~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-zhcn/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.3.90-0ubuntu1

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-qg8sx7v0jizuw40t
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
--- /dev/null
2
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
3
 
@@ -0,0 +1,148 @@
4
 
+# translation of desktop_kdepimlibs.po to 简体中文
5
 
+#
6
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006.
7
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
8
 
+msgid ""
9
 
+msgstr ""
10
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
11
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32+0000\n"
13
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 14:33+0000\n"
14
 
+"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
15
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
16
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
 
+
22
 
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
23
 
+msgctxt "Name"
24
 
+msgid "Binary"
25
 
+msgstr "二进制"
26
 
+
27
 
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
28
 
+msgctxt "Name"
29
 
+msgid "Contacts"
30
 
+msgstr "联系人"
31
 
+
32
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
33
 
+msgctxt "Name"
34
 
+msgid "Folder"
35
 
+msgstr "文件夹"
36
 
+
37
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:38
38
 
+msgctxt "Comment"
39
 
+msgid ""
40
 
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
41
 
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
42
 
+"availability of plugins."
43
 
+msgstr ""
44
 
+"提供对被存储在指定目录下的单独一个文件中的联系人的访问支持。支持标准 VCard 文"
45
 
+"件和其它插件所允许的格式。"
46
 
+
47
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
48
 
+msgctxt "Name"
49
 
+msgid "File"
50
 
+msgstr "文件"
51
 
+
52
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:47
53
 
+msgctxt "Comment"
54
 
+msgid ""
55
 
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
56
 
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
57
 
+msgstr ""
58
 
+"提供对被存储在单独的本地文件中的联系人的访问支持。支持标准 VCard 文件和其它插"
59
 
+"件所允许的格式。"
60
 
+
61
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
62
 
+msgctxt "Name"
63
 
+msgid "LDAP"
64
 
+msgstr "LDAP"
65
 
+
66
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:47
67
 
+msgctxt "Comment"
68
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
69
 
+msgstr "提供对被存储在 LDAP 目录服务器上的联系人的访问支持"
70
 
+
71
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
72
 
+msgctxt "Name"
73
 
+msgid "Network"
74
 
+msgstr "网络"
75
 
+
76
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:47
77
 
+msgctxt "Comment"
78
 
+msgid ""
79
 
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
80
 
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
81
 
+"plugins."
82
 
+msgstr ""
83
 
+"通过 KDE 的网络透明框架 KIO,提供对被存储在远程文件中的联系人的访问支持。支持"
84
 
+"标准 VCard 文件和其它插件所允许的格式。"
85
 
+
86
 
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
87
 
+msgctxt "Name"
88
 
+msgid "Calendar"
89
 
+msgstr "日历"
90
 
+
91
 
+#: kcal/local.desktop:2
92
 
+msgctxt "Name"
93
 
+msgid "Calendar in Local File"
94
 
+msgstr "本地文件中的日历"
95
 
+
96
 
+#: kcal/local.desktop:45
97
 
+msgctxt "Comment"
98
 
+msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file"
99
 
+msgstr "提供对被存储在单独的本地文件中的日历的访问支持"
100
 
+
101
 
+#: kcal/localdir.desktop:2
102
 
+msgctxt "Name"
103
 
+msgid "Calendar in Local Directory"
104
 
+msgstr "本地目录中的日历"
105
 
+
106
 
+#: kcal/localdir.desktop:45
107
 
+msgctxt "Comment"
108
 
+msgid ""
109
 
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
110
 
+"directory"
111
 
+msgstr "提供对被存储在给定目录下单独文件中的日历内容的访问支持"
112
 
+
113
 
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:14
114
 
+msgctxt "Description"
115
 
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
116
 
+msgstr "Sieve 邮件过滤协议的 ioslave"
117
 
+
118
 
+#: kresources/kresources.desktop:11
119
 
+msgctxt "Name"
120
 
+msgid "KDE Resources"
121
 
+msgstr "KDE 资源"
122
 
+
123
 
+#: kresources/kresources.desktop:55
124
 
+msgctxt "Comment"
125
 
+msgid "Configure KDE Resources"
126
 
+msgstr "配置 KDE 资源"
127
 
+
128
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
129
 
+msgctxt "Name"
130
 
+msgid "KResources Manager"
131
 
+msgstr "KResource 管理器"
132
 
+
133
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:46
134
 
+msgctxt "Comment"
135
 
+msgid "KResources Manager"
136
 
+msgstr "KResource 管理器"
137
 
+
138
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
139
 
+msgctxt "Name"
140
 
+msgid "KResources Plugin"
141
 
+msgstr "KResource 插件"
142
 
+
143
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:46
144
 
+msgctxt "Comment"
145
 
+msgid "KResources Framework Plugin"
146
 
+msgstr "KResource 框架插件"
147
 
+
148
 
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
149
 
+msgctxt "Name"
150
 
+msgid "Mail Transport"
151
 
+msgstr "邮件传送"
152
 
--- /dev/null
153
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
154
 
@@ -0,0 +1,2294 @@
155
 
+# translation of desktop_kdepim.po to 简体中文
156
 
+# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
157
 
+#
158
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
159
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
160
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003.
161
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
162
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
163
 
+msgid ""
164
 
+msgstr ""
165
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
166
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
167
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-28 00:31+0000\n"
168
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 14:44+0800\n"
169
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
170
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
171
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
172
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
173
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
174
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
175
 
+
176
 
+#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
177
 
+msgctxt "Name"
178
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
179
 
+msgstr "Nepomuk 联系人采集器"
180
 
+
181
 
+#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:38
182
 
+msgctxt "Comment"
183
 
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
184
 
+msgstr "将联系人推送到 Nepomuk 的扩展"
185
 
+
186
 
+#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
187
 
+msgctxt "Name"
188
 
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
189
 
+msgstr "Nepomuk 邮件采集器"
190
 
+
191
 
+#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:38
192
 
+msgctxt "Comment"
193
 
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
194
 
+msgstr "将电子邮件推送到 Nepomuk 的扩展"
195
 
+
196
 
+#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
197
 
+msgctxt "Name"
198
 
+msgid "Strigi Feeder"
199
 
+msgstr "Strigi 采集器"
200
 
+
201
 
+#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:38
202
 
+msgctxt "Comment"
203
 
+msgid "Strigi-based fulltext search"
204
 
+msgstr "基于 Strigi 的全文搜索"
205
 
+
206
 
+#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
207
 
+msgctxt "Name"
208
 
+msgid "Akonadi Console"
209
 
+msgstr "Akonadi 控制台"
210
 
+
211
 
+#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:43
212
 
+msgctxt "Comment"
213
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
214
 
+msgstr "用于管理和调试 Akonadi 的控制台"
215
 
+
216
 
+#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:16
217
 
+msgctxt "Name"
218
 
+msgid "Akonadi Configuration"
219
 
+msgstr "Akonadi 配置"
220
 
+
221
 
+#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:48
222
 
+msgctxt "Comment"
223
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
224
 
+msgstr "Akonadi 个人信息管理框架配置"
225
 
+
226
 
+#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:14
227
 
+msgctxt "Name"
228
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
229
 
+msgstr "Akonadi 资源配置"
230
 
+
231
 
+#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:14
232
 
+msgctxt "Name"
233
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
234
 
+msgstr "Akonadi 服务器配置"
235
 
+
236
 
+#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:2
237
 
+msgctxt "Name"
238
 
+msgid "Akonadi Address Books"
239
 
+msgstr "Akonadi 地址簿"
240
 
+
241
 
+#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:38
242
 
+msgctxt "Comment"
243
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
244
 
+msgstr "提供对存储在 Akonadi 地址簿文件夹中的联系人的访问支持"
245
 
+
246
 
+#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:2
247
 
+msgctxt "Name"
248
 
+msgid "Akonadi"
249
 
+msgstr "Akonadi"
250
 
+
251
 
+#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:40
252
 
+msgctxt "Comment"
253
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
254
 
+msgstr "提供对存储在 Akonadi 日历文件夹中的日历的访问支持"
255
 
+
256
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
257
 
+msgctxt "Name"
258
 
+msgid "Addressee Serializer"
259
 
+msgstr "收信人序列转换器"
260
 
+
261
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:37
262
 
+msgctxt "Comment"
263
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
264
 
+msgstr "对收信人对象进行序列转换的 Akonadi 插件"
265
 
+
266
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
267
 
+msgctxt "Name"
268
 
+msgid "Bookmark serializer"
269
 
+msgstr "书签序列转换器"
270
 
+
271
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:36
272
 
+msgctxt "Comment"
273
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
274
 
+msgstr "对书签对象进行序列转换的 Akonadi 插件"
275
 
+
276
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
277
 
+msgctxt "Name"
278
 
+msgid "Contact Group Serializer"
279
 
+msgstr "联系人分组序列转换器"
280
 
+
281
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:36
282
 
+msgctxt "Comment"
283
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
284
 
+msgstr "对联系人分组对象进行序列转换的 Akonadi 插件"
285
 
+
286
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
287
 
+msgctxt "Name"
288
 
+msgid "Incidence Serializer"
289
 
+msgstr "事件序列转换器"
290
 
+
291
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:36
292
 
+msgctxt "Comment"
293
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
294
 
+msgstr "对事项、任务和日记项进行序列转换的 Akonadi 插件"
295
 
+
296
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
297
 
+msgctxt "Name"
298
 
+msgid "Mail Serializer"
299
 
+msgstr "邮件序列转换器"
300
 
+
301
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:37
302
 
+msgctxt "Comment"
303
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
304
 
+msgstr "对邮件对象进行序列转换的 Akonadi 插件"
305
 
+
306
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
307
 
+msgctxt "Name"
308
 
+msgid "Microblog Serializer"
309
 
+msgstr "微博客序列转换器"
310
 
+
311
 
+#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:34
312
 
+msgctxt "Comment"
313
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
314
 
+msgstr "对微博客信息进行转换的 Akonadi 序列器"
315
 
+
316
 
+#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
317
 
+msgctxt "Name"
318
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
319
 
+msgstr "生日和纪念日"
320
 
+
321
 
+#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:35
322
 
+msgctxt "Comment"
323
 
+msgid ""
324
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
325
 
+"address book as calendar events"
326
 
+msgstr ""
327
 
+"提供对存储在 KDE 地址簿文件夹中的联系人生日和纪念日的访问支持,并将其作为日历"
328
 
+"中的事件"
329
 
+
330
 
+#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:2
331
 
+msgctxt "Name"
332
 
+msgid "Distribution List File"
333
 
+msgstr "分发列表文件"
334
 
+
335
 
+#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:36
336
 
+msgctxt "Comment"
337
 
+msgid "Loads data from a distribution list file"
338
 
+msgstr "从分发列表文件载入数据"
339
 
+
340
 
+#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:2
341
 
+msgctxt "Name"
342
 
+msgid "ICal Calendar File"
343
 
+msgstr "ICal 日历文件"
344
 
+
345
 
+#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:40
346
 
+msgctxt "Comment"
347
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
348
 
+msgstr "从 iCal 文件载入数据"
349
 
+
350
 
+#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:2
351
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
352
 
+msgctxt "Name"
353
 
+msgid "Notes"
354
 
+msgstr "便笺"
355
 
+
356
 
+#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:66
357
 
+msgctxt "Comment"
358
 
+msgid "Loads data from a notes file"
359
 
+msgstr "从便笺文件载入数据"
360
 
+
361
 
+#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:2
362
 
+msgctxt "Name"
363
 
+msgid "Akonadi Imap"
364
 
+msgstr "Akonadi IMAP"
365
 
+
366
 
+#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:35
367
 
+msgctxt "Comment"
368
 
+msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs."
369
 
+msgstr "连接到一个 IMAP 服务器。基于 kdepimlibs 中的 KIMAP 组件。"
370
 
+
371
 
+#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:2
372
 
+msgctxt "Name"
373
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
374
 
+msgstr "KDE 地址簿(传统)"
375
 
+
376
 
+#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:34
377
 
+msgctxt "Comment"
378
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
379
 
+msgstr "从传统 KDE 地址簿资源载入数据"
380
 
+
381
 
+#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:2
382
 
+msgctxt "Name"
383
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
384
 
+msgstr "KDE 日历(传统)"
385
 
+
386
 
+#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:39
387
 
+msgctxt "Comment"
388
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
389
 
+msgstr "从传统 KDE 日历资源载入数据"
390
 
+
391
 
+#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:2
392
 
+msgctxt "Name"
393
 
+msgid "Knut"
394
 
+msgstr "Knut"
395
 
+
396
 
+#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:39
397
 
+msgctxt "Comment"
398
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
399
 
+msgstr "用于调试的代理器"
400
 
+
401
 
+#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
402
 
+msgctxt "Name"
403
 
+msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource"
404
 
+msgstr "Akonadi Kolab 代理资源"
405
 
+
406
 
+#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:30
407
 
+msgctxt "Comment"
408
 
+msgid "Proxy resource to monitor groupware folders."
409
 
+msgstr "监控群件文件夹的代理资源。"
410
 
+
411
 
+#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
412
 
+msgctxt "Name"
413
 
+msgid "Local Bookmarks"
414
 
+msgstr "本地书签"
415
 
+
416
 
+#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:36
417
 
+msgctxt "Comment"
418
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
419
 
+msgstr "从本地书签文件载入数据"
420
 
+
421
 
+#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:2
422
 
+msgctxt "Name"
423
 
+msgid "Maildir"
424
 
+msgstr "邮件目录"
425
 
+
426
 
+#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:39
427
 
+msgctxt "Comment"
428
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
429
 
+msgstr "从本地邮件目录载入数据"
430
 
+
431
 
+#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:2
432
 
+msgctxt "Name"
433
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
434
 
+msgstr "微博客(Twitter 和 Identi.ca 等)"
435
 
+
436
 
+#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:33
437
 
+msgctxt "Comment"
438
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
439
 
+msgstr "显示您在 Twitter 或 Identi.ca 上的微博客数据"
440
 
+
441
 
+#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
442
 
+msgctxt "Name"
443
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
444
 
+msgstr "Nepomuk 标签(虚拟文件夹)"
445
 
+
446
 
+#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:39
447
 
+msgctxt "Comment"
448
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
449
 
+msgstr "含有 Nepomuk 标记,用于选择信件的虚拟文件夹。"
450
 
+
451
 
+#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:2
452
 
+msgctxt "Name"
453
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
454
 
+msgstr "Usenet 新闻组(NNTP)"
455
 
+
456
 
+#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:38
457
 
+msgctxt "Comment"
458
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
459
 
+msgstr "可以从新闻组服务器上读取文章"
460
 
+
461
 
+#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:2
462
 
+msgctxt "Name"
463
 
+msgid "OpenChange"
464
 
+msgstr "OpenChange"
465
 
+
466
 
+#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:39
467
 
+msgctxt "Comment"
468
 
+msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
469
 
+msgstr "可以和 OpenChange/Exchange 服务器协同工作"
470
 
+
471
 
+#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
472
 
+msgctxt "Name"
473
 
+msgid "VCard Directory"
474
 
+msgstr "VCard 目录"
475
 
+
476
 
+#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:40
477
 
+msgctxt "Comment"
478
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
479
 
+msgstr "从包含 VCard 文件的目录载入数据"
480
 
+
481
 
+#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:2
482
 
+msgctxt "Name"
483
 
+msgid "VCard File"
484
 
+msgstr "VCard 文件"
485
 
+
486
 
+#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:40
487
 
+msgctxt "Comment"
488
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
489
 
+msgstr "从 VCard 文件载入数据"
490
 
+
491
 
+#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:6
492
 
+msgctxt "Name"
493
 
+msgid "Akonaditray"
494
 
+msgstr "Akonadi 托盘"
495
 
+
496
 
+#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:43
497
 
+msgctxt "GenericName"
498
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
499
 
+msgstr "Akonadi 托盘工具"
500
 
+
501
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
502
 
+msgctxt "Name"
503
 
+msgid "Advanced"
504
 
+msgstr "高级"
505
 
+
506
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:54
507
 
+msgctxt "Comment"
508
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
509
 
+msgstr "高级信息源阅读器设置"
510
 
+
511
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
512
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
513
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:15
514
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
515
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:14
516
 
+msgctxt "Name"
517
 
+msgid "Appearance"
518
 
+msgstr "外观"
519
 
+
520
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77
521
 
+msgctxt "Comment"
522
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
523
 
+msgstr "配置信息源阅读器外观"
524
 
+
525
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
526
 
+msgctxt "Name"
527
 
+msgid "Archive"
528
 
+msgstr "存档"
529
 
+
530
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:52
531
 
+msgctxt "Comment"
532
 
+msgid "Configure Feed Archive"
533
 
+msgstr "配置信息源存档"
534
 
+
535
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
536
 
+msgctxt "Name"
537
 
+msgid "Browser"
538
 
+msgstr "浏览器"
539
 
+
540
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:53
541
 
+msgctxt "Comment"
542
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
543
 
+msgstr "配置内部浏览器组件"
544
 
+
545
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
546
 
+#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:13
547
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:15
548
 
+msgctxt "Name"
549
 
+msgid "General"
550
 
+msgstr "常规"
551
 
+
552
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75
553
 
+msgctxt "Comment"
554
 
+msgid "Configure Feeds"
555
 
+msgstr "配置信息源"
556
 
+
557
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
558
 
+msgctxt "Name"
559
 
+msgid "Metakit storage backend"
560
 
+msgstr "Metakit 存储后端"
561
 
+
562
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:54
563
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:39
564
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
565
 
+msgctxt "Comment"
566
 
+msgid "Plugin for Akregator"
567
 
+msgstr "Akregator 插件"
568
 
+
569
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
570
 
+msgctxt "Name"
571
 
+msgid "Online Readers"
572
 
+msgstr "在线阅读器"
573
 
+
574
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:51
575
 
+msgctxt "Comment"
576
 
+msgid "Configure Online Readers"
577
 
+msgstr "配置在线阅读器"
578
 
+
579
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
580
 
+msgctxt "Name"
581
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
582
 
+msgstr "Akregator 在线信息源阅读器支持"
583
 
+
584
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
585
 
+msgctxt "Name"
586
 
+msgid "Akregator"
587
 
+msgstr "Akregator"
588
 
+
589
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:63
590
 
+msgctxt "GenericName"
591
 
+msgid "Feed Reader"
592
 
+msgstr "RSS 种子阅读器"
593
 
+
594
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:102
595
 
+msgctxt "Comment"
596
 
+msgid "A Feed Reader for KDE"
597
 
+msgstr "KDE 的RSS 种子阅读器"
598
 
+
599
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
600
 
+msgctxt "Comment"
601
 
+msgid "Akregator"
602
 
+msgstr "Akregator"
603
 
+
604
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:58
605
 
+msgctxt "Name"
606
 
+msgid "Feed added"
607
 
+msgstr "添加了种子"
608
 
+
609
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:108
610
 
+msgctxt "Comment"
611
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
612
 
+msgstr "远程添加新种子进了 Akregator"
613
 
+
614
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:160
615
 
+msgctxt "Name"
616
 
+msgid "New Articles"
617
 
+msgstr "新文章"
618
 
+
619
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:213
620
 
+msgctxt "Comment"
621
 
+msgid "New articles were fetched"
622
 
+msgstr "获取了新文章"
623
 
+
624
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
625
 
+msgctxt "Name"
626
 
+msgid "aKregatorPart"
627
 
+msgstr "aKregatorPart"
628
 
+
629
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
630
 
+msgctxt "Name"
631
 
+msgid "Letter home/private address"
632
 
+msgstr "标识家庭/私人地址"
633
 
+
634
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
635
 
+msgctxt "Name"
636
 
+msgid "Letter business/work address"
637
 
+msgstr "标识商务/工作地址"
638
 
+
639
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
640
 
+msgctxt "Name"
641
 
+msgid "KonsoleKalendar"
642
 
+msgstr "KonsoleKalendar"
643
 
+
644
 
+#: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9
645
 
+msgctxt "Name"
646
 
+msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
647
 
+msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)"
648
 
+
649
 
+#: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8
650
 
+msgctxt "Name"
651
 
+msgid "Outlook 2000"
652
 
+msgstr "Outlook 2000"
653
 
+
654
 
+#: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9
655
 
+msgctxt "Name"
656
 
+msgid "Yahoo! Address Book"
657
 
+msgstr "Yahoo! 地址簿"
658
 
+
659
 
+#: kaddressbook/dbusaddressbook.desktop:4
660
 
+msgctxt "Comment"
661
 
+msgid "Address Book with a D-Bus interface"
662
 
+msgstr "具有 D-Bus 接口的地址簿"
663
 
+
664
 
+#: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:3
665
 
+msgctxt "Name"
666
 
+msgid "Crypto Preferences"
667
 
+msgstr "加密首选项"
668
 
+
669
 
+#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:3
670
 
+msgctxt "Name"
671
 
+msgid "Instant Messaging"
672
 
+msgstr "即时通讯"
673
 
+
674
 
+#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:64
675
 
+msgctxt "Comment"
676
 
+msgid "Instant Messaging Address Editor"
677
 
+msgstr "即时通讯地址编辑器"
678
 
+
679
 
+#: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5
680
 
+msgctxt "Name"
681
 
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
682
 
+msgstr "KAddressbook 即时通讯协议"
683
 
+
684
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:6
685
 
+msgctxt "Comment"
686
 
+msgid "AIM Protocol"
687
 
+msgstr "AIM 协议"
688
 
+
689
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:63
690
 
+msgctxt "Name"
691
 
+msgid "AIM"
692
 
+msgstr "AIM"
693
 
+
694
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:6
695
 
+msgctxt "Comment"
696
 
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
697
 
+msgstr "Gadu-Gadu 协议"
698
 
+
699
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:64
700
 
+msgctxt "Name"
701
 
+msgid "Gadu-Gadu"
702
 
+msgstr "Gadu-Gadu"
703
 
+
704
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
705
 
+msgctxt "Comment"
706
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
707
 
+msgstr "Novell GroupWise 信使"
708
 
+
709
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:59
710
 
+msgctxt "Name"
711
 
+msgid "GroupWise"
712
 
+msgstr "GroupWise"
713
 
+
714
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:6
715
 
+msgctxt "Comment"
716
 
+msgid "ICQ Protocol"
717
 
+msgstr "ICQ 协议"
718
 
+
719
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:64
720
 
+msgctxt "Name"
721
 
+msgid "ICQ"
722
 
+msgstr "ICQ"
723
 
+
724
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:6
725
 
+msgctxt "Comment"
726
 
+msgid "Internet Relay Chat"
727
 
+msgstr "Internet 中继聊天"
728
 
+
729
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:60
730
 
+msgctxt "Name"
731
 
+msgid "IRC"
732
 
+msgstr "IRC"
733
 
+
734
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:6
735
 
+msgctxt "Comment"
736
 
+msgid "Jabber Protocol"
737
 
+msgstr "Jabber 协议"
738
 
+
739
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:64
740
 
+msgctxt "Name"
741
 
+msgid "Jabber"
742
 
+msgstr "Jabber"
743
 
+
744
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
745
 
+msgctxt "Comment"
746
 
+msgid "Meanwhile Protocol"
747
 
+msgstr "Meanwhile 协议"
748
 
+
749
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:62
750
 
+msgctxt "Name"
751
 
+msgid "Meanwhile"
752
 
+msgstr "Meanwhile"
753
 
+
754
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:6
755
 
+msgctxt "Comment"
756
 
+msgid "MSN Messenger"
757
 
+msgstr "MSN Messenger"
758
 
+
759
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:65
760
 
+msgctxt "Name"
761
 
+msgid "MSN Messenger"
762
 
+msgstr "MSN Messenger"
763
 
+
764
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:6
765
 
+msgctxt "Comment"
766
 
+msgid "Skype Internet Telephony"
767
 
+msgstr "Skype 网络电话"
768
 
+
769
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:57
770
 
+msgctxt "Name"
771
 
+msgid "Skype"
772
 
+msgstr "Skype"
773
 
+
774
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:6
775
 
+msgctxt "Comment"
776
 
+msgid "SMS Protocol"
777
 
+msgstr "手机短信协议"
778
 
+
779
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:64
780
 
+msgctxt "Name"
781
 
+msgid "SMS"
782
 
+msgstr "手机短信"
783
 
+
784
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:6
785
 
+msgctxt "Comment"
786
 
+msgid "Yahoo Protocol"
787
 
+msgstr "Yahoo 协议"
788
 
+
789
 
+#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:64
790
 
+msgctxt "Name"
791
 
+msgid "Yahoo"
792
 
+msgstr "Yahoo"
793
 
+
794
 
+#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:3
795
 
+msgctxt "Name"
796
 
+msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
797
 
+msgstr "KAB 分发列表的下一步生成插件"
798
 
+
799
 
+#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:36
800
 
+msgctxt "Comment"
801
 
+msgid "Plugin for managing distribution lists"
802
 
+msgstr "管理分发列表的插件"
803
 
+
804
 
+#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:3
805
 
+msgctxt "Name"
806
 
+msgid "Address Book Management Plugin"
807
 
+msgstr "地址簿管理插件"
808
 
+
809
 
+#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:60
810
 
+msgctxt "Comment"
811
 
+msgid "Plugin for managing address books"
812
 
+msgstr "管理地址簿的插件"
813
 
+
814
 
+#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:4
815
 
+msgctxt "Comment"
816
 
+msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
817
 
+msgstr "KAddressBook 联系人编辑部件插件"
818
 
+
819
 
+#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:4
820
 
+msgctxt "Comment"
821
 
+msgid "KAddressBook Extension Plugin"
822
 
+msgstr "KAddressBook 扩展插件"
823
 
+
824
 
+#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:4
825
 
+msgctxt "Comment"
826
 
+msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
827
 
+msgstr "KAddressBook 导入/导出插件"
828
 
+
829
 
+#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:2
830
 
+msgctxt "Name"
831
 
+msgid "kabcdistlistupdater"
832
 
+msgstr "kabc 分发列表更新器"
833
 
+
834
 
+#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:41
835
 
+msgctxt "Comment"
836
 
+msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones."
837
 
+msgstr "用于将旧分发列表更新到新版格式的工具。"
838
 
+
839
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
840
 
+msgctxt "Name"
841
 
+msgid "KAddressBook"
842
 
+msgstr "KAddressBook"
843
 
+
844
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:59
845
 
+msgctxt "GenericName"
846
 
+msgid "Address Manager"
847
 
+msgstr "地址管理器"
848
 
+
849
 
+#: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:4
850
 
+msgctxt "Comment"
851
 
+msgid "KAddressBook View Plugin"
852
 
+msgstr "KAddressBook 查看插件"
853
 
+
854
 
+#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:75
855
 
+msgctxt "Comment"
856
 
+msgid "Configure the Address Book"
857
 
+msgstr "配置地址簿"
858
 
+
859
 
+#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:13
860
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:15
861
 
+msgctxt "Name"
862
 
+msgid "Custom Pages"
863
 
+msgstr "定制页"
864
 
+
865
 
+#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:70
866
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:72
867
 
