;<keycap
155
 
>O</keycap
156
 
></keycombo
157
 
> </shortcut
158
 
> <guimenu
159
 
>Bestand</guimenu
160
 
> <guimenuitem
161
 
>Locatie openen...</guimenuitem
162
 
> </menuchoice
163
 
></term>
164
 
<listitem
165
 
><para
166
 
>Zet de cursor op het invoerveld van de locatiebalk.</para
167
 
></listitem>
168
 
</varlistentry>
169
 
 
170
 
<varlistentry>
171
 
<term
172
 
><menuchoice
173
 
><shortcut
174
 
> <keycombo action="simul"
175
 
>&Ctrl;<keycap
176
 
>O</keycap
177
 
></keycombo
178
 
> </shortcut
179
 
> <guimenu
180
 
>Bestand</guimenu
181
 
> <guimenuitem
182
 
>Bestand openen...</guimenuitem
183
 
> </menuchoice
184
 
></term>
185
 
<listitem
186
 
><para
187
 
>Een bestand openen met de &kde;-bestandsdialoog.</para
188
 
></listitem>
189
 
</varlistentry>
190
 
 
191
 
<varlistentry>
192
 
<term
193
 
><menuchoice
194
 
><guimenu
195
 
>Bestand</guimenu
196
 
> <guimenuitem
197
 
>Sessies</guimenuitem
198
 
> </menuchoice
199
 
></term>
200
 
<listitem
201
 
><para
202
 
>Open een submenu om de huidige sessie (open tabbladen en vensters) voor gemakkelijk ophalen, sessies beheren en naar vorige opgeslagen sessies om te schakelen.</para
203
 
></listitem>
204
 
</varlistentry>
205
 
 
206
 
<varlistentry>
207
 
<term
208
 
><menuchoice
209
 
><guimenu
210
 
>Bestand</guimenu
211
 
> <guimenuitem
212
 
>Koppelingsadres verzenden...</guimenuitem
213
 
> </menuchoice
214
 
></term>
215
 
<listitem
216
 
><para
217
 
>Verzendt een e-mail met een koppeling naar de huidige locatie.</para
218
 
></listitem>
219
 
</varlistentry>
220
 
 
221
 
<varlistentry>
222
 
<term
223
 
><menuchoice
224
 
><guimenu
225
 
>Bestand</guimenu
226
 
> <guimenuitem
227
 
>Bestand verzenden...</guimenuitem
228
 
> </menuchoice
229
 
></term>
230
 
<listitem
231
 
><para
232
 
>Verzendt een e-mail met als bijlage het geselecteerde bestand.</para
233
 
></listitem>
234
 
</varlistentry>
235
 
 
236
 
 
237
 
<varlistentry>
238
 
<term
239
 
><menuchoice
240
 
> <guimenu
241
 
>Bestand</guimenu
242
 
> <guimenuitem
243
 
>Achtergrondafbeelding opslaan als...</guimenuitem
244
 
></menuchoice
245
 
> (Browsermodus)</term>
246
 
<listitem>
247
 
<para
248
 
>Dit is alleen van toepassing wanneer u een pagina bekijkt met een achtergrondafbeelding. Opent de dialoog <guilabel
249
 
>opslaan als</guilabel
250
 
> waarmee u de afbeelding kunt opslaan op uw eigen computer.</para>
251
 
</listitem>
252
 
</varlistentry>
253
 
 
254
 
<varlistentry>
255
 
<term
256
 
><menuchoice
257
 
><guimenu
258
 
>Bestand</guimenu
259
 
> <guimenuitem
260
 
>Opslaan als...</guimenuitem
261
 
> </menuchoice
262
 
></term>
263
 
<listitem
264
 
><para
265
 
>Dit is alleen van toepassing wanneer u een webpagina bekijkt. Dit opent een dialoogvenster waarmee u een kopie van de pagina kunt opslaan op uw computer (alleen de HTML-code).</para
266
 
></listitem>
267
 
</varlistentry>
268
 
 
269
 
<varlistentry>
270
 
<term
271
 
><menuchoice
272
 
> <guimenu
273
 
>Bestand</guimenu
274
 
> <guimenuitem
275
 
>Frame opslaan als...</guimenuitem
276
 
></menuchoice
277
 
> (Browsermodus)</term>
278
 
<listitem
279
 
><para
280
 
>Gelijk aan <guimenuitem
281
 
>Opslaan als...</guimenuitem
282
 
>, maar dan voor een website dat frames gebruikt.</para
283
 
></listitem>
284
 
</varlistentry>
285
 
 
286
 
<varlistentry>
287
 
<term
288
 
><menuchoice
289
 
><shortcut
290
 
> <keycombo action="simul"
291
 
>&Ctrl;<keycap
292
 
>P</keycap
293
 
></keycombo
294
 
> </shortcut
295
 
> <guimenu
296
 
>Bestand</guimenu
297
 
> <guimenuitem
298
 
>Afdrukken...</guimenuitem
299
 
> </menuchoice
300
 
></term>
301
 
<listitem
302
 
><para
303
 
>Afdrukken.</para
304
 
></listitem>
305
 
</varlistentry>
306
 
 
307
 
<varlistentry>
308
 
<term
309
 
><menuchoice
310
 
> <guimenu
311
 
>Bestand</guimenu
312
 
> <guimenuitem
313
 
>Frame afdrukken</guimenuitem
314
 
></menuchoice
315
 
> (Browsermodus)</term>
316
 
<listitem
317
 
><para
318
 
>Drukt het geselecteerde frame van een webpagina af.</para
319
 
></listitem>
320
 
</varlistentry>
321
 
<!--
322
 
<varlistentry>
323
 
<term
324
 
><menuchoice>
325
 
<guimenu
326
 
>File</guimenu>
327
 
<guimenuitem
328
 
>Open With</guimenuitem>
329
 
</menuchoice
330
 
></term>
331
 
<listitem
332
 
><para
333
 
>???</para
334
 
></listitem
335
 
336
 
</varlistentry>
337
 
browser 2 items + submenu with apps
338
 
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
339
 
is this hardcoded? detected at runtime?
340
 
 
341
 
DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
342
 
   apps associated with the mimetype (of the current URL).
343
 
 Compare with "Edit File Associations"  (kcmshell filetypes), you'll see that
344
 
  it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
345
 
  on the system.
346
 
 
347
 
-->
348
 
<varlistentry>
349
 
<term
350
 
><menuchoice
351
 
><shortcut
352
 
> <keycombo action="simul"
353
 
>&Ctrl;<keycap
354
 
>Q</keycap
355
 
></keycombo
356
 
> </shortcut
357
 
> <guimenu
358
 
>Bestand</guimenu
359
 
> <guimenuitem
360
 
>Afsluiten</guimenuitem
361
 
> </menuchoice
362
 
></term>
363
 
<listitem
364
 
><para
365
 
>Sluit dit venster van &konqueror;.</para
366
 
></listitem>
367
 
</varlistentry>
368
 
 
369
 
</variablelist>
370
 
 
371
 
</sect2>
372
 
 
373
 
<sect2 id="menu-edit">
374
 
<title
375
 
>Het menu <guimenu
376
 
>Bewerken</guimenu
377
 
></title>
378
 
 
379
 
<!-- not in kde4
380
 
note
381
 
><para
382
 
>Most items in the Menubar <guimenu
383
 
>Edit</guimenu
384
 
> menu can also be
385
 
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
386
 
></note-->
387
 
 
388
 
<variablelist>
389
 
 
390
 
<varlistentry>
391
 
<term
392
 
><menuchoice
393
 
><shortcut
394
 
> <keycombo action="simul"
395
 
>&Ctrl;<keycap
396
 
>Z</keycap
397
 
></keycombo
398
 
> </shortcut
399
 
> <guimenu
400
 
>Bewerken</guimenu
401
 
> <guimenuitem
402
 
>Ongedaan maken: <replaceable
403
 
>Actie</replaceable
404
 
> </guimenuitem
405
 
> </menuchoice
406
 
></term>
407
 
<listitem
408
 
><para
409
 
>Laat u in sommige gevallen een bepaalde actie ongedaan maken.</para
410
 
></listitem>
411
 
</varlistentry>
412
 
 
413
 
<varlistentry>
414
 
<term
415
 
><menuchoice
416
 
><shortcut
417
 
> <keycombo action="simul"
418
 
>&Ctrl;<keycap
419
 
>X</keycap
420
 
></keycombo
421
 
> </shortcut
422
 
> <guimenu
423
 
>Bewerken</guimenu
424
 
> <guimenuitem
425
 
>Knippen</guimenuitem
426
 
> </menuchoice
427
 
></term>
428
 
<listitem
429
 
><para
430
 
>Zet geselecteerde items op het klembord. Wanneer u vervolgens Plakken gebruikt dan worden deze items naar de nieuwe locatie verplaatst.</para
431
 
