~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_effects.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-69vji4gu8z2s7653
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwin_effects.po to Dutch
 
2
# translation of kwin_effects.po to
 
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
5
#
 
6
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
 
7
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
 
8
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
9
# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009.
 
10
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
 
11
msgid ""
 
12
msgstr ""
 
13
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
 
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 04:28+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 11:23+0200\n"
 
17
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 
18
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
19
"Language: nl\n"
 
20
"MIME-Version: 1.0\n"
 
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
25
 
 
26
#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64
 
27
msgid "Toggle Video Recording"
 
28
msgstr "Video-opname aan/uit"
 
29
 
 
30
#: _test/videorecord_config.cpp:53
 
31
msgid "Path to save video:"
 
32
msgstr "Pad voor opslaan van video:"
 
33
 
 
34
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
 
35
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
 
36
#: translucency/translucency_config.cpp:80
 
37
msgid " millisecond"
 
38
msgid_plural " milliseconds"
 
39
msgstr[0] " milliseconde"
 
40
msgstr[1] " milliseconden"
 
41
 
 
42
#: cube/cube_config.cpp:50
 
43
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
 
44
msgid "Basic"
 
45
msgstr "Basis"
 
46
 
 
47
#: cube/cube_config.cpp:51
 
48
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
 
49
msgid "Advanced"
 
50
msgstr "Geavanceerd"
 
51
 
 
52
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216
 
53
msgid "Desktop Cube"
 
54
msgstr "Bureaubladkubus"
 
55
 
 
56
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220
 
57
msgid "Desktop Cylinder"
 
58
msgstr "Bureaubladcilinder"
 
59
 
 
60
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224
 
61
msgid "Desktop Sphere"
 
62
msgstr "Bureaubladbol"
 
63
 
 
64
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72
 
65
msgid "Show Desktop Grid"
 
66
msgstr "Bureaubladraster tonen"
 
67
 
 
68
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
 
69
msgctxt "Desktop name alignment:"
 
70
msgid "Disabled"
 
71
msgstr "Uitgeschakeld"
 
72
 
 
73
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
75
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:335
 
76
msgid "Top"
 
77
msgstr "Boven"
 
78
 
 
79
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
 
80
msgid "Top-Right"
 
81
msgstr "Rechtsboven"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
85
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:329
 
86
msgid "Right"
 
87
msgstr "Rechts"
 
88
 
 
89
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
 
90
msgid "Bottom-Right"
 
91
msgstr "Rechtsonder"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
95
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:338
 
96
msgid "Bottom"
 
97
msgstr "Onder"
 
98
 
 
99
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
 
100
msgid "Bottom-Left"
 
101
msgstr "Linksonder"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
105
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:326
 
106
msgid "Left"
 
107
msgstr "Links"
 
108
 
 
109
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
 
110
msgid "Top-Left"
 
111
msgstr "Linksboven"
 
112
 
 
113
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
 
114
msgid "Center"
 
115
msgstr "Midden"
 
116
 
 
117
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90
 
118
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
 
119
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
 
120
msgid " pixel"
 
121
msgid_plural " pixels"
 
122
msgstr[0] " pixel"
 
123
msgstr[1] " pixels"
 
124
 
 
125
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
 
126
msgid " row"
 
127
msgid_plural " rows"
 
128
msgstr[0] " rij"
 
129
msgstr[1] " rijen"
 
130
 
 
131
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
 
132
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
 
133
msgstr "Omslaan aan/uit (huidig bureaublad)"
 
134
 
 
135
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
 
136
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
 
137
msgstr "Omslaan aan/uit (alle bureaubladen)"
 
138
 
 
139
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
 
140
msgid "Toggle Invert Effect"
 
141
msgstr "Omkeereffect aan/uit"
 
142
 
 
143
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
 
144
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
 
145
msgstr "Omkeereffect op venster aan/uit"
 
146
 
 
147
#: mousemark/mousemark.cpp:49
 
148
msgid "Clear All Mouse Marks"
 
149
msgstr "Alle muissporen wissen"
 
150
 
 
151
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
 
152
msgid "Clear Last Mouse Mark"
 
153
msgstr "Laatste muisspoor wissen"
 
154
 
 
155
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
 
156
msgid "Clear Mouse Marks"
 
157
msgstr "Muissporen wissen"
 
158
 
 
159
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
 
160
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
 
161
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
 
162
msgstr "Aanwezige vensters aan/uit (alle bureaubladen)"
 
163
 
 
164
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
 
165
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
 
166
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
 
167
msgstr "Aanwezige vensters aan/uit (huidig bureaublad)"
 
168
 
 
169
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
 
170
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
 
171
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
 
172
msgstr "Aanwezige vensters aan/uit (vensterklasse)"
 
173
 
 
174
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1753
 
175
#, kde-format
 
176
msgid ""
 
177
"Filter:\n"
 
178
"%1"
 
179
msgstr ""
 
180
"Filter:\n"
 
181
"%1"
 
182
 
 
183
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
 
184
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
 
185
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
 
186
msgstr "Miniatuur voor huidig venster aan/uit"
 
187
 
 
188
#: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
 
189
msgid "Track mouse"
 
190
msgstr "Muis volgen"
 
191
 
 
192
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
 
193
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
 
194
msgstr "Weergave van KWin samengestelde afmetingen aan/uit"
 
195
 
 
196
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
 
197
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
 
198
msgstr "Weergave van de vensterafmetingen aan/uit (alleen effect)"
 
199
 
 
200
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
 
201
msgid "Move Left"
 
202
msgstr "Naar links verplaatsen"
 
203
 
 
204
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
 
205
msgid "Move Right"
 
206
msgstr "Naar rechts verplaatsen"
 
207
 
 
208
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
 
209
msgid "Move Up"
 
210
msgstr "Omhoog verplaatsen"
 
211
 
 
212
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
 
213
msgid "Move Down"
 
214
msgstr "Omlaag verplaatsen"
 
215
 
 
216
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
 
217
msgid "Move Mouse to Focus"
 
218
msgstr "Muis naar focus verplaatsen"
 
219
 
 
220
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
 
221
msgid "Move Mouse to Center"
 
222
msgstr "Muis naar het midden verplaatsen"
 