+msgctxt "Comment"
868
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
869
 
+msgstr "配置定制页"
870
 
+
871
 
+#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:13
872
 
+msgctxt "Name"
873
 
+msgid "LDAP Lookup"
874
 
+msgstr "LDAP 查询"
875
 
+
876
 
+#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:70
877
 
+msgctxt "Comment"
878
 
+msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
879
 
+msgstr "配置地址簿 LDAP 设置"
880
 
+
881
 
+#: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:3
882
 
+msgctxt "Name"
883
 
+msgid "Electronic Business Card Files"
884
 
+msgstr "电子商务名片文件"
885
 
+
886
 
+#: kaddressbook/views/cardview.desktop:3
887
 
+msgctxt "Name"
888
 
+msgid "Card View"
889
 
+msgstr "卡片视图"
890
 
+
891
 
+#: kaddressbook/views/iconview.desktop:3
892
 
+msgctxt "Name"
893
 
+msgid "Icon View"
894
 
+msgstr "图标视图"
895
 
+
896
 
+#: kaddressbook/views/tableview.desktop:3
897
 
+msgctxt "Name"
898
 
+msgid "Table View"
899
 
+msgstr "表格视图"
900
 
+
901
 
+#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:3
902
 
+msgctxt "Name"
903
 
+msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
904
 
+msgstr "KAB 书签 XXPort 插件"
905
 
+
906
 
+#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:54
907
 
+msgctxt "Comment"
908
 
+msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
909
 
+msgstr "将联系人的网址导出为书签的插件"
910
 
+
911
 
+#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:3
912
 
+msgctxt "Name"
913
 
+msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
914
 
+msgstr "KAB CSV XXPort 插件"
915
 
+
916
 
+#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:56
917
 
+msgctxt "Comment"
918
 
+msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
919
 
+msgstr "导入和导出 CSV 格式联系人的插件"
920
 
+
921
 
+#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:3
922
 
+msgctxt "Name"
923
 
+msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
924
 
+msgstr "KAB Eudora XXPort 插件"
925
 
+
926
 
+#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:55
927
 
+msgctxt "Comment"
928
 
+msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
929
 
+msgstr "导入和导出 Eudora 联系人的插件"
930
 
+
931
 
+#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:3
932
 
+msgctxt "Name"
933
 
+msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
934
 
+msgstr "KAB GMX XXPort 插件"
935
 
+
936
 
+#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:45
937
 
+msgctxt "Comment"
938
 
+msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
939
 
+msgstr "导入和导出 GMX 地址簿格式联系人的插件"
940
 
+
941
 
+#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:3
942
 
+msgctxt "Name"
943
 
+msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
944
 
+msgstr "KAB 移动电话 XXPort 插件"
945
 
+
946
 
+#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:54
947
 
+msgctxt "Comment"
948
 
+msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
949
 
+msgstr "导入和导出地址簿项的移动电话插件"
950
 
+
951
 
+#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:3
952
 
+msgctxt "Name"
953
 
+msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
954
 
+msgstr "KAB KDE2 XXPort 插件"
955
 
+
956
 
+#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:56
957
 
+msgctxt "Comment"
958
 
+msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
959
 
+msgstr "导入旧的 KDE 2 地址簿的插件"
960
 
+
961
 
+#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:3
962
 
+msgctxt "Name"
963
 
+msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
964
 
+msgstr "KAB LDIF XXPort 插件"
965
 
+
966
 
+#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:56
967
 
+msgctxt "Comment"
968
 
+msgid ""
969
 
+"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
970
 
+msgstr "导入和导出 Netscape 和 Mozilla LDIF 格式联系人的插件"
971
 
+
972
 
+#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:3
973
 
+msgctxt "Name"
974
 
+msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
975
 
+msgstr "KAB Opera XXPort 插件"
976
 
+
977
 
+#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:56
978
 
+msgctxt "Comment"
979
 
+msgid "Plugin to import Opera contacts"
980
 
+msgstr "导入 Opera 联系人的插件"
981
 
+
982
 
+#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:3
983
 
+msgctxt "Name"
984
 
+msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
985
 
+msgstr "KAB MS Exchange 个人地址簿 XXPort 插件"
986
 
+
987
 
+#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:33
988
 
+msgctxt "Comment"
989
 
+msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
990
 
+msgstr "导入 MS Exchange 个人地址簿的插件"
991
 
+
992
 
+#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:3
993
 
+msgctxt "Name"
994
 
+msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
995
 
+msgstr "KAB vCard XXPort 插件"
996
 
+
997
 
+#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:56
998
 
+msgctxt "Comment"
999
 
+msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
1000
 
+msgstr "导入和导出 vCard 格式联系人的插件"
1001
 
+
1002
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
1003
 
+msgctxt "Name"
1004
 
+msgid "KAlarm"
1005
 
+msgstr "KAlarm"
1006
 
+
1007
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:67
1008
 
+msgctxt "Comment"
1009
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
1010
 
+msgstr "登录时自动启动 KAlarm"
1011
 
+
1012
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:67
1013
 
+msgctxt "GenericName"
1014
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
1015
 
+msgstr "个人日程提醒"
1016
 
+
1017
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
1018
 
+msgctxt "Name"
1019
 
+msgid "Alarms"
1020
 
+msgstr "提醒事项"
1021
 
+
1022
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
1023
 
+msgctxt "Name"
1024
 
+msgid "Alarms in Local File"
1025
 
+msgstr "本地文件中的提醒事项"
1026
 
+
1027
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:44
1028
 
+msgctxt "Comment"
1029
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
1030
 
+msgstr "提供对存储在单个本地文件中的提醒日历的访问支持"
1031
 
+
1032
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
1033
 
+msgctxt "Name"
1034
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
1035
 
+msgstr "本地目录中的提醒事项"
1036
 
+
1037
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:45
1038
 
+msgctxt "Comment"
1039
 
+msgid ""
1040
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
1041
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
1042
 
+msgstr ""
1043
 
+"提供对存储在一个本地目录中的提醒日历的访问支持,每个日历项目都存储在各自独立"
1044
 
+"的文件内"
1045
 
+
1046
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
1047
 
+msgctxt "Name"
1048
 
+msgid "Alarms in Remote File"
1049
 
+msgstr "远程文件中的提醒事项"
1050
 
+
1051
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:45
1052
 
+msgctxt "Comment"
1053
 
+msgid ""
1054
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
1055
 
+"framework KIO"
1056
 
+msgstr "通过 KDE 网络框架 KIO,提供对存储在一个远程文件中的提醒日历的访问支持"
1057
 
+
1058
 
+#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:2
1059
 
+msgctxt "Name"
1060
 
+msgid "KitchenSync"
1061
 
+msgstr "KitchenSync"
1062
 
+
1063
 
+#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:45
1064
 
+msgctxt "GenericName"
1065
 
+msgid "Synchronization"
1066
 
+msgstr "同步"
1067
 
+
1068
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:15
1069
 
+msgctxt "Name"
1070
 
+msgid "Misc"
1071
 
+msgstr "杂项"
1072
 
+
1073
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76
1074
 
+msgctxt "Comment"
1075
 
+msgid "Setup misc for KJots"
1076
 
+msgstr "KJots 杂项设置"
1077
 
+
1078
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
1079
 
+msgctxt "Name"
1080
 
+msgid "KJots"
1081
 
+msgstr "KJots"
1082
 
+
1083
 
+#: kjots/Kjots.desktop:41
1084
 
+msgctxt "GenericName"
1085
 
+msgid "Note Taker"
1086
 
+msgstr "个人笔记"
1087
 
+
1088
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
1089
 
+msgctxt "Name"
1090
 
+msgid "KJotsPart"
1091
 
+msgstr "KJots 组件"
1092
 
+
1093
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79
1094
 
+msgctxt "Comment"
1095
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
1096
 
+msgstr "颜色和字体配置"
1097
 
+
1098
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
1099
 
+msgctxt "Name"
1100
 
+msgid "Directory Services"
1101
 
+msgstr "目录服务"
1102
 
+
1103
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:70
1104
 
+msgctxt "Comment"
1105
 
+msgid "Configuration of directory services"
1106
 
+msgstr "目录服务配置"
1107
 
+
1108
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15
1109
 
+msgctxt "Name"
1110
 
+msgid "DN-Attribute Order"
1111
 
+msgstr "DN 属性顺序"
1112
 
+
1113
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:68
1114
 
+msgctxt "Comment"
1115
 
+msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
1116
 
+msgstr "配置 DN 属性显示的顺序"
1117
 
+
1118
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
1119
 
+msgctxt "Name"
1120
 
+msgid "GnuPG System"
1121
 
+msgstr "GnuPG 系统"
1122
 
+
1123
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:48
1124
 
+msgctxt "Comment"
1125
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
1126
 
+msgstr "GnuPG 系统选项的配置"
1127
 
+
1128
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
1129
 
+msgctxt "Name"
1130
 
+msgid "S/MIME Validation"
1131
 
+msgstr "S/MIME 校验"
1132
 
+
1133
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:52
1134
 
+msgctxt "Comment"
1135
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
1136
 
+msgstr "配置 S/MIME 证书校验选项"
1137
 
+
1138
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
1139
 
+msgctxt "Name"
1140
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
1141
 
+msgstr "Kleopatra 解密/验证文件"
1142
 
+
1143
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:45
1144
 
+msgctxt "Name"
1145
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
1146
 
+msgstr "解密/验证文件"
1147
 
+
1148
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
1149
 
+msgctxt "Name"
1150
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
1151
 
+msgstr "在文件夹中的全部 Kleopatra 解密/验证文件"
1152
 
+
1153
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:44
1154
 
+msgctxt "Name"
1155
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
1156
 
+msgstr "文件夹中的全部解密/验证文件"
1157
 
+
1158
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
1159
 
+msgctxt "Name"
1160
 
+msgid "Kleopatra"
1161
 
+msgstr "Kleopatra"
1162
 
+
1163
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:69
1164
 
+msgctxt "Comment"
1165
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
1166
 
+msgstr "证书管理器和统一加密用户图形界面"
1167
 
+
1168
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
1169
 
+msgctxt "Name"
1170
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
1171
 
+msgstr "Kleopatra 签名/加密文件"
1172
 
+
1173
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:46
1174
 
+msgctxt "Name"
1175
 
+msgid "Encrypt & Sign File"
1176
 
+msgstr "加密并签名文件"
1177
 
+
1178
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:87
1179
 
+msgctxt "Name"
1180
 
+msgid "Encrypt File"
1181
 
+msgstr "加密文件"
1182
 
+
1183
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:129
1184
 
+msgctxt "Name"
1185
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
1186
 
+msgstr "OpenPGP 签名文件"
1187
 
+
1188
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:169
1189
 
+msgctxt "Name"
1190
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
1191
 
+msgstr "S/MIME 签名文件"
1192
 
+
1193
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
1194
 
+msgctxt "Name"
1195
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
1196
 
+msgstr "Kleopatra 签名/加密文件夹"
1197
 
+
1198
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:44
1199
 
+msgctxt "Name"
1200
 
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
1201
 
+msgstr "归档、签名并加密文件夹"
1202
 
+
1203
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:84
1204
 
+msgctxt "Name"
1205
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
1206
 
+msgstr "归档并加密文件夹"
1207
 
+
1208
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:2
1209
 
+msgctxt "Name"
1210
 
+msgid "Application Octet Stream"
1211
 
+msgstr "应用程序 Octet 数据流"
1212
 
+
1213
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:34
1214
 
+msgctxt "Comment"
1215
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
1216
 
+msgstr "application/octet-stream 的正文格式化插件"
1217
 
+
1218
 
+#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4
1219
 
+msgctxt "Comment"
1220
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
1221
 
+msgstr "具有 D-BUS 接口的邮件程序"
1222
 
+
1223
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:15
1224
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
1225
 
+msgctxt "Name"
1226
 
+msgid "Accounts"
1227
 
+msgstr "账户"
1228
 
+
1229
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:78
1230
 
+msgctxt "Comment"
1231
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
1232
 
+msgstr "收发邮件设置"
1233
 
+
1234
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:79
1235
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:79
1236
 
+msgctxt "Comment"
1237
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
1238
 
+msgstr "自定义视觉外观"
1239
 
+
1240
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:15
1241
 
+msgctxt "Name"
1242
 
+msgid "Composer"
1243
 
+msgstr "撰写器"
1244
 
+
1245
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:73
1246
 
+msgctxt "Comment"
1247
 
+msgid "Message Composer Settings"
1248
 
+msgstr "信件撰写器设置"
1249
 
+
1250
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:15
1251
 
+msgctxt "Name"
1252
 
+msgid "Identities"
1253
 
+msgstr "身份"
1254
 
+
1255
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:76
1256
 
+msgctxt "Comment"
1257
 
+msgid "Manage Identities"
1258
 
+msgstr "管理身份"
1259
 
+
1260
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:76
1261
 
+msgctxt "Comment"
1262
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
1263
 
+msgstr "其它设置"
1264
 
+
1265
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:15
1266
 
+msgctxt "Name"
1267
 
+msgid "Security"
1268
 
+msgstr "安全"
1269
 
+
1270
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:79
1271
 
+msgctxt "Comment"
1272
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
1273
 
+msgstr "安全和隐私设置"
1274
 
+
1275
 
+#: kmail/KMail.desktop:2
1276
 
+msgctxt "Name"
1277
 
+msgid "KMail"
1278
 
+msgstr "KMail"
1279
 
+
1280
 
+#: kmail/KMail.desktop:72
1281
 
+msgctxt "GenericName"
1282
 
+msgid "Mail Client"
1283
 
+msgstr "邮件客户程序"
1284
 
+
1285
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:3
1286
 
+msgctxt "Comment"
1287
 
+msgid "KMail"
1288
 
+msgstr "KMail"
1289
 
+
1290
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:65
1291
 
+msgctxt "Name"
1292
 
+msgid "New Mail Arrived"
1293
 
+msgstr "新邮件到达"
1294
 
+
1295
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:119
1296
 
+msgctxt "Comment"
1297
 
+msgid "New mail arrived"
1298
 
+msgstr "新邮件到达"
1299
 
+
1300
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
1301
 
+msgctxt "Name"
1302
 
+msgid "KMail view"
1303
 
+msgstr "KMail 视图"
1304
 
+
1305
 
+#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2
1306
 
+msgctxt "Name"
1307
 
+msgid "Default"
1308
 
+msgstr "默认"
1309
 
+
1310
 
+#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:69
1311
 
+msgctxt "Comment"
1312
 
+msgid "Standard profile"
1313
 
+msgstr "标准配置文件"
1314
 
+
1315
 
+#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
1316
 
+msgctxt "Name"
1317
 
+msgid "High Contrast"
1318
 
+msgstr "高对比"
1319
 
+
1320
 
+#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:62
1321
 
+msgctxt "Comment"
1322
 
+msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
1323
 
+msgstr "对有视觉障碍的用户增加字体大小"
1324
 
+
1325
 
+#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2
1326
 
+msgctxt "Name"
1327
 
+msgid "HTML"
1328
 
+msgstr "HTML"
1329
 
+
1330
 
+#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:67
1331
 
+msgctxt "Comment"
1332
 
+msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
1333
 
+msgstr "启用 HTML 预览的标准配置文件 - 更不安全!"
1334
 
+
1335
 
+#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2
1336
 
+msgctxt "Name"
1337
 
+msgid "Purist"
1338
 
+msgstr "严格"
1339
 
+
1340
 
+#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:59
1341
 
+msgctxt "Comment"
1342
 
+msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
1343
 
+msgstr "关闭大多数特性,使用 KDE 全局设置"
1344
 
+
1345
 
+#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2
1346
 
+msgctxt "Name"
1347
 
+msgid "Most Secure"
1348
 
+msgstr "最安全"
1349
 
+
1350
 
+#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:61
1351
 
+msgctxt "Comment"
1352
 
+msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
1353
 
+msgstr "设置所有必要的选项来达到最大的安全性"
1354
 
+
1355
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:78
1356
 
+msgctxt "Comment"
1357
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
1358
 
+msgstr "新闻组和邮件服务器的设置"
1359
 
+
1360
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
1361
 
+msgctxt "Name"
1362
 
+msgid "Cleanup"
1363
 
+msgstr "清理"
1364
 
+
1365
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72
1366
 
+msgctxt "Comment"
1367
 
+msgid "Preserving Disk Space"
1368
 
+msgstr "释放磁盘空间"
1369
 
+
1370
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
1371
 
+msgctxt "Name"
1372
 
+msgid "Identity"
1373
 
+msgstr "身份"
1374
 
+
1375
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:78
1376
 
+msgctxt "Comment"
1377
 
+msgid "Personal Information"
1378
 
+msgstr "个人信息"
1379
 
+
1380
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
1381
 
+msgctxt "Name"
1382
 
+msgid "Posting News"
1383
 
+msgstr "投递新闻"
1384
 
+
1385
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
1386
 
+msgctxt "Name"
1387
 
+msgid "Signing/Verifying"
1388
 
+msgstr "签名/校验"
1389
 
+
1390
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:68
1391
 
+msgctxt "Comment"
1392
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
1393
 
+msgstr "通过对发表的文件进行签名和校验来保护您的隐私"
1394
 
+
1395
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
1396
 
+msgctxt "Name"
1397
 
+msgid "Reading News"
1398
 
+msgstr "阅读新闻"
1399
 
+
1400
 
+#: knode/KNode.desktop:7
1401
 
+msgctxt "Name"
1402
 
+msgid "KNode"
1403
 
+msgstr "KNode"
1404
 
+
1405
 
+#: knode/KNode.desktop:66
1406
 
+msgctxt "GenericName"
1407
 
+msgid "News Reader"
1408
 
+msgstr "新闻组阅读器"
1409
 
+
1410
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
1411
 
+msgctxt "Name"
1412
 
+msgid "Actions"
1413
 
+msgstr "动作"
1414
 
+
1415
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:50
1416
 
+msgctxt "Comment"
1417
 
+msgid "Setup actions for notes"
1418
 
+msgstr "便笺动作设置"
1419
 
+
1420
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
1421
 
+msgctxt "Name"
1422
 
+msgid "Display"
1423
 
+msgstr "显示"
1424
 
+
1425
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:49
1426
 
+msgctxt "Comment"
1427
 
+msgid "Setup display for notes"
1428
 
+msgstr "便笺显示设置"
1429
 
+
1430
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
1431
 
+msgctxt "Name"
1432
 
+msgid "Editor"
1433
 
+msgstr "编辑器"
1434
 
+
1435
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:49
1436
 
+msgctxt "Comment"
1437
 
+msgid "Setup editor"
1438
 
+msgstr "设置编辑器"
1439
 
+
1440
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
1441
 
+msgctxt "Name"
1442
 
+msgid "Network"
1443
 
+msgstr "网络"
1444
 
+
1445
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:49
1446
 
+msgctxt "Comment"
1447
 
+msgid "Network Settings"
1448
 
+msgstr "网络设置"
1449
 
+
1450
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
1451
 
+msgctxt "Name"
1452
 
+msgid "Style"
1453
 
+msgstr "风格"
1454
 
+
1455
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:50
1456
 
+msgctxt "Comment"
1457
 
+msgid "Style Settings"
1458
 
+msgstr "风格设置"
1459
 
+
1460
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
1461
 
+msgctxt "GenericName"
1462
 
+msgid "Popup Notes"
1463
 
+msgstr "弹出式记事本"
1464
 
+
1465
 
+#: knotes/knotes.desktop:67
1466
 
+msgctxt "Name"
1467
 
+msgid "KNotes"
1468
 
+msgstr "KNotes"
1469
 
+
1470
 
+#: knotes/local.desktop:2
1471
 
+msgctxt "Name"
1472
 
+msgid "Notes in Local File"
1473
 
+msgstr "本地文件中的便笺"
1474
 
+
1475
 
+#: kontactinterfaces/kontactplugin.desktop:4
1476
 
+msgctxt "Name"
1477
 
+msgid "Kontact Plugin"
1478
 
+msgstr "Kontact 插件"
1479
 
+
1480
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
1481
 
+msgctxt "Comment"
1482
 
+msgid "Akregator Plugin"
1483
 
+msgstr "Akregator 插件"
1484
 
+
1485
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:73
1486
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
1487
 
+msgctxt "Name"
1488
 
+msgid "Feeds"
1489
 
+msgstr "种子"
1490
 
+
1491
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60
1492
 
+msgctxt "Comment"
1493
 
+msgid "Feed Reader"
1494
 
+msgstr "RSS 种子阅读器"
1495
 
+
1496
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18
1497
 
+msgctxt "Comment"
1498
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
1499
 
+msgstr "Kontact KAddressbook 插件"
1500
 
+
1501
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:75
1502
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
1503
 
+#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:34
1504
 
+#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:34
1505
 
+#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:36
1506
 
+msgctxt "Name"
1507
 
+msgid "Contacts"
1508
 
+msgstr "联系人"
1509
 
+
1510
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65
1511
 
+msgctxt "Comment"
1512
 
+msgid "Address Book Component"
1513
 
+msgstr "地址簿组件"
1514
 
+
1515
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
1516
 
+msgctxt "Comment"
1517
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
1518
 
+msgstr "Kontact KJots 插件"
1519
 
+
1520
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:55
1521
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
1522
 
+msgctxt "Name"
1523
 
+msgid "Notebooks"
1524
 
+msgstr "笔记本"
1525
 
+
1526
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:39
1527
 
+msgctxt "Comment"
1528
 
+msgid "Notebooks Component"
1529
 
+msgstr "笔记本组件"
1530
 
+
1531
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
1532
 
+msgctxt "Name"
1533
 
+msgid "New Messages"
1534
 
+msgstr "新邮件"
1535
 
+
1536
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:58
1537
 
+msgctxt "Comment"
1538
 
+msgid "Mail Summary Setup"
1539
 
+msgstr "邮件摘要设置"
1540
 
+
1541
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
1542
 
+msgctxt "Comment"
1543
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
1544
 
+msgstr "Kontact KMail 插件"
1545
 
+
1546
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:79
1547
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
1548
 
+#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:52
1549
 
+msgctxt "Name"
1550
 
+msgid "Mail"
1551
 
+msgstr "邮件"
1552
 
+
1553
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67
1554
 
+msgctxt "Comment"
1555
 
+msgid "Mail Component"
1556
 
+msgstr "邮件组件"
1557
 
+
1558
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
1559
 
+msgctxt "Comment"
1560
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
1561
 
+msgstr "Kontact KNode 插件"
1562
 
+
1563
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:76
1564
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
1565
 
+msgctxt "Name"
1566
 
+msgid "Usenet"
1567
 
+msgstr "Usenet"
1568
 
+
1569
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:42
1570
 
+msgctxt "Comment"
1571
 
+msgid "Usenet Component"
1572
 
+msgstr "新闻组件"
1573
 
+
1574
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
1575
 
+msgctxt "Comment"
1576
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
1577
 
+msgstr "Kontact KNotes 插件"
1578
 
+
1579
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:75
1580
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
1581
 
+msgctxt "Name"
1582
 
+msgid "Popup Notes"
1583
 
+msgstr "弹出式记事本"
1584
 
+
1585
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:40
1586
 
+msgctxt "Comment"
1587
 
+msgid "Popup Notes Component"
1588
 
+msgstr "弹出式记事本组件"
1589
 
+
1590
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
1591
 
+msgctxt "Comment"
1592
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
1593
 
+msgstr "Kontact KOrganizer 日记插件"
1594
 
+
1595
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:67
1596
 
+msgctxt "Name"
1597
 
+msgid "Journal"
1598
 
+msgstr "日记"
1599
 
+
1600
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
1601
 
+msgctxt "Name"
1602
 
+msgid "Upcoming Events"
1603
 
+msgstr "近期事件"
1604
 
+
1605
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:55
1606
 
+msgctxt "Comment"
1607
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
1608
 
+msgstr "近期事件摘要设置"
1609
 
+
1610
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
1611
 
+msgctxt "Name"
1612
 
+msgid "Pending To-dos"
1613
 
+msgstr "未决的待办事项"
1614
 
+
1615
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:55
1616
 
+msgctxt "Comment"
1617
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
1618
 
+msgstr "未决待办事项摘要设置"
1619
 
+
1620
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
1621
 
+msgctxt "Comment"
1622
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
1623
 
+msgstr "Kontact KOrganizer 插件"
1624
 
+
1625
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:76
1626
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
1627
 
+#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:36
1628
 
+msgctxt "Name"
1629
 
+msgid "Calendar"
1630
 
+msgstr "日历"
1631
 
+
1632
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65
1633
 
+msgctxt "Comment"
1634
 
+msgid "Calendar Component"
1635
 
+msgstr "日历组件"
1636
 
+
1637
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
1638
 
+msgctxt "Comment"
1639
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
1640
 
+msgstr "Kontact KOrganizer 待办清单插件"
1641
 
+
1642
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:67
1643
 
+msgctxt "Name"
1644
 
+msgid "To-do List"
1645
 
+msgstr "待办清单"
1646
 
+
1647
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
1648
 
+msgctxt "Comment"
1649
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
1650
 
+msgstr "时间追踪器插件"
1651
 
+
1652
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:54
1653
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
1654
 
+msgctxt "Name"
1655
 
+msgid "Time Tracker"
1656
 
+msgstr "时间追踪器"
1657
 
+
1658
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:39
1659
 
+msgctxt "Comment"
1660
 
+msgid "Time Tracker Component"
1661
 
+msgstr "时间追踪器组件"
1662
 
+
1663
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
1664
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
1665
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
1666
 
+msgctxt "Name"
1667
 
+msgid "Planner"
1668
 
+msgstr "安排计划"
1669
 
+
1670
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:52
1671
 
+msgctxt "Comment"
1672
 
+msgid "Planner Setup"
1673
 
+msgstr "安排计划设定"
1674
 
+
1675
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:54
1676
 
+msgctxt "Comment"
1677
 
+msgid "Planner Plugin"
1678
 
+msgstr "安排计划插件"
1679
 
+
1680
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:40
1681
 
+msgctxt "Comment"
1682
 
+msgid "Planner Summary"
1683
 
+msgstr "安排计划摘要"
1684
 
+
1685
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
1686
 
+msgctxt "Name"
1687
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
1688
 
+msgstr "近期特殊日期"
1689
 
+
1690
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:57
1691
 
+msgctxt "Comment"
1692
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
1693
 
+msgstr "近期日期摘要设置"
1694
 
+
1695
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
1696
 
+msgctxt "Name"
1697
 
+msgid "Special Dates"
1698
 
+msgstr "特殊日期"
1699
 
+
1700
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:73
1701
 
+msgctxt "Comment"
1702
 
+msgid "Special Dates Plugin"
1703
 
+msgstr "特殊日期插件"
1704
 
+
1705
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
1706
 
+msgctxt "Name"
1707
 
+msgid "Special Dates Summary"
1708
 
+msgstr "特殊日期摘要"
1709
 
+
1710
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:56
1711
 
+msgctxt "Comment"
1712
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
1713
 
+msgstr "特殊日期摘要组件"
1714
 
+
1715
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
1716
 
+msgctxt "Name"
1717
 
+msgid "Summaries"
1718
 
+msgstr "摘要"
1719
 
+
1720
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:52
1721
 
+msgctxt "Comment"
1722
 
+msgid "Summary Selection"
1723
 
+msgstr "摘要选择"
1724
 
+
1725
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
1726
 
+msgctxt "Comment"
1727
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
1728
 
+msgstr "Kontact 摘要视图插件"
1729
 
+
1730
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:66
1731
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
1732
 
+msgctxt "Name"
1733
 
+msgid "Summary"
1734
 
+msgstr "摘要"
1735
 
+
1736
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65
1737
 
+msgctxt "Comment"
1738
 
+msgid "Summary View"
1739
 
+msgstr "摘要视图"
1740
 
+
1741
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2
1742
 
+msgctxt "Name"
1743
 
+msgid "Kontact"
1744
 
+msgstr "Kontact"
1745
 
+
1746
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:73
1747
 
+msgctxt "Comment"
1748
 
+msgid "KDE Kontact"
1749
 
+msgstr "KDE Kontact"
1750
 
+
1751
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:63
1752
 
+msgctxt "GenericName"
1753
 
+msgid "Personal Information Manager"
1754
 
+msgstr "个人信息管理器"
1755
 
+
1756
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
1757
 
+msgctxt "Name"
1758
 
+msgid "DBUSCalendar"
1759
 
+msgstr "DBUSCalendar"
1760
 
+
1761
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:42
1762
 
+msgctxt "Comment"
1763
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
1764
 
+msgstr "D-BUS 接口的助理程序"
1765
 
+
1766
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2
1767
 
+msgctxt "Name"
1768
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
1769
 
+msgstr "日历装饰界面"
1770
 
+
1771
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:41
1772
 
+msgctxt "Comment"
1773
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
1774
 
+msgstr "日历装饰插件"
1775
 
+
1776
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2
1777
 
+msgctxt "Name"
1778
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
1779
 
+msgstr "日历插件界面"
1780
 
+
1781
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:41
1782
 
+msgctxt "Comment"
1783
 
+msgid "Calendar Plugin"
1784
 
+msgstr "日历插件"
1785
 
+
1786
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
1787
 
+msgctxt "Name"
1788
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
1789
 
+msgstr "KOrganizer 部件界面"
1790
 
+
1791
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:41
1792
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:40
1793
 
+msgctxt "Comment"
1794
 
+msgid "KOrganizer Part"
1795
 
+msgstr "KOrganizer 部件"
1796
 
+
1797
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
1798
 
+msgctxt "Name"
1799
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
1800
 
+msgstr "KOrganizer 打印插件界面"
1801
 
+
1802
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:15
1803
 
+msgctxt "Name"
1804
 
+msgid "Colors and Fonts"
1805
 
+msgstr "颜色和字体"
1806
 
+
1807
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:54
1808
 
+msgctxt "Comment"
1809
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
1810
 
+msgstr "KOrganizer 颜色和字体配置"
1811
 
+
1812
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:15
1813
 
+msgctxt "Name"
1814
 
+msgid "Free/Busy"
1815
 
+msgstr "空闲/忙碌"
1816
 
+
1817
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:73
1818
 
+msgctxt "Comment"
1819
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
1820
 