></listitem>
432
 
</varlistentry>
433
 
 
434
 
<varlistentry>
435
 
<term
436
 
><menuchoice
437
 
><shortcut
438
 
> <keycombo action="simul"
439
 
>&Ctrl;<keycap
440
 
>C</keycap
441
 
></keycombo
442
 
> </shortcut
443
 
> <guimenu
444
 
>Bewerken</guimenu
445
 
> <guimenuitem
446
 
>Kopiëren</guimenuitem
447
 
> </menuchoice
448
 
></term>
449
 
<listitem
450
 
><para
451
 
>Kopieert de geselecteerde items naar het klembord.</para
452
 
></listitem>
453
 
</varlistentry>
454
 
 
455
 
<varlistentry>
456
 
<term
457
 
><menuchoice
458
 
> <shortcut
459
 
> <keycombo action="simul"
460
 
>&Ctrl;<keycap
461
 
>V</keycap
462
 
></keycombo
463
 
> </shortcut
464
 
> <guimenu
465
 
>Bewerken</guimenu
466
 
> <guimenuitem
467
 
>Plakken</guimenuitem
468
 
></menuchoice
469
 
> (Browsermodus)</term>
470
 
<listitem
471
 
><para
472
 
>Plak de inhoud van het klembord in de locatiebalk.</para
473
 
></listitem>
474
 
</varlistentry>
475
 
 
476
 
<varlistentry>
477
 
<term
478
 
><menuchoice
479
 
> <shortcut
480
 
> <keycombo action="simul"
481
 
>&Ctrl;<keycap
482
 
>V</keycap
483
 
></keycombo
484
 
> </shortcut
485
 
> <guimenu
486
 
>Bewerken</guimenu
487
 
> <guimenuitem
488
 
>Inhoud klembord plakken</guimenuitem
489
 
></menuchoice
490
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
491
 
<listitem
492
 
><para
493
 
>Plakt de huidig gekopieerde/geknipte items in de huidige map. Als het klembord geen bestanden of mappen bevat, wordt de klembordinhoud (zoals tekst of afbeeldingen) in een nieuw bestand geplakt.</para
494
 
></listitem>
495
 
</varlistentry>
496
 
 
497
 
<varlistentry>
498
 
<term
499
 
><menuchoice
500
 
> <shortcut
501
 
> <keycombo action="simul"
502
 
>&Ctrl;<keycap
503
 
>A</keycap
504
 
></keycombo
505
 
> </shortcut
506
 
><guimenu
507
 
>Bewerken</guimenu
508
 
> <guimenuitem
509
 
>Alles selecteren</guimenuitem
510
 
></menuchoice
511
 
> (Browsermodus)</term>
512
 
<listitem
513
 
><para
514
 
>Selecteert alle tekst op een &HTML; pagina of op tekstpagina. U kunt dan <guimenuitem
515
 
>Kopiëren</guimenuitem
516
 
> en in een ander programma <guimenuitem
517
 
>Plakken</guimenuitem
518
 
>.</para
519
 
></listitem
520
 
> </varlistentry>
521
 
 
522
 
<varlistentry>
523
 
<term
524
 
><menuchoice
525
 
> <shortcut
526
 
><keycap
527
 
>F2</keycap
528
 
> </shortcut
529
 
><guimenu
530
 
>Bewerken</guimenu
531
 
> <guimenuitem
532
 
>Hernoemen</guimenuitem
533
 
></menuchoice
534
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
535
 
<listitem
536
 
><para
537
 
>Hiermee kunt u een bestand of map een nieuwe naam geven zonder dat u het dialoogvenster <guimenuitem
538
 
>Eigenschappen...</guimenuitem
539
 
> hoeft te openen. </para
540
 
></listitem>
541
 
</varlistentry>
542
 
 
543
 
<varlistentry>
544
 
<term
545
 
><menuchoice
546
 
> <guimenu
547
 
>Bewerken</guimenu
548
 
> <guisubmenu
549
 
>Nieuwe aanmaken</guisubmenu
550
 
></menuchoice
551
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
552
 
<listitem
553
 
><para
554
 
>Maakt een nieuwe object aan (zoiets als een map of een tekstbestand) in de huidige map. Kijk voor meer details bij de sectie <link linkend="making"
555
 
>Nieuw aanmaken...</link
556
 
>.</para
557
 
></listitem>
558
 
</varlistentry>
559
 
 
560
 
<varlistentry>
561
 
<term
562
 
><menuchoice
563
 
> <shortcut
564
 
><keycap
565
 
>Del</keycap
566
 
></shortcut
567
 
> <guimenu
568
 
>Bewerken</guimenu
569
 
> <guimenuitem
570
 
>Naar prullenbak verplaatsen</guimenuitem
571
 
></menuchoice
572
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
573
 
<listitem
574
 
><para
575
 
>Verplaatst de geselecteerde items naar de prullenbak.</para
576
 
></listitem>
577
 
</varlistentry>
578
 
 
579
 
<varlistentry>
580
 
<term
581
 
><menuchoice
582
 
> <shortcut
583
 
> <keycombo action="simul"
584
 
>&Shift;<keycap
585
 
>Del</keycap
586
 
></keycombo
587
 
> </shortcut
588
 
> <guimenu
589
 
>Bewerken</guimenu
590
 
> <guimenuitem
591
 
>Verwijderen</guimenuitem
592
 
></menuchoice
593
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
594
 
<listitem
595
 
><para
596
 
>Verwijdert de geselecteerde items.</para
597
 
></listitem>
598
 
</varlistentry>
599
 
 
600
 
<!-- not in kde4
601
 
varlistentry>
602
 
<term
603
 
><menuchoice>
604
 
<shortcut
605
 
><keycap
606
 
>F7</keycap
607
 
></shortcut>
608
 
<guimenu
609
 
>Edit</guimenu>
610
 
<guimenuitem
611
 
>Copy Files</guimenuitem>
612
 
</menuchoice
613
 
></term>
614
 
<listitem
615
 
><para
616
 
>Copy the selected item(s) to another
617
 
folder.</para
618
 
></listitem>
619
 
</varlistentry>
620
 
 
621
 
<varlistentry>
622
 
<term
623
 
><menuchoice>
624
 
<guimenu
625
 
>Edit</guimenu>
626
 
<guimenuitem
627
 
>Move Files</guimenuitem>
628
 
</menuchoice
629
 
></term>
630
 
<listitem
631
 
><para
632
 
>Move the selected item(s) to another
633
 
folder.</para
634
 
></listitem>
635
 
</varlistentry-->
636
 
 
637
 
<varlistentry>
638
 
<term
639
 
><menuchoice
640
 
> <guimenu
641
 
>Bewerken</guimenu
642
 
> <guimenuitem
643
 
>Bestandstype bewerken...</guimenuitem
644
 
></menuchoice
645
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
646
 
<listitem
647
 
><para
648
 
>Opent het dialoogvenster <guilabel
649
 
>Bestandstype bewerken</guilabel
650
 
></para
651
 
></listitem>
652
 
</varlistentry>
653
 
 
654
 
<varlistentry>
655
 
<term
656
 
><menuchoice
657
 
> <shortcut
658
 
> <keycombo action="simul"
659
 
>&Alt;<keycap
660
 
>Return</keycap
661
 
></keycombo
662
 
> </shortcut
663
 
> <guimenu
664
 
>Bewerken</guimenu
665
 
> <guimenuitem
666
 
>Eigenschappen...</guimenuitem
667
 
></menuchoice
668
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
669
 
<listitem
670
 
><para
671
 
>Toont de eigenschappendialoog van het/de nu geselecteerde item(s).</para
672
 
></listitem>
673
 
</varlistentry>
674
 
 
675
 
<varlistentry>
676
 
<term
677
 
><menuchoice
678
 
> <shortcut
679
 
> <keycombo action="simul"
680
 
>&Ctrl;<keycap
681
 
>S</keycap
682
 
></keycombo
683
 
> </shortcut
684
 
> <guimenu
685
 
>Bewerken</guimenu
686
 
> <guisubmenu
687
 
>Selectie</guisubmenu
688
 
> <guimenuitem
689
 
>Overeenkomende items selecteren...</guimenuitem
690
 
></menuchoice
691
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
692
 
<listitem
693
 
><para
694
 
>Samen met de items <guimenuitem
695
 
>Overeenkomende items deselecteren...</guimenuitem
696
 
>, <guimenuitem
697
 
>Alles deselecteren</guimenuitem
698
 
> en <guimenuitem
699
 
>Selectie omkeren</guimenuitem
700
 
> vormen deze commando's een gemakkelijke en krachtige manier om meerdere bestanden te selecteren.</para>
701
 
<para
702
 
>Hiermee verschijnt een eenvoudig dialoogvenster waar u een bestandsnaam kunt opgeven, gebruikmakend van de jokertekens * en ?. Zo zal <literal role="extension"
703
 
>*.html</literal
704
 
> alle bestanden die eindigen met <literal role="extension"
705
 
>.html</literal
706
 
> selecteren en met <filename
707
 
>?a*</filename
708
 
> selecteert u alle bestanden die als tweede teken een a bevatten in de bestandsnaam.</para
709
 
></listitem>
710
 
</varlistentry>
711
 
 
712
 
<varlistentry>
713
 
<term
714
 
><menuchoice
715
 
> <guimenu
716
 
>Bewerken</guimenu
717
 
> <guisubmenu
718
 
>Selectie</guisubmenu
719
 
> <guimenuitem
720
 
>Overeenkomende items deselecteren...</guimenuitem
721
 
></menuchoice
722
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
723
 
<listitem
724
 
><para
725
 
>Deselecteert bestanden op dezelfde manier als bij <guimenuitem
726
 
>Selecteren...</guimenuitem
727
 
>.</para
728
 
></listitem>
729
 
</varlistentry>
730
 
 
731
 
<varlistentry>
732
 
<term
733
 
><menuchoice
734
 
> <shortcut
735
 
> <keycombo action="simul"
736
 
>&Ctrl;<keycap
737
 
>A</keycap
738
 
></keycombo
739
 
> </shortcut
740
 
><guimenu
741
 
>Bewerken</guimenu
742
 
> <guisubmenu
743
 
>Selectie</guisubmenu
744
 
> <guimenuitem
745
 
>Alles selecteren</guimenuitem
746
 
></menuchoice
747
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
748
 
<listitem
749
 
><para
750
 
>Selecteert alle tekst op een &HTML; pagina of op tekstpagina. U kunt dan <guimenuitem
751
 