223
 
 
224
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
 
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
 
226
#: rc.cpp:3
 
227
msgid "Slide when grouping"
 
228
msgstr "Schuiven tijdens het groeperen"
 
229
 
 
230
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
 
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
 
232
#: rc.cpp:6
 
233
msgid "Slide when switching tabs"
 
234
msgstr "Schuiven bij omschakelen van tabbladen"
 
235
 
 
236
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
 
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
238
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
 
239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
240
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
 
241
msgid "Duration"
 
242
msgstr "Duur"
 
243
 
 
244
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
 
246
#: rc.cpp:12
 
247
msgid "Vertical"
 
248
msgstr "Verticaal"
 
249
 
 
250
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
 
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
 
252
#: rc.cpp:15
 
253
msgid "Horizontal"
 
254
msgstr "Horizontaal"
 
255
 
 
256
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
 
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
258
#: rc.cpp:21
 
259
msgid "Strength of the effect:"
 
260
msgstr "Sterkte van het effect:"
 
261
 
 
262
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
264
#: rc.cpp:24
 
265
msgid "Light"
 
266
msgstr "Zwak"
 
267
 
 
268
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
270
#: rc.cpp:27
 
271
msgid "Strong"
 
272
msgstr "Sterk"
 
273
 
 
274
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83
 
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
 
276
#: rc.cpp:30
 
277
msgid "Safe intermediate rendering results."
 
278
msgstr "Tussentijdse resultaten van rendering opslaan."
 
279
 
 
280
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
 
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
282
#: rc.cpp:33
 
283
msgid "Background window &opacity:"
 
284
msgstr "Dekking van achtergr&ondvenster:"
 
285
 
 
286
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
 
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
 
288
#: rc.cpp:36
 
289
msgid "&Elevate selected window"
 
290
msgstr "G&eselecteerd venster naar voorgrond halen"
 
291
 
 
292
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
 
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
 
294
#: rc.cpp:39
 
295
msgid "&Animate walk through windows"
 
296
msgstr "Wandelen door vensters van &animatie voorzien"
 
297
 
 
298
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
 
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
 
300
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
 
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
 
302
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
 
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
 
304
#: rc.cpp:42 rc.cpp:341 rc.cpp:548
 
305
msgid "Display window &titles"
 
306
msgstr "Venstertitels &tonen"
 
307
 
 
308
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
 
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
310
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
 
311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
312
#: rc.cpp:45 rc.cpp:166
 
313
msgid "Zoom"
 
314
msgstr "Zoomen"
 
315
 
 
316
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
 
317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
 
318
#: rc.cpp:48
 
319
msgid "Define how far away the windows should appear"
 
320
msgstr "Bepaal hoe ver weg de vensters moeten verschijnen"
 
321
 
 
322
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
 
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
324
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
 
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
326
#: rc.cpp:51 rc.cpp:169
 
327
msgid "Near"
 
328
msgstr "Dichtbij"
 
329
 
 
330
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
332
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
 
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
334
#: rc.cpp:54 rc.cpp:172
 
335
msgid "Far"
 
336
msgstr "Veraf"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
 
339
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
340
#: rc.cpp:57
 
341
msgid "Animation"
 
342
msgstr "Animatie"
 
343
 
 
344
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
 
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
 
346
#: rc.cpp:60
 
347
msgid "Animate switch"
 
348
msgstr "Wisseling van animatie voorzien"
 
349
 
 
350
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
 
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
 
352
#: rc.cpp:63
 
353
msgid "Animation on tab box open"
 
354
msgstr "Openen van tabblad van animatie voorzien"
 
355
 
 
356
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
 
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
 
358
#: rc.cpp:66
 
359
msgid "Animation on tab box close"
 
360
msgstr "Sluiten van tabblad van animatie voorzien"
 
361
 
 
362
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
 
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
364
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
 
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
366
#: rc.cpp:69 rc.cpp:371
 
367
msgid "Animation duration:"
 
368
msgstr "Duur van animatie:"
 
369
 
 
370
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
 
371
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
 
372
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
 
373
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
 
374
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
 
375
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
 
376
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
 
377
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
 
378
#: rc.cpp:72 rc.cpp:129 rc.cpp:209 rc.cpp:374
 
379
msgctxt "Duration of rotation"
 
380
msgid "Default"
 
381
msgstr "Standaard"
 
382
 
 
383
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
 
384
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
385
#: rc.cpp:75
 
386
msgid "Thumbnail Bar"
 
387
msgstr "Miniaturenbalk"
 
388
 
 
389
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
 
391
#: rc.cpp:78
 
392
msgid "Use additional thumbnail bar"
 
393
msgstr "Aanvullende miniaturenbalk gebruiken"
 
394
 
 
395
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
 
396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
 
397
#: rc.cpp:81
 
398
msgid ""
 
399
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
 
400
msgstr ""
 
401
"Miniaturenbalk alleen tonen als tenminste het opgegeven aantal vensters "
 
402
"geopend is"
 
403
 
 
404
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
 
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
 
406
#: rc.cpp:84
 
407
msgid "Dynamic mode"
 
408
msgstr "Dynamische modus"
 
409
 
 
410
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
 
412
#: rc.cpp:87
 
413
msgid "Number of windows:"
 
414
msgstr "Aantal vensters:"
 
415
 
 
416
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
 
417
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
418
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
 
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
 
420
#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
 
421
msgid "Reflections"
 
422
msgstr "Reflecties"
 
423
 
 
424
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
 
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
426
#: rc.cpp:96
 
427
msgid "Rear color"
 
428
msgstr "Kleur achterkant"
 
429
 
 
430
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
 
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
432
#: rc.cpp:99
 
433
msgid "Front color"
 
434
msgstr "Kleur voorkant"
 
435
 
 
436
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
 
437
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
438
#: rc.cpp:102
 
439
msgid "Tab 1"
 
440
msgstr "Tab 1"
 
441
 
 
442
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
 
443
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 
444
#: rc.cpp:105
 
445
msgid "Background"
 
446
msgstr "Achtergrond"
 
447
 
 
448
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
 
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
450
#: rc.cpp:108
 
451
msgid "Background color:"
 
452
msgstr "Achtergrondkleur:"
 
