1
# translation of kwriteconfig.po to Dutch
2
# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
8
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 10:33+0200\n"
12
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: kwriteconfig.cpp:35
25
#: kwriteconfig.cpp:37
26
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
27
msgstr "Schrijft KConfig-ingangen - voor gebruik in shell scripts."
29
#: kwriteconfig.cpp:39
30
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
31
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
33
#: kwriteconfig.cpp:40
34
msgid "Luís Pedro Coelho"
35
msgstr "Luís Pedro Coelho"
37
#: kwriteconfig.cpp:41
38
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
39
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
41
#: kwriteconfig.cpp:41
42
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
43
msgstr "Schreef kreadconfig, waarop dit programma is gebaseerd"
45
#: kwriteconfig.cpp:47
46
msgid "Use <file> instead of global config"
47
msgstr "<file> gebruiken in plaats van globale configuratie"
49
#: kwriteconfig.cpp:48
50
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
51
msgstr "Groep om in te zoeken. Gebruik herhaaldelijk voor geneste groepen."
53
#: kwriteconfig.cpp:49
54
msgid "Key to look for"
55
msgstr "Term om naar te zoeken"
57
#: kwriteconfig.cpp:50
59
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
62
"Variabeletype. Gebruik \"bool\" voor een boleaanse waarde, anders wordt dit "
63
"behandeld als een tekenreeks."
65
#: kwriteconfig.cpp:51
66
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
67
msgstr "De waarde om te schrijven. Gebruik op een shell altijd '' voor leeg."