+msgstr "KOrganizer 空闲/忙碌配置"
1821
 
+
1822
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:15
1823
 
+msgctxt "Name"
1824
 
+msgid "Group Scheduling"
1825
 
+msgstr "组日程安排"
1826
 
+
1827
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:69
1828
 
+msgctxt "Comment"
1829
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
1830
 
+msgstr "Korganizer 组日程安排配置"
1831
 
+
1832
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:77
1833
 
+msgctxt "Comment"
1834
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
1835
 
+msgstr "KOrganizer 主要配置"
1836
 
+
1837
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:15
1838
 
+msgctxt "Name"
1839
 
+msgid "Plugins"
1840
 
+msgstr "插件"
1841
 
+
1842
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:75
1843
 
+msgctxt "Comment"
1844
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
1845
 
+msgstr "KOrganizer 插件配置"
1846
 
+
1847
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:15
1848
 
+msgctxt "Name"
1849
 
+msgid "Time and Date"
1850
 
+msgstr "时间和日期"
1851
 
+
1852
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:57
1853
 
+msgctxt "Comment"
1854
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
1855
 
+msgstr "KOrganizer 时间和日期配置"
1856
 
+
1857
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:15
1858
 
+msgctxt "Name"
1859
 
+msgid "Views"
1860
 
+msgstr "视图"
1861
 
+
1862
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:77
1863
 
+msgctxt "Comment"
1864
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
1865
 
+msgstr "KOrganizer 视图配置"
1866
 
+
1867
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
1868
 
+msgctxt "Name"
1869
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
1870
 
+msgstr "KOrganizer 提醒客户端"
1871
 
+
1872
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:55
1873
 
+msgctxt "GenericName"
1874
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
1875
 
+msgstr "KOrganizer 提醒守护进程的客户端"
1876
 
+
1877
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
1878
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
1879
 
+msgctxt "Comment"
1880
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
1881
 
+msgstr "日历和日程安排程序"
1882
 
+
1883
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:68 korganizer/korganizer-import.desktop:69
1884
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:67
1885
 
+msgctxt "Name"
1886
 
+msgid "KOrganizer"
1887
 
+msgstr "KOrganizer"
1888
 
+
1889
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:127 korganizer/korganizer-import.desktop:128
1890
 
+msgctxt "GenericName"
1891
 
+msgid "Personal Organizer"
1892
 
+msgstr "个人日程安排"
1893
 
+
1894
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
1895
 
+msgctxt "Name"
1896
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
1897
 
+msgstr "日历的日期数字插件"
1898
 
+
1899
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:54
1900
 
+msgctxt "Comment"
1901
 
+msgid ""
1902
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
1903
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
1904
 
+msgstr ""
1905
 
+"此插件可对每天在议事日程视图中上方显示该日在一年中的序号。例如,2月1日是一年"
1906
 
+"的第32天。"
1907
 
+
1908
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
1909
 
+msgctxt "Name"
1910
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
1911
 
+msgstr "犹太教日历插件"
1912
 
+
1913
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:56
1914
 
+msgctxt "Comment"
1915
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
1916
 
+msgstr "在 KOrganizer 中显示犹太教日历系统的全部日期。"
1917
 
+
1918
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
1919
 
+msgctxt "Name"
1920
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
1921
 
+msgstr "日历的每日 Wikipedia 贴图插件"
1922
 
+
1923
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:43
1924
 
+msgctxt "Comment"
1925
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
1926
 
+msgstr "此插件提供对 Wikipedia 每日图片的支持"
1927
 
+
1928
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
1929
 
+msgctxt "Name"
1930
 
+msgid "Journal Print Style"
1931
 
+msgstr "日记打印样式"
1932
 
+
1933
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:53
1934
 
+msgctxt "Comment"
1935
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
1936
 
+msgstr "此插件允许您打印日记项目。"
1937
 
+
1938
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
1939
 
+msgctxt "Name"
1940
 
+msgid "List Print Style"
1941
 
+msgstr "列表打印样式"
1942
 
+
1943
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:53
1944
 
+msgctxt "Comment"
1945
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
1946
 
+msgstr "此插件允许您以列表格式打印事件和待办事宜。"
1947
 
+
1948
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
1949
 
+msgctxt "Name"
1950
 
+msgid "What's Next Print Style"
1951
 
+msgstr "下步安排打印样式"
1952
 
+
1953
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:53
1954
 
+msgctxt "Comment"
1955
 
+msgid ""
1956
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
1957
 
+msgstr "此插件允许您打印所有即将到达的事件和代办事宜。"
1958
 
+
1959
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
1960
 
+msgctxt "Name"
1961
 
+msgid "Yearly Print Style"
1962
 
+msgstr "按年打印样式"
1963
 
+
1964
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:48
1965
 
+msgctxt "Comment"
1966
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
1967
 
+msgstr "此插件允许您打印年历。"
1968
 
+
1969
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
1970
 
+msgctxt "Name"
1971
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
1972
 
+msgstr "Wikipedia “历史上的今天” 插件"
1973
 
+
1974
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:40
1975
 
+msgctxt "Comment"
1976
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
1977
 
+msgstr "此插件提供了对 Wikipedia 上“历史上的今天”页面的链接"
1978
 
+
1979
 
+#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:3
1980
 
+msgctxt "Name"
1981
 
+msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
1982
 
+msgstr "KOrganizer 的时间跨度查看插件"
1983
 
+
1984
 
+#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:50
1985
 
+msgctxt "Comment"
1986
 
+msgid ""
1987
 
+"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month "
1988
 
+"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and "
1989
 
+"view your events like in a Gantt diagram."
1990
 
+msgstr ""
1991
 
+"此插件为 KOrganizer 提供了时间跨度视图(类似于待办或月视图)。如果您启用了此插"
1992
 
+"件,您可以像甘特图程序那样切换到时间跨度视图并查看您的事件。"
1993
 
+
1994
 
+#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:3
1995
 
+msgctxt "Comment"
1996
 
+msgid ""
1997
 
+"This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi calendar "
1998
 
+"Collection."
1999
 
+msgstr "此管道会将您的手持设备中的日历数据库和 Akonadi 的日历收藏库进行同步。"
2000
 
+
2001
 
+#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:3
2002
 
+msgctxt "Comment"
2003
 
+msgid ""
2004
 
+"This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
2005
 
+"collection."
2006
 
+msgstr "此管道会将您的手持设备中的地址簿数据库和 Akonadi 收藏库进行同步。"
2007
 
+
2008
 
+#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:3
2009
 
+msgctxt "Comment"
2010
 
+msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
2011
 
+msgstr "将文本文件添加到您的手持设备中,以适合 DOC 阅读程序。"
2012
 
+
2013
 
+#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:49
2014
 
+msgctxt "Name"
2015
 
+msgid "Palm DOC"
2016
 
+msgstr "Palm DOC"
2017
 
+
2018
 
+#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:3
2019
 
+msgctxt "Name"
2020
 
+msgid "KPalmDOC"
2021
 
+msgstr "KPalmDOC"
2022
 
+
2023
 
+#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:55
2024
 
+msgctxt "GenericName"
2025
 
+msgid "PalmDOC Converter"
2026
 
+msgstr "PalmDOC 转换器"
2027
 
+
2028
 
+#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:3
2029
 
+msgctxt "Comment"
2030
 
+msgid ""
2031
 
+"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on "
2032
 
+"the PC."
2033
 
+msgstr "此管道会将您的手持设备中的密钥环数据库和个人电脑上的同步。"
2034
 
+
2035
 
+#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:34
2036
 
+msgctxt "Name"
2037
 
+msgid "Keyring"
2038
 
+msgstr "密钥环"
2039
 
+
2040
 
+#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:3
2041
 
+msgctxt "Name"
2042
 
+msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
2043
 
+msgstr "MAL (AvantGo) 管道"
2044
 
+
2045
 
+#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:55
2046
 
+msgctxt "Comment"
2047
 
+msgid ""
2048
 
+"Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. "
2049
 
+"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema "
2050
 
+"or TV schedule, or any other web page."
2051
 
+msgstr ""
2052
 
+"将 AvantGo(通称 MAL 服务器上的内容)同步到手持设备中。这允许您在手持设备中脱机"
2053
 
+"查看 Web 页,比如影讯、电视节目时间表或任何其它网页。"
2054
 
+
2055
 
+#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:3
2056
 
+#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:3
2057
 
+msgctxt "Name"
2058
 
+msgid "Memo File"
2059
 
+msgstr "备忘文件"
2060
 
+
2061
 
+#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:53
2062
 
+#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:53
2063
 
+msgctxt "Comment"
2064
 
+msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
2065
 
+msgstr "此管道会将您手持设备中的备忘与本地目录同步。"
2066
 
+
2067
 
+#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:3
2068
 
+msgctxt "Name"
2069
 
+msgid "NotePad"
2070
 
+msgstr "记事本"
2071
 
+
2072
 
+#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:55
2073
 
+msgctxt "Comment"
2074
 
+msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
2075
 
+msgstr "此管道将记事本的绘图保存到本地文件夹。"
2076
 
+
2077
 
+#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:3
2078
 
+msgctxt "Name"
2079
 
+msgid "NULL"
2080
 
+msgstr "NULL"
2081
 
+
2082
 
+#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:60
2083
 
+msgctxt "Comment"
2084
 
+msgid "This conduit does nothing."
2085
 
+msgstr "此管道不做任何事。"
2086
 
+
2087
 
+#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:3
2088
 
+msgctxt "Comment"
2089
 
+msgid "Send mail from your handheld through KMail."
2090
 
+msgstr "通过 KMail 从您的手持设备发送邮件。"
2091
 
+
2092
 
+#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:3
2093
 
+msgctxt "Comment"
2094
 
+msgid ""
2095
 
+"This conduit writes information about your handheld and the sync to a file."
2096
 
+msgstr "此管道写入您手持设备的信息,并同步至一文件。"
2097
 
+
2098
 
+#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:50
2099
 
+msgctxt "Name"
2100
 
+msgid "System Information"
2101
 
+msgstr "系统信息"
2102
 
+
2103
 
+#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:3
2104
 
+msgctxt "Comment"
2105
 
+msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
2106
 
+msgstr "此管道把您手持设备的时间与电脑同步。"
2107
 
+
2108
 
+#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:53
2109
 
+msgctxt "Name"
2110
 
+msgid "Time Synchronization"
2111
 
+msgstr "时间同步"
2112
 
+
2113
 
+#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:3
2114
 
+msgctxt "Comment"
2115
 
+msgid ""
2116
 
+"This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
2117
 
+"Collection."
2118
 
+msgstr ""
2119
 
+"此管道会将您的手持设备中的待办事宜数据库和 Akonadi 待办收藏库进行同步。"
2120
 
+
2121
 
+#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:35
2122
 
+msgctxt "Name"
2123
 
+msgid "To-do"
2124
 
+msgstr "待办事宜"
2125
 
+
2126
 
+#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:3
2127
 
+msgctxt "Comment"
2128
 
+msgid ""
2129
 
+"This conduit syncs the handheld address book with a database stored on the "
2130
 
+"PC."
2131
 
+msgstr "此管道会将您的手持设备中的地址簿数据库和个人电脑上的同步。"
2132
 
+
2133
 
+#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:3
2134
 
+msgctxt "Comment"
2135
 
+msgid ""
2136
 
+"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on "
2137
 
+"the pc."
2138
 
+msgstr "此管道会将您的手持设备中的密钥环数据库和个人电脑上的同步。"
2139
 
+
2140
 
+#: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:4
2141
 
+msgctxt "Comment"
2142
 
+msgid "KPilot Conduit"
2143
 
+msgstr "KPilot 管道"
2144
 
+
2145
 
+#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:13
2146
 
+msgctxt "Name"
2147
 
+msgid "KPilot Configuration"
2148
 
+msgstr "KPilot 配置"
2149
 
+
2150
 
+#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:67
2151
 
+msgctxt "Comment"
2152
 
+msgid "KPilot Main Configuration"
2153
 
+msgstr "KPilot 主要配置"
2154
 
+
2155
 
+#: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:3
2156
 
+msgctxt "Name"
2157
 
+msgid "KPilotDaemon"
2158
 
+msgstr "KPilotDaemon"
2159
 
+
2160
 
+#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:3
2161
 
+msgctxt "Name"
2162
 
+msgid "KPilot"
2163
 
+msgstr "KPilot"
2164
 
+
2165
 
+#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:62
2166
 
+msgctxt "GenericName"
2167
 
+msgid "PalmPilot Tool"
2168
 
+msgstr "掌上电脑工具"
2169
 
+
2170
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2
2171
 
+msgctxt "Name"
2172
 
+msgid "Birthdays From KAddressBook"
2173
 
+msgstr "KAddressBook 中的生日"
2174
 
+
2175
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:59
2176
 
+msgctxt "Comment"
2177
 
+msgid ""
2178
 
+"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
2179
 
+"calendar events"
2180
 
+msgstr ""
2181
 
+"提供对存储在 KDE 地址簿文件夹中的联系人生日的访问支持,并将其作为日历中的事件"
2182
 
+
2183
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
2184
 
+msgctxt "Name"
2185
 
+msgid "Journal in a blog"
2186
 
+msgstr "博客日记"
2187
 
+
2188
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:44
2189
 
+msgctxt "Comment"
2190
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
2191
 
+msgstr "允许您将日记内容发送到博客上"
2192
 
+
2193
 
+#: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:2
2194
 
+#: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2
2195
 
+#: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2
2196
 
+msgctxt "Name"
2197
 
+msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
2198
 
+msgstr "eGroupware 服务器(通过 XML-RPC)"
2199
 
+
2200
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2
2201
 
+#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2
2202
 
+msgctxt "Name"
2203
 
+msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
2204
 
+msgstr "GroupDAV 服务器(如 OpenGroupware)"
2205
 
+
2206
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:51
2207
 
+msgctxt "Comment"
2208
 
+msgid ""
2209
 
+"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
2210
 
+"servers, e.g. OpenGroupware"
2211
 
+msgstr ""
2212
 
+"提供对存储在 GroupDAV 服务器(如 OpenGroupware)上的地址簿中的联系人的访问支持"
2213
 
+
2214
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2
2215
 
+#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2
2216
 
+msgctxt "Name"
2217
 
+msgid "Groupware Server"
2218
 
+msgstr "群件服务器"
2219
 
+
2220
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:54
2221
 
+msgctxt "Comment"
2222
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
2223
 
+msgstr "提供对存储在 Groupware 服务器上的联系人的访问支持"
2224
 
+
2225
 
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
2226
 
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
2227
 
+msgctxt "Name"
2228
 
+msgid "Novell GroupWise Server"
2229
 
+msgstr "Novell GroupWise 服务器"
2230
 
+
2231
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2
2232
 
+msgctxt "Name"
2233
 
+msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
2234
 
+msgstr "通过 KMail 访问 IMAP 服务器上的地址簿"
2235
 
+
2236
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:35
2237
 
+msgctxt "Comment"
2238
 
+msgid ""
2239
 
+"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or "
2240
 
+"Kontact"
2241
 
+msgstr ""
2242
 
+"通过 KMail 或 Kontact 的 IMAP 功能,提供对存储在 Kolab 服务器上的联系人的访问"
2243
 
+"支持"
2244
 
+
2245
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2
2246
 
+msgctxt "Name"
2247
 
+msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
2248
 
+msgstr "通过 KMail 访问 IMAP 服务器上的日历"
2249
 
+
2250
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53
2251
 
+msgctxt "Comment"
2252
 
+msgid ""
2253
 
+"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
2254
 
+"or Kontact"
2255
 
+msgstr ""
2256
 
+"通过 KMail 或 Kontact 的 IMAP 功能,提供对存储在 Kolab 服务器上的日历的访问支"
2257
 
+"持"
2258
 
+
2259
 
+#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
2260
 
+msgctxt "Name"
2261
 
+msgid "IMAP Server via KMail"
2262
 
+msgstr "通过 KMail 访问 IMAP 服务器"
2263
 
+
2264
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
2265
 
+msgctxt "Name"
2266
 
+msgid "Calendar in Remote File"
2267
 
+msgstr "远程文件中的日历"
2268
 
+
2269
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:56
2270
 
+msgctxt "Comment"
2271
 
+msgid ""
2272
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
2273
 
+"KIO"
2274
 
+msgstr "通过 KDE 网络框架 KIO,提供对远程日历文件的访问支持"
2275
 
+
2276
 
+#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:2
2277
 
+msgctxt "Name"
2278
 
+msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
2279
 
+msgstr "通过 KMail 访问 Scalix 服务器上的地址簿"
2280
 
+
2281
 
+#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:34
2282
 
+msgctxt "Comment"
2283
 
+msgid ""
2284
 
+"Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via KMail "
2285
 
+"or Kontact"
2286
 
+msgstr ""
2287
 
+"通过 KMail 或 Kontact 的 IMAP 功能,提供对存储在 Scalix 服务器上的联系人的访"
2288
 
+"问支持"
2289
 
+
2290
 
+#: kresources/scalix/kcal/scalix.desktop:2
2291
 
+msgctxt "Name"
2292
 
+msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
2293
 
+msgstr "通过 KMail 访问 Scalix 服务器上的日历"
2294
 
+
2295
 
+#: kresources/scalix/knotes/scalix.desktop:2
2296
 
+msgctxt "Name"
2297
 
+msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
2298
 
+msgstr "通过 KMail 访问 Scalix 服务器上的便笺"
2299
 
+
2300
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2
2301
 
+msgctxt "Name"
2302
 
+msgid "OpenXchange Server"
2303
 
+msgstr "OpenXchange 服务器"
2304
 
+
2305
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:52
2306
 
+msgctxt "Comment"
2307
 
+msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
2308
 
+msgstr "提供对存储在 Open-Xchange 服务器上的联系人的访问支持"
2309
 
+
2310
 
+#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2
2311
 
+msgctxt "Name"
2312
 
+msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
2313
 
+msgstr "SUSE LINUX Openexchange 服务器"
2314
 
+
2315
 
+#: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2
2316
 
+msgctxt "Name"
2317
 
+msgid "TV Schedules"
2318
 
+msgstr "电视日程安排"
2319
 
+
2320
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:14
2321
 
+msgctxt "Name"
2322
 
+msgid "Behavior"
2323
 
+msgstr "行为"
2324
 
+
2325
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:47
2326
 
+msgctxt "Comment"
2327
 
+msgid "Configure Behavior"
2328
 
+msgstr "配置行为"
2329
 
+
2330
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:78
2331
 
+msgctxt "Comment"
2332
 
+msgid "Configure Appearance"
2333
 
+msgstr "配置外观"
2334
 
+
2335
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:14
2336
 
+msgctxt "Name"
2337
 
+msgid "Storage"
2338
 
+msgstr "存储"
2339
 
+
2340
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:47
2341
 
+msgctxt "Comment"
2342
 
+msgid "Configure Storage"
2343
 
+msgstr "配置存储"
2344
 
+
2345
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
2346
 
+msgctxt "Name"
2347
 
+msgid "KTimeTracker Component"
2348
 
+msgstr "KTimeTracker 组件"
2349
 
+
2350
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
2351
 
+msgctxt "Name"
2352
 
+msgid "KTimeTracker"
2353
 
+msgstr "KTimeTracker"
2354
 
+
2355
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43
2356
 
+msgctxt "GenericName"
2357
 
+msgid "Personal Time Tracker"
2358
 
+msgstr "个人时间记录"
2359
 
+
2360
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:3
2361
 
+msgctxt "Name"
2362
 
+msgid "Not Validated Key"
2363
 
+msgstr "未校验的密钥"
2364
 
+
2365
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:60
2366
 
+msgctxt "Name"
2367
 
+msgid "Expired Key"
2368
 
+msgstr "过期密钥"
2369
 
+
2370
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:117
2371
 
+msgctxt "Name"
2372
 
+msgid "Revoked Key"
2373
 
+msgstr "吊销的密钥"
2374
 
+
2375
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:174
2376
 
+msgctxt "Name"
2377
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
2378
 
+msgstr "可信任的根证书"
2379
 
+
2380
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:233
2381
 
+msgctxt "Name"
2382
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
2383
 
+msgstr "未信任的根证书"
2384
 
+
2385
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:289
2386
 
+msgctxt "Name"
2387
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
2388
 
+msgstr "合格签名的密钥"
2389
 
+
2390
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:328
2391
 
+msgctxt "Name"
2392
 
+msgid "Other Keys"
2393
 
+msgstr "其它密钥"
2394
 
+
2395
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
2396
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
2397
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
2398
 
+msgctxt "Name"
2399
 
+msgid "Application Octetstream"
2400
 
+msgstr "应用程序 Octetstream"
2401
 
+
2402
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:52
2403
 
+msgctxt "Comment"
2404
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
2405
 
+msgstr "text/calendar 的正文格式化插件"
2406
 
+
2407
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:52
2408
 
+msgctxt "Comment"
2409
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
2410
 
+msgstr "text/vcard 的正文格式化插件"
2411
 
+
2412
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:52
2413
 
+msgctxt "Comment"
2414
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
2415
 
+msgstr "text/x-patch 的正文格式化插件"
2416
 
+
2417
 
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
2418
 
+msgctxt "Name"
2419
 
+msgid "KDE Groupware Wizard"
2420
 
+msgstr "KDE 群件向导"
2421
 
+
2422
 
+#~ msgctxt "Name"
2423
 
+#~ msgid "KContactManager"
2424
 
+#~ msgstr "KContactManager"
2425
 
+
2426
 
+#~ msgctxt "GenericName"
2427
 
+#~ msgid "Contact Manager"
2428
 
+#~ msgstr "联系人管理器"
2429
 
+
2430
 
+#~ msgctxt "Comment"
2431
 
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
2432
 
+#~ msgstr "Kontact KContactManager 插件"
2433
 
+
2434
 
+#~ msgctxt "Name"
2435
 
+#~ msgid "Mbox"
2436
 
+#~ msgstr "MBox"
2437
 
+
2438
 
+#~ msgctxt "Comment"
2439
 
+#~ msgid "Loads data from a local mbox file"
2440
 
+#~ msgstr "从本地 mbox 文件载入数据"
2441
 
+
2442
 
+#~ msgctxt "Name"
2443
 
+#~ msgid "Mail Threader Agent"
2444
 
+#~ msgstr "邮件线索化代理"
2445
 
+
2446
 
+#~ msgctxt "Comment"
2447
 
+#~ msgid "Thread mails in a collection"
2448
 
+#~ msgstr "对收藏的邮件进行线索化整理"
2449
 
--- /dev/null
2450
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
2451
 
@@ -0,0 +1,1631 @@
2452
 
+# translation of desktop_kdelibs.po to Chinese Simplified
2453
 
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
2454
 
+#
2455
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
2456
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
2457
 
+# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003.
2458
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003, 2004.
2459
 
+# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007
2460
 
+msgid ""
2461
 
+msgstr ""
2462
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs.po\n"
2463
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
2464
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 00:37+0000\n"
2465
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 17:22+0800\n"
2466
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
2467
 
+"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
2468
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
2469
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2470
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2471
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2472
 
+
2473
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
2474
 
+msgctxt "Comment"
2475
 
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
2476
 
+msgstr "带 D-Bus 接口的即时通讯程序"
2477
 
+
2478
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
2479
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
2480
 
+msgid "Instant Messenger"
2481
 
+msgstr "即时通讯程序"
2482
 
+
2483
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:51
2484
 
+msgctxt "Comment"
2485
 
+msgid ""
2486
 
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
2487
 
+msgstr "这个即时通讯程序允许在个人和群组之间双向聊天。"
2488
 
+
2489
 
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
2490
 
+msgctxt "Comment"
2491
 
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
2492
 
+msgstr "带 D-Bus 接口的文本到语音服务"
2493
 
+
2494
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
2495
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
2496
 
+msgid "Embedded Text Editor"
2497
 
+msgstr "嵌入式文本编辑器"
2498
 
+
2499
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:51
2500
 
+msgctxt "Comment"
2501
 
+msgid ""
2502
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
2503
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
2504
 
+"service."
2505
 
+msgstr ""
2506
 
+"文本编辑器服务提供了文本查看器和编辑器的应用程序。提供文本编辑功能的 KDE 应用"
2507
 
+"程序都应该使用此服务。"
2508
 
+
2509
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
2510
 
+msgctxt "Comment"
2511
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
2512
 
+msgstr "可嵌入的文本编辑器部件(文档和视图分离)"
2513
 
+
2514
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
2515
 
+msgctxt "Comment"
2516
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
2517
 
+msgstr "KTextEditor 读写过滤/检查插件"
2518
 
+
2519
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
2520
 
+msgctxt "Comment"
2521
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
2522
 