453
 
 
454
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
 
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
456
#: rc.cpp:111
 
457
msgid "Wallpaper:"
 
458
msgstr "Achtergrondafbeelding:"
 
459
 
 
460
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
 
461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
 
462
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
 
463
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
464
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
 
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
466
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
 
467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
468
#: rc.cpp:114 rc.cpp:290 rc.cpp:344 rc.cpp:404
 
469
msgid "Activation"
 
470
msgstr "Activatie"
 
471
 
 
472
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
 
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
 
474
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
 
475
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
476
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
 
477
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
478
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
 
479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
480
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
 
481
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
482
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
 
483
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
484
#: rc.cpp:117 rc.cpp:257 rc.cpp:308 rc.cpp:392 rc.cpp:542 rc.cpp:611
 
485
msgid "Appearance"
 
486
msgstr "Uiterlijk"
 
487
 
 
488
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
 
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
 
490
#: rc.cpp:120
 
491
msgid "Display desktop name"
 
492
msgstr "Bureaubladnaam tonen"
 
493
 
 
494
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
 
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
 
496
#: rc.cpp:123
 
497
msgid "Reflection"
 
498
msgstr "Reflectie"
 
499
 
 
500
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
 
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
502
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
 
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
504
#: rc.cpp:126 rc.cpp:218
 
505
msgid "Rotation duration:"
 
506
msgstr "Duur van rotatie:"
 
507
 
 
508
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
 
510
#: rc.cpp:132
 
511
msgid "Windows hover above cube"
 
512
msgstr "Venster zweven boven kubus"
 
513
 
 
514
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
 
515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
516
#: rc.cpp:135
 
517
msgid "Opacity"
 
518
msgstr "Dekking"
 
519
 
 
520
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
 
521
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
 
522
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
 
523
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
 
524
#: rc.cpp:139 rc.cpp:624
 
525
#, no-c-format
 
526
msgid " %"
 
527
msgstr " %"
 
528
 
 
529
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
 
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
531
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
 
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
533
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
 
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
535
#: rc.cpp:142 rc.cpp:675 rc.cpp:693
 
536
msgid "Transparent"
 
537
msgstr "Transparant"
 
538
 
 
539
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
 
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
541
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
 
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
543
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
 
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
545
#: rc.cpp:145 rc.cpp:678 rc.cpp:696
 
546
msgid "Opaque"
 
547
msgstr "Dekkend"
 
548
 
 
549
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
 
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
 
551
#: rc.cpp:148
 
552
msgid "Do not change opacity of windows"
 
553
msgstr "Wijzig de doorzichtigheid van de vensters niet"
 
554
 
 
555
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
 
556
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
557
#: rc.cpp:151
 
558
msgid "Tab 2"
 
559
msgstr "Tab 2"
 
560
 
 
561
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
 
562
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
563
#: rc.cpp:154
 
564
msgid "Caps"
 
565
msgstr "Boven-/onderzijde"
 
566
 
 
567
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
 
568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
 
569
#: rc.cpp:157
 
570
msgid "Show caps"
 
571
msgstr "Boven-/onderzijde tonen"
 
572
 
 
573
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
 
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
 
575
#: rc.cpp:160
 
576
msgid "Cap color:"
 
577
msgstr "Kleur boven-/onderzijde:"
 
578
 
 
579
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
 
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
 
581
#: rc.cpp:163
 
582
msgid "Display image on caps"
 
583
msgstr "Afbeelding op boven-/onderzijde tonen"
 
584
 
 
585
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
 
586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
 
587
#: rc.cpp:175
 
588
msgid "Define how far away the object should appear"
 
589
msgstr "Bepaal hoe ver weg de objecten moeten verschijnen"
 
590
 
 
591
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
 
592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
 
593
#: rc.cpp:178
 
594
msgid "Additional Options"
 
595
msgstr "Aanvullende opties"
 
596
 
 
597
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
 
598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
 
599
#: rc.cpp:181
 
600
msgid ""
 
601
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
 
602
"mouse,\n"
 
603
"otherwise it will remain active"
 
604
msgstr ""
 
605
"Indien ingeschakeld zal het effect worden uitgeschakeld nadat de kubus met "
 
606
"de muis is gedraaid.\n"
 
607
"Anders zal de kubus actief blijven"
 
608
 
 
609
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
 
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
 
611
#: rc.cpp:185
 
612
msgid "Close after mouse dragging"
 
613
msgstr "Sluiten na het verslepen met de muis"
 
614
 
 
615
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
 
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
 
617
#: rc.cpp:188
 
618
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
 
619
msgstr "Gebruik dit effect om door de bureaubladen te wandelen"
 
620
 
 
621
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
 
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
 
623
#: rc.cpp:191
 
624
msgid "Invert cursor keys"
 
625
msgstr "Draai de cursortoetsen om"
 
626
 
 
627
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
 
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
 
629
#: rc.cpp:194
 
630
msgid "Invert mouse"
 
631
msgstr "Draai de muis om"
 
632
 
 
633
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
 
634
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
 
635
#: rc.cpp:197
 
636
msgid "Sphere Cap Deformation"
 
637
msgstr "Vervorming van bovenzijde bol"
 
638
 
 
639
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
 
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
 
641
#: rc.cpp:200
 
642
msgid "Sphere"
 
643
msgstr "Bol"
 
644
 
 
645
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
 
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
 
647
#: rc.cpp:203
 
648
msgid "Plane"
 
649
msgstr "Vlak"
 
650
 
 
651
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
 
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
 
653
#: rc.cpp:206
 
654
msgid "Do not animate windows on all desktops"
 
655
msgstr "Vensters niet op alle bureaubladen animeren"
 
656
 
 
657
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
 
658
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
 
659
#: rc.cpp:212
 
660
msgid " msec"
 
661
msgstr " msec"
 
662
 
 
663
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
 
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
 
665
#: rc.cpp:215
 
666
msgid "Do not animate panels"
 
667
msgstr "Geen panelen animeren"
 
668
 
 
669
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
 
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
 
671
#: rc.cpp:221
 
672
msgid "Use pager layout for animation"
 
673
msgstr "Gebruik de pagerlayout voor animatie"
 