>Kopiëren</guimenuitem
752
 
> en in een ander programma <guimenuitem
753
 
>Plakken</guimenuitem
754
 
>.</para
755
 
></listitem
756
 
757
 
</varlistentry>
758
 
 
759
 
<varlistentry>
760
 
<term
761
 
><menuchoice
762
 
> <guimenu
763
 
>Bewerken</guimenu
764
 
> <guisubmenu
765
 
>Selectie</guisubmenu
766
 
> <guimenuitem
767
 
>Alles deselecteren</guimenuitem
768
 
></menuchoice
769
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
770
 
<listitem
771
 
><para
772
 
>Deselecteert alle geselecteerde bestanden en mappen.</para
773
 
></listitem>
774
 
</varlistentry>
775
 
 
776
 
<varlistentry>
777
 
<term
778
 
><menuchoice
779
 
> <shortcut
780
 
> <keycombo action="simul"
781
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
782
 
>A</keycap
783
 
></keycombo
784
 
> </shortcut
785
 
><guimenu
786
 
>Bewerken</guimenu
787
 
> <guisubmenu
788
 
>Selectie</guisubmenu
789
 
> <guimenuitem
790
 
>Selectie omkeren</guimenuitem
791
 
></menuchoice
792
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
793
 
<listitem
794
 
><para
795
 
>Keert de huidige selectie om.</para
796
 
></listitem>
797
 
</varlistentry>
798
 
 
799
 
<varlistentry>
800
 
<term
801
 
><menuchoice
802
 
> <shortcut
803
 
> <keycombo action="simul"
804
 
>&Ctrl;<keycap
805
 
>F</keycap
806
 
></keycombo
807
 
> </shortcut
808
 
><guimenu
809
 
>Bewerken</guimenu
810
 
> <guimenuitem
811
 
>Zoeken...</guimenuitem
812
 
></menuchoice
813
 
> (Browsermodus)</term>
814
 
<listitem
815
 
><para
816
 
>Toon de zoekbalk onderaan het huidige venster. Begin met typen om een tekenreeks te vinden in een tekstpagina die u aan het bekijken bent of in een &HTML;-pagina.</para
817
 
></listitem>
818
 
</varlistentry>
819
 
 
820
 
<varlistentry>
821
 
<term
822
 
><menuchoice
823
 
> <shortcut
824
 
><keycap
825
 
>F3</keycap
826
 
></shortcut
827
 
> <guimenu
828
 
>Bewerken</guimenu
829
 
> <guimenuitem
830
 
>Volgende zoeken</guimenuitem
831
 
></menuchoice
832
 
> (Browsermodus)</term>
833
 
<listitem
834
 
><para
835
 
>Zoekt naar de volgende overeenkomst van een tekenreeks op een tekst- of &HTML;-pagina.</para
836
 
></listitem
837
 
838
 
</varlistentry>
839
 
 
840
 
<varlistentry>
841
 
<term
842
 
><menuchoice
843
 
> <shortcut
844
 
> <keycombo action="simul"
845
 
>&Shift;<keycap
846
 
>F3</keycap
847
 
></keycombo
848
 
> </shortcut
849
 
> <guimenu
850
 
>Bewerken</guimenu
851
 
> <guimenuitem
852
 
>Vorige zoeken</guimenuitem
853
 
></menuchoice
854
 
> (Browsermodus)</term>
855
 
<listitem
856
 
><para
857
 
>Zoek naar de vorige overeenkomst van een tekenreeks op een tekst- of &HTML;-pagina.</para
858
 
></listitem
859
 
860
 
</varlistentry>
861
 
<!--
862
 
<varlistentry>
863
 
<term
864
 
><menuchoice>
865
 
<shortcut
866
 
><keycombo action="simul"
867
 
>&Shift;<keycap
868
 
>F3</keycap
869
 
></keycombo
870
 
></shortcut>
871
 
<guimenu
872
 
>Edit</guimenu>
873
 
<guimenuitem
874
 
>Find Text as You Type</guimenuitem
875
 
></menuchoice
876
 
> (Browser mode)</term>
877
 
<listitem
878
 
><para
879
 
>???</para
880
 
></listitem
881
 
882
 
</varlistentry>
883
 
 
884
 
DF: No the initial shortcut is "/"  (forward slash). This matches VI, for instance.
885
 
F3 is "find again", after 
886
 
 
887
 
<varlistentry>
888
 
<term
889
 
><menuchoice>
890
 
<shortcut
891
 
><keycap
892
 
>'</keycap
893
 
></shortcut>
894
 
<guimenu
895
 
>Edit</guimenu>
896
 
<guimenuitem
897
 
>Find Links as You Type</guimenuitem
898
 
></menuchoice
899
 
> (Browser mode)</term>
900
 
<listitem
901
 
><para
902
 
>???</para
903
 
></listitem
904
 
905
 
</varlistentry>
906
 
 
907
 
> BL: both disabled in menu
908
 
 
909
 
DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
910
 
   How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?
911
 
 
912
 
DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
913
 
 into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
914
 
 and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.
915
 
 
916
 
 
917
 
> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops
918
 
 
919
 
> BL: how to find next match? why does it stop?
920
 
 
921
 
DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.
922
 
 
923
 
-->
924
 
<!-- not in kde4
925
 
varlistentry>
926
 
<term
927
 
><menuchoice>
928
 
<guimenu
929
 
>Edit</guimenu>
930
 
<guimenuitem
931
 
>Go to Line...</guimenuitem>
932
 
</menuchoice
933
 
></term>
934
 
<listitem
935
 
><para
936
 
>Go to a particular line number in a text
937
 
page you are previewing.</para
938
 
></listitem>
939
 
</varlistentry-->
940
 
 
941
 
</variablelist>
942
 
 
943
 
</sect2>
944
 
 
945
 
<sect2 id="menu-view">
946
 
 
947
 
<title
948
 
>Het menu <guimenu
949
 
>Beeld</guimenu
950
 
></title>
951
 
 
952
 
<variablelist>
953
 
<varlistentry>
954
 
<term
955
 
><menuchoice
956
 
><guimenu
957
 
>Beeld</guimenu
958
 
> <guisubmenu
959
 
>Weergavemodus</guisubmenu
960
 
> </menuchoice
961
 
></term>
962
 
<listitem
963
 
><para
964
 
>In browsermodus bevat dit submenu items om ingebedde weergaven zoals <guimenuitem
965
 
>KHTML</guimenuitem
966
 
>, <guimenuitem
967
 
>Ingebedde geavanceerde tekstbewerker</guimenuitem
968
 
> te selecteren en meer ingebedde weergaven.</para>
969
 
<para
970
 
>In bestandsbeheerdermodus bevat dit submenu te selecteren items <guimenuitem
971
 
>Pictogrammen</guimenuitem
972
 
>, <guimenuitem
973
 
>Details</guimenuitem
974
 
>, <guimenuitem
975
 
>Kolommen</guimenuitem
976
 
>, <guimenuitem
977
 
>Terminalemulator</guimenuitem
978
 
> en meer weergavemodi.</para
979
 
></listitem>
980
 
</varlistentry>
981
 
 
982
 
<varlistentry>
983
 
<term
984
 
><menuchoice
985
 
><guimenu
986
 
>Beeld</guimenu
987
 
> <guimenuitem
988
 
>Index.html gebruiken</guimenuitem
989
 
> </menuchoice
990
 
></term>
991
 
<listitem
992
 
><para
993
 
>Wanneer een map het bestand <filename
994
 
>index.html</filename
995
 
> bevat, zal &konqueror; de map als een webpagina openen in plaats van de mapinhoud te laten zien.</para
996
 
></listitem>
997
 
</varlistentry>
998
 
 
999
 
<varlistentry>
1000
 
<term
1001
 
><menuchoice
1002
 
><guimenu
1003
 
>Beeld</guimenu
1004
 
> <guimenuitem
1005
 
>Op huidige locatie vergrendelen</guimenuitem
1006
 
> </menuchoice
1007
 
></term>
1008
 
<listitem
1009
 
><para
1010
 
>Een vergrendeld deelvenster kan niet van map veranderen. Gebruik deze in combinatie met <guimenuitem
1011
 
>Deelvenster koppelen</guimenuitem
1012
 
> om veel bestanden in één map te verkennen.</para
1013
 
></listitem>
1014
 
</varlistentry>
1015
 
  
1016
 
<!-- not in kde4
1017
 
varlistentry>
1018
 
<term
1019
 
><menuchoice>
1020
 
<guimenu
1021
 
>View</guimenu>
1022
 
<guimenuitem
1023
 
>Unlock all views</guimenuitem>
1024
 
</menuchoice
1025
 
></term>
1026
 
<listitem
1027
 
><para
1028
 
>Unlock all views.
1029
 
</para
1030
 
></listitem>
1031
 
</varlistentry-->
1032
 
 
1033
 
<varlistentry>
1034
 
<term
1035
 
><menuchoice
1036
 
><guimenu
1037
 
>Beeld</guimenu
1038
 
> <guimenuitem
1039
 
>Deelvenster koppelen</guimenuitem
1040
 
> </menuchoice
1041
 
></term>
1042
 
<listitem
1043
 
><para
1044
 
>Koppel de huidige weergave aan anderen in een venster met meervoudige weergave. Een gekoppelde weergave volgt wijzigingen in de map die zijn gemaakt in andere gekoppelde weergaven. Dit speciaal bruikbaar met verschillende typen weergaven, zoals een mapboomstructuur met een pictogramweergave of een gedetailleerde weergave en mogelijk een terminalvenster.</para
1045
 
