~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-69vji4gu8z2s7653
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 09:20+0000\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 11:42+0000\n"
24
24
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 13:59+0200\n"
25
25
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
26
26
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
36
36
msgid "Account Wizard"
37
37
msgstr "Accountassistent"
38
38
 
39
 
#: accountwizard/accountwizard.desktop:46
 
39
#: accountwizard/accountwizard.desktop:48
40
40
msgctxt "Comment"
41
41
msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
42
42
msgstr "Start de accountassistent om PIM-accounts in te stellen."
56
56
msgid "KDE e-mail client"
57
57
msgstr "KDE e-mailclient"
58
58
 
59
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40
 
59
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:43
60
60
msgctxt "Name"
61
61
msgid "KDE Mail"
62
62
msgstr "KDE E-mail"
63
63
 
64
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79
 
64
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:85
65
65
msgctxt "Name"
66
66
msgid "E-mail successfully sent"
67
67
msgstr "E-mailbericht met succes verzonden"
68
68
 
69
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119
 
69
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:127
70
70
msgctxt "Name"
71
71
msgid "E-mail sending failed"
72
72
msgstr "Verzenden van e-mail is mislukt"
81
81
msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
82
82
msgstr "Nepomuk agenda-voeder"
83
83
 
84
 
#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40
 
84
#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:41
85
85
msgctxt "Comment"
86
86
msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
87
87
msgstr "Extensie om gebeurtenissen, journaals en taken in Nepomuk in te voeren"
101
101
msgid "New Email Notifier"
102
102
msgstr "Nieuwe e-mailmelder"
103
103
 
104
 
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36
 
104
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:39
105
105
msgctxt "Comment"
106
106
msgid "Notifications about newly received emails"
107
107
msgstr "Meldingen over nieuw ontvangen e-mails"
186
186
msgid "kaddressbookmigrator"
187
187
msgstr "kaddressbookmigrator"
188
188
 
189
 
#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45
 
189
#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:46
190
190
msgctxt "Comment"
191
191
msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
192
192
msgstr ""
261
261
msgid "AkoNotes"
262
262
msgstr "AkoNotes"
263
263
 
264
 
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:39
 
264
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:41
265
265
msgctxt "Comment"
266
266
msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
267
267
msgstr "Laadt hiërarchie van notities van een lokale maildir-map"
280
280
"Geeft toegang tot verjaar- en trouwdagdata van contactpersonen in uw "
281
281
"adresboek als agenda-gebeurtenissen"
282
282
 
283
 
#: resources/contacts/contactsresource.desktop:47
284
 
#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:47
 
283
#: resources/contacts/contactsresource.desktop:48
 
284
#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:48
285
285
msgctxt "Comment"
286
286
msgid "The address book with personal contacts"
287
287
msgstr "Het adresboek met persoonlijke contacten"
296
296
msgid "DAV groupware resource"
297
297
msgstr "DAV-groupware-hulpbron"
298
298
 
299
 
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:37
 
299
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
300
300
msgctxt "Comment"
301
301
msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
302
302
msgstr "Hulpbron om DAV-agenda's en adresboeken (CalDAV, GroupDAV) te beheren"
368
368
msgid "IMAP E-Mail Server"
369
369
msgstr "IMAP e-mailserver"
370
370
 
371
 
#: resources/imap/imapresource.desktop:45
 
371
#: resources/imap/imapresource.desktop:46
372
372
msgctxt "Comment"
373
373
msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
374
374
msgstr "Maakt verbinding met een IMAP-e-mailserver"
378
378
msgid "Generic IMAP Email Server"
379
379
msgstr "Generieke IMAP e-mailserver"
380
380
 
381
 
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41
 
381
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
382
382
msgctxt "Comment"
383
383
msgid "Imap account"
384
384
msgstr "Imap-account"
408
408
msgid "KDE Accounts"
409
409
msgstr "KDE-accounts"
410
410
 
411
 
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43
 
411
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
412
412
msgctxt "Comment"
413
413
msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
414
414
msgstr "Laadt contactpersonen uit het bestand met KDE-accounts"
429
429
msgid "Kolab Groupware Server"
430
430
msgstr "Kolab groupwareserver"
431
431
 
432
 
#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43
 
432
#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:44
433
433
msgctxt "Comment"
434
434
msgid ""
435
435
"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
438
438
"Levert toegang tot Kolab groupwaremappen op een IMAP-server (het is nodig om "
439
439
"IMAP-accounts separaat in te stellen)."
440
440
 
441
 
#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44
 
441
#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:45
442
442
msgctxt "Comment"
443
443
msgid "Kolab Groupware Server"
444
444
msgstr "Kolab-groupware-server"
474
474
msgid "Dummy MailTransport Resource"
475
475
msgstr "Dummy mailtransporthulpmiddel"
476
476
 
477
 
#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38
 
477
#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
478
478
msgctxt "Comment"
479
479
msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
480
480
msgstr "Dummy hulpmiddel die een mailtransportinterface implementeert"
484
484
msgid "Mbox"
485
485
msgstr "Mbox"
486
486
 
487
 
#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47
 
487
#: resources/mbox/mboxresource.desktop:48
488
488
msgctxt "Comment"
489
489
msgid "Loads data from a local mbox file"
490
490
msgstr "Laadt gegevens van een lokaal Mbox-bestand"
494
494
msgid "MailBox"
495
495
msgstr "MailBox"
496
496
 
497
 
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43
 
497
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:45
498
498
msgctxt "Comment"
499
499
msgid "Mailbox account"
500
500
msgstr "Mailbox-account"
514
514
msgid "KMail Maildir"
515
515
msgstr "KMail-maildir"
516
516
 
517
 
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39
 
517
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:40
518
518
msgctxt "Comment"
519
519
msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
520
520
msgstr "Laadt gegevens van een lokale Kmail-maildir-map"
524
524
msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
525
525
msgstr "Nepomuk-tags (virtuele mappen)"
526
526
 
527
 
#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47
 
527
#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
528
528
msgctxt "Comment"
529
529
msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
530
530
msgstr "Virtuele mappen om berichten met Nepomuk-tags te selecteren."
534
534
msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
535
535
msgstr "Usenet-nieuwsgroepen (NNTP)"
536
536
 
537
 
#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46
 
537
#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
538
538
msgctxt "Comment"
539
539
msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
540
540
msgstr "Maakt het mogelijk om artikelen van een nieuwsserver te halen"
544
544
msgid "Open-Xchange Groupware Server"
545
545
msgstr "Open-Xchange-groupware-server"
546
546
 
547
 
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:41
 
547
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:43
548
548
msgctxt "Comment"
549
549
msgid ""
550
550
"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
558
558
msgid "POP3 E-Mail Server"
559
559
msgstr "POP3 e-mailserver"
560
560
 
561
 
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42
 
561
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:44
562
562
msgctxt "Comment"
563
563
msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
564
564
msgstr "Maakt verbinding met een POP3 e-mailserver."
568
568
msgid "Pop3"
569
569
msgstr "POP3"
570
570
 
571
 
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45
 
571
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:47
572
572
msgctxt "Comment"
573
573
msgid "Pop3 account"
574
574
msgstr "POP3-account"