674
 
 
675
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
 
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
 
677
#: rc.cpp:224
 
678
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
 
679
msgstr "Animatie starten bij het verplaatsen van vensters naar de schermranden"
 
680
 
 
681
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
 
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
683
#: rc.cpp:227
 
684
msgid "Brightness of the background:"
 
685
msgstr "Helderheid van de achtergrond:"
 
686
 
 
687
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
 
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
689
#: rc.cpp:230
 
690
msgctxt "Less brightness"
 
691
msgid "Darker"
 
692
msgstr "Donkerder"
 
693
 
 
694
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
 
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
696
#: rc.cpp:233
 
697
msgctxt "More brightness"
 
698
msgid "Lighter"
 
699
msgstr "Lichter"
 
700
 
 
701
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
 
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
703
#: rc.cpp:236
 
704
msgid "Saturation of the background:"
 
705
msgstr "Verzadiging van de achtergrond:"
 
706
 
 
707
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
 
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
709
#: rc.cpp:239
 
710
msgctxt "No saturation"
 
711
msgid "Gray"
 
712
msgstr "Grijs"
 
713
 
 
714
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
 
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
716
#: rc.cpp:242
 
717
msgctxt "High saturation"
 
718
msgid "Colored"
 
719
msgstr "Gekleurd"
 
720
 
 
721
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
 
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
723
#: rc.cpp:245
 
724
msgid "Duration of the fade:"
 
725
msgstr "Duur van het vervagen:"
 
726
 
 
727
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
 
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
729
#: rc.cpp:248
 
730
msgid "ms"
 
731
msgstr "ms"
 
732
 
 
733
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
 
734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
 
735
#: rc.cpp:251
 
736
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
 
737
msgstr ""
 
738
"Het verdoezelingseffect moet eerst ingeschakeld worden voordat het kan "
 
739
"worden gebruikt."
 
740
 
 
741
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
 
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
 
743
#: rc.cpp:254
 
744
msgid "Apply blur effect to background"
 
745
msgstr "Verdoezelingseffect op achtergrond toepassen"
 
746
 
 
747
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
 
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
749
#: rc.cpp:260
 
750
msgid "Zoom &duration:"
 
751
msgstr "Zoom&duur:"
 
752
 
 
753
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
 
754
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
 
755
#: rc.cpp:263
 
756
msgctxt "Duration of zoom"
 
757
msgid "Default"
 
758
msgstr "Standaard"
 
759
 
 
760
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
 
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
762
#: rc.cpp:266
 
763
msgid "&Border width:"
 
764
msgstr "Rand&breedte:"
 
765
 
 
766
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
 
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
768
#: rc.cpp:269
 
769
msgid "Desktop &name alignment:"
 
770
msgstr "Uitlijning van bureaublad&namen:"
 
771
 
 
772
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
 
773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
774
#: rc.cpp:272
 
775
msgid "&Layout mode:"
 
776
msgstr "Inde&lingmodus:"
 
777
 
 
778
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
 
779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
 
780
#: rc.cpp:275
 
781
msgid "Pager"
 
782
msgstr "Pager"
 
783
 
 
784
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
 
785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
 
786
#: rc.cpp:278
 
787
msgid "Automatic"
 
788
msgstr "Automatisch"
 
789
 
 
790
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
 
791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
 
792
#: rc.cpp:281
 
793
msgid "Custom"
 
794
msgstr "Aangepast"
 
795
 
 
796
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
 
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
 
798
#: rc.cpp:284
 
799
msgid "Number of &rows:"
 
800
msgstr "Aantal &rijen:"
 
801
 
 
802
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
 
803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
 
804
#: rc.cpp:287
 
805
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
 
806
msgstr "Huidig venstereffect gebruiken bij het indelen van de vensters"
 
807
 
 
808
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
 
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
 
810
#: rc.cpp:293
 
811
msgid "Apply effect to &panels"
 
812
msgstr "Effecten op &panelen toepassen"
 
813
 
 
814
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
 
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
 
816
#: rc.cpp:296
 
817
msgid "Apply effect to the desk&top"
 
818
msgstr "Effect op het bureaublad &toepassen"
 
819
 
 
820
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
 
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
 
822
#: rc.cpp:299
 
823
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
 
824
msgstr "Effect &Altijd op voorgrond toepassen"
 
825
 
 
826
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
 
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
 
828
#: rc.cpp:302
 
829
msgid "Apply effect to &groups"
 
830
msgstr "Effecten op &groepen toepassen"
 
831
 
 
832
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
 
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
834
#: rc.cpp:305
 
835
msgid "&Strength:"
 
836
msgstr "&Sterkte:"
 
837
 
 
838
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
 
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
840
#: rc.cpp:311
 
841
msgid "Flip animation duration:"
 
842
msgstr "Duur van omschakelanimatie:"
 
843
 
 
844
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
 
845
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
 
846
#: rc.cpp:314
 
847
msgctxt "Duration of flip animation"
 
848
msgid "Default"
 
849
msgstr "Standaard"
 
850
 
 
851
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
 
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
853
#: rc.cpp:317
 
854
msgid "Angle:"
 
855
msgstr "Hoek:"
 
856
 
 
857
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
 
858
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
 
859
#: rc.cpp:320
 
860
msgid " °"
 
861
msgstr " °"
 
862
 
 
863
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
 
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
865
#: rc.cpp:323
 
866
msgid "Horizontal position of front:"
 
867
msgstr "Horizontale positie van de voorkant:"
 
868
 
 
869
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
 
870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
871
#: rc.cpp:332
 
872
msgid "Vertical position of front:"
 
873
msgstr "Verticale positie van voorkant:"
 
874
 
 
875
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
 
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
877
#: rc.cpp:347
 
878
msgid "Glide Effect:"
 
879
msgstr "Glijeffect:"
 
880
 
 
881
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
 
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
883
#: rc.cpp:350
 
884
msgid "In"
 
885
msgstr "In"
 
886
 
 
887
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
 
888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
889
#: rc.cpp:353
 
890
msgid "Out"
 
891
msgstr "Uit"
 
892
 
 
893
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
 
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
895
#: rc.cpp:356
 
896
msgid "Glide Angle:"
 
897
msgstr "Glijhoek:"
 