></listitem>
1046
 
</varlistentry>
1047
 
 
1048
 
<varlistentry>
1049
 
<term
1050
 
><menuchoice
1051
 
><shortcut
1052
 
><keycap
1053
 
>F5</keycap
1054
 
></shortcut
1055
 
> <guimenu
1056
 
>Beeld</guimenu
1057
 
> <guimenuitem
1058
 
>Herladen</guimenuitem
1059
 
> </menuchoice
1060
 
></term>
1061
 
<listitem
1062
 
><para
1063
 
>Herladen.</para
1064
 
></listitem>
1065
 
</varlistentry>
1066
 
          
1067
 
<varlistentry>
1068
 
<term
1069
 
><menuchoice
1070
 
><shortcut
1071
 
>&Esc;</shortcut
1072
 
> <guimenu
1073
 
>Beeld</guimenu
1074
 
> <guimenuitem
1075
 
>Stoppen</guimenuitem
1076
 
> </menuchoice
1077
 
></term>
1078
 
<listitem
1079
 
><para
1080
 
>Laden stoppen (is handig bij het websurfen).</para
1081
 
></listitem>
1082
 
</varlistentry>
1083
 
 
1084
 
<varlistentry>
1085
 
<term
1086
 
><menuchoice
1087
 
> <shortcut
1088
 
><keycombo action="simul"
1089
 
>&Ctrl;<keycap
1090
 
>+</keycap
1091
 
></keycombo
1092
 
></shortcut
1093
 
> <guimenu
1094
 
>Beeld</guimenu
1095
 
> <guimenuitem
1096
 
>Tekens vergroten</guimenuitem
1097
 
></menuchoice
1098
 
> / <menuchoice
1099
 
> <shortcut
1100
 
><keycombo action="simul"
1101
 
>&Ctrl;<keycap
1102
 
>-</keycap
1103
 
></keycombo
1104
 
></shortcut
1105
 
> <guimenu
1106
 
>Beeld</guimenu
1107
 
> <guimenuitem
1108
 
>Tekens verkleinen</guimenuitem
1109
 
></menuchoice
1110
 
> (Browsermodus)</term>
1111
 
<listitem
1112
 
><para
1113
 
>Gebruik deze om de tekengrootte van de tekst op de pagina te veranderen wanneer het lastig te lezen is. Het hangt helaas af van de opbouw van de webpagina hoe goed deze optie werkt.</para
1114
 
></listitem
1115
 
1116
 
</varlistentry>
1117
 
 
1118
 
<!--  not in kde4
1119
 
<varlistentry>
1120
 
<term
1121
 
><menuchoice>
1122
 
<guimenu
1123
 
>View</guimenu>
1124
 
<guimenuitem
1125
 
>Icon Size</guimenuitem>
1126
 
</menuchoice
1127
 
></term>
1128
 
<listitem
1129
 
><para
1130
 
>Select size of icons used when
1131
 
viewing a folder in Icon Mode.</para
1132
 
></listitem>
1133
 
</varlistentry>
1134
 
 
1135
 
<varlistentry>
1136
 
<term
1137
 
><menuchoice>
1138
 
<guimenu
1139
 
>View</guimenu>
1140
 
<guisubmenu
1141
 
>Sort</guisubmenu>
1142
 
</menuchoice
1143
 
></term>
1144
 
<listitem
1145
 
><para
1146
 
>Choose order in which items are presented in the
1147
 
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
1148
 
></listitem>
1149
 
</varlistentry>
1150
 
  
1151
 
<varlistentry>
1152
 
<term
1153
 
><menuchoice>
1154
 
<guimenu
1155
 
>View</guimenu>
1156
 
<guimenuitem
1157
 
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
1158
 
</menuchoice
1159
 
></term>
1160
 
<listitem
1161
 
><para
1162
 
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
1163
 
or Text View modes is case sensitive.</para
1164
 
></listitem>
1165
 
</varlistentry>
1166
 
-->
1167
 
<varlistentry>
1168
 
<term
1169
 
><menuchoice
1170
 
> <shortcut
1171
 
><keycombo action="simul"
1172
 
>&Ctrl;<keycap
1173
 
>U</keycap
1174
 
> </keycombo
1175
 
> </shortcut
1176
 
> <guimenu
1177
 
>Beeld</guimenu
1178
 
> <guimenuitem
1179
 
>Documentbron tonen</guimenuitem
1180
 
></menuchoice
1181
 
> (Browsermodus)</term>
1182
 
<listitem
1183
 
><para
1184
 
>Opent de broncode van het document.</para>
1185
 
<para
1186
 
>Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u een <acronym
1187
 
>&HTML;</acronym
1188
 
>-pagina bekijkt.</para>
1189
 
</listitem>
1190
 
</varlistentry>
1191
 
 
1192
 
<varlistentry>
1193
 
<term
1194
 
><menuchoice
1195
 
> <guimenu
1196
 
>Beeld</guimenu
1197
 
> <guimenuitem
1198
 
>Framebron tonen</guimenuitem
1199
 
></menuchoice
1200
 
> (Browsermodus)</term>
1201
 
<listitem
1202
 
><para
1203
 
>Opent de broncode van het actieve frame</para>
1204
 
<para
1205
 
>Dit is alleen van toepassingen op websites die frames gebruiken. Soortgelijk aan <guimenuitem
1206
 
>Documentbron tonen</guimenuitem
1207
 
>. </para>
1208
 
</listitem>
1209
 
</varlistentry>
1210
 
 
1211
 
<varlistentry>
1212
 
<term
1213
 
><menuchoice
1214
 
> <shortcut
1215
 
><keycombo action="simul"
1216
 
>&Ctrl;<keycap
1217
 
>I</keycap
1218
 
> </keycombo
1219
 
> </shortcut
1220
 
> <guimenu
1221
 
>Beeld</guimenu
1222
 
> <guimenuitem
1223
 
>Documentinformatie tonen</guimenuitem
1224
 
></menuchoice
1225
 
> (Browsermodus)</term>
1226
 
<listitem
1227
 
><para
1228
 
>Toont informatie over het document, zoals de titel, &URL; en &HTTP;-koppen die gebruikt werden bij het ophalen van het document.</para>
1229
 
<para
1230
 
>Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u een <acronym
1231
 
>&HTML;</acronym
1232
 
>-pagina bekijkt.</para>
1233
 
</listitem>
1234
 
</varlistentry>
1235
 
<!-- not in kde4
1236
 
<varlistentry>
1237
 
<term
1238
 
><menuchoice>
1239
 
<guimenu
1240
 
>View</guimenu>
1241
 
<guimenuitem
1242
 
>Security...</guimenuitem>
1243
 
</menuchoice
1244
 
></term>
1245
 
<listitem
1246
 
><para
1247
 
>Tells you whether the current browser connection is
1248
 
secured with <acronym
1249
 
>SSL</acronym
1250
 
> and lets you bring up the
1251
 
<guilabel
1252
 
>Cryptography Configuration...</guilabel
1253
 
> dialog
1254
 
box. <mousebutton
1255
 
>Left</mousebutton
1256
 
> clicking on the Menubar padlock icon does
1257
 
the same thing.</para
1258
 
></listitem
1259
 
> </varlistentry>
1260
 
-->
1261
 
<varlistentry>
1262
 
<term
1263
 
><menuchoice
1264
 
> <guimenu
1265
 
>Beeld</guimenu
1266
 
> <guimenuitem
1267
 
>Codering instellen</guimenuitem
1268
 
></menuchoice
1269
 
> (Browsermodus)</term>
1270
 
<listitem
1271
 
><para
1272
 
>Maakt het mogelijk om een tekenset te kiezen bij het bekijken van &HTML;-pagina's. <guimenuitem
1273
 