+msgstr "KTextEditor 插件"
2523
 
+
2524
 
+#: kate/data/katepart.desktop:2
2525
 
+msgctxt "Name"
2526
 
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
2527
 
+msgstr "嵌入式高级文本编辑器"
2528
 
+
2529
 
+#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
2530
 
+msgctxt "Name"
2531
 
+msgid "Autobookmarker"
2532
 
+msgstr "自动书签"
2533
 
+
2534
 
+#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:95
2535
 
+msgctxt "Comment"
2536
 
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
2537
 
+msgstr "载入文档时对与模式匹配的行设置书签"
2538
 
+
2539
 
+#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
2540
 
+msgctxt "Name"
2541
 
+msgid "Insert File"
2542
 
+msgstr "插入文件"
2543
 
+
2544
 
+#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:100
2545
 
+msgctxt "Comment"
2546
 
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
2547
 
+msgstr "在光标位置插入任何可读文件"
2548
 
+
2549
 
+#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
2550
 
+msgctxt "Name"
2551
 
+msgid "Data Tools"
2552
 
+msgstr "数据工具"
2553
 
+
2554
 
+#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:91
2555
 
+msgctxt "Comment"
2556
 
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
2557
 
+msgstr "启用像辞典和拼写检查这样的数据工具(如果安装了的话)"
2558
 
+
2559
 
+#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
2560
 
+msgctxt "Name"
2561
 
+msgid "Python encoding checker/adder"
2562
 
+msgstr "Python 编码检查/添加器"
2563
 
+
2564
 
+#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:67
2565
 
+msgctxt "Comment"
2566
 
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
2567
 
+msgstr "当保存 python 文件时,可以自动检查其编码并按需添加编码行"
2568
 
+
2569
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
2570
 
+msgctxt "Name"
2571
 
+msgid "Format of Time & Date insertion"
2572
 
+msgstr "插入的时间和日期的格式"
2573
 
+
2574
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
2575
 
+msgctxt "Name"
2576
 
+msgid "Time & Date"
2577
 
+msgstr "时间和日期"
2578
 
+
2579
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:98
2580
 
+msgctxt "Comment"
2581
 
+msgid "Insert current Time & Date"
2582
 
+msgstr "插入当前时间和日期"
2583
 
+
2584
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2
2585
 
+msgctxt "Name"
2586
 
+msgid "Afar"
2587
 
+msgstr "阿法尔语"
2588
 
+
2589
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:91
2590
 
+msgctxt "Name"
2591
 
+msgid "Abkhazian"
2592
 
+msgstr "阿布哈西亚语"
2593
 
+
2594
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:180
2595
 
+msgctxt "Name"
2596
 
+msgid "Avestan"
2597
 
+msgstr "阿维斯陀语"
2598
 
+
2599
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:268
2600
 
+msgctxt "Name"
2601
 
+msgid "Afrikaans"
2602
 
+msgstr "南非荷兰语"
2603
 
+
2604
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:357
2605
 
+msgctxt "Name"
2606
 
+msgid "Amharic"
2607
 
+msgstr "阿比西尼亚语"
2608
 
+
2609
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:446
2610
 
+msgctxt "Name"
2611
 
+msgid "Arabic"
2612
 
+msgstr "阿拉伯语"
2613
 
+
2614
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:536
2615
 
+msgctxt "Name"
2616
 
+msgid "Assamese"
2617
 
+msgstr "阿萨姆语"
2618
 
+
2619
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:625
2620
 
+msgctxt "Name"
2621
 
+msgid "Aymara"
2622
 
+msgstr "艾马拉语"
2623
 
+
2624
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:714
2625
 
+msgctxt "Name"
2626
 
+msgid "Azerbaijani"
2627
 
+msgstr "阿塞拜疆语"
2628
 
+
2629
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:804
2630
 
+msgctxt "Name"
2631
 
+msgid "Bashkir"
2632
 
+msgstr "巴什基尔语"
2633
 
+
2634
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:893
2635
 
+msgctxt "Name"
2636
 
+msgid "Belarusian"
2637
 
+msgstr "白俄罗斯语"
2638
 
+
2639
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:982
2640
 
+msgctxt "Name"
2641
 
+msgid "Belarusian (Latin)"
2642
 
+msgstr "白俄罗斯语(拉丁语系)"
2643
 
+
2644
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1051
2645
 
+msgctxt "Name"
2646
 
+msgid "Bulgarian"
2647
 
+msgstr "保加利亚语"
2648
 
+
2649
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1140
2650
 
+msgctxt "Name"
2651
 
+msgid "Bihari"
2652
 
+msgstr "比哈尔语"
2653
 
+
2654
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1229
2655
 
+msgctxt "Name"
2656
 
+msgid "Bislama"
2657
 
+msgstr "比斯拉马语"
2658
 
+
2659
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1318
2660
 
+msgctxt "Name"
2661
 
+msgid "Bengali"
2662
 
+msgstr "孟加拉语"
2663
 
+
2664
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1407
2665
 
+msgctxt "Name"
2666
 
+msgid "Bengali (India)"
2667
 
+msgstr "孟加拉语(印度)"
2668
 
+
2669
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1485
2670
 
+msgctxt "Name"
2671
 
+msgid "Tibetan"
2672
 
+msgstr "藏语"
2673
 
+
2674
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1574
2675
 
+msgctxt "Name"
2676
 
+msgid "Breton"
2677
 
+msgstr "布里多尼语"
2678
 
+
2679
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1663
2680
 
+msgctxt "Name"
2681
 
+msgid "Bosnian"
2682
 
+msgstr "波斯尼亚语"
2683
 
+
2684
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1752
2685
 
+msgctxt "Name"
2686
 
+msgid "Catalan"
2687
 
+msgstr "加泰罗尼亚语"
2688
 
+
2689
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1841
2690
 
+msgctxt "Name"
2691
 
+msgid "Valencian (southern Catalan)"
2692
 
+msgstr "巴伦西亚(加泰罗尼亚南部)语"
2693
 
+
2694
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1894
2695
 
+msgctxt "Name"
2696
 
+msgid "Chechen"
2697
 
+msgstr "车臣语"
2698
 
+
2699
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1983
2700
 
+msgctxt "Name"
2701
 
+msgid "Chamorro"
2702
 
+msgstr "查莫罗语"
2703
 
+
2704
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2072
2705
 
+msgctxt "Name"
2706
 
+msgid "Corsican"
2707
 
+msgstr "科西嘉语"
2708
 
+
2709
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2161
2710
 
+msgctxt "Name"
2711
 
+msgid "Crimean Tatar"
2712
 
+msgstr "克里米亚鞑靼语"
2713
 
+
2714
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2233
2715
 
+msgctxt "Name"
2716
 
+msgid "Czech"
2717
 
+msgstr "捷克语"
2718
 
+
2719
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2322
2720
 
+msgctxt "Name"
2721
 
+msgid "Kashubian"
2722
 
+msgstr "卡舒比语"
2723
 
+
2724
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2399
2725
 
+msgctxt "Name"
2726
 
+msgid "Church Slavic"
2727
 
+msgstr "古教会斯拉夫语"
2728
 
+
2729
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2487
2730
 
+msgctxt "Name"
2731
 
+msgid "Chuvash"
2732
 
+msgstr "楚瓦什语"
2733
 
+
2734
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2576
2735
 
+msgctxt "Name"
2736
 
+msgid "Welsh"
2737
 
+msgstr "威尔士语"
2738
 
+
2739
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2665
2740
 
+msgctxt "Name"
2741
 
+msgid "Danish"
2742
 
+msgstr "丹麦语"
2743
 
+
2744
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2754
2745
 
+msgctxt "Name"
2746
 
+msgid "German"
2747
 
+msgstr "德语"
2748
 
+
2749
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2844
2750
 
+msgctxt "Name"
2751
 
+msgid "Lower Sorbian"
2752
 
+msgstr "下索布语"
2753
 
+
2754
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2912
2755
 
+msgctxt "Name"
2756
 
+msgid "Dzongkha"
2757
 
+msgstr "不丹语"
2758
 
+
2759
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3000
2760
 
+msgctxt "Name"
2761
 
+msgid "Greek"
2762
 
+msgstr "希腊语"
2763
 
+
2764
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3090
2765
 
+msgctxt "Name"
2766
 
+msgid "English"
2767
 
+msgstr "英语"
2768
 
+
2769
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3180
2770
 
+msgctxt "Name"
2771
 
+msgid "British English"
2772
 
+msgstr "英国英语"
2773
 
+
2774
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3269
2775
 
+msgctxt "Name"
2776
 
+msgid "American English"
2777
 
+msgstr "美国英语"
2778
 
+
2779
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3357
2780
 
+msgctxt "Name"
2781
 
+msgid "Esperanto"
2782
 
+msgstr "世界语"
2783
 
+
2784
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3447
2785
 
+msgctxt "Name"
2786
 
+msgid "Spanish"
2787
 
+msgstr "西班牙语"
2788
 
+
2789
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3537
2790
 
+msgctxt "Name"
2791
 
+msgid "Estonian"
2792
 
+msgstr "爱沙尼亚语"
2793
 
+
2794
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3627
2795
 
+msgctxt "Name"
2796
 
+msgid "Basque"
2797
 
+msgstr "巴斯克语"
2798
 
+
2799
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3716
2800
 
+msgctxt "Name"
2801
 
+msgid "Farsi (Persian)"
2802
 
+msgstr "波斯语"
2803
 
+
2804
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3803
2805
 
+msgctxt "Name"
2806
 
+msgid "Finnish"
2807
 
+msgstr "芬兰语"
2808
 
+
2809
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3893
2810
 
+msgctxt "Name"
2811
 
+msgid "Fijian"
2812
 
+msgstr "斐济语"
2813
 
+
2814
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3982
2815
 
+msgctxt "Name"
2816
 
+msgid "Faroese"
2817
 
+msgstr "法罗群岛语"
2818
 
+
2819
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4070
2820
 
+msgctxt "Name"
2821
 
+msgid "French"
2822
 
+msgstr "法语"
2823
 
+
2824
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4160
2825
 
+msgctxt "Name"
2826
 
+msgid "Frisian"
2827
 
+msgstr "弗里斯兰语"
2828
 
+
2829
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4249
2830
 
+msgctxt "Name"
2831
 
+msgid "Irish Gaelic"
2832
 
+msgstr "爱尔兰盖尔语"
2833
 
+
2834
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4331
2835
 
+msgctxt "Name"
2836
 
+msgid "Gaelic"
2837
 
+msgstr "盖尔语"
2838
 
+
2839
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4420
2840
 
+msgctxt "Name"
2841
 
+msgid "Galician"
2842
 
+msgstr "加利西亚语"
2843
 
+
2844
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4508
2845
 
+msgctxt "Name"
2846
 
+msgid "Guarani"
2847
 
+msgstr "瓜拉尼语"
2848
 
+
2849
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4597
2850
 
+msgctxt "Name"
2851
 
+msgid "Gujarati"
2852
 
+msgstr "古吉拉特语"
2853
 
+
2854
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4686
2855
 
+msgctxt "Name"
2856
 
+msgid "Manx"
2857
 
+msgstr "马恩语"
2858
 
+
2859
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4774
2860
 
+msgctxt "Name"
2861
 
+msgid "Hausa"
2862
 
+msgstr "豪撒语"
2863
 
+
2864
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4863
2865
 
+msgctxt "Name"
2866
 
+msgid "Hebrew"
2867
 
+msgstr "希伯来语"
2868
 
+
2869
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4952
2870
 
+msgctxt "Name"
2871
 
+msgid "Hindi"
2872
 
+msgstr "印度语"
2873
 
+
2874
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5042
2875
 
+msgctxt "Name"
2876
 
+msgid "Chhattisgarhi"
2877
 
+msgstr "恰蒂斯加尔语"
2878
 
+
2879
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5093
2880
 
+msgctxt "Name"
2881
 
+msgid "Hiri Motu"
2882
 
+msgstr "希里莫图语"
2883
 
+
2884
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5182
2885
 
+msgctxt "Name"
2886
 
+msgid "Croatian"
2887
 
+msgstr "克罗地亚语"
2888
 
+
2889
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5271
2890
 
+msgctxt "Name"
2891
 
+msgid "Upper Sorbian"
2892
 
+msgstr "上索布语"
2893
 
+
2894
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5357
2895
 
+msgctxt "Name"
2896
 
+msgid "Hungarian"
2897
 
+msgstr "匈牙利语"
2898
 
+
2899
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5446
2900
 
+msgctxt "Name"
2901
 
+msgid "Armenian"
2902
 
+msgstr "亚美尼亚语"
2903
 
+
2904
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5536
2905
 
+msgctxt "Name"
2906
 
+msgid "Herero"
2907
 
+msgstr "赫雷罗语"
2908
 
+
2909
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5625
2910
 
+msgctxt "Name"
2911
 
+msgid "Interlingua"
2912
 
+msgstr "拉丁国际语"
2913
 
+
2914
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5713
2915
 
+msgctxt "Name"
2916
 
+msgid "Indonesian"
2917
 
+msgstr "印度尼西亚语"
2918
 
+
2919
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5802
2920
 
+msgctxt "Name"
2921
 
+msgid "Interlingue"
2922
 
+msgstr "国际语"
2923
 
+
2924
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5889
2925
 
+msgctxt "Name"
2926
 
+msgid "Inupiaq"
2927
 
+msgstr "因纽皮特语"
2928
 
+
2929
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5976
2930
 
+msgctxt "Name"
2931
 
+msgid "Ido"
2932
 
+msgstr "伊多语"
2933
 
+
2934
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6065
2935
 
+msgctxt "Name"
2936
 
+msgid "Icelandic"
2937
 
+msgstr "冰岛语"
2938
 
+
2939
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6154
2940
 
+msgctxt "Name"
2941
 
+msgid "Italian"
2942
 
+msgstr "意大利语"
2943
 
+
2944
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6244
2945
 
+msgctxt "Name"
2946
 
+msgid "Inuktitut"
2947
 
+msgstr "因纽特语"
2948
 
+
2949
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6332
2950
 
+msgctxt "Name"
2951
 
+msgid "Japanese"
2952
 
+msgstr "日语"
2953
 
+
2954
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6421
2955
 
+msgctxt "Name"
2956
 
+msgid "Javanese"
2957
 
+msgstr "爪哇语"
2958
 
+
2959
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6510
2960
 
+msgctxt "Name"
2961
 
+msgid "Georgian"
2962
 
+msgstr "乔治亚语"
2963
 
+
2964
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6599
2965
 
+msgctxt "Name"
2966
 
+msgid "Kikuyu"
2967
 
+msgstr "基库尤语"
2968
 
+
2969
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6688
2970
 
+msgctxt "Name"
2971
 
+msgid "Kazakh"
2972
 
+msgstr "哈萨克语"
2973
 
+
2974
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6777
2975
 
+msgctxt "Name"
2976
 
+msgid "Kalaallisut"
2977
 
+msgstr "格陵兰语"
2978
 
+
2979
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6864
2980
 
+msgctxt "Name"
2981
 
+msgid "Khmer"
2982
 
+msgstr "高棉语"
2983
 
+
2984
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6953
2985
 
+msgctxt "Name"
2986
 
+msgid "Kannada"
2987
 
+msgstr "卡纳达语"
2988
 
+
2989
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7042
2990
 
+msgctxt "Name"
2991
 
+msgid "Korean"
2992
 
+msgstr "韩语"
2993
 
+
2994
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7131
2995
 
+msgctxt "Name"
2996
 
+msgid "Kashmiri"
2997
 
+msgstr "克什米尔语"
2998
 
+
2999
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7220
3000
 
+msgctxt "Name"
3001
 
+msgid "Kurdish"
3002
 
+msgstr "库尔德语"
3003
 
+
3004
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7309
3005
 
+msgctxt "Name"
3006
 
+msgid "Komi"
3007
 
+msgstr "科米语"
3008
 
+
3009
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7398
3010
 
+msgctxt "Name"
3011
 
+msgid "Cornish"
3012
 
+msgstr "康沃尔语"
3013
 
+
3014
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7487
3015
 
+msgctxt "Name"
3016
 
+msgid "Kirghiz"
3017
 
+msgstr "吉尔吉斯语"
3018
 
+
3019
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7576
3020
 
+msgctxt "Name"
3021
 
+msgid "Latin"
3022
 
+msgstr "拉丁语"
3023
 
+
3024
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7666
3025
 
+msgctxt "Name"
3026
 
+msgid "Luxembourgish"
3027
 
+msgstr "卢森堡语"
3028
 
+
3029
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7755
3030
 
+msgctxt "Name"
3031
 
+msgid "Limburgan"
3032
 
+msgstr "林堡语"
3033
 
+
3034
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7841
3035
 
+msgctxt "Name"
3036
 
+msgid "Lingala"
3037
 
+msgstr "林加拉语"
3038
 
+
3039
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7930
3040
 
+msgctxt "Name"
3041
 
+msgid "Lao"
3042
 
+msgstr "老挝语"
3043
 
+
3044
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8019
3045
 
+msgctxt "Name"
3046
 
+msgid "Lithuanian"
3047
 
+msgstr "立陶宛语"
3048
 
+
3049
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8109
3050
 
+msgctxt "Name"
3051
 
+msgid "Latvian"
3052
 
+msgstr "拉脱维亚语"
3053
 
+
3054
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8198
3055
 
+msgctxt "Name"
3056
 
+msgid "Maithili"
3057
 
+msgstr "迈蒂利语"
3058
 
+
3059
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8262
3060
 
+msgctxt "Name"
3061
 
+msgid "Malagasy"
3062
 
+msgstr "马尔加什语"
3063
 
+
3064
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8350
3065
 
+msgctxt "Name"
3066
 
+msgid "Marshallese"
3067
 
+msgstr "马绍尔语"
3068
 
+
3069
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8438
3070
 
+msgctxt "Name"
3071
 
+msgid "Maori"
3072
 
+msgstr "毛利语"
3073
 
+
3074
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8527
3075
 
+msgctxt "Name"
3076
 
+msgid "Macedonian"
3077
 
+msgstr "马其顿语"
3078
 
+
3079
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8616
3080
 
+msgctxt "Name"
3081
 
+msgid "Malayalam"
3082
 
+msgstr "马拉亚拉姆语"
3083
 
+
3084
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8705
3085
 
+msgctxt "Name"
3086
 
+msgid "Mongolian"
3087
 
+msgstr "蒙古语"
3088
 
+
3089
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8794
3090
 
+msgctxt "Name"
3091
 
+msgid "Moldavian"
3092
 
+msgstr "摩尔多瓦语"
3093
 
+
3094
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8883
3095
 
+msgctxt "Name"
3096
 
+msgid "Marathi"
3097
 
+msgstr "马拉提语"
3098
 
+
3099
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8972
3100
 
+msgctxt "Name"
3101
 
+msgid "Malay"
3102
 
+msgstr "马来语"
3103
 
+
3104
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9061
3105
 
+msgctxt "Name"
3106
 
+msgid "Maltese"
3107
 
+msgstr "马耳他语"
3108
 
+
3109
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9150
3110
 
+msgctxt "Name"
3111
 
+msgid "Burmese"
3112
 
+msgstr "缅甸语"
3113
 
+
3114
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9239
3115
 
+msgctxt "Name"
3116
 
+msgid "Nauru"
3117
 
+msgstr "瑙鲁语"
3118
 
+
3119
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9328
3120
 
+msgctxt "Name"
3121
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
3122
 
+msgstr "挪威语(博克马尔语)"
3123
 
+
3124
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9416
3125
 
+msgctxt "Name"
3126
 
+msgid "Ndebele, North"
3127
 
+msgstr "恩德贝莱语(北部)"
3128
 
+
3129
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9502
3130
 
+msgctxt "Name"
3131
 
+msgid "Low Saxon"
3132
 
+msgstr "下撒克逊语"
3133
 
+
3134
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9588
3135
 
+msgctxt "Name"
3136
 
+msgid "Nepali"
3137
 
+msgstr "尼泊尔语"
3138
 
+
3139
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9677
3140
 
+msgctxt "Name"
3141
 
+msgid "Ndonga"
3142
 
+msgstr "恩东加语"
3143
 
+
3144
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9765
3145
 
+msgctxt "Name"
3146
 
+msgid "Dutch"
3147
 
+msgstr "荷兰语"
3148
 
+
3149
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9854
3150
 
+msgctxt "Name"
3151
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
3152
 
+msgstr "挪威语(尼诺斯克语)"
3153
 
+
3154
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9942
3155
 
+msgctxt "Name"
3156
 
+msgid "Ndebele, South"
3157
 
+msgstr "恩德贝莱语(南部)"
3158
 
+
3159
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10029
3160
 
+msgctxt "Name"
3161
 
+msgid "Northern Sotho"
3162
 
+msgstr "北索托语"
3163
 
+
3164
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10116
3165
 
+msgctxt "Name"
3166
 
+msgid "Navajo"
3167
 
+msgstr "纳瓦霍语"
3168
 
+
3169
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10204
3170
 
+msgctxt "Name"
3171
 
+msgid "Chichewa"
3172
 
+msgstr "齐佩瓦语"
3173
 
+
3174
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10292
3175
 
+msgctxt "Name"
3176
 
+msgid "Occitan"
3177
 
+msgstr "欧西坦语"
3178
 
+
3179
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10381
3180
 
+msgctxt "Name"
3181
 
+msgid "Oromo"
3182
 
+msgstr "奥罗莫语"
3183
 
+
3184
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10469
3185
 
+msgctxt "Name"
3186
 
+msgid "Oriya"
3187
 
+msgstr "奥利亚语"
3188
 
+
3189
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10558
3190
 
+msgctxt "Name"
3191
 
+msgid "Ossetian"
3192
 
+msgstr "奥塞梯语"
3193
 
+
3194
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10646
3195
 
+msgctxt "Name"
3196
 
+msgid "Punjabi/Panjabi"
3197
 
+msgstr "旁遮普语"
3198
 
+
3199
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10727
3200
 
+msgctxt "Name"
3201
 
+msgid "Pali"
3202
 
+msgstr "巴利语"
3203
 
+
3204
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10816
3205
 
+msgctxt "Name"
3206
 
+msgid "Polish"
3207
 
+msgstr "波兰语"
3208
 
+
3209
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10905
3210
 
+msgctxt "Name"
3211
 
+msgid "Pushto"
3212
 
+msgstr "普什图语"
3213
 
+
3214
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10993
3215
 
+msgctxt "Name"
3216
 
+msgid "Portuguese"
3217
 
+msgstr "葡萄牙语"
3218
 
+
3219
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11082
3220
 
+msgctxt "Name"
3221
 
+msgid "Brazilian Portuguese"
3222
 
+msgstr "巴西葡萄牙语"
3223
 
+
3224
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11170
3225
 
+msgctxt "Name"
3226
 
+msgid "Quechua"
3227
 
+msgstr "盖丘亚语"
3228
 
+
3229
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11259
3230
 
+msgctxt "Name"
3231
 
+msgid "Rundi"
3232
 
+msgstr "隆迪语"
3233
 
+
3234
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11347
3235
 
+msgctxt "Name"
3236
 
+msgid "Romanian"
3237
 
+msgstr "罗马尼亚语"
3238
 
+
3239
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11436
3240
 
+msgctxt "Name"
3241
 
+msgid "Romany"
3242
 
+msgstr "吉普赛语"
3243
 
+
3244
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11519
3245
 
+msgctxt "Name"
3246
 
+msgid "Russian"
3247
 
+msgstr "俄语"
3248
 
+
3249
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11609
3250
 
+msgctxt "Name"
3251
 
+msgid "Kinyarwanda"
3252
 
+msgstr "基尼亚卢旺达语"
3253
 
+
3254
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11698
3255
 
+msgctxt "Name"
3256
 
+msgid "Sanskrit"
3257
 
+msgstr "梵文"
3258
 
+
3259
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11787
3260
 
+msgctxt "Name"
3261
 
+msgid "Sardinian"
3262
 
+msgstr "撒丁语"
3263
 
+
3264
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11876
3265
 
+msgctxt "Name"
3266
 
+msgid "Sindhi"
3267
 
+msgstr "信德语"
3268
 
+
3269
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11964
3270
 
+msgctxt "Name"
3271
 
+msgid "Northern Sami"
3272
 
+msgstr "北萨米语"
3273
 
+
3274
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12052
3275
 
+msgctxt "Name"
3276
 
+msgid "Sango"
3277
 
+msgstr "桑戈语"
3278
 
+
3279
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12140
3280
 
+msgctxt "Name"
3281
 
+msgid "Sinhala"
3282
 
+msgstr "僧伽罗语"
3283
 
+
3284
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12196
3285
 
+msgctxt "Name"
3286
 
+msgid "Slovak"
3287
 
+msgstr "斯洛伐克语"
3288
 
+
3289
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12285
3290
 
+msgctxt "Name"
3291
 
+msgid "Slovenian"
3292
 
+msgstr "斯洛文尼亚语"
3293
 
+
3294
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12374
3295
 
+msgctxt "Name"
3296
 
+msgid "Samoan"
3297
 
+msgstr "萨摩亚语"
3298
 
+
3299
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12462
3300
 
+msgctxt "Name"
3301
 
+msgid "Shona"
3302
 
+msgstr "修纳语"
3303
 
+
3304
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12551
3305
 
+msgctxt "Name"
3306
 
+msgid "Somali"
3307
 
+msgstr "索马里语"
3308
 
+
3309
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12640
3310
 
+msgctxt "Name"
3311
 
+msgid "Albanian"
3312
 
+msgstr "阿尔巴尼亚语"
3313
 
+
3314
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12729
3315
 
+msgctxt "Name"
3316
 
+msgid "Serbian"
3317
 
+msgstr "塞尔维亚语"
3318
 
+
3319
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12818
3320
 
+msgctxt "Name"
3321
 
+msgid "Serbian Latin"
3322
 
+msgstr "塞尔维亚拉丁语"
3323
 
+
3324
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12903
3325
 
+msgctxt "Name"
3326
 
+msgid "Swati"
3327
 
+msgstr "斯瓦蒂语"
3328
 
+
3329
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12992
3330
 
+msgctxt "Name"
3331
 
+msgid "Sotho, Southern"
3332
 
+msgstr "索托语(南部)"
3333
 
+
3334
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13080
3335
 
+msgctxt "Name"
3336
 
+msgid "Sundanese"
3337
 
+msgstr "巽他语"
3338
 
+
3339
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13168
3340
 
+msgctxt "Name"
3341
 
+msgid "Swedish"
3342
 
+msgstr "瑞典语"
3343
 
+
3344
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13257
3345
 
+msgctxt "Name"
3346
 
+msgid "Swahili"
3347
 
+msgstr "斯瓦希里语"
3348
 
+
3349
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13346
3350
 
+msgctxt "Name"
3351
 
+msgid "Tamil"
3352
 
+msgstr "泰米尔语"
3353
 
+
3354
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13435
3355
 
+msgctxt "Name"
3356
 
+msgid "Telugu"
3357
 
+msgstr "泰卢固语"
3358
 
+
3359
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13524
3360
 
+msgctxt "Name"
3361
 
+msgid "Tajik"
3362
 
+msgstr "塔吉克语"
3363
 
+
3364
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13613
3365
 
+msgctxt "Name"
3366
 
+msgid "Thai"
3367
 
+msgstr "泰语"
3368
 
+
3369
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13702
3370
 
+msgctxt "Name"
3371
 
+msgid "Tigrinya"
3372
 
+msgstr "提格里尼亚语"
3373
 
+
3374
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13791
3375
 
+msgctxt "Name"
3376
 
+msgid "Turkmen"
3377
 
+msgstr "土库曼语"
3378
 
+
3379
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13879
3380
 
+msgctxt "Name"
3381
 
+msgid "Tswana"
3382
 
+msgstr "茨瓦纳语"
3383
 
+
3384
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13968
3385
 
+msgctxt "Name"
3386
 
+msgid "Tonga"
3387
 
+msgstr "汤加语"
3388
 
+
3389
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14057
3390
 
+msgctxt "Name"
3391
 
+msgid "Turkish"
3392
 
+msgstr "土耳其语"
3393
 
+
3394
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14147
3395
 
+msgctxt "Name"
3396
 
+msgid "Tsonga"
3397
 
+msgstr "聪加语"
3398
 
+
3399
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14235
3400
 
+msgctxt "Name"
3401
 
+msgid "Tatar"
3402
 
+msgstr "鞑靼语"
3403
 
+
3404
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14324
3405
 
+msgctxt "Name"
3406
 
+msgid "Twi"
3407
 
+msgstr "特威语"
3408
 
+
3409
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14412
3410
 
+msgctxt "Name"
3411
 
+msgid "Tahitian"
3412
 
+msgstr "塔希提语"
3413
 
+
3414
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14500
3415
 
+msgctxt "Name"
3416
 
+msgid "Uighur"
3417
 
+msgstr "维吾尔语"
3418
 
+
3419
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14588
3420
 
+msgctxt "Name"
3421
 
+msgid "Ukrainian"
3422
 
+msgstr "乌克兰语"
3423
 
+
3424
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14677
3425
 
+msgctxt "Name"
3426
 
+msgid "Urdu"
3427
 
+msgstr "乌尔都语"
3428
 
+
3429
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14766
3430
 
+msgctxt "Name"
3431
 
+msgid "Uzbek"
3432
 
+msgstr "乌兹别克语"
3433
 
+
3434
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14855
3435
 
+msgctxt "Name"
3436
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
3437
 
+msgstr "乌兹别克语(西里尔语系)"
3438
 
+
3439
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14929
3440
 
+msgctxt "Name"
3441
 
+msgid "Venda"
3442
 
+msgstr "文达语"
3443
 
+
3444
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15017
3445
 
+msgctxt "Name"
3446
 
+msgid "Vietnamese"
3447
 
+msgstr "越南语"
3448
 
+
3449
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15106
3450
 
+msgctxt "Name"
3451
 
+msgid "Volapük"
3452
 
+msgstr "沃拉普克语"
3453
 
+
3454
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15192
3455
 
+msgctxt "Name"
3456
 
+msgid "Walloon"
3457
 
+msgstr "瓦龙语"
3458
 
+
3459
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15281
3460
 
+msgctxt "Name"
3461
 
+msgid "Wolof"
3462
 
+msgstr "沃洛夫语"
3463
 
+
3464
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15370
3465
 
+msgctxt "Name"
3466
 
+msgid "Xhosa"
3467
 
+msgstr "科萨语"
3468
 
+
3469
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15459
3470
 
+msgctxt "Name"
3471
 