898
 
 
899
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
 
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
901
#: rc.cpp:359
 
902
msgid "-90"
 
903
msgstr "-90"
 
904
 
 
905
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
 
906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
907
#: rc.cpp:362
 
908
msgid "90"
 
909
msgstr "90"
 
910
 
 
911
#. i18n: file: login/login_config.ui:17
 
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox)
 
913
#: rc.cpp:365
 
914
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
 
915
msgstr "Naar zwart vervagen (alleen splashscherm op volledig scherm)"
 
916
 
 
917
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
 
918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
919
#: rc.cpp:368
 
920
msgid "&Radius:"
 
921
msgstr "St&raal:"
 
922
 
 
923
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
 
924
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
 
925
#: rc.cpp:377
 
926
msgid "Size"
 
927
msgstr "Grootte"
 
928
 
 
929
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
 
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
931
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
 
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
933
#: rc.cpp:380 rc.cpp:395
 
934
msgid "&Width:"
 
935
msgstr "&Breedte:"
 
936
 
 
937
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
 
938
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
 
939
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
 
940
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
 
941
#: rc.cpp:383 rc.cpp:389
 
942
msgid " px"
 
943
msgstr " px"
 
944
 
 
945
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
 
946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
947
#: rc.cpp:386
 
948
msgid "&Height:"
 
949
msgstr "&Hoogte:"
 
950
 
 
951
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
 
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
953
#: rc.cpp:398
 
954
msgid "&Color:"
 
955
msgstr "&Kleur:"
 
956
 
 
957
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
 
958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
959
#: rc.cpp:401
 
960
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
 
961
msgstr ""
 
962
"Teken met de muis door de toetsen Shift en Meta ingedrukt te houden terwijl "
 
963
"u de muis beweegt."
 
964
 
 
965
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
 
966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
967
#: rc.cpp:407
 
968
msgid "Natural Layout Settings"
 
969
msgstr "Natuurlijke indelingsinstellingen"
 
970
 
 
971
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
 
972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
 
973
#: rc.cpp:410
 
974
msgid "Fill &gaps"
 
975
msgstr "&Gaten vullen"
 
976
 
 
977
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
 
978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
979
#: rc.cpp:413
 
980
msgid "Faster"
 
981
msgstr "Sneller"
 
982
 
 
983
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
 
984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
985
#: rc.cpp:416
 
986
msgid "Nicer"
 
987
msgstr "Mooier"
 
988
 
 
989
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
 
990
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
991
#: rc.cpp:419
 
992
msgid "Windows"
 
993
msgstr "Vensters"
 
994
 
 
995
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
 
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
997
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
 
998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
999
#: rc.cpp:422 rc.cpp:497
 
1000
msgid "Left button:"
 
1001
msgstr "Linker muisknop:"
 
1002
 
 
1003
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
 
1004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1005
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
 
1006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1007
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
 
1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1009
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
 
1010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
 
1011
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
 
1012
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
 
1013
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
 
1014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
 
1015
#: rc.cpp:425 rc.cpp:449 rc.cpp:473 rc.cpp:500 rc.cpp:515 rc.cpp:530
 
1016
msgid "No action"
 
1017
msgstr "Geen actie"
 
1018
 
 
1019
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
 
1020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1021
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
 
1022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1023
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
 
1024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1025
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
 
1026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
 
1027
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
 
1028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
 
1029
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
 
1030
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
 
1031
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:476 rc.cpp:503 rc.cpp:518 rc.cpp:533
 
1032
msgid "Activate window"
 
1033
msgstr "Venster activeren"
 
1034
 
 
1035
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
 
1036
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1037
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
 
1038
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1039
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
 
1040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1041
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
 
1042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
 
1043
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
 
1044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
 
1045
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
 
1046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
 
1047
#: rc.cpp:431 rc.cpp:455 rc.cpp:479 rc.cpp:506 rc.cpp:521 rc.cpp:536
 
1048
msgid "End effect"
 
1049
msgstr "Eindeffect"
 
1050
 
 
1051
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
 
1052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1053
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
 
1054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1055
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
 
1056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1057
#: rc.cpp:434 rc.cpp:458 rc.cpp:482
 
1058
msgid "Bring window to current desktop"
 
1059
msgstr "Venster naar huidig bureaublad brengen"
 
1060
 
 
1061
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
 
1062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1063
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
 
1064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1065
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
 
1066
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1067
#: rc.cpp:437 rc.cpp:461 rc.cpp:485
 
1068
msgid "Send window to all desktops"
 
1069
msgstr "Stuur venster naar alle bureaubladen"
 
1070
 
 
1071
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
 
1072
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1073
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
 
1074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1075
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
 
1076
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1077
#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:488
 
1078
msgid "(Un-)Minimize window"
 
1079
msgstr "Venster (ont-)minimaliseren"
 
1080
 
 
1081
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
 
1082
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
 
1083
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
 
1084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
 
1085
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
 
1086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
 
1087
#: rc.cpp:443 rc.cpp:467 rc.cpp:491
 
1088
msgid "Close window"
 
1089
msgstr "Venster sluiten"
 
1090
 
 
1091
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
 
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1093
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
 
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1095
#: rc.cpp:446 rc.cpp:512
 
1096
msgid "Middle button:"
 
1097
msgstr "Middelste muisknop:"
 
1098
 
 
1099
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
 
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1101
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
 
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1103
#: rc.cpp:470 rc.cpp:527
 
1104
msgid "Right button:"
 
1105
msgstr "Rechter muisknop:"
 
1106
 
 
1107
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
 
1108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 
1109
#: rc.cpp:494
 
1110
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
 
1111
msgid "Desktop"
 
1112
msgstr "Bureaublad"
 
1113
 
 
1114
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
 
1115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
 
1116
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
 
1117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
 
1118
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
 
1119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
 
1120
#: rc.cpp:509 rc.cpp:524 rc.cpp:539
 
1121
msgid "Show desktop"
 
1122
msgstr "Bureaublad tonen"
 
1123
 
 
1124
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
 
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1126
#: rc.cpp:545
 
1127
msgid "Layout mode:"
 
1128
msgstr "Indelingsmodus:"
 