>Standaard</guimenuitem
1274
 
> wordt hierbij aanbevolen.</para
1275
 
></listitem>
1276
 
</varlistentry>
1277
 
<!-- what is this?
1278
 
<varlistentry>
1279
 
<term
1280
 
><menuchoice>
1281
 
<guimenu
1282
 
>View</guimenu>
1283
 
<guimenuitem
1284
 
>Use Stylesheet</guimenuitem
1285
 
></menuchoice
1286
 
> (Browser mode)</term>
1287
 
<listitem
1288
 
><para
1289
 
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
1290
 
></listitem>
1291
 
</varlistentry>
1292
 
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
1293
 
-->
1294
 
<varlistentry>
1295
 
<term
1296
 
><menuchoice
1297
 
> <guimenu
1298
 
>Beeld</guimenu
1299
 
> <guisubmenu
1300
 
>Sorteren op</guisubmenu
1301
 
></menuchoice
1302
 
> (Bestandsbeheerdermodus, alleen in pictogramweergave)</term>
1303
 
<listitem
1304
 
><para
1305
 
><action
1306
 
>Items kunnen worden gesorteerd op <guimenuitem
1307
 
>Naam</guimenuitem
1308
 
>, <guimenuitem
1309
 
>Grootte</guimenuitem
1310
 
>, <guimenuitem
1311
 
>Datum</guimenuitem
1312
 
>, <guimenuitem
1313
 
>Toegangsrechten</guimenuitem
1314
 
>, <guimenuitem
1315
 
>Eigenaar</guimenuitem
1316
 
>, <guimenuitem
1317
 
>Groep</guimenuitem
1318
 
>, <guimenuitem
1319
 
>Type</guimenuitem
1320
 
>, <guimenuitem
1321
 
>Koppelingsbestemming</guimenuitem
1322
 
> of <guimenuitem
1323
 
>Pad</guimenuitem
1324
 
>. <guimenuitem
1325
 
>Aflopend</guimenuitem
1326
 
> keert de sorteervolgorde om. <guimenuitem
1327
 
>Mappen eerst</guimenuitem
1328
 
> sorteert eerst mappen, daarna bestanden. </action
1329
 
></para
1330
 
></listitem>
1331
 
</varlistentry>
1332
 
 
1333
 
<varlistentry>
1334
 
<term
1335
 
><menuchoice
1336
 
> <guimenu
1337
 
>Beeld</guimenu
1338
 
> <guisubmenu
1339
 
>Aanvullende Informatie</guisubmenu
1340
 
></menuchoice
1341
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1342
 
<listitem
1343
 
><para
1344
 
><action
1345
 
>Toont aanvullende informatie</action
1346
 
> zoals <guimenuitem
1347
 
>Grootte</guimenuitem
1348
 
>, <guimenuitem
1349
 
>Datum</guimenuitem
1350
 
>, <guimenuitem
1351
 
>Toegangsrechten</guimenuitem
1352
 
>, <guimenuitem
1353
 
>Eigenaar</guimenuitem
1354
 
>, <guimenuitem
1355
 
>Groep</guimenuitem
1356
 
>, <guimenuitem
1357
 
>Type</guimenuitem
1358
 
>, <guimenuitem
1359
 
>Koppelingsbestemming</guimenuitem
1360
 
> of <guimenuitem
1361
 
>Pad</guimenuitem
1362
 
> in de verschillende weergaven.</para
1363
 
></listitem>
1364
 
</varlistentry>
1365
 
 
1366
 
<varlistentry>
1367
 
<term
1368
 
><menuchoice
1369
 
> <guimenu
1370
 
>Beeld</guimenu
1371
 
> <guimenuitem
1372
 
>Voorbeeld</guimenuitem
1373
 
></menuchoice
1374
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1375
 
<listitem
1376
 
><para
1377
 
><action
1378
 
>Toont een symbolisch voorbeeld van de inhoud van een bestand </action
1379
 
> in de verschillende weergavemodi.</para
1380
 
></listitem>
1381
 
</varlistentry>
1382
 
 
1383
 
<varlistentry>
1384
 
<term
1385
 
><menuchoice
1386
 
> <guimenu
1387
 
>Beeld</guimenu
1388
 
> <guimenuitem
1389
 
>In groepen tonen</guimenuitem
1390
 
></menuchoice
1391
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1392
 
<listitem
1393
 
><para
1394
 
><action
1395
 
>Toont</action
1396
 
> de inhoud van de huidige map, gegroepeerd per geselecteerde optie in <guimenuitem
1397
 
>Gesorteerd volgens</guimenuitem
1398
 
> (alleen in de pictogrammen-weergavemodus).</para
1399
 
></listitem>
1400
 
</varlistentry>
1401
 
 
1402
 
<varlistentry>
1403
 
<term
1404
 
><menuchoice
1405
 
> <shortcut
1406
 
> <keycombo action="simul"
1407
 
>&Alt;<keycap
1408
 
>.</keycap
1409
 
></keycombo
1410
 
> </shortcut
1411
 
> <guimenu
1412
 
>Beeld</guimenu
1413
 
> <guimenuitem
1414
 
>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
1415
 
></menuchoice
1416
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1417
 
<listitem
1418
 
><para
1419
 
><action
1420
 
>Toont alle verborgen bestanden en submappen in de huidige map.</action
1421
 
></para
1422
 
></listitem>
1423
 
</varlistentry>
1424
 
 
1425
 
<varlistentry>
1426
 
<term
1427
 
><menuchoice
1428
 
> <guimenu
1429
 
>Beeld</guimenu
1430
 
> <guimenuitem
1431
 
>Weergave-eigenschappen aanpassen...</guimenuitem
1432
 
></menuchoice
1433
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1434
 
<listitem
1435
 
><para
1436
 
><action
1437
 
>Opent het <link linkend="view-properties-dialog"
1438
 
>dialoogvenster Weergave-eigenschappen</link
1439
 
>.</action
1440
 
></para
1441
 
></listitem>
1442
 
</varlistentry>
1443
 
</variablelist>
1444
 
 
1445
 
</sect2>
1446
 
 
1447
 
<sect2 id="menu-go">
1448
 
<title
1449
 
>Het menu <guimenu
1450
 
>Ga naar</guimenu
1451
 
></title>
1452
 
 
1453
 
<variablelist>
1454
 
 
1455
 
<varlistentry>
1456
 
<term
1457
 
><menuchoice
1458
 
><shortcut
1459
 
> <keycombo action="simul"
1460
 
>&Alt;<keysym
1461
 
>Omhoog</keysym
1462
 
></keycombo
1463
 
> </shortcut
1464
 
><guimenu
1465
 
>Ga naar</guimenu
1466
 
> <guimenuitem
1467
 
>Omhoog</guimenuitem
1468
 
> </menuchoice
1469
 
></term>
1470
 
<listitem
1471
 
><para
1472
 
>Ga een niveau naar boven in de mappenstructuur.</para
1473
 
></listitem>
1474
 
</varlistentry>
1475
 
 
1476
 
<varlistentry>
1477
 
<term
1478
 
><menuchoice
1479
 
><shortcut
1480
 
> <keycombo action="simul"
1481
 
>&Alt;<keysym
1482
 
>Links</keysym
1483
 
></keycombo
1484
 
> </shortcut
1485
 
><guimenu
1486
 
>Ga naar</guimenu
1487
 
> <guimenuitem
1488
 
>Terug</guimenuitem
1489
 
> </menuchoice
1490
 
></term>
1491
 
<listitem
1492
 
><para
1493
 
>Gaat terug naar de vorige weergave of pagina.</para
1494
 
></listitem>
1495
 
</varlistentry>
1496
 
 
1497
 
<varlistentry>
1498
 
<term
1499
 
><menuchoice
1500
 
><shortcut
1501
 
> <keycombo action="simul"
1502
 
>&Alt;<keysym
1503
 
>Rechts</keysym
1504
 
></keycombo
1505
 
> </shortcut
1506
 
><guimenu
1507
 
>Ga naar</guimenu
1508
 
> <guimenuitem
1509
 
>Vooruit</guimenuitem
1510
 
> </menuchoice
1511
 
></term>
1512
 
<listitem
1513
 
><para
1514
 
>U kunt alleen een stap verder doen wanneer u net een stap terug gedaan hebt.</para
1515
 
></listitem>
1516
 
</varlistentry>
1517
 
 
1518
 
<varlistentry>
1519
 
<term
1520
 
><menuchoice
1521
 
> <shortcut
1522
 
> <keycombo action="simul"
1523
 
>&Alt;<keycap
1524
 
>Home</keycap
1525
 
></keycombo
1526
 
> </shortcut
1527
 
><guimenu
1528
 
>Ga naar</guimenu
1529
 
> <guimenuitem
1530
 
>Homepagina</guimenuitem
1531
 
></menuchoice
1532
 
> (Browsermodus)</term>
1533
 
<listitem
1534
 
><para
1535
 
>Ga naar uw homepagina zoals gedefineerd op de pagina <guilabel
1536
 
>Algemeen</guilabel
1537
 
> van de instellingendialoog.</para
1538
 
></listitem>
1539
 
</varlistentry>
1540
 
 
1541
 
<varlistentry>
1542
 
<term
1543
 
><menuchoice
1544
 
> <shortcut
1545
 
> <keycombo action="simul"
1546
 
>&Alt;<keycap
1547
 
>Home</keycap
1548
 
></keycombo
1549
 
> </shortcut
1550
 
><guimenu
1551
 
>Ga naar</guimenu
1552
 
> <guimenuitem
1553
 
>Persoonlijke map</guimenuitem
1554
 
></menuchoice
1555
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1556
 
<listitem
1557
 
><para
1558
 
><action
1559
 
>Gaat naar</action
1560
 
> de persoonlijke map van de gebruiker, &eg;, /home/Peter/.</para
1561
 
></listitem>
1562
 
</varlistentry>
1563
 
 
1564
 
<varlistentry>
1565
 
<term
1566
 
><menuchoice
1567
 
> <guimenu
1568
 
>Ga naar</guimenu
1569
 
> <guimenuitem
1570
 
>Toepassingen</guimenuitem
1571
 
></menuchoice
1572
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1573
 
<listitem
1574
 
><para
1575
 
>Opent de map die alle snelkoppelingen naar uw toepassingen bevat.</para
1576
 
></listitem>
1577
 
</varlistentry>
1578
 
 
1579
 
<varlistentry>
1580
 
<term
1581
 
><menuchoice
1582
 
> <guimenu
1583
 
>Ga naar</guimenu
1584
 
> <guimenuitem
1585
 
>Netwerkmap</guimenuitem
1586
 
></menuchoice
1587
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1588
 
<listitem
1589
 
><para
1590
 
>Netwerkmappen worden getoond in een speciale locatie van &konqueror; en &dolphin; een virtuele map genaamd. Meer informatie over hoe deze map te gebruiken vindt u in het <ulink url="help:/knetattach/index.html"
1591
 
>Het handbook van KNetAttach</ulink
1592
 
>.</para
1593
 
></listitem>
1594
 
</varlistentry>
1595
 
 
1596
 
<varlistentry>
1597
 
<term
1598
 
><menuchoice
1599
 
> <guimenu
1600
 
>Ga naar</guimenu
1601
 
> <guimenuitem
1602
 
>Instellingen</guimenuitem
1603
 
></menuchoice
1604
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1605
 
<listitem
1606
 
><para
1607
 
>Een virtuele map openen met alle modules in &systemsettings; <guimenuitem
1608
 
>Pictogrammen</guimenuitem
1609
 
>, <guimenuitem
1610
 
>Details</guimenuitem
1611
 
> of weergave in <guimenuitem
1612
 
>Kolommen</guimenuitem
1613
 
>. Selecteer een te tonen item in demodule voor instellingen in apart dialoogvenster.</para
1614
 