+msgid "Yiddish"
3472
 
+msgstr "依地语"
3473
 
+
3474
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15548
3475
 
+msgctxt "Name"
3476
 
+msgid "Yoruba"
3477
 
+msgstr "约鲁巴语"
3478
 
+
3479
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15636
3480
 
+msgctxt "Name"
3481
 
+msgid "Zhuang"
3482
 
+msgstr "壮语"
3483
 
+
3484
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15723
3485
 
+msgctxt "Name"
3486
 
+msgid "Chinese"
3487
 
+msgstr "中文"
3488
 
+
3489
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15812
3490
 
+msgctxt "Name"
3491
 
+msgid "Chinese Simplified"
3492
 
+msgstr "简体中文"
3493
 
+
3494
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15900
3495
 
+msgctxt "Name"
3496
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
3497
 
+msgstr "繁体中文(香港)"
3498
 
+
3499
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15986
3500
 
+msgctxt "Name"
3501
 
+msgid "Chinese Traditional"
3502
 
+msgstr "繁体中文"
3503
 
+
3504
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16074
3505
 
+msgctxt "Name"
3506
 
+msgid "Zulu"
3507
 
+msgstr "祖鲁语"
3508
 
+
3509
 
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
3510
 
+msgctxt "Comment"
3511
 
+msgid "Storage backend for KConfig"
3512
 
+msgstr "KConfig 存储后端"
3513
 
+
3514
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
3515
 
+msgctxt "Name"
3516
 
+msgid "KSSL Daemon Module"
3517
 
+msgstr "KSSL 守护进程模块"
3518
 
+
3519
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:94
3520
 
+msgctxt "Comment"
3521
 
+msgid "KSSL daemon module for KDED"
3522
 
+msgstr "KDED 的 KSSL 守护进程模块"
3523
 
+
3524
 
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
3525
 
+msgctxt "Name"
3526
 
+msgid "KDE Plugin Information"
3527
 
+msgstr "KDE 插件信息"
3528
 
+
3529
 
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
3530
 
+msgctxt "Comment"
3531
 
+msgid "Sonnet Spell Client"
3532
 
+msgstr "Sonnet Spell 客户"
3533
 
+
3534
 
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
3535
 
+msgctxt "Comment"
3536
 
+msgid "KDED Module"
3537
 
+msgstr "KDED 模块"
3538
 
+
3539
 
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
3540
 
+msgctxt "Name"
3541
 
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
3542
 
+msgstr "嵌入的 Java 小程序查看器"
3543
 
+
3544
 
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
3545
 
+msgctxt "Name"
3546
 
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
3547
 
+msgstr "KHTML 扩展适配器"
3548
 
+
3549
 
+#: khtml/khtml.desktop:3
3550
 
+msgctxt "Comment"
3551
 
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
3552
 
+msgstr "可嵌入的 HTML 查看部件"
3553
 
+
3554
 
+#: khtml/khtml.desktop:91
3555
 
+msgctxt "Name"
3556
 
+msgid "KHTML"
3557
 
+msgstr "KHTML"
3558
 
+
3559
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
3560
 
+msgctxt "Comment"
3561
 
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
3562
 
+msgstr "可嵌入的图像查看部件"
3563
 
+
3564
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:90
3565
 
+msgctxt "Name"
3566
 
+msgid "Embeddable Image Viewer"
3567
 
+msgstr "可嵌入的图像查看器"
3568
 
+
3569
 
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
3570
 
+msgctxt "Name"
3571
 
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
3572
 
+msgstr "可嵌入的 multipart/mixed 组件"
3573
 
+
3574
 
+#: kimgio/bmp.desktop:2
3575
 
+msgctxt "Name"
3576
 
+msgid "BMP"
3577
 
+msgstr "BMP"
3578
 
+
3579
 
+#: kimgio/dds.desktop:2
3580
 
+msgctxt "Name"
3581
 
+msgid "DDS"
3582
 
+msgstr "DDS"
3583
 
+
3584
 
+#: kimgio/eps.desktop:2
3585
 
+msgctxt "Name"
3586
 
+msgid "EPS"
3587
 
+msgstr "EPS"
3588
 
+
3589
 
+#: kimgio/exr.desktop:2
3590
 
+msgctxt "Name"
3591
 
+msgid "EXR"
3592
 
+msgstr "EXR"
3593
 
+
3594
 
+#: kimgio/gif.desktop:2
3595
 
+msgctxt "Name"
3596
 
+msgid "GIF"
3597
 
+msgstr "GIF"
3598
 
+
3599
 
+#: kimgio/hdr.desktop:2
3600
 
+msgctxt "Name"
3601
 
+msgid "HDR"
3602
 
+msgstr "HDR"
3603
 
+
3604
 
+#: kimgio/ico.desktop:2
3605
 
+msgctxt "Name"
3606
 
+msgid "ICO"
3607
 
+msgstr "ICO"
3608
 
+
3609
 
+#: kimgio/jp2.desktop:2
3610
 
+msgctxt "Name"
3611
 
+msgid "JP2"
3612
 
+msgstr "JP2"
3613
 
+
3614
 
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
3615
 
+msgctxt "Name"
3616
 
+msgid "JPEG"
3617
 
+msgstr "JPEG"
3618
 
+
3619
 
+#: kimgio/mng.desktop:2
3620
 
+msgctxt "Name"
3621
 
+msgid "MNG"
3622
 
+msgstr "MNG"
3623
 
+
3624
 
+#: kimgio/pbm.desktop:2
3625
 
+msgctxt "Name"
3626
 
+msgid "PBM"
3627
 
+msgstr "PBM"
3628
 
+
3629
 
+#: kimgio/pcx.desktop:2
3630
 
+msgctxt "Name"
3631
 
+msgid "PCX"
3632
 
+msgstr "PCX"
3633
 
+
3634
 
+#: kimgio/pgm.desktop:2
3635
 
+msgctxt "Name"
3636
 
+msgid "PGM"
3637
 
+msgstr "PGM"
3638
 
+
3639
 
+#: kimgio/png.desktop:2
3640
 
+msgctxt "Name"
3641
 
+msgid "PNG"
3642
 
+msgstr "PNG"
3643
 
+
3644
 
+#: kimgio/pnm.desktop:2
3645
 
+msgctxt "Name"
3646
 
+msgid "PNM"
3647
 
+msgstr "PNM"
3648
 
+
3649
 
+#: kimgio/ppm.desktop:2
3650
 
+msgctxt "Name"
3651
 
+msgid "PPM"
3652
 
+msgstr "PPM"
3653
 
+
3654
 
+#: kimgio/psd.desktop:2
3655
 
+msgctxt "Name"
3656
 
+msgid "PSD"
3657
 
+msgstr "PSD"
3658
 
+
3659
 
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
3660
 
+msgctxt "Comment"
3661
 
+msgid "QImageIOHandler plugin"
3662
 
+msgstr "QImageIOHandler 插件"
3663
 
+
3664
 
+#: kimgio/rgb.desktop:2
3665
 
+msgctxt "Name"
3666
 
+msgid "RGB"
3667
 
+msgstr "RGB"
3668
 
+
3669
 
+#: kimgio/tga.desktop:2
3670
 
+msgctxt "Name"
3671
 
+msgid "TGA"
3672
 
+msgstr "TGA"
3673
 
+
3674
 
+#: kimgio/tiff.desktop:2
3675
 
+msgctxt "Name"
3676
 
+msgid "TIFF"
3677
 
+msgstr "TIFF"
3678
 
+
3679
 
+#: kimgio/xbm.desktop:2
3680
 
+msgctxt "Name"
3681
 
+msgid "XBM"
3682
 
+msgstr "XBM"
3683
 
+
3684
 
+#: kimgio/xcf.desktop:2
3685
 
+msgctxt "Name"
3686
 
+msgid "XCF"
3687
 
+msgstr "XCF"
3688
 
+
3689
 
+#: kimgio/xpm.desktop:2
3690
 
+msgctxt "Name"
3691
 
+msgid "XPM"
3692
 
+msgstr "XPM"
3693
 
+
3694
 
+#: kimgio/xv.desktop:2
3695
 
+msgctxt "Name"
3696
 
+msgid "XV"
3697
 
+msgstr "XV"
3698
 
+
3699
 
+#: kio/application.desktop:4
3700
 
+msgctxt "Name"
3701
 
+msgid "Application"
3702
 
+msgstr "应用程序"
3703
 
+
3704
 
+#: kio/data.protocol:8
3705
 
+msgctxt "Description"
3706
 
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
3707
 
+msgstr "用于数据 URI(rfc2397) 的 kioslave"
3708
 
+
3709
 
+#: kio/kcmodule.desktop:4
3710
 
+msgctxt "Name"
3711
 
+msgid "KDE Configuration Module"
3712
 
+msgstr "KDE 配置模块"
3713
 
+
3714
 
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
3715
 
+msgctxt "Name"
3716
 
+msgid "KDE Configuration Initialization"
3717
 
+msgstr "KDE 配置初始化"
3718
 
+
3719
 
+#: kio/kdatatool.desktop:4
3720
 
+msgctxt "Comment"
3721
 
+msgid "KDE Data Tool"
3722
 
+msgstr "KDE 数据工具"
3723
 
+
3724
 
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
3725
 
+msgctxt "Comment"
3726
 
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
3727
 
+msgstr "属性对话框插件"
3728
 
+
3729
 
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
3730
 
+msgctxt "Name"
3731
 
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
3732
 
+msgstr "KFile 元数据插件"
3733
 
+
3734
 
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
3735
 
+msgctxt "Comment"
3736
 
+msgid "KFileWrite plugin"
3737
 
+msgstr "KFileWrite 插件"
3738
 
+
3739
 
+#: kio/kscan.desktop:4
3740
 
+msgctxt "Name"
3741
 
+msgid "KScan"
3742
 
+msgstr "KScan"
3743
 
+
3744
 
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
3745
 
+msgctxt "Name"
3746
 
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
3747
 
+msgstr "增强的浏览插件"
3748
 
+
3749
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
3750
 
+msgctxt "Name"
3751
 
+msgid "Proxy Scout"
3752
 
+msgstr "代理搜索"
3753
 
+
3754
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:87
3755
 
+msgctxt "Comment"
3756
 
+msgid "Automatic proxy configuration"
3757
 
+msgstr "自动代理配置"
3758
 
+
3759
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
3760
 
+msgctxt "Comment"
3761
 
+msgid "Automatic Proxy Configuration"
3762
 
+msgstr "自动代理配置"
3763
 
+
3764
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:83
3765
 
+msgctxt "Name"
3766
 
+msgid "Invalid Proxy Script"
3767
 
+msgstr "无效的代理脚本"
3768
 
+
3769
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:160
3770
 
+msgctxt "Comment"
3771
 
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
3772
 
+msgstr "下载的代理服务器配置脚本无效"
3773
 
+
3774
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:247
3775
 
+msgctxt "Name"
3776
 
+msgid "Script Download Error"
3777
 
+msgstr "脚本下载错误"
3778
 
+
3779
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:325
3780
 
+msgctxt "Comment"
3781
 
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
3782
 
+msgstr "无法下载代理配置脚本"
3783
 
+
3784
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:412
3785
 
+msgctxt "Name"
3786
 
+msgid "Script Evaluation Error"
3787
 
+msgstr "脚本执行错误"
3788
 
+
3789
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:488
3790
 
+msgctxt "Comment"
3791
 
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
3792
 
+msgstr "执行代理配置脚本时出错"
3793
 
+
3794
 
+#: kio/misc/mms.protocol:11
3795
 
+msgctxt "Description"
3796
 
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
3797
 
+msgstr "微软媒体服务器协议"
3798
 
+
3799
 
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
3800
 
+msgctxt "Comment"
3801
 
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
3802
 
+msgstr "重命名对话框插件"
3803
 
+
3804
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
3805
 
+msgctxt "Name"
3806
 
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
3807
 
+msgstr "HTTP 缓存清除程序"
3808
 
+
3809
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:90
3810
 
+msgctxt "Comment"
3811
 
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
3812
 
+msgstr "从 HTTP 缓存中清除旧条目"
3813
 
+
3814
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
3815
 
+msgctxt "Name"
3816
 
+msgid "KDED Cookie Jar Module"
3817
 
+msgstr "KDED Cookie Jar 模块"
3818
 
+
3819
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86
3820
 
+msgctxt "Comment"
3821
 
+msgid "Keeps track of all cookies in the system"
3822
 
+msgstr "将全部 Cookie 的记录保存在系统中"
3823
 
+
3824
 
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
3825
 
+msgctxt "Name"
3826
 
+msgid "Dummy Meta"
3827
 
+msgstr "哑元"
3828
 
+
3829
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
3830
 
+msgctxt "Comment"
3831
 
+msgid "Test for Knotify"
3832
 
+msgstr "Knotify 测试"
3833
 
+
3834
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:81
3835
 
+msgctxt "Name"
3836
 
+msgid "Group"
3837
 
+msgstr "组"
3838
 
+
3839
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:159
3840
 
+msgctxt "Comment"
3841
 
+msgid "The group"
3842
 
+msgstr "组"
3843
 
+
3844
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:238
3845
 
+msgctxt "Name"
3846
 
+msgid "Online"
3847
 
+msgstr "在线"
3848
 
+
3849
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:316
3850
 
+msgctxt "Comment"
3851
 
+msgid "The contact is now connected"
3852
 
+msgstr "联系人现已上线"
3853
 
+
3854
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:397
3855
 
+msgctxt "Name"
3856
 
+msgid "Message Received"
3857
 
+msgstr "收到了消息"
3858
 
+
3859
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:475
3860
 
+msgctxt "Comment"
3861
 
+msgid "A Message has been received"
3862
 
+msgstr "收到了一条消息"
3863
 
+
3864
 
+#: kparts/browserview.desktop:5
3865
 
+msgctxt "Name"
3866
 
+msgid "Browser View"
3867
 
+msgstr "浏览器视图"
3868
 
+
3869
 
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
3870
 
+msgctxt "Comment"
3871
 
+msgid "KDE Component"
3872
 
+msgstr "KDE 组件"
3873
 
+
3874
 
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
3875
 
+msgctxt "Name"
3876
 
+msgid "Notepad (example)"
3877
 
+msgstr "记事本(实例)"
3878
 
+
3879
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
3880
 
+msgctxt "Name"
3881
 
+msgid "Adium Emoticons Theme"
3882
 
+msgstr "Adium 表情主题"
3883
 
+
3884
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:71
3885
 
+msgctxt "Comment"
3886
 
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
3887
 
+msgstr "使用 Adium 表情主题的类库"
3888
 
+
3889
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
3890
 
+msgctxt "Name"
3891
 
+msgid "Kde Emoticons Theme"
3892
 
+msgstr "KDE 表情主题"
3893
 
+
3894
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:72
3895
 
+msgctxt "Comment"
3896
 
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
3897
 
+msgstr "使用 KDE 表情主题的类库"
3898
 
+
3899
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
3900
 
+msgctxt "Name"
3901
 
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
3902
 
+msgstr "Pidgin 表情主题"
3903
 
+
3904
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:72
3905
 
+msgctxt "Comment"
3906
 
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
3907
 
+msgstr "使用 Pidgin 表情主题的类库"
3908
 
+
3909
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
3910
 
+msgctxt "Name"
3911
 
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
3912
 
+msgstr "XMPP 表情主题"
3913
 
+
3914
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:72
3915
 
+msgctxt "Comment"
3916
 
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
3917
 
+msgstr "使用 XMPP 表情主题的类库"
3918
 
+
3919
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
3920
 
+msgctxt "Comment"
3921
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
3922
 
+msgstr "Plasma 动画引擎"
3923
 
+
3924
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
3925
 
+msgctxt "Comment"
3926
 
+msgid "Plasma applet"
3927
 
+msgstr "Plasma 小程序"
3928
 
+
3929
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
3930
 
+msgctxt "Name"
3931
 
+msgid "Collection"
3932
 
+msgstr "收藏"
3933
 
+
3934
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
3935
 
+msgctxt "Comment"
3936
 
+msgid "Plasma scripting popup applet"
3937
 
+msgstr "Plasma 脚本型弹出小程序"
3938
 
+
3939
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
3940
 
+msgctxt "Comment"
3941
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
3942
 
+msgstr "Plasma 小程序容器及背景绘制器"
3943
 
+
3944
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
3945
 
+msgctxt "Comment"
3946
 
+msgid "Plasma Data Engine"
3947
 
+msgstr "Plasma 数据引擎"
3948
 
+
3949
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
3950
 
+msgctxt "Comment"
3951
 
+msgid "Plasma package structure definition"
3952
 
+msgstr "Plasma 包结构定义"
3953
 
+
3954
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
3955
 
+msgctxt "Comment"
3956
 
+msgid "KRunner plugin"
3957
 
+msgstr "KRunner 插件"
3958
 
+
3959
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
3960
 
+msgctxt "Comment"
3961
 
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
3962
 
+msgstr "Plasma 的扩展脚本语言"
3963
 
+
3964
 
+#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
3965
 
+msgctxt "Comment"
3966
 
+msgid "Plasma wallpaper"
3967
 
+msgstr "Plasma 壁纸"
3968
 
+
3969
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
3970
 
+msgctxt "Name"
3971
 
+msgid "Package metadata test file"
3972
 
+msgstr "工具包元数据测试文件"
3973
 
+
3974
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:62
3975
 
+msgctxt "Comment"
3976
 
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
3977
 
+msgstr "用于测试 PackageMetaData 类的 desktop 类型文件。"
3978
 
+
3979
 
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
3980
 
+msgctxt "Name"
3981
 
+msgid "Test Data Engine"
3982
 
+msgstr "测试用数据引擎"
3983
 
+
3984
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
3985
 
+msgctxt "Name"
3986
 
+msgid "Crypto"
3987
 
+msgstr "加密算法"
3988
 
+
3989
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:87
3990
 
+msgctxt "Comment"
3991
 
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
3992
 
+msgstr "配置 SSL、管理证书及其它加密设置"
3993
 
+
3994
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
3995
 
+msgctxt "Comment"
3996
 
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
3997
 
+msgstr "可嵌入的个人证书管理器"
3998
 
+
3999
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:90
4000
 
+msgctxt "Name"
4001
 
+msgid "KCertPart"
4002
 
+msgstr "KCertPart"
4003
 
+
4004
 
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
4005
 
+msgctxt "Name"
4006
 
+msgid "ASpell"
4007
 
+msgstr "ASpell"
4008
 
+
4009
 
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
4010
 
+msgctxt "Name"
4011
 
+msgid "Enchant"
4012
 
+msgstr "增强"
4013
 
+
4014
 
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
4015
 
+msgctxt "Name"
4016
 
+msgid "HSpell"
4017
 
+msgstr "HSpell"
4018
 
+
4019
 
+#~ msgctxt "Name"
4020
 
+#~ msgid "Internal Extender Container"
4021
 
+#~ msgstr "内部扩展容器"
4022
 
+
4023
 
+#~ msgctxt "Comment"
4024
 
+#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document"
4025
 
+#~ msgstr "在文档中基于方向或弹出补全单词"
4026
 
+
4027
 
+#~ msgctxt "Name"
4028
 
+#~ msgid "Behavior"
4029
 
+#~ msgstr "行为"
4030
 
+
4031
 
+#~ msgctxt "Name"
4032
 
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
4033
 
+#~ msgstr "KDED 全局快捷键服务器"
4034
 
+
4035
 
+#~ msgctxt "Name"
4036
 
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
4037
 
+#~ msgstr "KWallet 守护进程模块"
4038
 
+
4039
 
+#~ msgctxt "Comment"
4040
 
+#~ msgid "KWallet daemon module for KDED"
4041
 
+#~ msgstr "KDED 的 KWallet 守护进程模块"
4042
 
+
4043
 
+#~ msgctxt "Name"
4044
 
+#~ msgid "Sound"
4045
 
+#~ msgstr "声音"
4046
 
+
4047
 
+#~ msgctxt "Comment"
4048
 
+#~ msgid "Sound System Configuration"
4049
 
+#~ msgstr "声音系统配置"
4050
 
+
4051
 
+#~ msgctxt "Name"
4052
 
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
4053
 
+#~ msgstr "KDE 多媒体后端"
4054
 
+
4055
 
+#~ msgctxt "Comment"
4056
 
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
4057
 
+#~ msgstr "Phonon:KDE 的多媒体库"
4058
 
+
4059
 
+#~ msgctxt "Name"
4060
 
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
4061
 
+#~ msgstr "默认音频设备"
4062
 
+
4063
 
+#~ msgctxt "Comment"
4064
 
+#~ msgid ""
4065
 
+#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
4066
 
+#~ msgstr "如果首选的设备不可用,在自动默认设备上通知"
4067
 
+
4068
 
+#~ msgctxt "Name"
4069
 
+#~ msgid "Fake"
4070
 
+#~ msgstr "Fake"
4071
 
+
4072
 
+#~ msgctxt "Comment"
4073
 
+#~ msgid "Testing Backend"
4074
 
+#~ msgstr "测试后端"
4075
 
+
4076
 
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
4077
 
+#~ msgid "Editor"
4078
 
+#~ msgstr "编辑器"
4079
 
+
4080
 
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
4081
 
+#~ msgid "Clients"
4082
 
+#~ msgstr "客户"
4083
 
--- /dev/null
4084
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
4085
 
@@ -0,0 +1,237 @@
4086
 
+# translation of desktop_kdemultimedia.po to 简体中文
4087
 
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4088
 
+#
4089
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
4090
 
+# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2002, 2003.
4091
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
4092
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
4093
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
4094
 
+msgid ""
4095
 
+msgstr ""
4096
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
4097
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4098
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
4099
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 12:51+0000\n"
4100
 
+"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
4101
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
4102
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
4103
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4104
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4105
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
4106
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
4107
 
+
4108
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
4109
 
+msgctxt "Name"
4110
 
+msgid "Dragon Player"
4111
 
+msgstr "Dragon Player"
4112
 
+
4113
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:51
4114
 
+msgctxt "GenericName"
4115
 
+msgid "Video Player"
4116
 
+msgstr "视频播放器"
4117
 
+
4118
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
4119
 
+msgctxt "Name"
4120
 
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
4121
 
+msgstr "用视频播放器打开(Dragon Player)"
4122
 
+
4123
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
4124
 
+msgctxt "Name"
4125
 
+msgid "Dragon Player Part"
4126
 
+msgstr "Dragon Player 部件"
4127
 
+
4128
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:50
4129
 
+msgctxt "Comment"
4130
 
+msgid "Embeddable Video Player"
4131
 
+msgstr "嵌入的视频播放器"
4132
 
+
4133
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
4134
 
+msgctxt "Name"
4135
 
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
4136
 
+msgstr "以 Dragon Player 播放 DVD"
4137
 
+
4138
 
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:47
4139
 
+msgctxt "Name"
4140
 
+msgid "JuK"
4141
 
+msgstr "JuK"
4142
 
+
4143
 
+#: juk/juk.desktop:75
4144
 
+msgctxt "GenericName"
4145
 
+msgid "Music Player"
4146
 
+msgstr "音乐播放器"
4147
 
+
4148
 
+#: juk/juk.notifyrc:3
4149
 
+msgctxt "Comment"
4150
 
+msgid "Music Player"
4151
 
+msgstr "音乐播放器"
4152
 
+
4153
 
+#: juk/juk.notifyrc:114
4154
 
+msgctxt "Name"
4155
 
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
4156
 
+msgstr "下载封面成功"
4157
 
+
4158
 
+#: juk/juk.notifyrc:157
4159
 
+msgctxt "Comment"
4160
 
+msgid "A requested cover has been downloaded"
4161
 
+msgstr "已下载所请求的封面"
4162
 
+
4163
 
+#: juk/juk.notifyrc:203
4164
 
+msgctxt "Name"
4165
 
+msgid "Cover Failed to Download"
4166
 
+msgstr "下载封面失败"
4167
 
+
4168
 
+#: juk/juk.notifyrc:246
4169
 
+msgctxt "Comment"
4170
 
+msgid "A requested cover has failed to download"
4171
 
+msgstr "下载所请求的封面失败"
4172
 
+
4173
 
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
4174
 
+msgctxt "Name"
4175
 
+msgid "Add to JuK Collection"
4176
 
+msgstr "添加到 JuK 收藏"
4177
 
+
4178
 
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
4179
 
+msgctxt "Name"
4180
 
+msgid "Audio CD Browser"
4181
 
+msgstr "音频 CD 浏览器"
4182
 
+
4183
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
4184
 
+msgctxt "Name"
4185
 
+msgid "Audio CDs"
4186
 
+msgstr "音频 CD"
4187
 
+
4188
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:79
4189
 
+msgctxt "Comment"
4190
 
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
4191
 
+msgstr "音频 CD 输入输出模块配置"
4192
 
+
4193
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:144
4194
 
+msgctxt "Keywords"
4195
 
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
4196
 
+msgstr "Audio CD,音频 CD,CD,Ogg,Vorbis,Encding,编码,CDDA,Bitrate,码率"
4197
 
+
4198
 
+#: kmix/kmixapplet.desktop:3
4199
 
+msgctxt "Name"
4200
 
+msgid "Sound Mixer"
4201
 
+msgstr "混音器"
4202
 
+
4203
 
+#: kmix/kmixapplet.desktop:68
4204
 
+msgctxt "Comment"
4205
 
+msgid "Shows and let you control sound volumes"
4206
 
+msgstr "显示和控制音量"
4207
 
+
4208
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
4209
 
+msgctxt "GenericName"
4210
 
+msgid "Sound Mixer"
4211
 
+msgstr "混音器"
4212
 
+
4213
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:80 kmix/kmix.desktop:75
4214
 
+msgctxt "Name"
4215
 
+msgid "KMix"
4216
 
+msgstr "KMix"
4217
 
+
4218
 
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
4219
 
+msgctxt "Name"
4220
 
+msgid "Restore Mixer Settings"
4221
 
+msgstr "恢复混音器设置"
4222
 
+
4223
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
4224
 
+msgctxt "Comment"
4225
 
+msgid "Sound Mixer"
4226
 
+msgstr "混音器"
4227
 
+
4228
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:55
4229
 
+msgctxt "Name"
4230
 
+msgid "Audio Device Fallback"
4231
 
+msgstr "基本声音设备"
4232
 
+
4233
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:102
4234
 
+msgctxt "Comment"
4235
 
+msgid ""
4236
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
4237
 
+msgstr "当首选设备无法使用时,通知会自动回滚到基本设备上发出"
4238
 
+
4239
 
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
4240
 
+msgctxt "Name"
4241
 
+msgid "Restore Mixer Volumes"
4242
 
+msgstr "恢复混音器设置"
4243
 
+
4244
 
+#: kscd/kscd.desktop:2
4245
 
+msgctxt "GenericName"
4246
 
+msgid "CD Player"
4247
 
+msgstr "CD 播放器"
4248
 
+
4249
 
+#: kscd/kscd.desktop:72
4250
 
+msgctxt "Name"
4251
 
+msgid "KsCD"
4252
 
+msgstr "KsCD"
4253
 
+
4254
 
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
4255
 
+msgctxt "Name"
4256
 
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
4257
 
+msgstr "用 KsCD 播放音频 CD"
4258
 
+
4259
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
4260
 
+msgctxt "Name"
4261
 
+msgid "CDDB Retrieval"
4262
 
+msgstr "CDDB 检索"
4263
 
+
4264
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:76
4265
 
+msgctxt "GenericName"
4266
 
+msgid "CDDB Configuration"
4267
 
+msgstr "CDDB 配置"
4268
 
+
4269
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:142
4270
 
+msgctxt "Comment"
4271
 
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
4272
 
+msgstr "CDDB 检索配置"
4273
 
+
4274
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:202
4275
 
+msgctxt "Keywords"
4276
 
+msgid "cddb"
4277
 
+msgstr "cddb"
4278
 
+
4279
 
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
4280
 
+msgctxt "Name"
4281
 
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
4282
 
+msgstr "视频文件(MPlayerThumbs)"
4283
 
+
4284
 
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
4285
 
+msgctxt "Name"
4286
 
+msgid "AVI Info"
4287
 
+msgstr "AVI 信息"
4288
 
+
4289
 
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
4290
 
+msgctxt "Name"
4291
 
+msgid "FLAC Info"
4292
 
+msgstr "FLAC 信息"
4293
 
+
4294
 
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
4295
 
+msgctxt "Name"
4296
 
+msgid "MP3 Info"
4297
 
+msgstr "MP3 信息"
4298
 
+
4299
 
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
4300
 
+msgctxt "Name"
4301
 
+msgid "Musepack Info"
4302
 
+msgstr "Musepack 信息"
4303
 
+
4304
 
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
4305
 
+msgctxt "Name"
4306
 
+msgid "OGG Info"
4307
 
+msgstr "OGG 信息"
4308
 
+
4309
 
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
4310
 
+msgctxt "Name"
4311
 
+msgid "SID Info"
4312
 
+msgstr "SID 信息"
4313
 
+
4314
 
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
4315
 
+msgctxt "Name"
4316
 
+msgid "theora Info"
4317
 
+msgstr "theora 信息"
4318
 
+
4319
 
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
4320
 
+msgctxt "Name"
4321
 
+msgid "WAV Info"
4322
 
+msgstr "WAV 信息"
4323
 
--- /dev/null
4324
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
4325
 
@@ -0,0 +1,292 @@
4326
 
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Simplified Chinese
4327
 
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
4328
 
+# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003.
4329
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
4330
 
+#
4331
 
+msgid ""
4332
 
+msgstr ""
4333
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
4334
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4335
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
4336
 
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 15:33+0800\n"
4337
 
+"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
4338
 
+"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
4339
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
4340
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4341
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4342
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
4343
 
+
4344
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
4345
 
+msgctxt "Name"
4346
 
+msgid "Monochrome"
4347
 
+msgstr "黑白"
4348
 
+
4349
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:60
4350
 
+msgctxt "Comment"
4351
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
4352
 