1129
 
 
1130
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
 
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
 
1132
#: rc.cpp:551
 
1133
msgid "Display window &icons"
 
1134
msgstr "Vensterp&ictogrammen tonen"
 
1135
 
 
1136
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
 
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
 
1138
#: rc.cpp:554
 
1139
msgid "Ignore &minimized windows"
 
1140
msgstr "Ge&minimaliseerde vensters negeren"
 
1141
 
 
1142
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
 
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
 
1144
#: rc.cpp:557
 
1145
msgid "Show &panels"
 
1146
msgstr "&Panelen tonen"
 
1147
 
 
1148
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
 
1149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
 
1150
#: rc.cpp:560
 
1151
msgid "Natural"
 
1152
msgstr "Natuurlijk"
 
1153
 
 
1154
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
 
1155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
 
1156
#: rc.cpp:563
 
1157
msgid "Regular Grid"
 
1158
msgstr "Regulier raster"
 
1159
 
 
1160
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
 
1161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
 
1162
#: rc.cpp:566
 
1163
msgid "Flexible Grid"
 
1164
msgstr "Flexibel raster"
 
1165
 
 
1166
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
 
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
 
1168
#: rc.cpp:569
 
1169
msgid "Provide buttons to close the windows"
 
1170
msgstr "Knoppen leveren om vensters te sluiten"
 
1171
 
 
1172
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
 
1173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
 
1174
#: rc.cpp:572
 
1175
msgid "Scale window"
 
1176
msgstr "Venster schalen"
 
1177
 
 
1178
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
 
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
 
1180
#: rc.cpp:575
 
1181
msgid "Show outline"
 
1182
msgstr "Randen tonen"
 
1183
 
 
1184
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
 
1185
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1186
#: rc.cpp:578
 
1187
msgid "Text"
 
1188
msgstr "Tekst"
 
1189
 
 
1190
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
 
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1192
#: rc.cpp:581
 
1193
msgid "Text position:"
 
1194
msgstr "Tekstpositie:"
 
1195
 
 
1196
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
 
1197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
 
1198
#: rc.cpp:584
 
1199
msgid "Inside Graph"
 
1200
msgstr "Binnen grafiek"
 
1201
 
 
1202
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
 
1203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
 
1204
#: rc.cpp:587
 
1205
msgid "Nowhere"
 
1206
msgstr "Nergens"
 
1207
 
 
1208
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
 
1209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
 
1210
#: rc.cpp:590
 
1211
msgid "Top Left"
 
1212
msgstr "Linksboven"
 
1213
 
 
1214
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
 
1215
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
 
1216
#: rc.cpp:593
 
1217
msgid "Top Right"
 
1218
msgstr "Rechtsboven"
 
1219
 
 
1220
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
 
1221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
 
1222
#: rc.cpp:596
 
1223
msgid "Bottom Left"
 
1224
msgstr "Linksonder"
 
1225
 
 
1226
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
 
1227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
 
1228
#: rc.cpp:599
 
1229
msgid "Bottom Right"
 
1230
msgstr "Rechtsonder"
 
1231
 
 
1232
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
 
1233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1234
#: rc.cpp:602
 
1235
msgid "Text font:"
 
1236
msgstr "Lettertype:"
 
1237
 
 
1238
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
 
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1240
#: rc.cpp:605
 
1241
msgid "Text color:"
 
1242
msgstr "Tekstkleur:"
 
1243
 
 
1244
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
 
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1246
#: rc.cpp:608
 
1247
msgid "Text alpha:"
 
1248
msgstr "Tekst-alfa:"
 
1249
 
 
1250
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
 
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1252
#: rc.cpp:614
 
1253
msgid "Maximum &width:"
 
1254
msgstr "Maximale &breedte:"
 
1255
 
 
1256
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
 
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1258
#: rc.cpp:617
 
1259
msgid "&Spacing:"
 
1260
msgstr "Af&stand:"
 
1261
 
 
1262
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
 
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1264
#: rc.cpp:620
 
1265
msgid "&Opacity:"
 
1266
msgstr "&Dekking:"
 
1267
 
 
1268
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
 
1269
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1270
#: rc.cpp:627
 
1271
msgid "Modifier keys"
 
1272
msgstr "Modificatietoetsen"
 
1273
 
 
1274
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
 
1275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
 
1276
#: rc.cpp:630
 
1277
msgid "Shift"
 
1278
msgstr "Shift"
 
1279
 
 
1280
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
 
1281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
 
1282
#: rc.cpp:633
 
1283
msgid "Meta"
 
1284
msgstr "Meta"
 
1285
 
 
1286
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
 
1287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
 
1288
#: rc.cpp:636
 
1289
msgid "Ctrl"
 
1290
msgstr "Ctrl"
 
1291
 
 
1292
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
 
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
 
1294
#: rc.cpp:639
 
1295
msgid "Alt"
 
1296
msgstr "Alt"
 
1297
 
 
1298
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
 
1299
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1300
#: rc.cpp:642
 
1301
msgid "Shortcut"
 
1302
msgstr "Sneltoets"
 
1303
 
 
1304
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
 
1305
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
 
1306
#: rc.cpp:645
 
1307
msgid "Translucency"
 
1308
msgstr "Transparantie"
 
1309
 
 
1310
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
 
1311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
 
1312
#: rc.cpp:648
 
1313
msgid "General Translucency Settings"
 
1314
msgstr "Algemene transparantie-instellingen"
 
1315
 
 
1316
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
 
1317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
 
1318
#: rc.cpp:651
 
1319
msgid "Decorations:"
 
1320
msgstr "Randen:"
 
1321
 
 
1322
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
 
1323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
 
1324
#: rc.cpp:654
 
1325
msgid "Inactive windows:"
 
1326
msgstr "Inactieve vensters:"
 
1327
 
 
1328
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
 
1329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
 
1330
#: rc.cpp:657
 
1331
msgid "Moving windows:"
 
1332
msgstr "Bewegende vensters:"
 
1333
 
 
1334
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
 
1335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
 
1336
#: rc.cpp:660
 
1337
msgid "Dialogs:"
 
1338
msgstr "Dialogen:"
 
1339
 
 
1340
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
 
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
 
1342
#: rc.cpp:663
 
1343
msgid "Combobox popups:"
 
