~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-69vji4gu8z2s7653
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katebuild-plugin.po to Dutch
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
6
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2011.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 16:49+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
14
 
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
 
"Language: nl\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
 
22
 
#: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68
23
 
msgid "Build Plugin"
24
 
msgstr "Bouwplug-in"
25
 
 
26
 
#: plugin_katebuild.cpp:97
27
 
msgid "Build Output"
28
 
msgstr "Bouwuitvoer"
29
 
 
30
 
#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:221 plugin_katebuild.cpp:796
31
 
#: targets.cpp:56
32
 
msgid "Build"
33
 
msgstr "Bouwen"
34
 
 
35
 
#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:59
36
 
msgid "Clean"
37
 
msgstr "Schoon"
38
 
 
39
 
#: plugin_katebuild.cpp:117
40
 
msgid "Quick Compile"
41
 
msgstr "Snel compileren"
42
 
 
43
 
#: plugin_katebuild.cpp:121
44
 
msgid "Stop"
45
 
msgstr "Stoppen"
46
 
 
47
 
#: plugin_katebuild.cpp:125
48
 
msgid "Next Error"
49
 
msgstr "Volgende fout"
50
 
 
51
 
#: plugin_katebuild.cpp:130
52
 
msgid "Previous Error"
53
 
msgstr "Vorige fout"
54
 
 
55
 
#: plugin_katebuild.cpp:135
56
 
msgid "Targets"
57
 
msgstr "Doelen"
58
 
 
59
 
#: plugin_katebuild.cpp:139
60
 
msgid "Next Target"
61
 
msgstr "Volgend doel"
62
 
 
63
 
#: plugin_katebuild.cpp:145
64
 
msgctxt "Tab label"
65
 
msgid "Target Settings"
66
 
msgstr "Instellingen van doel"
67
 
 
68
 
#: plugin_katebuild.cpp:213 plugin_katebuild.cpp:788
69
 
msgid "Config"
70
 
msgstr "Config"
71
 
 
72
 
#: plugin_katebuild.cpp:351
73
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
74
 
msgid "error"
75
 
msgstr "fout"
76
 
 
77
 
#: plugin_katebuild.cpp:353
78
 
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
79
 
msgid "undefined reference"
80
 
msgstr "ongedefinieerde referentie"
81
 
 
82
 
#: plugin_katebuild.cpp:360
83
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
84
 
msgid "warning"
85
 
msgstr "waarschuwing"
86
 
 
87
 
#: plugin_katebuild.cpp:404
88
 
msgid "There is no file or directory specified for building."
89
 
msgstr "Er is geen bestand of map ingesteld om in te bouwen."
90
 
 
91
 
#: plugin_katebuild.cpp:408
92
 
#, kde-format
93
 
msgid ""
94
 
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
95
 
msgstr ""
96
 
"Het bestand <i>%1</i> is geen lokaal bestand. Niet-lokale bestanden kunnen "
97
 
"niet worden gecompileerd."
98
 
 
99
 
#: plugin_katebuild.cpp:453
100
 
msgid "The custom command is empty."
101
 
msgstr "Het aangepaste commando is leeg."
102
 
 
103
 
#: plugin_katebuild.cpp:497
104
 
#, kde-format
105
 
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
106
 
msgstr "Kon \"%1\" niet uitvoeren. exitStatus = %2."
107
 
 
108
 
#: plugin_katebuild.cpp:534
109
 
#, kde-format
110
 
msgid "Found one error."
111
 
msgid_plural "Found %1 errors."
112
 
msgstr[0] "Een fout gevonden."
113
 
msgstr[1] "%1 fouten gevonden."
114
 
 
115
 
#: plugin_katebuild.cpp:537
116
 
#, kde-format
117
 
msgid "Found one warning."
118
 
msgid_plural "Found %1 warnings."
119
 
msgstr[0] "Een waarschuwing gevonden"
120
 
msgstr[1] "%1 waarschuwingen gevonden."
121
 
 
122
 
#: plugin_katebuild.cpp:539 plugin_katebuild.cpp:542 plugin_katebuild.cpp:545
123
 