></listitem>
1615
 
</varlistentry>
1616
 
 
1617
 
<varlistentry>
1618
 
<term
1619
 
><menuchoice
1620
 
> <guimenu
1621
 
>Ga naar</guimenu
1622
 
> <guimenuitem
1623
 
>Prullenbak</guimenuitem
1624
 
></menuchoice
1625
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1626
 
<listitem
1627
 
><para
1628
 
>Opent uw map <filename class="directory"
1629
 
>Prullenbak</filename
1630
 
>.</para
1631
 
></listitem>
1632
 
</varlistentry>
1633
 
 
1634
 
<varlistentry>
1635
 
<term
1636
 
><menuchoice
1637
 
> <guimenu
1638
 
>Ga naar</guimenu
1639
 
> <guimenuitem
1640
 
>Autostart</guimenuitem
1641
 
></menuchoice
1642
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1643
 
<listitem
1644
 
><para
1645
 
>Opent uw map <filename class="directory"
1646
 
>Autostart</filename
1647
 
>.</para
1648
 
></listitem>
1649
 
</varlistentry>
1650
 
 
1651
 
<varlistentry>
1652
 
<term
1653
 
><menuchoice
1654
 
><shortcut
1655
 
> <keycombo action="simul"
1656
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1657
 
>H</keycap
1658
 
></keycombo
1659
 
> </shortcut
1660
 
><guimenu
1661
 
>Ga naar</guimenu
1662
 
> <guimenuitem
1663
 
>Geschiedenis tonen</guimenuitem
1664
 
> </menuchoice
1665
 
></term>
1666
 
<listitem
1667
 
><para
1668
 
>toont een boomstructuur van uw browsinggeschiedenis in een apart venster. Zie <link linkend="sidebar"
1669
 
>Zijbalk</link
1670
 
>.</para
1671
 
></listitem>
1672
 
</varlistentry>
1673
 
 
1674
 
<varlistentry>
1675
 
<term
1676
 
><menuchoice
1677
 
><guimenu
1678
 
>Ga naar</guimenu
1679
 
> <guisubmenu
1680
 
>Meest bezocht</guisubmenu
1681
 
> </menuchoice
1682
 
></term>
1683
 
<listitem>
1684
 
<para
1685
 
>Weergeeft een submenu met URL-adressen die u het meest bezocht hebt. Door er één te selecteren opent &konqueror; dit &URL;.</para>
1686
 
</listitem>
1687
 
</varlistentry>
1688
 
 
1689
 
<varlistentry>
1690
 
<term
1691
 
><menuchoice
1692
 
><guimenu
1693
 
>Ga naar</guimenu
1694
 
> <guisubmenu
1695
 
>Recent bezocht</guisubmenu
1696
 
> </menuchoice
1697
 
></term>
1698
 
<listitem>
1699
 
<para
1700
 
>Geeft een submenu weer met &URL;'s die u recent hebt bezocht. Door er één te selecteren opent &konqueror; die &URL;.</para>
1701
 
</listitem>
1702
 
</varlistentry>
1703
 
 
1704
 
<varlistentry>
1705
 
<term
1706
 
><menuchoice
1707
 
><guimenu
1708
 
>Ga naar</guimenu
1709
 
> <guisubmenu
1710
 
>Gesloten items</guisubmenu
1711
 
> </menuchoice
1712
 
></term>
1713
 
<listitem>
1714
 
<para
1715
 
>Geeft een submenu weer met gesloten &URL;'s die u hebt bezocht. Door er één te selecteren opent &konqueror; die &URL;. Door <guimenuitem
1716
 
>Geschiedenis van gesloten items wissen</guimenuitem
1717
 
> te gebruiken wist u het submenu.</para>
1718
 
</listitem>
1719
 
</varlistentry>
1720
 
 
1721
 
</variablelist>
1722
 
 
1723
 
</sect2>
1724
 
 
1725
 
<sect2 id="menu-bookmarks">
1726
 
<title
1727
 
>Het menu <guimenu
1728
 
>Bladwijzers</guimenu
1729
 
></title>
1730
 
 
1731
 
<note
1732
 
><para
1733
 
>Zie voor een uitgebreidere uitleg het hoofdstuk <link linkend="bookmarks"
1734
 
>Bladwijzers gebruiken</link
1735
 
> van dit handboek. </para
1736
 
></note>
1737
 
<variablelist>
1738
 
 
1739
 
<varlistentry>
1740
 
<term
1741
 
><menuchoice
1742
 
><shortcut
1743
 
> <keycombo action="simul"
1744
 
>&Ctrl;<keycap
1745
 
>B</keycap
1746
 
></keycombo
1747
 
> </shortcut
1748
 
> <guimenu
1749
 
>Bladwijzers</guimenu
1750
 
> <guimenuitem
1751
 
>Bladwijzer toevoegen</guimenuitem
1752
 
> </menuchoice
1753
 
></term>
1754
 
<listitem
1755
 
><para
1756
 
>Voegt de huidige selectie toe aan uw bladwijzers.</para
1757
 
></listitem>
1758
 
</varlistentry>
1759
 
 
1760
 
<varlistentry>
1761
 
<term
1762
 
><menuchoice
1763
 
><guimenu
1764
 
>Bladwijzers</guimenu
1765
 
> <guimenuitem
1766
 
>Tabs bewaren als bladwijzermap...</guimenuitem
1767
 
> </menuchoice
1768
 
></term>
1769
 
<listitem>
1770
 
<para
1771
 
>Maakt een bladwijzermap aan met alle URL-adressen die geopend zijn in de verschillende tabbladen van &konqueror;. </para>
1772
 
</listitem>
1773
 
</varlistentry>
1774
 
 
1775
 
<varlistentry>
1776
 
<term
1777
 
><menuchoice
1778
 
><guimenu
1779
 
>Bladwijzers</guimenu
1780
 
> <guimenuitem
1781
 
>Nieuwe bladwijzermap...</guimenuitem
1782
 
> </menuchoice
1783
 
></term>
1784
 
<listitem
1785
 
><para
1786
 
>Maakt een nieuw map aan in de bladwijzerstructuur.</para
1787
 
></listitem>
1788
 
</varlistentry>
1789
 
 
1790
 
<varlistentry>
1791
 
<term
1792
 
><menuchoice
1793
 
><guimenu
1794
 
>Bladwijzers</guimenu
1795
 
> <guimenuitem
1796
 
>Bladwijzers bewerken...</guimenuitem
1797
 
> </menuchoice
1798
 
></term>
1799
 
<listitem
1800
 
><para
1801
 
>Opent de <link linkend="bookmarks"
1802
 
>Bladwijzerbewerker</link
1803
 
>. </para
1804
 
></listitem>
1805
 
</varlistentry>
1806
 
</variablelist>
1807
 
 
1808
 
</sect2>
1809
 
 
1810
 
<sect2 id="menu-tools">
1811
 
<title
1812
 
>Het menu <guimenu
1813
 
>Hulpmiddelen</guimenu
1814
 
></title>
1815
 
 
1816
 
<variablelist>
1817
 
 
1818
 
<varlistentry>
1819
 
<term
1820
 
><menuchoice
1821
 
> <shortcut
1822
 
><keycap
1823
 
>F4</keycap
1824
 
></shortcut
1825
 
> <guimenu
1826
 
>Hulpmiddelen</guimenu
1827
 
> <guimenuitem
1828
 
>Terminal openen</guimenuitem
1829
 
></menuchoice
1830
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1831
 
<listitem
1832
 
><para
1833
 
>Opent een &konsole;-venster.</para
1834
 
></listitem>
1835
 
</varlistentry>
1836
 
 
1837
 
<varlistentry>
1838
 
<term
1839
 
><menuchoice
1840
 
> <shortcut
1841
 
> <keycombo action="simul"
1842
 
>&Ctrl;<keycap
1843
 
>F</keycap
1844
 
></keycombo
1845
 
></shortcut
1846
 
> <guimenu
1847
 
>Hulpmiddelen</guimenu
1848
 
> <guimenuitem
1849
 
>Bestand zoeken...</guimenuitem
1850
 
></menuchoice
1851
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1852
 
<listitem
1853
 
><para
1854
 
>Opent de toepassing &kfind;.</para
1855
 
></listitem>
1856
 
</varlistentry>
1857
 
 
1858
 
<varlistentry>
1859
 
<term
1860
 
><menuchoice
1861
 
> <guimenu
1862
 
>Hulpmiddelen</guimenu
1863
 
> <guisubmenu
1864
 
>Externe tekenset selecteren</guisubmenu
1865
 
></menuchoice
1866
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1867
 
<listitem
1868
 
><para
1869
 
><action
1870
 
>Hiermee kunt u handmatig de tekenset kiezen die gebruikt wordt bij een externe verbinding.</action
1871
 
></para
1872
 
></listitem>
1873
 
</varlistentry>
1874
 
 
1875
 
<varlistentry>
1876
 
<term
1877
 
><menuchoice
1878
 
> <shortcut
1879
 
> <keycombo action="simul"
1880
 
>&Ctrl;<keycap
1881
 
>E</keycap
1882
 
></keycombo
1883
 
></shortcut
1884
 
> <guimenu
1885
 
>Hulpmiddelen</guimenu
1886
 
> <guimenuitem
1887
 
>Shellcommando uitvoeren...</guimenuitem
1888
 
></menuchoice
1889
 
> (Bestandsbeheerdermodus)</term>
1890
 
<listitem
1891
 
><para
1892
 
>Een programma uitvoeren in de huidige map door zijn naam in te voeren in een eenvoudig dialoogvenster. De uitvoer van het commando wordt getoond in een venster.</para
1893
 
