~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kuiserver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-69vji4gu8z2s7653
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kuiserver.po to Dutch
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
6
 
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
7
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 11:18+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:19+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
15
 
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
16
 
"Language: nl\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
 
 
23
 
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152
24
 
#, kde-format
25
 
msgid "%1 file"
26
 
msgid_plural "%1 files"
27
 
msgstr[0] "%1 bestand"
28
 
msgstr[1] "%1 bestanden"
29
 
 
30
 
#: jobview.cpp:127 jobview.cpp:155
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "%1 folder"
33
 
msgid_plural "%1 folders"
34
 
msgstr[0] "%1 map"
35
 
msgstr[1] "%1 mappen"
36
 
 
37
 
#: main.cpp:40
38
 
msgid "Job Manager"
39
 
msgstr "Takenbeheerder"
40
 
 
41
 
#: main.cpp:41
42
 
msgid "KDE Job Manager"
43
 
msgstr "KDE Takenbeheerder"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:42
46
 
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
47
 
msgstr "(C) 2000-2009, het KDE-team"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:44
50
 
msgid "Shaun Reich"
51
 
msgstr "Shaun Reich"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:44
54
 
msgid "Maintainer"
55
 
msgstr "Onderhouder"
56
 
 
57
 
#: main.cpp:45
58
 
msgid "Rafael Fernández López"
59
 
msgstr "Rafael Fernández López"
60
 
 
61
 
#: main.cpp:45
62
 
msgid "Former Maintainer"
63
 
msgstr "Voormalige onderhouder"
64
 
 
65
 
#: main.cpp:46
66
 
msgid "David Faure"
67
 
msgstr "David Faure"
68
 
 
69
 
#: main.cpp:46
70
 
msgid "Former maintainer"
71
 
msgstr "Voormalige onderhouder"
72
 
 
73
 
#: main.cpp:47
74
 
msgid "Matej Koss"
75
 
msgstr "Matej Koss"
76
 
 
77
 
#: main.cpp:47
78
 
msgid "Developer"
79
 
msgstr "Ontwikkelaar"
80
 
 
81
 
#: progresslistdelegate.cpp:148
82
 
#, kde-format
83
 
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
84
 
msgstr "%1 van %2 verwerkt op %3/s"
85
 
 
86
 
#: progresslistdelegate.cpp:150
87
 
#, kde-format
88
 
msgid "%1 of %2 processed"
89
 
msgstr "%1 van %2 verwerkt"
90
 
 
91
 
#: progresslistdelegate.cpp:152
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "%1 processed at %2/s"
94
 
msgstr "%1 verwerkt op %2/s"
95
 
 
96
 
#: progresslistdelegate.cpp:154
97
 
#, kde-format
98
 
msgid "%1 processed"
99
 
msgstr "%1 verwerkt"
100
 
 
101
 
#: progresslistdelegate.cpp:242
102
 
msgid "Clear"
103
 
msgstr "Wissen"
104
 
 
105
 
#: progresslistdelegate.cpp:270
106
 
msgid "Cancel"
107
 
msgstr "Annuleren"
108
 
 
109
 
#: progresslistdelegate.cpp:289
110
 
msgid "Pause"
111
 
msgstr "Pauze"
112
 
 
113
 
#: progresslistdelegate.cpp:293
114
 
msgid "Resume"
115
 
msgstr "Hervatten"
116
 
 
117
 
#: rc.cpp:1
118
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
119
 
msgid "Your names"
120
 
msgstr "Rinse de Vries"
121
 
 
122
 
#: rc.cpp:2
123
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
124
 
msgid "Your emails"
125
 
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: configdialog.ui:31
128
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
129
 
#: rc.cpp:5
130
 
msgid "Finished Jobs"
131
 
msgstr "Voltooide taken"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: configdialog.ui:43
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
135
 
#: rc.cpp:8
136
 
msgid "Move them to a different list"
137
 
msgstr "Verplaats ze naar een andere lijst"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: configdialog.ui:50
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
141
 
#: rc.cpp:11
142
 
msgid "Remove them"
143
 
msgstr "Verwijder ze"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: configdialog.ui:60
146
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
147
 
#: rc.cpp:14
148
 
msgid "Appearance"
149
 
msgstr "Uiterlijk"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: configdialog.ui:72
152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
153
 
#: rc.cpp:17
154
 
msgid "Show all jobs in a list"
155
 
msgstr "Alle taken in een lijst tonen"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: configdialog.ui:79
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
159
 
#: rc.cpp:20
160
 
msgid "Show all jobs in a tree"
161
 
msgstr "Alle taken in een boomstructuur tonen"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: configdialog.ui:86
164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
165
 
#: rc.cpp:23
166
 
msgid "Show separate windows"
167
 
msgstr "Gescheiden vensters tonen"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
170
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
171
 
#: rc.cpp:26
172
 
msgid "Move them to a different list."
173
 
msgstr "Verplaats ze naar een andere lijst."
174
 
 
175
 
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
176
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
177
 
#: rc.cpp:29
178
 
msgid "Remove them."
179
 
msgstr "Verwijder ze."
180
 
 
181
 
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
182
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
183
 
#: rc.cpp:32
184
 
msgid "Show all jobs in a list."
185
 
msgstr "Toon alle taken in een lijst."
186
 
 
187
 
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
188
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
189
 
#: rc.cpp:35
190
 
msgid "Show all jobs in a tree."
191
 
msgstr "Toon alle taken in een boomstructuur."
192
 
 
193
 
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
194
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
195
 
#: rc.cpp:38
196
 
msgid "Show separate windows."
197
 
msgstr "Toon gescheiden vensters."
198
 
 
199
 
#: uiserver.cpp:49
200
 
msgid "Configure..."
201
 
msgstr "Instellen..."
202
 
 
203
 
#: uiserver.cpp:85
204
 
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
205
 
msgstr "Lijst met draaiende bestandsoverdrachten/taken (kuiserver)"
206
 
 
207
 
#: uiserver.cpp:131
208
 
msgid "Behavior"
209
 
msgstr "Gedrag"
210
 
 
211
 
#~ msgid "Search"
212
 
#~ msgstr "Zoeken"
213
 
 
214
 
#~ msgid "In Progress"
215
 
#~ msgstr "Nog bezig"
216
 
 
217
 
#~ msgid "Finished"
218
 
#~ msgstr "Beëindigde"
219
 
 
220
 
#~ msgid "KDE Progress Information UI Server"
221
 
#~ msgstr "KDE Voortgangsinformatie UI Server"