1344
msgstr "Combobox popups:"
 
1345
 
 
1346
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
 
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
 
1348
#: rc.cpp:666
 
1349
msgid "Menus:"
 
1350
msgstr "Menu's:"
 
1351
 
 
1352
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
 
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1354
#: rc.cpp:669
 
1355
msgid "Fading duration:"
 
1356
msgstr "Vervaagduur:"
 
1357
 
 
1358
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
 
1359
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
 
1360
#: rc.cpp:672
 
1361
msgctxt "Duration of fading"
 
1362
msgid "Default"
 
1363
msgstr "Standaard"
 
1364
 
 
1365
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
 
1366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
 
1367
#: rc.cpp:681
 
1368
msgid "Set menu translucency independently"
 
1369
msgstr "Menutransparantie onafhankelijk instellen"
 
1370
 
 
1371
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
 
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
 
1373
#: rc.cpp:684
 
1374
msgid "Dropdown menus:"
 
1375
msgstr "Uitvouwmenu's:"
 
1376
 
 
1377
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
 
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
 
1379
#: rc.cpp:687
 
1380
msgid "Popup menus:"
 
1381
msgstr "Contextmenu's:"
 
1382
 
 
1383
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
 
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
 
1385
#: rc.cpp:690
 
1386
msgid "Torn-off menus:"
 
1387
msgstr "Afscheurmenu's:"
 
1388
 
 
1389
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
 
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
 
1391
#: rc.cpp:699
 
1392
msgid "Display for moving windows"
 
1393
msgstr "Voor bewegende vensters tonen"
 
1394
 
 
1395
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
 
1396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
 
1397
#: rc.cpp:702
 
1398
msgid "Display for resizing windows"
 
1399
msgstr "Voor vensters met wijzigende afmetingen tonen"
 
1400
 
 
1401
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
 
1402
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
 
1403
#: rc.cpp:705
 
1404
msgid "Advanced"
 
1405
msgstr "Geavanceerd"
 
1406
 
 
1407
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
 
1408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1409
#: rc.cpp:708
 
1410
msgid "&Stiffness:"
 
1411
msgstr "&Stijfheid:"
 
1412
 
 
1413
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
 
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1415
#: rc.cpp:711
 
1416
msgid "Dra&g:"
 
1417
msgstr "&Verslepen:"
 
1418
 
 
1419
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
 
1420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1421
#: rc.cpp:714
 
1422
msgid "&Move factor:"
 
1423
msgstr "&Bewegingsfactor:"
 
1424
 
 
1425
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
 
1426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
 
1427
#: rc.cpp:717
 
1428
msgid "Wo&bble when moving"
 
1429
msgstr "Wie&belen tijdens het verplaatsen"
 
1430
 
 
1431
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
 
1432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
 
1433
#: rc.cpp:720
 
1434
msgid "Wobble when &resizing"
 
1435
msgstr "Wiebelen tijdens ve&randeren van grootte"
 
1436
 
 
1437
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
 
1438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
 
1439
#: rc.cpp:723
 
1440
msgid "Enable &advanced mode"
 
1441
msgstr "Geavanceerde modus &activeren"
 
1442
 
 
1443
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
 
1444
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
 
1445
#: rc.cpp:726
 
1446
msgid "&Wobbliness"
 
1447
msgstr "&Wiebeligheid"
 
1448
 
 
1449
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
 
1450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1451
#: rc.cpp:729
 
1452
msgid "Less"
 
1453
msgstr "Minder"
 
1454
 
 
1455
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
 
1456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1457
#: rc.cpp:732
 
1458
msgid "More"
 
1459
msgstr "Meer"
 
1460
 
 
1461
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
 
1462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
1463
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
 
1464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
 
1465
#: rc.cpp:735 rc.cpp:741
 
1466
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
 
1467
msgstr ""
 
1468
"Bij in- en uitzoomen de zoom wijzigen met een gedefinieerde zoomfactor."
 
1469
 
 
1470
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
 
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1472
#: rc.cpp:738
 
1473
msgid "Zoom Factor:"
 
1474
msgstr "Zoomfactor:"
 
1475
 
 
1476
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
 
1477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
 
1478
#: rc.cpp:744
 
1479
msgid ""
 
1480
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
 
1481
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
 
1482
msgstr ""
 
1483
"De locatie met focus volgen inschakelen. Dit vereist het inschakelen van "
 
1484
"QAccessible per toepassing (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
 
1485
 
 
1486
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
 
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
 
1488
#: rc.cpp:747
 
1489
msgid "Enable Focus Tracking"
 
1490
msgstr "Volgen van focus inschakelen"
 
1491
 
 
1492
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
 
1493
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
 
1494
#: rc.cpp:750
 
1495
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
 
1496
msgstr ""
 
1497
"Bij wijziging van focus, verplaats het zoomgebied naar de locatie met focus."
 
1498
 
 
1499
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
 
1500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
 
1501
#: rc.cpp:753
 
1502
msgid "Follow Focus"
 
1503
msgstr "Focus volgen"
 
1504
 
 
1505
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
 
1506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1507
#: rc.cpp:756
 
1508
msgid "Mouse Pointer:"
 
1509
msgstr "Muisaanwijzer:"
 
1510
 
 
1511
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
 
1512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
 
1513
#: rc.cpp:759
 
1514
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
 
1515
msgstr "Zichtbaarheid van de muisaanwijzer."
 
1516
 
 
1517
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
 
1518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
 
1519
#: rc.cpp:762
 
1520
msgid "Scale"
 
1521
msgstr "Schalen"
 
1522
 
 
1523
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
 
1524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
 
1525
#: rc.cpp:765
 
1526
msgid "Keep"
 
1527
msgstr "Behouden"
 
1528
 
 
1529
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
 
1530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
 
1531
#: rc.cpp:768
 
1532
msgid "Hide"
 
1533
msgstr "Verbergen"
 
1534
 
 
1535
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
 
1536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
 
1537
#: rc.cpp:771
 
1538
msgid "Track moving of the mouse."
 