+msgstr "由 Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk) 制作"
4353
 
+
4354
 
+#: kmag/kmag.desktop:8
4355
 
+msgctxt "Name"
4356
 
+msgid "KMag"
4357
 
+msgstr "KMag"
4358
 
+
4359
 
+#: kmag/kmag.desktop:65
4360
 
+msgctxt "GenericName"
4361
 
+msgid "Screen Magnifier"
4362
 
+msgstr "屏幕放大镜"
4363
 
+
4364
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
4365
 
+msgctxt "Comment"
4366
 
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
4367
 
+msgstr "为您点击鼠标,减轻肢体重复性劳损(RSI)效应"
4368
 
+
4369
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:65
4370
 
+msgctxt "Name"
4371
 
+msgid "KMouseTool"
4372
 
+msgstr "K 鼠标工具"
4373
 
+
4374
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:126
4375
 
+msgctxt "GenericName"
4376
 
+msgid "Automatic Mouse Click"
4377
 
+msgstr "自动鼠标点击"
4378
 
+
4379
 
+#: kmouth/books/de.desktop:2
4380
 
+msgctxt "Name"
4381
 
+msgid "German"
4382
 
+msgstr "德语"
4383
 
+
4384
 
+#: kmouth/books/en.desktop:3
4385
 
+msgctxt "Name"
4386
 
+msgid "English"
4387
 
+msgstr "英语"
4388
 
+
4389
 
+#: kmouth/books/nl.desktop:3
4390
 
+msgctxt "Name"
4391
 
+msgid "Dutch"
4392
 
+msgstr "荷兰语"
4393
 
+
4394
 
+#: kmouth/books/sv.desktop:3
4395
 
+msgctxt "Name"
4396
 
+msgid "Swedish"
4397
 
+msgstr "瑞典语"
4398
 
+
4399
 
+#: kmouth/kmouth.desktop:9
4400
 
+msgctxt "Name"
4401
 
+msgid "KMouth"
4402
 
+msgstr "K 语音精灵"
4403
 
+
4404
 
+#: kmouth/kmouth.desktop:69
4405
 
+msgctxt "GenericName"
4406
 
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
4407
 
+msgstr "语音合成器前端"
4408
 
+
4409
 
+#: ksayit/src/ksayit.desktop:7
4410
 
+msgctxt "Name"
4411
 
+msgid "KSayIt"
4412
 
+msgstr "KSayIt"
4413
 
+
4414
 
+#: ksayit/src/ksayit.desktop:64
4415
 
+msgctxt "GenericName"
4416
 
+msgid "Text-to-Speech Frontend"
4417
 
+msgstr "语音合成前端"
4418
 
+
4419
 
+#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2
4420
 
+msgctxt "Name"
4421
 
+msgid "Sentence Boundary Detector"
4422
 
+msgstr "语句分界检测器"
4423
 
+
4424
 
+#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:57
4425
 
+msgctxt "Comment"
4426
 
+msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
4427
 
+msgstr "KTTS 语句分界检测过滤插件"
4428
 
+
4429
 
+#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
4430
 
+msgctxt "Name"
4431
 
+msgid "String Replacer"
4432
 
+msgstr "字符串替换器"
4433
 
+
4434
 
+#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:58
4435
 
+msgctxt "Comment"
4436
 
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
4437
 
+msgstr "KTTS 通用字符串替换过滤插件"
4438
 
+
4439
 
+#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
4440
 
+msgctxt "Name"
4441
 
+msgid "Talker Chooser"
4442
 
+msgstr "朗读者选择器"
4443
 
+
4444
 
+#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:56
4445
 
+msgctxt "Comment"
4446
 
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
4447
 
+msgstr "KTTS 通用朗读者选择过滤插件"
4448
 
+
4449
 
+#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
4450
 
+msgctxt "Name"
4451
 
+msgid "XML Transformer"
4452
 
+msgstr "XML 转换器"
4453
 
+
4454
 
+#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:56
4455
 
+msgctxt "Comment"
4456
 
+msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
4457
 
+msgstr "KTTS 通用 XML 转换过滤插件"
4458
 
+
4459
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
4460
 
+msgctxt "Name"
4461
 
+msgid "Text-to-Speech"
4462
 
+msgstr "语音合成(TTS)"
4463
 
+
4464
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:73
4465
 
+msgctxt "Comment"
4466
 
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
4467
 
+msgstr "语音合成(TTS)控制模块"
4468
 
+
4469
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
4470
 
+msgctxt "Name"
4471
 
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
4472
 
+msgstr "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
4473
 
+
4474
 
+#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
4475
 
+msgctxt "Name"
4476
 
+msgid "KTTSD"
4477
 
+msgstr "K 语音精灵"
4478
 
+
4479
 
+#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:66
4480
 
+msgctxt "Comment"
4481
 
+msgid "KDE Text To Speech Daemon"
4482
 
+msgstr "KDE 语音合成守护进程"
4483
 
+
4484
 
+#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:3
4485
 
+msgctxt "Name"
4486
 
+msgid "kttsjobmgrpart"
4487
 
+msgstr "kttsjobmgrpart"
4488
 
+
4489
 
+#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:59
4490
 
+msgctxt "Comment"
4491
 
+msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
4492
 
+msgstr "KDE 语音合成任务管理器"
4493
 
+
4494
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3
4495
 
+msgctxt "Name"
4496
 
+msgid "kttsmgr"
4497
 
+msgstr "kttsmgr"
4498
 
+
4499
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:59
4500
 
+msgctxt "GenericName"
4501
 
+msgid "Text-to-Speech Manager"
4502
 
+msgstr "语音合成管理器"
4503
 
+
4504
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:116
4505
 
+msgctxt "Comment"
4506
 
+msgid "KDE Text-to-speech Manager"
4507
 
+msgstr "KDE 语音合成管理器"
4508
 
+
4509
 
+#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2
4510
 
+msgctxt "Name"
4511
 
+msgid "KTTSD ALSA Plugin"
4512
 
+msgstr "KTTSD ALSA 插件"
4513
 
+
4514
 
+#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:56
4515
 
+msgctxt "Comment"
4516
 
+msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
4517
 
+msgstr "KTTSD ALSA 音频插件"
4518
 
+
4519
 
+#: kttsd/players/kttsd_audioplugin.desktop:4
4520
 
+msgctxt "Comment"
4521
 
+msgid "Audio Plugin for KTTSD"
4522
 
+msgstr "KTTSD 音频插件"
4523
 
+
4524
 
+#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2
4525
 
+msgctxt "Name"
4526
 
+msgid "KTTSD Phonon Plugin"
4527
 
+msgstr "KTTSD Phonon 插件"
4528
 
+
4529
 
+#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:54
4530
 
+msgctxt "Comment"
4531
 
+msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
4532
 
+msgstr "KTTSD Phonon 音频插件"
4533
 
+
4534
 
+#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2
4535
 
+msgctxt "Name"
4536
 
+msgid "Command"
4537
 
+msgstr "命令行"
4538
 
+
4539
 
+#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:62
4540
 
+msgctxt "Comment"
4541
 
+msgid "Generic speech synthesizer from command line"
4542
 
+msgstr "根据命令行输出工作的通用语音合成器"
4543
 
+
4544
 
+#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2
4545
 
+msgctxt "Name"
4546
 
+msgid "Epos TTS Synthesis System"
4547
 
+msgstr "Epos TTS 合成系统"
4548
 
+
4549
 
+#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:56
4550
 
+msgctxt "Comment"
4551
 
+msgid "Epos TTS speech synthesizer"
4552
 
+msgstr "Epos TTS 语音合成器"
4553
 
+
4554
 
+#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2
4555
 
+msgctxt "Name"
4556
 
+msgid "Festival Interactive"
4557
 
+msgstr "Festival 人机对话器"
4558
 
+
4559
 
+#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:55
4560
 
+msgctxt "Comment"
4561
 
+msgid "Festival speech synthesizer"
4562
 
+msgstr "Festival 语音合成器"
4563
 
+
4564
 
+#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2
4565
 
+msgctxt "Name"
4566
 
+msgid "Festival Lite (flite)"
4567
 
+msgstr "Festival Lite (flite)"
4568
 
+
4569
 
+#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:55
4570
 
+msgctxt "Comment"
4571
 
+msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
4572
 
+msgstr "Festival Lite (flite) 语音合成器"
4573
 
+
4574
 
+#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2
4575
 
+msgctxt "Name"
4576
 
+msgid "FreeTTS"
4577
 
+msgstr "FreeTTS"
4578
 
+
4579
 
+#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:58
4580
 
+msgctxt "Comment"
4581
 
+msgid "FreeTTS speech synthesizer"
4582
 
+msgstr "FreeTTS 语音合成器"
4583
 
+
4584
 
+#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2
4585
 
+msgctxt "Name"
4586
 
+msgid "Hadifix"
4587
 
+msgstr "Hadidix"
4588
 
+
4589
 
+#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:58
4590
 
+msgctxt "Comment"
4591
 
+msgid "German hadifix text-to-speech system"
4592
 
+msgstr "hadifix 德语语音合成系统"
4593
 
+
4594
 
+#~ msgctxt "Name"
4595
 
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
4596
 
+#~ msgstr "KTextEditor KTTSD 插件"
4597
 
+
4598
 
+#~ msgctxt "Comment"
4599
 
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
4600
 
+#~ msgstr "添加可读出文本的菜单项"
4601
 
+
4602
 
+#~ msgctxt "Name"
4603
 
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
4604
 
+#~ msgstr "键盘状态小程序"
4605
 
+
4606
 
+#~ msgctxt "Comment"
4607
 
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
4608
 
+#~ msgstr "显示修饰键状态的面板小程序"
4609
 
+
4610
 
+#~ msgctxt "Keywords"
4611
 
+#~ msgid ""
4612
 
+#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
4613
 
+#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
4614
 
+#~ msgstr ""
4615
 
+#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,"
4616
 
+#~ "synthesizersynth,festival,command,freetts,proklam,via,voice,语音合成,文本,"
4617
 
+#~ "语音"
4618
 
--- /dev/null
4619
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
4620
 
@@ -0,0 +1,526 @@
4621
 
+# translation of desktop_kdeutils.po to 简体中文
4622
 
+# Copyright (C) 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4623
 
+#
4624
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
4625
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002,2004.
4626
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
4627
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
4628
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
4629
 
+msgid ""
4630
 
+msgstr ""
4631
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
4632
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
4633
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 00:34+0000\n"
4634
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 11:09+0000\n"
4635
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
4636
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
4637
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
4638
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4639
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4640
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
4641
 
+
4642
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
4643
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
4644
 
+msgid "Compress"
4645
 
+msgstr "压缩"
4646
 
+
4647
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:57
4648
 
+msgctxt "Name"
4649
 
+msgid "Here"
4650
 
+msgstr "这里"
4651
 
+
4652
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:99
4653
 
+msgctxt "Name"
4654
 
+msgid "As ZIP Archive"
4655
 
+msgstr "为 ZIP 归档"
4656
 
+
4657
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:141
4658
 
+msgctxt "Name"
4659
 
+msgid "As RAR Archive"
4660
 
+msgstr "为 RAR 归档"
4661
 
+
4662
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:183
4663
 
+msgctxt "Name"
4664
 
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
4665
 
+msgstr "为 ZIP/TAR 归档"
4666
 
+
4667
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:225
4668
 
+msgctxt "Name"
4669
 
+msgid "Compress To..."
4670
 
+msgstr "压缩到..."
4671
 
+
4672
 
+#: ark/app/ark.desktop:3
4673
 
+msgctxt "GenericName"
4674
 
+msgid "Archiving Tool"
4675
 
+msgstr "压缩归档工具"
4676
 
+
4677
 
+#: ark/app/ark.desktop:67
4678
 
+msgctxt "Name"
4679
 
+msgid "Ark"
4680
 
+msgstr "Ark"
4681
 
+
4682
 
+#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
4683
 
+msgctxt "Name"
4684
 
+msgid "Ark Extract Here"
4685
 
+msgstr "Ark 在此解压缩"
4686
 
+
4687
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
4688
 
+msgctxt "Name"
4689
 
+msgid "Extract Archive Here"
4690
 
+msgstr "在此解压缩归档"
4691
 
+
4692
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:54
4693
 
+msgctxt "Name"
4694
 
+msgid "Extract Archive To..."
4695
 
+msgstr "解压缩归档到..."
4696
 
+
4697
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:96
4698
 
+msgctxt "Name"
4699
 
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
4700
 
+msgstr "在此解压缩归档,自动探测子文件夹"
4701
 
+
4702
 
+#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
4703
 
+msgctxt "Comment"
4704
 
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
4705
 
+msgstr "Kerfuffle 库的压缩归档格式处理插件"
4706
 
+
4707
 
+#: ark/part/ark_part.desktop:3
4708
 
+msgctxt "Name"
4709
 
+msgid "Archiver"
4710
 
+msgstr "压缩存档工具"
4711
 
+
4712
 
+#: ark/part/ark_part.desktop:67
4713
 
+msgctxt "Comment"
4714
 
+msgid "Archive Handling Tool"
4715
 
+msgstr "压缩归档处理工具"
4716
 
+
4717
 
+#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14
4718
 
+msgctxt "Name"
4719
 
+msgid "kerfuffle_bk"
4720
 
+msgstr "kerfuffle_bk"
4721
 
+
4722
 
+#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:63
4723
 
+msgctxt "Comment"
4724
 
+msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
4725
 
+msgstr "Kerfuffle 的 bkisofs 插件"
4726
 
+
4727
 
+#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_7z.desktop:14
4728
 
+msgctxt "Name"
4729
 
+msgid "7zip archive plugin"
4730
 
+msgstr "7zip 归档插件"
4731
 
+
4732
 
+#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
4733
 
+msgctxt "Name"
4734
 
+msgid "TODO archive plugin"
4735
 
+msgstr "TODO 归档插件"
4736
 
+
4737
 
+#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
4738
 
+msgctxt "Name"
4739
 
+msgid "RAR archive plugin"
4740
 
+msgstr "RAR 归档插件"
4741
 
+
4742
 
+#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
4743
 
+msgctxt "Name"
4744
 
+msgid "ZIP archive plugin"
4745
 
+msgstr "ZIP 归档插件"
4746
 
+
4747
 
+#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
4748
 
+msgctxt "Name"
4749
 
+msgid "kerfuffle_karchive"
4750
 
+msgstr "kerfuffle_karchive"
4751
 
+
4752
 
+#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:62
4753
 
+msgctxt "Comment"
4754
 
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
4755
 
+msgstr "Kerfuffle 的 KArchive 插件"
4756
 
+
4757
 
+#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14
4758
 
+msgctxt "Name"
4759
 
+msgid "kerfuffle_libarchive"
4760
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
4761
 
+
4762
 
+#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:63
4763
 
+msgctxt "Comment"
4764
 
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
4765
 
+msgstr "Kerfuffle 的 LibArchive 插件"
4766
 
+
4767
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
4768
 
+msgctxt "Name"
4769
 
+msgid "kerfuffle_libbz2"
4770
 
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
4771
 
+
4772
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:53
4773
 
+msgctxt "Comment"
4774
 
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
4775
 
+msgstr "Kerfuffle 的 libbz2 插件"
4776
 
+
4777
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
4778
 
+msgctxt "Name"
4779
 
+msgid "kerfuffle_libgz"
4780
 
+msgstr "kerfuffle_libgz"
4781
 
+
4782
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:60
4783
 
+msgctxt "Comment"
4784
 
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
4785
 
+msgstr "Kerfuffle 的 libgz 插件"
4786
 
+
4787
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
4788
 
+msgctxt "Name"
4789
 
+msgid "kerfuffle_libxz"
4790
 
+msgstr "kerfuffle_libxz"
4791
 
+
4792
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:53
4793
 
+msgctxt "Comment"
4794
 
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
4795
 
+msgstr "Kerfuffle 的 libxz 插件"
4796
 
+
4797
 
+#: kcalc/kcalc.desktop:2
4798
 
+msgctxt "Name"
4799
 
+msgid "KCalc"
4800
 
+msgstr "KCalc"
4801
 
+
4802
 
+#: kcalc/kcalc.desktop:67
4803
 
+msgctxt "GenericName"
4804
 
+msgid "Scientific Calculator"
4805
 
+msgstr "科学计算器"
4806
 
+
4807
 
+#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2
4808
 
+msgctxt "GenericName"
4809
 
+msgid "Character Selector"
4810
 
+msgstr "字符选择器"
4811
 
+
4812
 
+#: kcharselect/KCharSelect.desktop:71
4813
 
+msgctxt "Name"
4814
 
+msgid "KCharSelect"
4815
 
+msgstr "KCharSelect"
4816
 
+
4817
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3
4818
 
+msgctxt "Name"
4819
 
+msgid "IRKick"
4820
 
+msgstr "IRKick"
4821
 
+
4822
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:53
4823
 
+msgctxt "GenericName"
4824
 
+msgid "KDE LIRC Server"
4825
 
+msgstr "KDE LIRC 服务"
4826
 
+
4827
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:115
4828
 
+msgctxt "Comment"
4829
 
+msgid "KDE Linux infrared remote control server."
4830
 
+msgstr "KDE Linux 红外远程控制服务。"
4831
 
+
4832
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3
4833
 
+msgctxt "Comment"
4834
 
+msgid "Irkick"
4835
 
+msgstr "Irkick"
4836
 
+
4837
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:43
4838
 
+msgctxt "Name"
4839
 
+msgid "Irkick notification"
4840
 
+msgstr "Irkick 通知"
4841
 
+
4842
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:79
4843
 
+msgctxt "Comment"
4844
 
+msgid "Irkick global notification event"
4845
 
+msgstr "Irkick 全局通知事件"
4846
 
+
4847
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:118
4848
 
+msgctxt "Name"
4849
 
+msgid "Mode event"
4850
 
+msgstr "模式事件"
4851
 
+
4852
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:155
4853
 
+msgctxt "Comment"
4854
 
+msgid "Mode has changed"
4855
 
+msgstr "模式已更改"
4856
 
+
4857
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:195
4858
 
+msgctxt "Name"
4859
 
+msgid "Application event"
4860
 
+msgstr "应用程序事件"
4861
 
+
4862
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:232
4863
 
+msgctxt "Comment"
4864
 
+msgid "Irkick has triggered an application"
4865
 
+msgstr "Irkick 触发了一个应用程序"
4866
 
+
4867
 
+#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22
4868
 
+msgctxt "Name"
4869
 
+msgid "Remote Controls"
4870
 
+msgstr "远程控制"
4871
 
+
4872
 
+#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:74
4873
 
+msgctxt "Comment"
4874
 
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
4875
 
+msgstr "配置您的远程遥控使之与应用程序协作"
4876
 
+
4877
 
+#: kdf/kcmdf.desktop:15
4878
 
+msgctxt "Name"
4879
 
+msgid "Storage Devices"
4880
 
+msgstr "存储设备"
4881
 
+
4882
 
+#: kdf/kcmdf.desktop:79
4883
 
+msgctxt "Comment"
4884
 
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
4885
 
+msgstr "显示挂接设备的磁盘使用率"
4886
 
+
4887
 
+#: kdf/kdf.desktop:2
4888
 
+msgctxt "Name"
4889
 
+msgid "KDiskFree"
4890
 
+msgstr "KDiskFree"
4891
 
+
4892
 
+#: kdf/kdf.desktop:65
4893
 
+msgctxt "GenericName"
4894
 
+msgid "View Disk Usage"
4895
 
+msgstr "查看磁盘使用状况"
4896
 
+
4897
 
+#: kdf/kwikdisk.desktop:2
4898
 
+msgctxt "Name"
4899
 
+msgid "KwikDisk"
4900
 
+msgstr "KwikDisk"
4901
 
+
4902
 
+#: kdf/kwikdisk.desktop:67
4903
 
+msgctxt "GenericName"
4904
 
+msgid "Removable Media Utility"
4905
 
+msgstr "可移动介质工具"
4906
 
+
4907
 
+#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
4908
 
+msgctxt "Name"
4909
 
+msgid "Format"
4910
 
+msgstr "格式化"
4911
 
+
4912
 
+#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
4913
 
+msgctxt "GenericName"
4914
 
+msgid "Floppy Formatter"
4915
 
+msgstr "软盘格式化程序"
4916
 
+
4917
 
+#: kfloppy/KFloppy.desktop:68
4918
 
+msgctxt "Name"
4919
 
+msgid "KFloppy"
4920
 
+msgstr "KFloppy"
4921
 
+
4922
 
+#: kgpg/encryptfile.desktop:9
4923
 
+msgctxt "Name"
4924
 
+msgid "Encrypt File"
4925
 
+msgstr "加密文件"
4926
 
+
4927
 
+#: kgpg/encryptfolder.desktop:7
4928
 
+msgctxt "Name"
4929
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
4930
 
+msgstr "存档并加密文件夹"
4931
 
+
4932
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:8
4933
 
+msgctxt "GenericName"
4934
 
+msgid "Encryption Tool"
4935
 
+msgstr "加密工具"
4936
 
+
4937
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:66
4938
 
+msgctxt "Comment"
4939
 
+msgid "A GnuPG frontend"
4940
 
+msgstr "GnuPG 前端"
4941
 
+
4942
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:125
4943
 
+msgctxt "Name"
4944
 
+msgid "KGpg"
4945
 
+msgstr "KGpg"
4946
 
+
4947
 
+#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8
4948
 
+msgctxt "Name"
4949
 
+msgid "View file decrypted"
4950
 
+msgstr "查看解密文件"
4951
 
+
4952
 
+#: ktimer/ktimer.desktop:2
4953
 
+msgctxt "GenericName"
4954
 
+msgid "Countdown Launcher"
4955
 
+msgstr "倒计时执行器"
4956
 
+
4957
 
+#: ktimer/ktimer.desktop:58
4958
 
+msgctxt "Name"
4959
 
+msgid "KTimer"
4960
 
+msgstr "KTimer"
4961
 
+
4962
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:14
4963
 
+msgctxt "Name"
4964
 
+msgid "KDE Wallet"
4965
 
+msgstr "KDE 钱包"
4966
 
+
4967
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:73
4968
 
+msgctxt "Comment"
4969
 
+msgid "KDE Wallet Configuration"
4970
 
+msgstr "KDE 钱包配置"
4971
 
+
4972
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
4973
 
+#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
4974
 
+msgctxt "Name"
4975
 
+msgid "Wallet Management Tool"
4976
 
+msgstr "钱包管理工具"
4977
 
+
4978
 
+#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2
4979
 
+msgctxt "Name"
4980
 
+msgid "KWalletManager"
4981
 
+msgstr "KWalletManager"
4982
 
+
4983
 
+#: kwallet/kwalletmanager.desktop:47
4984
 
+msgctxt "GenericName"
4985
 
+msgid "Wallet Management Tool"
4986
 
+msgstr "钱包管理工具"
4987
 
+
4988
 
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
4989
 
+msgctxt "Name"
4990
 
+msgid "BytesEdit Widget"
4991
 
+msgstr "字节编辑部件"
4992
 
+
4993
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
4994
 
+msgctxt "Name"
4995
 
+msgid "Embedded Binary Viewer"
4996
 
+msgstr "嵌入式二进制查看器"
4997
 
+
4998
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:58
4999
 
+msgctxt "Comment"
5000
 
+msgid "Embedded Binary Viewer"
5001
 
+msgstr "嵌入式二进制查看器"
5002
 
+
5003
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
5004
 
+msgctxt "Name"
5005
 
+msgid "Okteta"
5006
 
+msgstr "Okteta"
5007
 
+
5008
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:48
5009
 
+msgctxt "GenericName"
5010
 
+msgid "Hex Editor"
5011
 
+msgstr "十六进制编辑器"
5012
 
+
5013
 
+#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
5014
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
5015
 
+msgctxt "Name"
5016
 
+msgid "Printer Applet"
5017
 
+msgstr "打印机小程序"
5018
 
+
5019
 
+#: printer-applet/printer-applet.desktop:48
5020
 
+msgctxt "Comment"
5021
 
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
5022
 
+msgstr "用于管理打印任务的系统托盘图标"
5023
 
+
5024
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:49
5025
 
+msgctxt "Comment"
5026
 
+msgid "Printer Applet"
5027
 
+msgstr "打印机小程序"
5028
 
+
5029
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:91
5030
 
+msgctxt "Name"
5031
 
+msgid "New Printer"
5032
 
+msgstr "新打印机"
5033
 
+
5034
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:132
5035
 
+msgctxt "Comment"
5036
 
+msgid "Configuring New Printer"
5037
 
+msgstr "配置新打印机"
5038
 
+
5039
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:175
5040
 
+msgctxt "Name"
5041
 
+msgid "Printer Added"
5042
 
+msgstr "已添加打印机"
5043
 
+
5044
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:215
5045
 
+msgctxt "Comment"
5046
 
+msgid "Printer Added"
5047
 
+msgstr "已添加打印机"
5048
 
+
5049
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:258
5050
 
+msgctxt "Name"
5051
 
+msgid "Missing Printer Driver"
5052
 
+msgstr "缺失打印机驱动"
5053
 
+
5054
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:298
5055
 
+msgctxt "Comment"
5056
 
+msgid "Missing Printer Driver"
5057
 
+msgstr "缺失打印机驱动"
5058
 
+
5059
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:341
5060
 
+msgctxt "Name"
5061
 
+msgid "Other"
5062
 
+msgstr "其它"
5063
 
+
5064
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:382
5065
 
+msgctxt "Comment"
5066
 
+msgid "Other"
5067
 
+msgstr "其它"
5068
 
+
5069
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
5070
 
+msgctxt "Name"
5071
 
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
5072
 
+msgstr "SuperKaramba 主题文件"
5073
 
+
5074
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:48
5075
 
+msgctxt "Comment"
5076
 
+msgid "Karamba Desktop Themes"
5077
 
+msgstr "Karamba 桌面主题"
5078
 
+
5079
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
5080
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2
5081
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2
5082
 
+msgctxt "Name"
5083
 
+msgid "SuperKaramba"
5084
 
+msgstr "SuperKaramba"
5085
 
+
5086
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:57
5087
 
+msgctxt "Comment"
5088
 
+msgid "Karamba Desktop Theme"
5089
 
+msgstr "Karamba 桌面主题"
5090
 
+
5091
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:57
5092
 
+msgctxt "Comment"
5093
 
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
5094
 
+msgstr "SuperKaramba Plasma 小程序"
5095
 
+
5096
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:61
5097
 
+msgctxt "Comment"
5098
 
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
5099
 
+msgstr "桌面养眼引擎。"
5100
 
+
5101
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:113
5102
 
+msgctxt "GenericName"
5103
 
+msgid "Desktop Widgets"
5104
 
+msgstr "桌面部件"
5105
 
+
5106
 
+#: sweeper/sweeper.desktop:10
5107
 
+msgctxt "Name"
5108
 
+msgid "Sweeper"
5109
 
+msgstr "清理器"
5110
 
+
5111
 
+#: sweeper/sweeper.desktop:59
5112
 
+msgctxt "GenericName"
5113
 
+msgid "System Cleaner"
5114
 
+msgstr "系统清理器"
5115
 
+
5116
 
+#~ msgctxt "Name"
5117
 
+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
5118
 
+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
5119
 
+
5120
 
+#~ msgctxt "Comment"
5121
 
+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
5122
 
+#~ msgstr "Kerfuffle 的 7zip 插件"
5123
 
+
5124
 
+#~ msgctxt "Name"
5125
 
+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
5126
 
+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
5127
 
+
5128
 
+#~ msgctxt "Comment"
5129
 
+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
5130
 
+#~ msgstr "Kerfuffle 的 libzip 插件"
5131
 
+
5132
 
+#~ msgctxt "Name"
5133
 
+#~ msgid "kerfuffle_rar"
5134
 
+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
5135
 
+
5136
 
+#~ msgctxt "Comment"
5137
 
+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
5138
 
+#~ msgstr "Kerfuffle 的 rar 插件"
5139
 
+
5140
 
+#~ msgctxt "Name"
5141
 
+#~ msgid "unACE for Kerfuffle"
5142
 
+#~ msgstr "Kerfuffle 的 unACE"
5143
 
+
5144
 
+#~ msgctxt "Comment"
5145
 
+#~ msgid "plugin for unpacking ACE archives"
5146
 
+#~ msgstr "解压缩 ACE 归档的插件"
5147
 
--- /dev/null
5148
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
5149
 
@@ -0,0 +1,143 @@
5150
 
+# translation of desktop_kdeadmin.po to 简体中文
5151
 
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
5152
 
+#
5153
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
5154
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
5155
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
5156
 
+msgid ""
5157
 
+msgstr ""
5158
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
5159
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5160
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
5161
 
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 11:23+0800\n"
5162
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
5163
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
5164
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
5165
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5166
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5167
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
5168
 