></listitem>
1894
 
</varlistentry>
1895
 
 
1896
 
</variablelist>
1897
 
 
1898
 
<para
1899
 
>Wanneer u plugins geïnstalleerd hebt voor &konqueror; zullen er meerdere items staan in het menu <guimenu
1900
 
>Hulpmiddelen</guimenu
1901
 
>. Zie het hoofdstuk <link linkend="konq-plugin"
1902
 
>&konqueror; Plugins</link
1903
 
> voor meer informatie.</para>
1904
 
</sect2>
1905
 
 
1906
 
<sect2 id="menu-settings">
1907
 
<title
1908
 
>Het menu <guimenu
1909
 
>Instellingen</guimenu
1910
 
></title>
1911
 
 
1912
 
<note
1913
 
><para
1914
 
>Zie ook het hoofdstuk <link linkend="save-settings"
1915
 
>Instellingen en profielen opslaan</link
1916
 
>.</para
1917
 
></note>
1918
 
 
1919
 
<variablelist>
1920
 
 
1921
 
<varlistentry>
1922
 
<term
1923
 
><menuchoice
1924
 
><guimenu
1925
 
>Instellingen</guimenu
1926
 
> <guisubmenu
1927
 
>Getoonde werkbalken</guisubmenu
1928
 
> </menuchoice
1929
 
></term>
1930
 
<listitem
1931
 
><para
1932
 
>Opent een submenu waarin u kunt kiezen welke werkbalken u wilt tonen of verbergen.</para
1933
 
></listitem>
1934
 
</varlistentry>
1935
 
 
1936
 
<varlistentry>
1937
 
<term
1938
 
><menuchoice
1939
 
><shortcut
1940
 
> <keycombo action="simul"
1941
 
>&Ctrl;<keycap
1942
 
>M</keycap
1943
 
></keycombo
1944
 
></shortcut
1945
 
> <guimenu
1946
 
>Instellingen</guimenu
1947
 
> <guimenuitem
1948
 
>Menubalk tonen</guimenuitem
1949
 
> </menuchoice
1950
 
></term>
1951
 
<listitem
1952
 
><para
1953
 
>Toont/verbergt de menubalk.</para
1954
 
></listitem>
1955
 
</varlistentry>
1956
 
 
1957
 
<varlistentry>
1958
 
<term
1959
 
><menuchoice
1960
 
><guimenu
1961
 
>Instellingen</guimenu
1962
 
> <guimenuitem
1963
 
>Terminal tonen</guimenuitem
1964
 
> </menuchoice
1965
 
></term>
1966
 
<listitem
1967
 
><para
1968
 
>Opent een klein terminalvenster onderaan de hoofdweergave.</para
1969
 
></listitem>
1970
 
</varlistentry>
1971
 
 
1972
 
<varlistentry>
1973
 
<term
1974
 
><menuchoice
1975
 
><shortcut
1976
 
> <keycombo action="simul"
1977
 
><keycap
1978
 
>F9</keycap
1979
 
></keycombo
1980
 
></shortcut
1981
 
> <guimenu
1982
 
>Instellingen</guimenu
1983
 
> <guimenuitem
1984
 
>Zijbalk tonen</guimenuitem
1985
 
> </menuchoice
1986
 
></term>
1987
 
<listitem
1988
 
><para
1989
 
>Toont/verbergt de weergave van &konqueror;'s zijbalk. Zie <xref linkend="sidebar"/>.</para
1990
 
></listitem>
1991
 
</varlistentry>
1992
 
 
1993
 
<varlistentry>
1994
 
<term
1995
 
><menuchoice
1996
 
><shortcut
1997
 
> <keycombo action="simul"
1998
 
>&Ctrl;&Shift; <keycap
1999
 
>F</keycap
2000
 
></keycombo
2001
 
> </shortcut
2002
 
> <guimenu
2003
 
>Instellingen</guimenu
2004
 
> <guimenuitem
2005
 
>Volledig scherm</guimenuitem
2006
 
> </menuchoice
2007
 
></term>
2008
 
<listitem>
2009
 
<para
2010
 
>Weergeeft &konqueror; schermvullend, het venster bevat dan niet de normale vensterdecoraties. Om deze modus weer te verlaten dient u op <guiicon
2011
 
>Volledig scherm verlaten</guiicon
2012
 
> te drukken op de werkbalk, of u drukt op <keycombo action="simul"
2013
 
>&Ctrl;&Shift; <keycap
2014
 
>F</keycap
2015
 
></keycombo
2016
 
>.</para>
2017
 
</listitem>
2018
 
</varlistentry>
2019
 
<!-- not in kde4
2020
 
<varlistentry>
2021
 
<term
2022
 
><menuchoice>
2023
 
<guimenu
2024
 
>Settings</guimenu>
2025
 
<guimenuitem
2026
 
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
2027
 
</menuchoice
2028
 
></term>
2029
 
<listitem
2030
 
><para
2031
 
>Save View properties to current
2032
 
 folder. If this is selected, a <filename
2033
 
>.directory</filename
2034
 
> file will be
2035
 
written in the current directory storing the settings you last used to view the
2036
 
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
2037
 
></listitem>
2038
 
</varlistentry>
2039
 
 
2040
 
<varlistentry>
2041
 
<term
2042
 
><menuchoice>
2043
 
<guimenu
2044
 
>Settings</guimenu>
2045
 
<guimenuitem
2046
 
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
2047
 
</menuchoice
2048
 
></term>
2049
 
<listitem
2050
 
><para
2051
 
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
2052
 
>View
2053
 
Properties Saved in Folder</guimenuitem
2054
 
>.</para
2055
 
></listitem>
2056
 
</varlistentry>
2057
 
-->
2058
 
<varlistentry>
2059
 
<term
2060
 
><menuchoice
2061
 
><guimenu
2062
 
>Instellingen</guimenu
2063
 
> <guisubmenu
2064
 
>Weergaveprofiel laden</guisubmenu
2065
 
> </menuchoice
2066
 
></term>
2067
 
<listitem
2068
 
><para
2069
 
>Laadt de instellingen die bij een bepaald weergaveprofiel horen.</para
2070
 
></listitem>
2071
 
</varlistentry>
2072
 
 
2073
 
<varlistentry>
2074
 
<term
2075
 
><menuchoice
2076
 
><guimenu
2077
 
>Instellingen</guimenu
2078
 
> <guimenuitem
2079
 
>Weergaveprofielen opslaan als...</guimenuitem
2080
 
> </menuchoice
2081
 
></term>
2082
 
<listitem
2083
 
><para
2084
 
>Bewaart de huidige instellingen in het huidige weergaveprofiel.</para
2085
 
></listitem>
2086
 
</varlistentry>
2087
 
 
2088
 
<varlistentry>
2089
 
<term
2090
 
><menuchoice
2091
 
><guimenu
2092
 
>Instellingen</guimenu
2093
 
> <guimenuitem
2094
 
>Weergaveprofielen instellen...</guimenuitem
2095
 
> </menuchoice
2096
 
></term>
2097
 
<listitem
2098
 
><para
2099
 
>Maakt het mogelijk om weergaveprofielen te veranderen of toe te voegen.</para
2100
 
></listitem>
2101
 
</varlistentry>
2102
 
 
2103
 
<varlistentry>
2104
 
<term
2105
 
><menuchoice
2106
 
><guimenu
2107
 
>Instellingen</guimenu
2108
 
> <guimenuitem
2109
 
>Extensies instellen...</guimenuitem
2110
 
> </menuchoice
2111
 
></term>
2112
 
<listitem
2113
 
><para
2114
 
>Opent een dialoog met alle geïnstalleerde plugins &eg; van de KDE module extragear en stelt u in staat diegene te selecteren die u nodig hebt. Alle plugins zijn toegankelijk het menu <guimenu
2115
 
>Hulpmiddelen</guimenu
2116
 
>.</para
2117
 
></listitem>
2118
 
</varlistentry>
2119
 
 
2120
 
<varlistentry>
2121
 
<term
2122
 
><menuchoice
2123
 
><guimenu
2124
 
>Instellingen</guimenu
2125
 
> <guimenuitem
2126
 
>Spellingcontrole instellen...</guimenuitem
2127
 
> </menuchoice
2128
 
></term>
2129
 
<listitem>
2130
 
<para
2131
 
>Weergeeft het dialoogvenster om de spellingcontrole in te stellen binnen &konqueror;.</para>
2132
 
</listitem>
2133
 
</varlistentry>
2134
 
 
2135
 
<varlistentry>
2136
 
<term
2137
 
><menuchoice
2138
 
><guimenu
2139
 
>Instellingen</guimenu
2140
 
> <guimenuitem
2141
 
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
2142
 
> </menuchoice
2143
 
></term
2144
 
> <listitem
2145
 
><para
2146
 
>Hiermee kunt u &konqueror;'s sneltoetsen bekijken en wijzigen, bijvoorbeeld de relatie tussen <guimenuitem
2147
 
>Kopiëren</guimenuitem
2148
 
> en toetsen of toetscombinaties als <keycombo action="simul"
2149
 
>&Ctrl;<keycap
2150
 
>C</keycap
2151
 
></keycombo
2152
 
>. Kijk uit dat u geen dubbele sneltoets instelt.</para>
2153
 
</listitem
2154
 
></varlistentry>
2155
 
 
2156
 
<varlistentry>
2157
 
<term
2158
 
><menuchoice
2159
 
><guimenu
2160
 
>Instellingen</guimenu
2161
 
> <guimenuitem
2162
 
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
2163
 
> </menuchoice
2164
 
></term
2165
 
> <listitem
2166
 
><para
2167
 
>Hiermee kunt u de Hoofd-, Extra-werkbalk en Locatiebalk instellen. Zie voor meer informatie het hoofdstuk <link linkend="configure-bars"
2168
 