1539
msgstr "Baanverplaatsing van de muis"
 
1540
 
 
1541
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
 
1542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
 
1543
#: rc.cpp:774
 
1544
msgid "Proportional"
 
1545
msgstr "Proportioneel"
 
1546
 
 
1547
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
 
1548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
 
1549
#: rc.cpp:777
 
1550
msgid "Centered"
 
1551
msgstr "Gecentreerd"
 
1552
 
 
1553
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
 
1554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
 
1555
#: rc.cpp:780
 
1556
msgid "Push"
 
1557
msgstr "Drukken"
 
1558
 
 
1559
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
 
1560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
 
1561
#: rc.cpp:783
 
1562
msgid "Disabled"
 
1563
msgstr "Uitgeschakeld"
 
1564
 
 
1565
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
 
1566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1567
#: rc.cpp:786
 
1568
msgid "Mouse Tracking:"
 
1569
msgstr "Muis volgen:"
 
1570
 
 
1571
#~ msgctxt ""
 
1572
#~ "Window geometry display, %1 and %2 are the new size, %3 and %4 are pixel "
 
1573
#~ "increments - avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
1574
#~ msgid ""
 
1575
#~ "Width: %1 (%3)\n"
 
1576
#~ "Height: %2 (%4)"
 
1577
#~ msgstr ""
 
1578
#~ "Breedte: %1 (%3)\n"
 
1579
#~ "Hoogte: %2 (%4)"
 
1580
 
 
1581
#~ msgctxt ""
 
1582
#~ "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates "
 
1583
#~ "- avoid reformatting or suffixes like 'px'"
 
1584
#~ msgid ""
 
1585
#~ "X: %1\n"
 
1586
#~ "Y: %2"
 
1587
#~ msgstr ""
 
1588
#~ "X: %1\n"
 
1589
#~ "Y: %2"
 
1590
 
 
1591
#~ msgctxt ""
 
1592
#~ "Window geometry display, %1 and %2 are the cartesian x and y coordinates, "
 
1593
#~ "%3 and %4 are the resp. increments - avoid reformatting or suffixes like "
 
1594
#~ "'px'"
 
1595
#~ msgid ""
 
1596
#~ "X: %1 (%3)\n"
 
1597
#~ "Y: %2 (%4)"
 
1598
#~ msgstr ""
 
1599
#~ "X: %1 (%3)\n"
 
1600
#~ "Y: %2 (%4)"
 
1601
 
 
1602
#~ msgid "Snow"
 
1603
#~ msgstr "Sneeuw"
 
1604
 
 
1605
#~ msgid "Toggle Snow on Desktop"
 
1606
#~ msgstr "Sneeuw op het bureaublad aan/uitzetten"
 
1607
 
 
1608
#~ msgid " pixel/frame"
 
1609
#~ msgid_plural " pixels/frame"
 
1610
#~ msgstr[0] " pixel/frame"
 
1611
#~ msgstr[1] " pixels/frame"
 
1612
 
 
1613
#~ msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"
 
1614
#~ msgid "Toggle Sharpen Effect"
 
1615
#~ msgstr "Verscherpeffect aan/uit"
 
1616
 
 
1617
#~ msgid "&Number of snowflakes:"
 
1618
#~ msgstr "Aa&ntal sneeuwvlokjes:"
 
1619
 
 
1620
#~ msgid "M&inimum size of snowflake:"
 
1621
#~ msgstr "M&inimumgrootte van sneeuwvlokje:"
 
1622
 
 
1623
#~ msgid "M&aximum size of snowflake:"
 
1624
#~ msgstr "M&aximumgrootte van sneeuwvlokje:"
 
1625
 
 
1626
#~ msgid "Maximum &vertical speed:"
 
1627
#~ msgstr "Maximale &verticale snelheid:"
 
1628
 
 
1629
#~ msgid "Maximum &horizontal speed:"
 
1630
#~ msgstr "Maximale &horizontale snelheid:"
 
1631
 
 
1632
#~ msgid "Snow &behind windows"
 
1633
#~ msgstr "A&chter vensters tonen"
 
1634
 
 
1635
#~ msgid "&X offset:"
 
1636
#~ msgstr "Verplaatsing &X:"
 
1637
 
 
1638
#~ msgid "&Y offset:"
 
1639
#~ msgstr "Verplaatsing &Y:"
 
1640
 
 
1641
#~ msgid "%"
 
1642
#~ msgstr "%"
 
1643
 
 
1644
#~ msgid "&Fuzziness:"
 
1645
#~ msgstr "&Wazigheid:"
 
1646
 
 
1647
#~ msgid "&Size:"
 
1648
#~ msgstr "&Grootte:"
 
1649
 
 
1650
#~ msgid "&Active windows have stronger shadows"
 
1651
#~ msgstr "&Actief venster heeft sterkere schaduwen"
 
1652
 
 
1653
#~ msgid "Use for window &switching"
 
1654
#~ msgstr "Voor vensterwi&sseling gebruiken"
 
1655
 
 
1656
#, fuzzy
 
1657
#~| msgid "Background"
 
1658
#~ msgid "Background brightness"
 
1659
#~ msgstr "Achtergrond"
 
1660
 
 
1661
#, fuzzy
 
1662
#~| msgid "Background"
 
1663
#~ msgid "Background saturation"
 
1664
#~ msgstr "Achtergrond"
 
1665
 
 
1666
#, fuzzy
 
1667
#~| msgid "End effect"
 
1668
#~ msgid "Effects"
 
1669
#~ msgstr "Eindeffect"
 
1670
 
 
1671
#~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is."
 
1672
#~ msgstr ""
 
1673
#~ "Houd de toetsen Ctrl+Meta ingedrukt om te zien waar de muisaanwijzer zich "
 
1674
#~ "bevindt."
 
1675
 
 
1676
#~ msgid "Rearrange &duration:"
 
1677
#~ msgstr "&Duur van herschikken:"
 
1678
 
 
1679
#~ msgctxt "Duration of rearrangement"
 
1680
#~ msgid "Default"
 
1681
#~ msgstr "Standaard"
 
1682
 
 
1683
#~ msgid "Animate &flip"
 
1684
#~ msgstr "Om&kering van animatie voorzien"
 
1685
 
 
1686
#~ msgid "Custom..."
 
1687
#~ msgstr "Aangepast..."