+
5169
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
5170
 
+msgctxt "Name"
5171
 
+msgid "Task Scheduler"
5172
 
+msgstr "任务调度程序"
5173
 
+
5174
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:58
5175
 
+msgctxt "Comment"
5176
 
+msgid "Configure and schedule tasks"
5177
 
+msgstr "配置并调度计划任务"
5178
 
+
5179
 
+#: kdat/kdat.desktop:2
5180
 
+msgctxt "Name"
5181
 
+msgid "KDat"
5182
 
+msgstr "KDat"
5183
 
+
5184
 
+#: kdat/kdat.desktop:68
5185
 
+msgctxt "GenericName"
5186
 
+msgid "Tape Backup Tool"
5187
 
+msgstr "磁带备份工具"
5188
 
+
5189
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18
5190
 
+msgctxt "Comment"
5191
 
+msgid "Configure Network Settings"
5192
 
+msgstr "配置网络设置"
5193
 
+
5194
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:78
5195
 
+msgctxt "Name"
5196
 
+msgid "Network Settings"
5197
 
+msgstr "网络设置"
5198
 
+
5199
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7
5200
 
+msgctxt "Comment"
5201
 
+msgid "Configure TCP/IP settings"
5202
 
+msgstr "配置 TCP/IP 设置"
5203
 
+
5204
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:67
5205
 
+msgctxt "Name"
5206
 
+msgid "KNetworkConf"
5207
 
+msgstr "KNetworkConf"
5208
 
+
5209
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:124
5210
 
+msgctxt "GenericName"
5211
 
+msgid "Configure TCP/IP Settings"
5212
 
+msgstr "配置 TCP/IP 设置"
5213
 
+
5214
 
+#: kpackage/kpackage.desktop:2
5215
 
+msgctxt "Name"
5216
 
+msgid "KPackage"
5217
 
+msgstr "KPackage"
5218
 
+
5219
 
+#: kpackage/kpackage.desktop:67
5220
 
+msgctxt "GenericName"
5221
 
+msgid "Package Manager"
5222
 
+msgstr "软件包管理器"
5223
 
+
5224
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
5225
 
+msgctxt "Name"
5226
 
+msgid "KSystemLog"
5227
 
+msgstr "KSystemLog"
5228
 
+
5229
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:51
5230
 
+msgctxt "Comment"
5231
 
+msgid "System log viewer tool"
5232
 
+msgstr "系统日志查看工具"
5233
 
+
5234
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:95
5235
 
+msgctxt "GenericName"
5236
 
+msgid "System Logs Viewer"
5237
 
+msgstr "系统日志查看器"
5238
 
+
5239
 
+#: ksysv/ksysv.desktop:2
5240
 
+msgctxt "Name"
5241
 
+msgid "KSysV"
5242
 
+msgstr "KSysV"
5243
 
+
5244
 
+#: ksysv/ksysv.desktop:62
5245
 
+msgctxt "GenericName"
5246
 
+msgid "SysV-Init Editor"
5247
 
+msgstr "SysV-Init 编辑器"
5248
 
+
5249
 
+#: ksysv/x-ksysv.desktop:2
5250
 
+msgctxt "Comment"
5251
 
+msgid "Saved Init Configuration"
5252
 
+msgstr "已保存的 Init 配置"
5253
 
+
5254
 
+#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2
5255
 
+msgctxt "Comment"
5256
 
+msgid "SysV-Init Editor Log File"
5257
 
+msgstr "SysV-Init 编辑器记录文件"
5258
 
+
5259
 
+#: kuser/kuser.desktop:2
5260
 
+msgctxt "Name"
5261
 
+msgid "KUser"
5262
 
+msgstr "KUser"
5263
 
+
5264
 
+#: kuser/kuser.desktop:69
5265
 
+msgctxt "GenericName"
5266
 
+msgid "User Manager"
5267
 
+msgstr "用户管理程序"
5268
 
+
5269
 
+#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14
5270
 
+msgctxt "Name"
5271
 
+msgid "Boot Manager (LILO)"
5272
 
+msgstr "引导管理器(LILO)"
5273
 
+
5274
 
+#: lilo-config/kde/lilo.desktop:79
5275
 
+msgctxt "Comment"
5276
 
+msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
5277
 
+msgstr "配置 LILO (Linux 引导管理程序)"
5278
 
+
5279
 
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
5280
 
+msgctxt "Name"
5281
 
+msgid "RPM Stats"
5282
 
+msgstr "RPM 统计"
5283
 
+
5284
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
5285
 
+msgctxt "Name"
5286
 
+msgid "Printer Configuration"
5287
 
+msgstr "打印机配置"
5288
 
+
5289
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:49
5290
 
+msgctxt "Comment"
5291
 
+msgid "Configure local and remote Printers"
5292
 
+msgstr "配置本地和远程的打印机"
5293
 
--- /dev/null
5294
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po
5295
 
@@ -0,0 +1,411 @@
5296
 
+# translation of desktop_kdegraphics.po to 简体中文
5297
 
+# Copyright (C) 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5298
 
+#
5299
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
5300
 
+# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002.
5301
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
5302
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
5303
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
5304
 
+msgid ""
5305
 
+msgstr ""
5306
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
5307
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5308
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
5309
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 12:30+0000\n"
5310
 
+"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
5311
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
5312
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
5313
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5314
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5315
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
5316
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
5317
 
+
5318
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
5319
 
+msgctxt "Name"
5320
 
+msgid "Gwenview"
5321
 
+msgstr "Gwenview"
5322
 
+
5323
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:57
5324
 
+msgctxt "GenericName"
5325
 
+msgid "Image Viewer"
5326
 
+msgstr "图像查看器"
5327
 
+
5328
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:122
5329
 
+msgctxt "Comment"
5330
 
+msgid "A simple image viewer"
5331
 
+msgstr "简单图像查看器"
5332
 
+
5333
 
+#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
5334
 
+msgctxt "Name"
5335
 
+msgid "Start a Slideshow"
5336
 
+msgstr "以幻灯模式启动"
5337
 
+
5338
 
+#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
5339
 
+msgctxt "Name"
5340
 
+msgid "Gwenview Image Viewer"
5341
 
+msgstr "Gwenview 图像查看器"
5342
 
+
5343
 
+#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
5344
 
+msgctxt "Comment"
5345
 
+msgid "Configure Kamera"
5346
 
+msgstr "配置 Kamera"
5347
 
+
5348
 
+#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:117
5349
 
+msgctxt "Name"
5350
 
+msgid "Digital Camera"
5351
 
+msgstr "数码相机"
5352
 
+
5353
 
+#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
5354
 
+msgctxt "GenericName"
5355
 
+msgid "Color Chooser"
5356
 
+msgstr "颜色选择器"
5357
 
+
5358
 
+#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:75
5359
 
+msgctxt "Name"
5360
 
+msgid "KColorChooser"
5361
 
+msgstr "KColorChooser"
5362
 
+
5363
 
+#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
5364
 
+msgctxt "Comment"
5365
 
+msgid "A monitor calibration tool"
5366
 
+msgstr "显示器校准工具"
5367
 
+
5368
 
+#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:61
5369
 
+msgctxt "Name"
5370
 
+msgid "Gamma"
5371
 
+msgstr "Gamma"
5372
 
+
5373
 
+#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
5374
 
+msgctxt "Name"
5375
 
+msgid "KolourPaint"
5376
 
+msgstr "KolourPaint"
5377
 
+
5378
 
+#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:67
5379
 
+msgctxt "GenericName"
5380
 
+msgid "Paint Program"
5381
 
+msgstr "绘图程序"
5382
 
+
5383
 
+#: kruler/kruler.desktop:2
5384
 
+msgctxt "GenericName"
5385
 
+msgid "Screen Ruler"
5386
 
+msgstr "屏幕标尺"
5387
 
+
5388
 
+#: kruler/kruler.desktop:67
5389
 
+msgctxt "Name"
5390
 
+msgid "KRuler"
5391
 
+msgstr "KRuler"
5392
 
+
5393
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:3
5394
 
+msgctxt "Comment"
5395
 
+msgid "KDE Screen Ruler"
5396
 
+msgstr "KDE 屏幕标尺"
5397
 
+
5398
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:66
5399
 
+msgctxt "Name"
5400
 
+msgid "Moved by Cursor Keys"
5401
 
+msgstr "用光标键移动"
5402
 
+
5403
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:123
5404
 
+msgctxt "Comment"
5405
 
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
5406
 
+msgstr "标尺已经用光标键按像素移动"
5407
 
+
5408
 
+#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
5409
 
+msgctxt "Name"
5410
 
+msgid "KDE Scan Service"
5411
 
+msgstr "KDE 扫描服务"
5412
 
+
5413
 
+#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
5414
 
+msgctxt "GenericName"
5415
 
+msgid "Screen Capture Program"
5416
 
+msgstr "屏幕截图程序"
5417
 
+
5418
 
+#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:69
5419
 
+msgctxt "Name"
5420
 
+msgid "KSnapshot"
5421
 
+msgstr "KSnapshot"
5422
 
+
5423
 
+#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
5424
 
+msgctxt "Name"
5425
 
+msgid "KIPIPlugin"
5426
 
+msgstr "KIPIPlugin"
5427
 
+
5428
 
+#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:50
5429
 
+msgctxt "Comment"
5430
 
+msgid "A KIPI Plugin"
5431
 
+msgstr "一个 KIPI 插件"
5432
 
+
5433
 
+#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
5434
 
+msgctxt "Comment"
5435
 
+msgid "File format backend for Okular"
5436
 
+msgstr "Okular 文件格式后端"
5437
 
+
5438
 
+#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
5439
 
+msgctxt "Description"
5440
 
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
5441
 
+msgstr "用以显示 WinHelp 文件的 kioslave"
5442
 
+
5443
 
+#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
5444
 
+msgctxt "Name"
5445
 
+msgid "chmlib"
5446
 
+msgstr "chmlib"
5447
 
+
5448
 
+#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:54
5449
 
+msgctxt "Comment"
5450
 
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
5451
 
+msgstr "Okular 的 Windows HTMLHelp 格式后端"
5452
 
+
5453
 
+#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
5454
 
+#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
5455
 
+#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
5456
 
+#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
5457
 
+#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
5458
 
+#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
5459
 
+#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
5460
 
+#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
5461
 
+#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
5462
 
+#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
5463
 
+#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
5464
 
+#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
5465
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
5466
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
5467
 
+#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
5468
 
+#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
5469
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4
5470
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3
5471
 
+#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
5472
 
+#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
5473
 
+#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
5474
 
+#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
5475
 
+#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
5476
 
+#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
5477
 
+#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
5478
 
+#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
5479
 
+#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
5480
 
+#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
5481
 
+#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
5482
 
+#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
5483
 
+#: okular/shell/okular.desktop:3
5484
 
+msgctxt "Name"
5485
 
+msgid "Okular"
5486
 
+msgstr "Okular"
5487
 
+
5488
 
+#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:51
5489
 
+#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:51
5490
 
+#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:51
5491
 
+#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:51
5492
 
+#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:51
5493
 
+#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:51
5494
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:51
5495
 
+#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:51
5496
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:51
5497
 
+#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:51
5498
 
+#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:51
5499
 
+#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:51
5500
 
+#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:51
5501
 
+#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:51
5502
 
+#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:51
5503
 
+#: okular/shell/okular.desktop:50
5504
 
+msgctxt "GenericName"
5505
 
+msgid "Document Viewer"
5506
 
+msgstr "文档查看器"
5507
 
+
5508
 
+#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
5509
 
+msgctxt "Name"
5510
 
+msgid "Comic Book"
5511
 
+msgstr "Comic Book"
5512
 
+
5513
 
+#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:54
5514
 
+msgctxt "Comment"
5515
 
+msgid "Comic book backend for Okular"
5516
 
+msgstr "Okular 的 Comic book 格式后端"
5517
 
+
5518
 
+#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
5519
 
+msgctxt "Name"
5520
 
+msgid "djvu"
5521
 
+msgstr "djvu"
5522
 
+
5523
 
+#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:55
5524
 
+msgctxt "Comment"
5525
 
+msgid "DjVu backend for Okular"
5526
 
+msgstr "Okular 的 Djvu 格式后端"
5527
 
+
5528
 
+#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
5529
 
+msgctxt "Name"
5530
 
+msgid "dvi"
5531
 
+msgstr "dvi"
5532
 
+
5533
 
+#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:55
5534
 
+msgctxt "Comment"
5535
 
+msgid "DVI backend for Okular"
5536
 
+msgstr "Okular 的 DVI 格式后端"
5537
 
+
5538
 
+#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
5539
 
+msgctxt "Name"
5540
 
+msgid "EPub document"
5541
 
+msgstr "EPub 文档"
5542
 
+
5543
 
+#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:49
5544
 
+msgctxt "Comment"
5545
 
+msgid "EPub backend for Okular"
5546
 
+msgstr "Okular 的 EPub 格式后端"
5547
 
+
5548
 
+#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
5549
 
+msgctxt "Name"
5550
 
+msgid "Fax documents"
5551
 
+msgstr "Fax 文档"
5552
 
+
5553
 
+#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:47
5554
 
+msgctxt "Comment"
5555
 
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
5556
 
+msgstr "Okular 的 G3/G4 Fax 格式后端"
5557
 
+
5558
 
+#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
5559
 
+msgctxt "Name"
5560
 
+msgid "FictionBook document"
5561
 
+msgstr "FictionBook 文档"
5562
 
+
5563
 
+#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:51
5564
 
+msgctxt "Comment"
5565
 
+msgid "FictionBook backend for Okular"
5566
 
+msgstr "Okular 的 FictionBook 格式后端"
5567
 
+
5568
 
+#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
5569
 
+msgctxt "Name"
5570
 
+msgid "KDE Image libraries"
5571
 
+msgstr "KDE 图像库"
5572
 
+
5573
 
+#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:55
5574
 
+msgctxt "Comment"
5575
 
+msgid "Image backend for Okular"
5576
 
+msgstr "Okular 的图像格式后端"
5577
 
+
5578
 
+#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3
5579
 
+msgctxt "Name"
5580
 
+msgid "Mobipocket document"
5581
 
+msgstr "Mobipocket 文档"
5582
 
+
5583
 
+#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:43
5584
 
+msgctxt "Comment"
5585
 
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
5586
 
+msgstr "Okular 的 Mobipocket 格式后端"
5587
 
+
5588
 
+#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
5589
 
+msgctxt "Name"
5590
 
+msgid "OpenDocument format"
5591
 
+msgstr "开放文档格式"
5592
 
+
5593
 
+#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:54
5594
 
+msgctxt "Comment"
5595
 
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
5596
 
+msgstr "Okular 的开放文档格式后端"
5597
 
+
5598
 
+#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
5599
 
+msgctxt "Name"
5600
 
+msgid "Plucker document"
5601
 
+msgstr "Plucker 文档"
5602
 
+
5603
 
+#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:53
5604
 
+msgctxt "Comment"
5605
 
+msgid "Plucker backend for Okular"
5606
 
+msgstr "Okular 的 Plucker 格式后端"
5607
 
+
5608
 
+#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
5609
 
+msgctxt "Name"
5610
 
+msgid "Poppler"
5611
 
+msgstr "Poppler"
5612
 
+
5613
 
+#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:54
5614
 
+msgctxt "Comment"
5615
 
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
5616
 
+msgstr "使用 poppler 的 Okular PDF 格式后端"
5617
 
+
5618
 
+#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
5619
 
+msgctxt "Name"
5620
 
+msgid "Ghostscript"
5621
 
+msgstr "GhostScript 信息"
5622
 
+
5623
 
+#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:55
5624
 
+msgctxt "Comment"
5625
 
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
5626
 
+msgstr "Okular 的 Ghostscript PS/PDF 格式后端"
5627
 
+
5628
 
+#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
5629
 
+msgctxt "Name"
5630
 
+msgid "Okular TIFF Library"
5631
 
+msgstr "Okular TIFF 库"
5632
 
+
5633
 
+#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:49
5634
 
+msgctxt "Comment"
5635
 
+msgid "TIFF backend for Okular"
5636
 
+msgstr "Okular 的 TIFF 格式后端"
5637
 
+
5638
 
+#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
5639
 
+msgctxt "Name"
5640
 
+msgid "Okular XPS Plugin"
5641
 
+msgstr "Okular XPS 插件"
5642
 
+
5643
 
+#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:48
5644
 
+msgctxt "Comment"
5645
 
+msgid "XPS backend for Okular"
5646
 
+msgstr "Okular 的 XPS 格式后端"
5647
 
+
5648
 
+#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
5649
 
+msgctxt "Name"
5650
 
+msgid "DirectDraw Surface Info"
5651
 
+msgstr "DirectDraw 表面信息"
5652
 
+
5653
 
+#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4
5654
 
+msgctxt "Name"
5655
 
+msgid "DVI Info"
5656
 
+msgstr "DVI 信息"
5657
 
+
5658
 
+#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
5659
 
+msgctxt "Name"
5660
 
+msgid "EXR Info"
5661
 
+msgstr "EXR 信息"
5662
 
+
5663
 
+#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
5664
 
+msgctxt "Name"
5665
 
+msgid "PNM Info"
5666
 
+msgstr "PNM 信息"
5667
 
+
5668
 
+#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
5669
 
+msgctxt "Name"
5670
 
+msgid "RAW Camera Files"
5671
 
+msgstr "RAW 相机文件"
5672
 
+
5673
 
+#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
5674
 
+msgctxt "Name"
5675
 
+msgid "SGI Image (RGB)"
5676
 
+msgstr "SGI 图像(RGB)"
5677
 
+
5678
 
+#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
5679
 
+msgctxt "Name"
5680
 
+msgid "TIFF File Meta Info"
5681
 
+msgstr "TIFF 文件元信息"
5682
 
+
5683
 
+#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
5684
 
+msgctxt "Name"
5685
 
+msgid "XML Paper Specification Info"
5686
 
+msgstr "XML 纸张规格信息"
5687
 
+
5688
 
+#: svgpart/svgpart.desktop:3
5689
 
+msgctxt "Name"
5690
 
+msgid "Svg Part"
5691
 
+msgstr "Svg 组件"
5692
 
+
5693
 
+#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3
5694
 
+msgctxt "Name"
5695
 
+msgid "Mobipocket thumbnailer"
5696
 
+msgstr "Mobipocket 缩略图器"
5697
 
+
5698
 
+#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3
5699
 
+msgctxt "Name"
5700
 
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
5701
 
+msgstr "PostScript、PDF 和 DVI 文件"
5702
 
+
5703
 
+#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3
5704
 
+msgctxt "Name"
5705
 
+msgid "RAW Photo Camera files"
5706
 
+msgstr "RAW 照片相机文件"
5707
 
--- /dev/null
5708
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
5709
 
@@ -0,0 +1,726 @@
5710
 
+# translation of desktop_kdeplasma-addons.po to 简体中文
5711
 
+# #-#-#-#-#  desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-plasma_applets)  #-#-#-#-#
5712
 
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5713
 
+#
5714
 
+# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
5715
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
5716
 
+msgid ""
5717
 
+msgstr ""
5718
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n"
5719
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5720
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-24 23:35+0000\n"
5721
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 22:00+0000\n"
5722
 
+"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
5723
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
5724
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
5725
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5726
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5727
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
5728
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
5729
 
+
5730
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
5731
 
+msgctxt "Name"
5732
 
+msgid "BbalL"
5733
 
+msgstr "BbalL"
5734
 
+
5735
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49
5736
 
+msgctxt "Comment"
5737
 
+msgid "A bouncy ball for plasma"
5738
 
+msgstr "一个 plasma 的弹球"
5739
 
+
5740
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
5741
 
+msgctxt "Name"
5742
 
+msgid "Binary Clock"
5743
 
+msgstr "二进制时钟"
5744
 
+
5745
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:49
5746
 
+msgctxt "Comment"
5747
 
+msgid "Time displayed in binary format"
5748
 
+msgstr "以二进制格式显示的时间"
5749
 
+
5750
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
5751
 
+msgctxt "Name"
5752
 
+msgid "Bubblemon"
5753
 
+msgstr "Bubblemon"
5754
 
+
5755
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:41
5756
 
+msgctxt "Comment"
5757
 
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
5758
 
+msgstr "监视您系统的可爱泡泡。"
5759
 
+
5760
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
5761
 
+msgctxt "Name"
5762
 
+msgid "Calculator"
5763
 
+msgstr "计算器"
5764
 
+
5765
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:51
5766
 
+msgctxt "Comment"
5767
 
+msgid "Calculate simple sums"
5768
 
+msgstr "计算简单的求和"
5769
 
+
5770
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
5771
 
+msgctxt "Name"
5772
 
+msgid "Character Selector"
5773
 
+msgstr "字符选择器"
5774
 
+
5775
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:50
5776
 
+msgctxt "Comment"
5777
 
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
5778
 
+msgstr "从字体集中查看、选择和复制字符"
5779
 
+
5780
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
5781
 
+msgctxt "Name"
5782
 
+msgid "Comic Strip"
5783
 
+msgstr "连环画"
5784
 
+
5785
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:49
5786
 
+msgctxt "Comment"
5787
 
+msgid "View comic strips from the Internet"
5788
 
+msgstr "查看来自互联网的连环画"
5789
 
+
5790
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
5791
 
+msgctxt "Name"
5792
 
+msgid "Dictionary"
5793
 
+msgstr "词典"
5794
 
+
5795
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:53
5796
 
+msgctxt "Comment"
5797
 
+msgid ""
5798
 
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
5799
 
+msgstr "查阅单词词义以及其不同语言的翻译"
5800
 
+
5801
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
5802
 
+msgctxt "Name"
5803
 
+msgid "Eyes"
5804
 
+msgstr "眼睛"
5805
 
+
5806
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:49
5807
 
+msgctxt "Comment"
5808
 
+msgid "XEyes clone"
5809
 
+msgstr "XEyes 克隆"
5810
 
+
5811
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
5812
 
+msgctxt "Name"
5813
 
+msgid "Fifteen Puzzle"
5814
 
+msgstr "十五子拼图"
5815
 
+
5816
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:50
5817
 
+msgctxt "Comment"
5818
 
+msgid "Put the pieces in order"
5819
 
+msgstr "按顺序摆放拼图块"
5820
 
+
5821
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
5822
 
+msgctxt "Name"
5823
 
+msgid "File Watcher"
5824
 
+msgstr "文件观察器"
5825
 
+
5826
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:50
5827
 
+msgctxt "Comment"
5828
 
+msgid "Watch for changes in specified files"
5829
 
+msgstr "观察指定文件的更改情况"
5830
 
+
5831
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
5832
 
+msgctxt "Name"
5833
 
+msgid "Picture Frame"
5834
 
+msgstr "桌面像框"
5835
 
+
5836
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:50
5837
 
+msgctxt "Comment"
5838
 
+msgid "Display your favorite pictures"
5839
 
+msgstr "显示您喜欢的图片"
5840
 
+
5841
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
5842
 
+msgctxt "Name"
5843
 
+msgid "Fuzzy Clock"
5844
 
+msgstr "模糊时钟"
5845
 
+
5846
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:51
5847
 
+msgctxt "Comment"
5848
 
+msgid "Time displayed in a less precise format"
5849
 
+msgstr "以不精确格式显示的时间"
5850
 
+
5851
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
5852
 
+msgctxt "Name"
5853
 
+msgid "Incoming Message"
5854
 
+msgstr "接收消息"
5855
 
+
5856
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:50
5857
 
+msgctxt "Comment"
5858
 
+msgid "Notification of new messages"
5859
 
+msgstr "新消息通知"
5860
 
+
5861
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
5862
 
+msgctxt "Name"
5863
 
+msgid "Color Picker"
5864
 
+msgstr "颜色拾取器"
5865
 
+
5866
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:52
5867
 
+msgctxt "Comment"
5868
 
+msgid "Pick a color from the desktop"
5869
 
+msgstr "从桌面拾取颜色"
5870
 
+
5871
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
5872
 
+msgctxt "Name"
5873
 
+msgid "Konqueror Profiles"
5874
 
+msgstr "Konqueror 配置集"
5875
 
+
5876
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:49
5877
 
+msgctxt "Comment"
5878
 
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
5879
 
+msgstr "罗列和启动 Konqueror 配置集"
5880
 
+
5881
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
5882
 
+msgctxt "Name"
5883
 
+msgid "Konsole Profiles"
5884
 
+msgstr "Konsole 配置集"
5885
 
+
5886
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:49
5887
 
+msgctxt "Comment"
5888
 
+msgid "List and launch Konsole profiles"
5889
 
+msgstr "罗列和启动 Konsole 配置集"
5890
 
+
5891
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2
5892
 
+msgctxt "Name"
5893
 
+msgid "Lancelot"
5894
 
+msgstr "Lancelot"
5895
 
+
5896
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:43
5897
 
+msgctxt "Comment"
5898
 
+msgid "Lancelot Menu"
5899
 
+msgstr "Lancelot 菜单"
5900
 
+
5901
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:86
5902
 
+msgctxt "Name"
5903
 
+msgid "Usage logging is activated"
5904
 
+msgstr "已激活使用率记录"
5905
 
+
5906
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:125
5907
 
+msgctxt "Comment"
5908
 
+msgid ""
5909
 
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
5910
 
+msgstr ""
5911
 
+
5912
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:164
5913
 
+msgctxt "Name"
5914
 
+msgid "Error opening the log"
5915
 
+msgstr "打开日志出错"
5916
 
+
5917
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:203
5918
 
+msgctxt "Comment"
5919
 
+msgid "Failed to open the log file."
5920
 
+msgstr "打开日志文件失败。"
5921
 
+
5922
 
+#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
5923
 
+msgctxt "Name"
5924
 
+msgid "Lancelot Launcher"
5925
 
+msgstr "Lancelot 启动器"
5926
 
+
5927
 
+#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:53
5928
 
+msgctxt "Comment"
5929
 
+msgid "Launcher to start applications"
5930
 
+msgstr "Launcher 可以启动应用程序"
5931
 
+
5932
 
+#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
5933
 
+msgctxt "Name"
5934
 
+msgid "Lancelot Part"
5935
 
+msgstr "Lancelot 部件"
5936
 
+
5937
 
+#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:53
5938
 
+msgctxt "Comment"
5939
 
+msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop"
5940
 
+msgstr "桌面上 Lancelot 菜单的部件"
5941
 
+
5942
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
5943
 
+msgctxt "Name"
5944
 
+msgid "Leave A Note"
5945
 
+msgstr "留便笺"
5946
 
+
5947
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:50
5948
 
+msgctxt "Comment"
5949
 
+msgid "Leave notes for users while they are away"
5950
 
+msgstr "离开时留便笺给用户"
5951
 
+
5952
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
5953
 
+msgctxt "Name"
5954
 
+msgid "Life"
5955
 
+msgstr "生命"
5956
 
+
5957
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:51
5958
 
+msgctxt "Comment"
5959
 
+msgid " Conway's Game of Life applet"
5960
 
+msgstr " 生命小程序的 Conway 游戏"
5961
 
+
5962
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
5963
 
+msgctxt "Name"
5964
 
+msgid "Luna"
5965
 
+msgstr "月相"
5966
 
+
5967
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:50
5968
 
+msgctxt "Comment"
5969
 
+msgid "Display moon phases for your location"
5970
 
+msgstr "显示您位置的月相"
5971
 
+
5972
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
5973
 
+msgctxt "Name"
5974
 
+msgid "Magnifique"
5975
 
+msgstr "魅影"
5976
 
+
5977
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:41
5978
 
+msgctxt "Comment"
5979
 
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
5980
 
+msgstr ""
5981
 
+
5982
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
5983
 
+msgctxt "Name"
5984
 
+msgid "Media Player"
5985
 
+msgstr "媒体播放器"
5986
 
+
5987
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:42
5988
 
+msgctxt "Comment"
5989
 
+msgid "Widget that can play video and sound"
5990
 
+msgstr "可播放视频和声音的部件"
5991
 
+
5992
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
5993
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
5994
 
+msgctxt "Name"
5995
 
+msgid "Microblogging"
5996
 
+msgstr "微博客"
5997
 
+
5998
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:43
5999
 
+msgctxt "Comment"
6000
 
+msgid "Update and view your microblog status."
6001
 
+msgstr "更新并浏览您的微博客状态"
6002
 
+
6003
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
6004
 
+msgctxt "Name"
6005
 
+msgid "News"
6006
 
+msgstr "新闻"
6007
 
+
6008
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:50
6009
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:49
6010
 