>Werkbalken veranderen</link
2169
 
>. </para
2170
 
></listitem
2171
 
> </varlistentry>
2172
 
 
2173
 
<varlistentry>
2174
 
<term
2175
 
><menuchoice
2176
 
><guimenu
2177
 
>Instellingen</guimenu
2178
 
> <guimenuitem
2179
 
>&konqueror; instellen...</guimenuitem
2180
 
> </menuchoice
2181
 
></term>
2182
 
<listitem
2183
 
><para
2184
 
>Stelt u in staat het gedrag van &konqueror; in te stellen in bestandsbeheerder- en browsermodus. </para
2185
 
></listitem>
2186
 
</varlistentry>
2187
 
 
2188
 
</variablelist>
2189
 
 
2190
 
</sect2>
2191
 
 
2192
 
<sect2 id="menu-window">
2193
 
<title
2194
 
>Het menu <guimenu
2195
 
>Venster</guimenu
2196
 
></title>
2197
 
 
2198
 
<variablelist>
2199
 
 
2200
 
<varlistentry>
2201
 
<term
2202
 
><menuchoice
2203
 
><shortcut
2204
 
> <keycombo action="simul"
2205
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2206
 
>L</keycap
2207
 
></keycombo
2208
 
></shortcut
2209
 
> <guimenu
2210
 
>Venster</guimenu
2211
 
> <guimenuitem
2212
 
>Venster verticaal opsplitsen</guimenuitem
2213
 
> </menuchoice
2214
 
></term>
2215
 
<listitem
2216
 
><para
2217
 
>Venster splitsen in linker/rechter.</para
2218
 
></listitem>
2219
 
</varlistentry>
2220
 
 
2221
 
<varlistentry>
2222
 
<term
2223
 
><menuchoice
2224
 
><shortcut
2225
 
> <keycombo action="simul"
2226
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2227
 
>T</keycap
2228
 
></keycombo
2229
 
></shortcut
2230
 
> <guimenu
2231
 
>Venster</guimenu
2232
 
> <guimenuitem
2233
 
>Venster horizontaal opsplitsen</guimenuitem
2234
 
> </menuchoice
2235
 
></term>
2236
 
<listitem
2237
 
><para
2238
 
>Splitst het venster in twee delen: één aan de bovenzijde en één aan de onderzijde.</para
2239
 
></listitem>
2240
 
</varlistentry>
2241
 
 
2242
 
<varlistentry>
2243
 
<term
2244
 
><menuchoice
2245
 
><shortcut
2246
 
> <keycombo action="simul"
2247
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2248
 
>W</keycap
2249
 
></keycombo
2250
 
></shortcut
2251
 
> <guimenu
2252
 
>Venster</guimenu
2253
 
> <guimenuitem
2254
 
>Actief deelvenster sluiten</guimenuitem
2255
 
> </menuchoice
2256
 
></term>
2257
 
<listitem
2258
 
><para
2259
 
>Verwijdert het actieve deelventer.</para
2260
 
></listitem>
2261
 
</varlistentry>
2262
 
 
2263
 
<varlistentry>
2264
 
<term
2265
 
><menuchoice
2266
 
><shortcut
2267
 
> <keycombo action="simul"
2268
 
>&Ctrl;<keycap
2269
 
>N</keycap
2270
 
></keycombo
2271
 
> </shortcut
2272
 
> <guimenu
2273
 
>Venster</guimenu
2274
 
> <guimenuitem
2275
 
>Nieuw venster</guimenuitem
2276
 
> </menuchoice
2277
 
></term>
2278
 
<listitem
2279
 
><para
2280
 
>Opent een nieuw &konqueror;-venster.</para
2281
 
></listitem>
2282
 
</varlistentry>
2283
 
 
2284
 
<varlistentry>
2285
 
<term
2286
 
><menuchoice
2287
 
><shortcut
2288
 
> <keycombo action="simul"
2289
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2290
 
>D</keycap
2291
 
></keycombo
2292
 
></shortcut
2293
 
> <guimenu
2294
 
>Venster</guimenu
2295
 
> <guimenuitem
2296
 
>Venster dupliceren</guimenuitem
2297
 
> </menuchoice
2298
 
></term>
2299
 
<listitem
2300
 
><para
2301
 
>Maakt een kopie van het huidige venster in een nieuw &konqueror;-venster.</para
2302
 
></listitem>
2303
 
</varlistentry>
2304
 
 
2305
 
<varlistentry>
2306
 
<term
2307
 
><menuchoice
2308
 
><shortcut
2309
 
> <keycombo action="simul"
2310
 
>&Ctrl;<keycap
2311
 
>T</keycap
2312
 
></keycombo
2313
 
></shortcut
2314
 
> <guimenu
2315
 
>Venster</guimenu
2316
 
> <guimenuitem
2317
 
>Nieuw tabblad</guimenuitem
2318
 
> </menuchoice
2319
 
></term>
2320
 
<listitem
2321
 
><para
2322
 
>Opent een nieuw, leeg tabblad.</para
2323
 
></listitem>
2324
 
</varlistentry>
2325
 
 
2326
 
<varlistentry>
2327
 
<term
2328
 
><menuchoice
2329
 
><shortcut
2330
 
> <keycombo action="simul"
2331
 
>&Ctrl;<keycap
2332
 
>D</keycap
2333
 
></keycombo
2334
 
></shortcut
2335
 
> <guimenu
2336
 
>Venster</guimenu
2337
 
> <guimenuitem
2338
 
>Huidig tabblad dupliceren</guimenuitem
2339
 
> </menuchoice
2340
 
></term>
2341
 
<listitem
2342
 
><para
2343
 
>Opent een kopie van het huidige tabblad in een nieuw tabblad.</para
2344
 
></listitem>
2345
 
</varlistentry>
2346
 
 
2347
 
<varlistentry>
2348
 
<term
2349
 
><menuchoice
2350
 
><shortcut
2351
 
> <keycombo action="simul"
2352
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2353
 
>B</keycap
2354
 
></keycombo
2355
 
></shortcut
2356
 
> <guimenu
2357
 
>Venster</guimenu
2358
 
> <guimenuitem
2359
 
>Huidig tabblad losmaken</guimenuitem
2360
 
> </menuchoice
2361
 
></term>
2362
 
<listitem
2363
 
><para
2364
 
>Opent het huidige tabblad in een nieuw venster van &konqueror;.</para
2365
 
></listitem>
2366
 
</varlistentry>
2367
 
 
2368
 
<varlistentry>
2369
 
<term
2370
 
><menuchoice
2371
 
><shortcut
2372
 
> <keycombo action="simul"
2373
 
>&Ctrl;<keycap
2374
 
>W</keycap
2375
 
></keycombo
2376
 
></shortcut
2377
 
> <guimenu
2378
 
>Venster</guimenu
2379
 
> <guimenuitem
2380
 
>Huidig tabblad sluiten</guimenuitem
2381
 
> </menuchoice
2382
 
></term>
2383
 
<listitem
2384
 
><para
2385
 
>Sluit het huidige tabblad.</para
2386
 
></listitem>
2387
 
</varlistentry>
2388
 
 
2389
 
<varlistentry>
2390
 
<term
2391
 
><menuchoice
2392
 
><shortcut
2393
 
> <keycombo action="simul"
2394
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2395
 
>Pijl naar links</keycap
2396
 
></keycombo
2397
 
></shortcut
2398
 
> <guimenu
2399
 
>Venster</guimenu
2400
 
> <guimenuitem
2401
 
>Tabblad naar links verplaatsen</guimenuitem
2402
 
> </menuchoice
2403
 
></term>
2404
 
<listitem
2405
 
><para
2406
 
>Verplaatst het huidige tabblad één plaats naar links ten opzichte van de andere tabbladen.</para
2407
 
></listitem>
2408
 
</varlistentry>
2409
 
 
2410
 
<varlistentry>
2411
 
<term
2412
 
><menuchoice
2413
 
><shortcut
2414
 
> <keycombo action="simul"
2415
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2416
 
>Rechts</keycap
2417
 
></keycombo
2418
 
></shortcut
2419
 
> <guimenu
2420
 
>Venster</guimenu
2421
 
> <guimenuitem
2422
 
>Tabblad naar rechts verplaatsen</guimenuitem
2423
 
> </menuchoice
2424
 
></term>
2425
 
<listitem
2426
 
><para
2427
 
>Verplaatst het huidige tabblad één plaats naar rechts ten opzichte van de andere tabbladen.</para
2428
 
></listitem>
2429
 
</varlistentry>
2430
 
 
2431
 
</variablelist>
2432
 
 
2433
 
</sect2>
2434
 
 
2435
 
<sect2 id="menu-help">
2436
 
<title
2437
 
>Het menu <guimenu
2438
 
>Help</guimenu
2439
 
></title>
2440
 
<para
2441
 
>Naast de standaard &kde;-menuitems in <guimenu
2442
 
>Help</guimenu
2443
 
>, die hieronder worden beschreven, is er het menuitem <guimenuitem
2444
 
>Introductie in &konqueror;</guimenuitem
2445
 
> om de introductiepagina's te bezoeken die u in beeld kreeg toen u &konqueror; voor het eerst startte.</para>
2446
 
&help.menu.documentation; </sect2>
2447
 
</sect1>
2448
 
 
2449
 
 
2450
 
</chapter>
2451
 
<!--
2452
 
Local Variables:
2453
 
mode: sgml
2454
 
sgml-omittag: nil
2455
 
sgml-shorttag: t
2456
 
sgml-minimize-attributes: nil
2457
 
sgml-general-insert-case: lower
2458
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
2459
 
End:
2460
 
-->