1
# translation of kdepasswd.po to Dutch
2
# translation of kdepasswd.po to
3
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
4
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
6
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
9
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:23+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 00:12+0200\n"
13
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
msgstr "KDE-wachtwoord"
27
msgid "Changes a UNIX password."
28
msgstr "Wijzigt een UNIX-wachtwoord."
31
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
32
msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
43
msgid "Change password of this user"
44
msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker wijzigen"
47
msgid "You need to be root to change the password of other users."
49
"U dient als root te zijn aangemeld om het wachtwoord van andere gebruikers "
52
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
53
msgctxt "@title:window"
54
msgid "Change Password"
55
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
58
msgid "Please enter your current password:"
59
msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:"
61
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
62
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
63
msgstr "Conversatie met 'passwd' is mislukt."
66
msgid "Could not find the program 'passwd'."
67
msgstr "Het programma 'passwd' is niet gevonden."
70
msgid "Incorrect password. Please try again."
71
msgstr "Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw."
74
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
76
"Interne fout: onjuiste waarde ontvangen van PasswdProcess::checkCurrent."
79
msgid "Please enter your new password:"
80
msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord in:"
84
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
85
msgstr "voer het nieuwe wachtwoord in voor gebruiker <b>%1</b>:"
89
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
90
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
93
"Uw wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
94
"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
98
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
99
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
102
"Het wachtwoord is langer dan 8 tekens. Op sommige systemen kan dit problemen "
103
"veroorzaken. U kunt het wachtwoord inkorten tot 8 tekens of het zo laten."
106
msgid "Password Too Long"
107
msgstr "Wachtwoord te lang"
118
msgid "Your password has been changed."
119
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
122
msgid "Your password has not been changed."
123
msgstr "Uw wachtwoord is niet gewijzigd."
126
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
128
msgstr "Rinse de Vries"
131
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
133
msgstr "rinse@kde.nl"