msgid "Make Results"
124
 
msgstr "Make-resultaten"
125
 
 
126
 
#: plugin_katebuild.cpp:542
127
 
msgid "Build failed."
128
 
msgstr "Bouwen is mislukt."
129
 
 
130
 
#: plugin_katebuild.cpp:545
131
 
msgid "Build completed without problems."
132
 
msgstr "Bouwen voltooid zonder problemen."
133
 
 
134
 
#: plugin_katebuild.cpp:733 plugin_katebuild.cpp:752
135
 
#, kde-format
136
 
msgid "Target %1"
137
 
msgstr "Doel %1"
138
 
 
139
 
#: rc.cpp:1
140
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
141
 
msgid "Your names"
142
 
msgstr "Freek de Kruijf"
143
 
 
144
 
#: rc.cpp:2
145
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
146
 
msgid "Your emails"
147
 
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
148
 
 
149
 
#. i18n: file: build.ui:27
150
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
151
 
#: rc.cpp:5
152
 
msgid "Errors && Warnings"
153
 
msgstr "Fouten && waarschuwingen"
154
 
 
155
 
#. i18n: file: build.ui:46
156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
157
 
#: rc.cpp:8
158
 
msgctxt "Header for the file name column"
159
 
msgid "File"
160
 
msgstr "Bestand"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: build.ui:51
163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
164
 
#: rc.cpp:11
165
 
msgctxt "Header for the line number column"
166
 
msgid "Line"
167
 
msgstr "Regel"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: build.ui:56
170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
171
 
#: rc.cpp:14
172
 
msgctxt "Header for the error message column"
173
 
msgid "Message"
174
 
msgstr "Bericht"
175
 
 
176
 
#. i18n: file: build.ui:65
177
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
178
 
#: rc.cpp:17
179
 
msgid "Output"
180
 
msgstr "Uitvoer"
181
 
 
182
 
#. i18n: file: ui.rc:4
183
 
#. i18n: ectx: Menu (Build)
184
 
#: rc.cpp:20
185
 
msgid "&Build"
186
 
msgstr "&Bouwen"
187
 
 
188
 
#: targets.cpp:35
189
 
msgid "New"
190
 
msgstr "Nieuw"
191
 
 
192
 
#: targets.cpp:39
193
 
msgid "Copy"
194
 
msgstr "Kopiëren"
195
 
 
196
 
#: targets.cpp:43
197
 
msgid "Delete"
198
 
msgstr "Verwijderen"
199
 
 
200
 
#: targets.cpp:49
201
 
msgid "Working directory"
202
 
msgstr "Werkmap"
203
 
 
204
 
#: targets.cpp:51
205
 
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
206
 
msgstr "Leeg laten om de map van het huidige document te gebruiken. "
207
 
 
208
 
#: targets.cpp:62
209
 
msgid "Quick compile"
210
 
msgstr "Snel compileren"
211
 
 
212
 
#: targets.cpp:64
213
 
#, c-format
214
 
msgid ""
215
 
"Use:\n"
216
 
"\"%f\" for current file\n"
217
 
"\"%d\" for directory of current file"
218
 
msgstr ""
219
 
"Gebruik:\n"
220
 
"\"%f\" voor huidig bestand\n"
221
 
"\"%d\" voor map van huidig bestand"
222
 
 
223
 
#~ msgid "Run make"
224
 
#~ msgstr "Make uitvoeren"
225
 
 
226
 
#~ msgid "Build command:"
227
 
#~ msgstr "Bouwcommando:"
228
 
 
229
 
#~ msgid "Clean command:"
230
 
#~ msgstr "Schoonmaakcommando:"
231
 
 
232
 
#~ msgid "..."
233
 
#~ msgstr "..."
234
 
 
235
 
#~ msgid "Break"
236
 
#~ msgstr "Pauze"
237
 
 
238
 
#, fuzzy
239
 
#~| msgid "There is no file or directory specified for building."
240
 
#~ msgid "There is no file to compile."
241
 
#~ msgstr "Er is geen bestand of map ingesteld om in te bouwen."
242
 
 
243
 
#~ msgid "build"
244
 
#~ msgstr "bouwen"