+msgctxt "Comment"
6011
 
+msgid "Show news from various sources"
6012
 
+msgstr "从多个来源显示新闻"
6013
 
+
6014
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
6015
 
+msgctxt "Name"
6016
 
+msgid "Notes"
6017
 
+msgstr "便笺"
6018
 
+
6019
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:54
6020
 
+msgctxt "Comment"
6021
 
+msgid "Desktop sticky notes"
6022
 
+msgstr "桌面 n 次贴"
6023
 
+
6024
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
6025
 
+msgctxt "Name"
6026
 
+msgid "Now Playing"
6027
 
+msgstr "现在收听"
6028
 
+
6029
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:52
6030
 
+msgctxt "Comment"
6031
 
+msgid "Displays currently playing audio"
6032
 
+msgstr "显示正在收听的音乐"
6033
 
+
6034
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
6035
 
+msgctxt "Name"
6036
 
+msgid "openDesktop"
6037
 
+msgstr "openDesktop"
6038
 
+
6039
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:41
6040
 
+msgctxt "Comment"
6041
 
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
6042
 
+msgstr "使用社会桌面沟通"
6043
 
+
6044
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:91
6045
 
+msgctxt "Keywords"
6046
 
+msgid "Utilities"
6047
 
+msgstr "工具"
6048
 
+
6049
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
6050
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
6051
 
+msgctxt "Name"
6052
 
+msgid "Pastebin"
6053
 
+msgstr "Pastebin"
6054
 
+
6055
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:48
6056
 
+msgctxt "Comment"
6057
 
+msgid "Paste text/images to a remote server"
6058
 
+msgstr "向远程服务器粘贴文本/图像"
6059
 
+
6060
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:49
6061
 
+msgctxt "Comment"
6062
 
+msgid "Pastebin Widget"
6063
 
+msgstr "Pastebin 部件"
6064
 
+
6065
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:93
6066
 
+msgctxt "Name"
6067
 
+msgid "Copied pastebin link"
6068
 
+msgstr "已复制 pastebin 链接"
6069
 
+
6070
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:132
6071
 
+msgctxt "Comment"
6072
 
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
6073
 
+msgstr "Pastebin URL 已复制到剪贴板"
6074
 
+
6075
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
6076
 
+msgctxt "Name"
6077
 
+msgid "Paste"
6078
 
+msgstr "粘贴"
6079
 
+
6080
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:51
6081
 
+msgctxt "Comment"
6082
 
+msgid "Paste text snippets"
6083
 
+msgstr "粘贴文本片断"
6084
 
+
6085
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
6086
 
+msgctxt "Name"
6087
 
+msgid "Previewer"
6088
 
+msgstr "预览器"
6089
 
+
6090
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:49
6091
 
+msgctxt "Comment"
6092
 
+msgid "Quickly preview a variety of files"
6093
 
+msgstr "快速预览多种文件"
6094
 
+
6095
 
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
6096
 
+msgctxt "Name"
6097
 
+msgid "Preview This File"
6098
 
+msgstr "预览此文件"
6099
 
+
6100
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
6101
 
+msgctxt "Name"
6102
 
+msgid "Remember The Milk"
6103
 
+msgstr "Remember The Milk"
6104
 
+
6105
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:39
6106
 
+msgctxt "Comment"
6107
 
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
6108
 
+msgstr "Remember The Milk 待办清单小程序"
6109
 
+
6110
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
6111
 
+msgctxt "Name"
6112
 
+msgid "RSSNOW"
6113
 
+msgstr "RSSNOW"
6114
 
+
6115
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
6116
 
+msgctxt "Name"
6117
 
+msgid "Show Widget Dashboard"
6118
 
+msgstr "显示部件板"
6119
 
+
6120
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:48
6121
 
+msgctxt "Comment"
6122
 
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
6123
 
+msgstr "在其它窗口上方显示 Plasma 部件板"
6124
 
+
6125
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
6126
 
+msgctxt "Name"
6127
 
+msgid "Show Desktop"
6128
 
+msgstr "显示桌面"
6129
 
+
6130
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:51
6131
 
+msgctxt "Comment"
6132
 
+msgid "Show the Plasma desktop"
6133
 
+msgstr "显示 Plasma 桌面"
6134
 
+
6135
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
6136
 
+msgctxt "Name"
6137
 
+msgid "System Load Viewer"
6138
 
+msgstr "系统负荷查看器"
6139
 
+
6140
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:43
6141
 
+msgctxt "Comment"
6142
 
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
6143
 
+msgstr "微型 CPU/RAM/Swap 监视器"
6144
 
+
6145
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
6146
 
+msgctxt "Name"
6147
 
+msgid "Timer"
6148
 
+msgstr "计时器"
6149
 
+
6150
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:50
6151
 
+msgctxt "Comment"
6152
 
+msgid "Countdown over a specified time period"
6153
 
+msgstr "在指定时间段倒计时"
6154
 
+
6155
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
6156
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
6157
 
+msgctxt "Name"
6158
 
+msgid "Unit Converter"
6159
 
+msgstr "单位转换器"
6160
 
+
6161
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:50
6162
 
+msgctxt "Comment"
6163
 
+msgid "Plasmoid for converting units"
6164
 
+msgstr "转换单位的 plasmoid"
6165
 
+
6166
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
6167
 
+msgctxt "Name"
6168
 
+msgid "Weather Forecast"
6169
 
+msgstr "天气预报"
6170
 
+
6171
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:45
6172
 
+msgctxt "Comment"
6173
 
+msgid "Displays Weather information"
6174
 
+msgstr "显示天气信息"
6175
 
+
6176
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
6177
 
+msgctxt "Name"
6178
 
+msgid "LCD Weather Station"
6179
 
+msgstr "液晶气象站"
6180
 
+
6181
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:50
6182
 
+msgctxt "Comment"
6183
 
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
6184
 
+msgstr "液晶样式显示的天气报告"
6185
 
+
6186
 
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
6187
 
+msgctxt "Comment"
6188
 
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
6189
 
+msgstr "Plasma 连环画引擎插件"
6190
 
+
6191
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
6192
 
+msgctxt "Name"
6193
 
+msgid "Comic Strips"
6194
 
+msgstr "连环画"
6195
 
+
6196
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:48
6197
 
+msgctxt "Comment"
6198
 
+msgid "Online comic strips"
6199
 
+msgstr "在线连环画"
6200
 
+
6201
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
6202
 
+msgctxt "Name"
6203
 
+msgid "Comic"
6204
 
+msgstr "连环画"
6205
 
+
6206
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:47
6207
 
+msgctxt "Comment"
6208
 
+msgid "Comic Package Structure"
6209
 
+msgstr "连环画包结构"
6210
 
+
6211
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:43
6212
 
+msgctxt "Comment"
6213
 
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
6214
 
+msgstr "identi.ca 和 twitter 微播客吐槽服务"
6215
 
+
6216
 
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
6217
 
+msgctxt "Name"
6218
 
+msgid "Open Collaboration Services"
6219
 
+msgstr "开发式合作服务"
6220
 
+
6221
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
6222
 
+msgctxt "Name"
6223
 
+msgid "Apod Provider"
6224
 
+msgstr "Apod 提供方"
6225
 
+
6226
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:46
6227
 
+msgctxt "Comment"
6228
 
+msgid "Apod Provider"
6229
 
+msgstr "Apod 提供方"
6230
 
+
6231
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
6232
 
+msgctxt "Name"
6233
 
+msgid "Epod Provider"
6234
 
+msgstr "Epod 提供方"
6235
 
+
6236
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:46
6237
 
+msgctxt "Comment"
6238
 
+msgid "Epod Provider"
6239
 
+msgstr "Epod 提供方"
6240
 
+
6241
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
6242
 
+msgctxt "Name"
6243
 
+msgid "Flickr Provider"
6244
 
+msgstr "Flickr 提供方"
6245
 
+
6246
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:47
6247
 
+msgctxt "Comment"
6248
 
+msgid "Flickr Provider"
6249
 
+msgstr "Flickr 提供方"
6250
 
+
6251
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
6252
 
+msgctxt "Name"
6253
 
+msgid "Osei Provider"
6254
 
+msgstr "Osei 提供方"
6255
 
+
6256
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46
6257
 
+msgctxt "Comment"
6258
 
+msgid "Osei Provider"
6259
 
+msgstr "Osei 提供方"
6260
 
+
6261
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
6262
 
+msgctxt "Name"
6263
 
+msgid "Picture of the Day"
6264
 
+msgstr "每日一图"
6265
 
+
6266
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:42
6267
 
+msgctxt "Comment"
6268
 
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
6269
 
+msgstr "获得各种在线每日一图的数据引擎。"
6270
 
+
6271
 
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
6272
 
+msgctxt "Comment"
6273
 
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
6274
 
+msgstr "Plasma 每日一图引擎插件"
6275
 
+
6276
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
6277
 
+msgctxt "Name"
6278
 
+msgid "Wcpotd Provider"
6279
 
+msgstr "Wcpotd 提供方"
6280
 
+
6281
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:47
6282
 
+msgctxt "Comment"
6283
 
+msgid "Wcpotd Provider"
6284
 
+msgstr "Wcpotd 提供方"
6285
 
+
6286
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
6287
 
+msgctxt "Name"
6288
 
+msgid "Remember The Milk Engine"
6289
 
+msgstr "Remember The Milk 引擎"
6290
 
+
6291
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:39
6292
 
+msgctxt "Comment"
6293
 
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
6294
 
+msgstr "一个与 Remember The Milk 工作的引擎。"
6295
 
+
6296
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
6297
 
+msgctxt "Name"
6298
 
+msgid "Web Browser History"
6299
 
+msgstr "网页浏览器历史"
6300
 
+
6301
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:42
6302
 
+msgctxt "Comment"
6303
 
+msgid "Searches in Konqueror's history"
6304
 
+msgstr "在 Konqueror 历史中搜索"
6305
 
+
6306
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
6307
 
+msgctxt "Name"
6308
 
+msgid "Contacts"
6309
 
+msgstr "联系人"
6310
 
+
6311
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:51
6312
 
+msgctxt "Comment"
6313
 
+msgid "Finds entries in your address book"
6314
 
+msgstr "在地址簿里查找条目"
6315
 
+
6316
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:49
6317
 
+msgctxt "Comment"
6318
 
+msgid "Convert values to different units"
6319
 
+msgstr "将所给值转换为不同的单位"
6320
 
+
6321
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
6322
 
+msgctxt "Name"
6323
 
+msgid "Kate Sessions"
6324
 
+msgstr "Kate 会话"
6325
 
+
6326
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:49
6327
 
+msgctxt "Comment"
6328
 
+msgid "Matches Kate Sessions"
6329
 
+msgstr "匹配 Kate 会话"
6330
 
+
6331
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
6332
 
+msgctxt "Name"
6333
 
+msgid "Konqueror Sessions"
6334
 
+msgstr "Konqueror 会话"
6335
 
+
6336
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:49
6337
 
+msgctxt "Comment"
6338
 
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
6339
 
+msgstr "匹配 Konqueror 会话"
6340
 
+
6341
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
6342
 
+msgctxt "Name"
6343
 
+msgid "Konsole Sessions"
6344
 
+msgstr "Konsole 会话"
6345
 
+
6346
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:49
6347
 
+msgctxt "Comment"
6348
 
+msgid "Matches Konsole Sessions"
6349
 
+msgstr "匹配 Konsole 会话"
6350
 
+
6351
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
6352
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
6353
 
+msgctxt "Name"
6354
 
+msgid "Spell Checker Runner"
6355
 
+msgstr "拼写检查运行器"
6356
 
+
6357
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:48
6358
 
+msgctxt "Comment"
6359
 
+msgid "Check the spelling of a word"
6360
 
+msgstr "检查单词拼写"
6361
 
+
6362
 
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
6363
 
+msgctxt "Name"
6364
 
+msgid "Mandelbrot"
6365
 
+msgstr "Mandelbrot"
6366
 
+
6367
 
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
6368
 
+msgctxt "Name"
6369
 
+msgid "Globe"
6370
 
+msgstr "地球仪"
6371
 
+
6372
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
6373
 
+#, fuzzy
6374
 
+msgctxt "Comment"
6375
 
+msgid "Fish Net"
6376
 
+msgstr "渔网"
6377
 
+
6378
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
6379
 
+#, fuzzy
6380
 
+msgctxt "Comment"
6381
 
+msgid "Flowers"
6382
 
+msgstr "鲜花"
6383
 
+
6384
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
6385
 
+msgctxt "Comment"
6386
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
6387
 
+msgstr ""
6388
 
+
6389
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
6390
 
+msgctxt "Comment"
6391
 
+msgid "Pavement"
6392
 
+msgstr ""
6393
 
+
6394
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
6395
 
+msgctxt "Comment"
6396
 
+msgid "Rattan"
6397
 
+msgstr ""
6398
 
+
6399
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
6400
 
+msgctxt "Comment"
6401
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
6402
 
+msgstr ""
6403
 
+
6404
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
6405
 
+msgctxt "Comment"
6406
 
+msgid "Triangles"
6407
 
+msgstr "三角形"
6408
 
+
6409
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
6410
 
+msgctxt "Comment"
6411
 
+msgid "Xerox Star"
6412
 
+msgstr ""
6413
 
+
6414
 
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
6415
 
+msgctxt "Name"
6416
 
+msgid "Pattern"
6417
 
+msgstr "图案"
6418
 
+
6419
 
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
6420
 
+msgctxt "Name"
6421
 
+msgid "Virus"
6422
 
+msgstr "病毒"
6423
 
+
6424
 
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
6425
 
+msgctxt "Name"
6426
 
+msgid "Weather"
6427
 
+msgstr "天气"
6428
 
+
6429
 
+#~ msgctxt "Name"
6430
 
+#~ msgid "Blue Marble"
6431
 
+#~ msgstr "蓝色桌面地球仪"
6432
 
+
6433
 
+#~ msgctxt "Comment"
6434
 
+#~ msgid "3D model of the Earth"
6435
 
+#~ msgstr "三维地球模型"
6436
 
--- /dev/null
6437
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po
6438
 
@@ -0,0 +1,11597 @@
6439
 
+# translation of desktop_kdebase.po to 简体中文
6440
 
+# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
6441
 
+#
6442
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
6443
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002, 2003.
6444
 
+# Liu Songhe <jack@linux.net.cn>, 2004.
6445
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2004, 2005.
6446
 
+# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
6447
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
6448
 
+# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
6449
 
+msgid ""
6450
 
+msgstr ""
6451
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
6452
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6453
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 23:35+0000\n"
6454
 
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 10:13+0000\n"
6455
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
6456
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
6457
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
6458
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6459
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6460
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
6461
 
+
6462
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
6463
 
+msgctxt "Name"
6464
 
+msgid "Dolphin"
6465
 
+msgstr "Dolphin"
6466
 
+
6467
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88
6468
 
+msgctxt "GenericName"
6469
 
+msgid "File Manager"
6470
 
+msgstr "文件管理器"
6471
 
+
6472
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
6473
 
+msgctxt "Name"
6474
 
+msgid "Dolphin View"
6475
 
+msgstr "Dolphin 视图"
6476
 
+
6477
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92
6478
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
6479
 
+msgctxt "Name"
6480
 
+msgid "Icons"
6481
 
+msgstr "图标"
6482
 
+
6483
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183
6484
 
+msgctxt "Name"
6485
 
+msgid "Details"
6486
 
+msgstr "细节"
6487
 
+
6488
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265
6489
 
+msgctxt "Name"
6490
 
+msgid "Columns"
6491
 
+msgstr "列"
6492
 
+
6493
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
6494
 
+msgctxt "Name"
6495
 
+msgid "Dolphin General"
6496
 
+msgstr "Dolphin 常规"
6497
 
+
6498
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:58
6499
 
+msgctxt "Comment"
6500
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
6501
 
+msgstr "此服务允许您配置常规 Dolphin 设置。"
6502
 
+
6503
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:124
6504
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
6505
 
+msgid "General"
6506
 
+msgstr "常规"
6507
 
+
6508
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:179
6509
 
+msgctxt "Comment"
6510
 
+msgid "Configure general file manager settings"
6511
 
+msgstr "配置常规文件管理器设置"
6512
 
+
6513
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
6514
 
+msgctxt "Name"
6515
 
+msgid "Dolphin Navigation"
6516
 
+msgstr "Dolphin 导航"
6517
 
+
6518
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57
6519
 
+msgctxt "Comment"
6520
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
6521
 
+msgstr "此服务允许您配置 Dolphin 导航。"
6522
 
+
6523
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122
6524
 
+msgctxt "Name"
6525
 
+msgid "Navigation"
6526
 
+msgstr "导航"
6527
 
+
6528
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:180
6529
 
+msgctxt "Comment"
6530
 
+msgid "Configure file manager navigation"
6531
 
+msgstr "配置文件管理器导航"
6532
 
+
6533
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
6534
 
+msgctxt "Name"
6535
 
+msgid "Dolphin Services"
6536
 
+msgstr "Dolphin 服务"
6537
 
+
6538
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66
6539
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4
6540
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
6541
 
+msgctxt "Name"
6542
 
+msgid "Services"
6543
 
+msgstr "服务"
6544
 
+
6545
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:151
6546
 
+msgctxt "Comment"
6547
 
+msgid "Configure file manager services"
6548
 
+msgstr "配置文件管理器服务"
6549
 
+
6550
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
6551
 
+msgctxt "Name"
6552
 
+msgid "Dolphin View Modes"
6553
 
+msgstr "Dolphin 视图模式"
6554
 
+
6555
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58
6556
 
+msgctxt "Comment"
6557
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
6558
 
+msgstr "此服务允许您配置 Dolphin 视图模式。"
6559
 
+
6560
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124
6561
 
+msgctxt "Name"
6562
 
+msgid "View Modes"
6563
 
+msgstr "视图模式"
6564
 
+
6565
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181
6566
 
+msgctxt "Comment"
6567
 
+msgid "Configure file manager view modes"
6568
 
+msgstr "配置文件管理器视图模式"
6569
 
+
6570
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
6571
 
+msgctxt "Name"
6572
 
+msgid "Qt Assistant"
6573
 
+msgstr "Qt 助手"
6574
 
+
6575
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88
6576
 
+msgctxt "GenericName"
6577
 
+msgid "Document Browser"
6578
 
+msgstr "文档浏览器"
6579
 
+
6580
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
6581
 
+msgctxt "GenericName"
6582
 
+msgid "Data Display Debugger"
6583
 
+msgstr "数据显示调试器"
6584
 
+
6585
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87
6586
 
+msgctxt "Name"
6587
 
+msgid "DDD"
6588
 
+msgstr "DDD"
6589
 
+
6590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
6591
 
+msgctxt "Name"
6592
 
+msgid "Qt Designer"
6593
 
+msgstr "Qt 设计器"
6594
 
+
6595
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88
6596
 
+msgctxt "GenericName"
6597
 
+msgid "Interface Designer"
6598
 
+msgstr "界面设计器"
6599
 
+
6600
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
6601
 
+msgctxt "Name"
6602
 
+msgid "Qt DlgEdit"
6603
 
+msgstr "Qt 对话框编辑器"
6604
 
+
6605
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87
6606
 
+msgctxt "GenericName"
6607
 
+msgid "Dialog Editor"
6608
 
+msgstr "对话框编辑器"
6609
 
+
6610
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
6611
 
+msgctxt "Name"
6612
 
+msgid "Eclipse"
6613
 
+msgstr "Eclipse"
6614
 
+
6615
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88
6616
 
+msgctxt "GenericName"
6617
 
+msgid "Eclipse IDE"
6618
 
+msgstr "Eclipse 集成开发环境"
6619
 
+
6620
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
6621
 
+msgctxt "Name"
6622
 
+msgid "FormDesigner"
6623
 
+msgstr "表单设计器"
6624
 
+
6625
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
6626
 
+msgctxt "GenericName"
6627
 
+msgid "Java IDE"
6628
 
+msgstr "Java 集成开发环境"
6629
 
+
6630
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89
6631
 
+msgctxt "Name"
6632
 
+msgid "Forte"
6633
 
+msgstr "Forte"
6634
 
+
6635
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
6636
 
+msgctxt "GenericName"
6637
 
+msgid "J2ME Toolkit"
6638
 
+msgstr "J2ME 工具箱"
6639
 
+
6640
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89
6641
 
+msgctxt "Name"
6642
 
+msgid "J2ME"
6643
 
+msgstr "J2ME"
6644
 
+
6645
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
6646
 
+msgctxt "Name"
6647
 
+msgid "Qt Linguist"
6648
 
+msgstr "Qt 语言家"
6649
 
+
6650
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88
6651
 
+msgctxt "GenericName"
6652
 
+msgid "Translation Tool"
6653
 
+msgstr "翻译工具"
6654
 
+
6655
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
6656
 
+msgctxt "GenericName"
6657
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
6658
 
+msgstr "Palm/无线设备模拟器"
6659
 
+
6660
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89
6661
 
+msgctxt "Name"
6662
 
+msgid "Pose"
6663
 
+msgstr "Pose"
6664
 
+
6665
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
6666
 
+msgctxt "Name"
6667
 
+msgid "Sced"
6668
 
+msgstr "Sced"
6669
 
+
6670
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86
6671
 
+msgctxt "GenericName"
6672
 
+msgid "Scene Modeler"
6673
 
+msgstr "场景建模器"
6674
 
+
6675
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
6676
 
+msgctxt "Name"
6677
 
+msgid "Emacs"
6678
 
+msgstr "Emacs"
6679
 
+
6680
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87
6681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87
6682
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87
6683
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87
6684
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87
6685
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88
6686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87
6687
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88
6688
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
6689
 
+msgctxt "GenericName"
6690
 
+msgid "Text Editor"
6691
 
+msgstr "文本编辑器"
6692
 
+
6693
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
6694
 
+msgctxt "Name"
6695
 
+msgid "gEdit"
6696
 
+msgstr "gEdit"
6697
 
+
6698
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
6699
 
+msgctxt "Name"
6700
 
+msgid "Vi IMproved"
6701
 
+msgstr "改进的 VI (VIM)"
6702
 
+
6703
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
6704
 
+msgctxt "Name"
6705
 
+msgid "Lucid Emacs"
6706
 
+msgstr "Lucid Emacs"
6707
 
+
6708
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
6709
 
+msgctxt "Name"
6710
 
+msgid "Nano"
6711
 
+msgstr "Nano"
6712
 
+
6713
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
6714
 
+msgctxt "Name"
6715
 
+msgid "Nedit"
6716
 
+msgstr "Nedit"
6717
 
+
6718
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
6719
 
+msgctxt "Name"
6720
 
+msgid "Pico"
6721
 
+msgstr "Pico"
6722
 
+
6723
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
6724
 
+msgctxt "Name"
6725
 
+msgid "X Editor"
6726
 
+msgstr "X 编辑器"
6727
 
+
6728
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
6729
 
+msgctxt "Name"
6730
 
+msgid "X Emacs"
6731
 
+msgstr "X Emacs"
6732
 
+
6733
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
6734
 
+msgctxt "Name"
6735
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
6736
 
+msgstr "Alephone - 无 OpenGL"
6737
 
+
6738
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86
6739
 
+msgctxt "Comment"
6740
 
+msgid ""
6741
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
6742
 
+msgstr "禁用 OpenGL 的 SDL Marathon Infinity 的开放源代码版本"
6743
 
+
6744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
6745
 
+msgctxt "Name"
6746
 
+msgid "Alephone"
6747
 
+msgstr "Alephone"
6748
 
+
6749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86
6750
 
+msgctxt "Comment"
6751
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
6752
 
+msgstr "SDL 的 Marathon Infinity 的开放源代码版本"
6753
 
+
6754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
6755
 
+msgctxt "Name"
6756
 
+msgid "Batallion"
6757
 
+msgstr "Batallion"
6758
 
+
6759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87
6760
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86
6761
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86
6762
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87
6763
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87
6764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87
6765
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86
6766
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86
6767
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87
6768
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87
6769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87
6770
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87
6771
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87
6772
 
+msgctxt "GenericName"
6773
 
+msgid "Arcade Game"
6774
 
+msgstr "街机游戏"
6775
 
+
6776
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
6777
 
+msgctxt "Name"
6778
 
+msgid "Battleball"
6779
 
+msgstr "Battleball"
6780
 
+
6781
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87
6782
 
+msgctxt "GenericName"
6783
 
+msgid "Ball Game"
6784
 
+msgstr "球类游戏"
6785
 
+
6786
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
6787
 
+msgctxt "Name"
6788
 
+msgid "ClanBomber"
6789
 
+msgstr "爆破兵"
6790
 
+
6791
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
6792
 
+msgctxt "Name"
6793
 
+msgid "cxhextris"
6794
 
+msgstr "cxhextris"
6795
 
+
6796
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
6797
 
+msgctxt "GenericName"
6798
 
+msgid "Tetris-Like Game"
6799
 
+msgstr "类俄罗斯方块游戏"
6800
 
+
6801
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89
6802
 
+msgctxt "Name"
6803
 
+msgid "Frozen Bubble"
6804
 
+msgstr "泡泡龙"
6805
 
+
6806
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
6807
 
+msgctxt "Name"
6808
 
+msgid "Gnibbles"
6809
 
+msgstr "贪吃蛇"
6810
 
+
6811
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87
6812
 
+msgctxt "GenericName"
6813
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
6814
 
+msgstr "GNOME 贪吃蛇游戏"
6815
 
+
6816
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
6817
 
+msgctxt "Name"
6818
 
+msgid "Gnobots II"
6819
 
+msgstr "GNOME 机器人二代"
6820
 
+
6821
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
6822
 
+msgctxt "Name"
6823
 
+msgid "Mures"
6824
 
+msgstr "Mures 猫捉老鼠"
6825
 
+
6826
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
6827
 
+msgctxt "Name"
6828
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
6829
 
+msgstr "岩石和钻石"
6830
 
+
6831
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87
6832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87
6833
 
+msgctxt "GenericName"
6834
 
+msgid "Tactical Game"
6835
 
+msgstr "策略游戏"
6836
 
+
6837
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
6838
 
+msgctxt "Name"
6839
 
+msgid "Scavenger"
6840
 
+msgstr "清道夫"
6841
 
+
6842
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
6843
 
+msgctxt "Name"
6844
 
+msgid "Super Methane Brothers"
6845
 
+msgstr "超级甲烷兄弟"
6846
 
+
6847
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
6848
 
+msgctxt "Name"
6849
 
+msgid "Trophy"
6850
 
+msgstr "Trophy"
6851
 
+
6852
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
6853
 
+msgctxt "GenericName"
6854
 
+msgid "Racing Game"
6855
 
+msgstr "赛车游戏"
6856
 
+
6857
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88
6858
 
+msgctxt "Name"
6859
 
+msgid "TuxRacer"
6860
 
+msgstr "企鹅赛车"
6861
 
+
6862
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
6863
 
+msgctxt "Name"
6864
 
+msgid "XKobo"
6865
 
+msgstr "XKobo 飞行射击游戏"
6866
 
+
6867
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
6868
 
+msgctxt "Name"
6869
 
+msgid "XSoldier"
6870
 
+msgstr "XSoldier 飞行射击游戏"
6871
 
+
6872
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
6873
 
+msgctxt "Name"
6874
 
+msgid "Gataxx"
6875
 
+msgstr "Gataxx"
6876
 
+
6877
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
6878
 
+msgctxt "Name"
6879
 
+msgid "GNOME Chess"
6880
 
+msgstr "GNOME 国际象棋"
6881
 
+
6882
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
6883
 
+msgctxt "Name"
6884
 
+msgid "Glines"
6885
 
+msgstr "Glines"
6886
 
+
6887
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
6888
 
+msgctxt "Name"
6889
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
6890
 
+msgstr "GNOME 上海麻将"
6891
 
+
6892
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87
6893
 
+msgctxt "GenericName"
6894
 
+msgid "Tile Game"
6895
 
+msgstr "方块游戏"
6896
 
+
6897
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
6898
 
+msgctxt "Name"
6899
 
+msgid "GNOME Mines"
6900
 
+msgstr "GNOME 挖地雷"
6901
 
+
6902
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87
6903
 
+msgctxt "GenericName"
6904
 
+msgid "Logic Game"
6905
 
+msgstr "逻辑游戏"
6906
 
+
6907
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
6908
 
+msgctxt "Name"
6909
 
+msgid "Gnotravex"
6910
 
+msgstr "Gnotravex"
6911
 
+
6912
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
6913
 
+msgctxt "Name"
6914
 
+msgid "Gnotski"
6915
 
+msgstr "华容道"
6916
 
+
6917
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87
6918
 
+msgctxt "GenericName"
6919
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
6920
 
+msgstr "GNOME 华容道游戏"
6921
 
+
6922
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
6923
 
+msgctxt "Name"
6924
 
+msgid "GNOME Stones"
6925
 
+msgstr "GNOME 宝石游戏"
6926
 
+
6927
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
6928
 
+msgctxt "Name"
6929
 
+msgid "Iagno"
6930
 
+msgstr "黑白棋"
6931
 
+
6932
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87
6933
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87
6934
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87
6935
 
+msgctxt "GenericName"
6936
 
+msgid "Board Game"
6937
 
+msgstr "棋类游戏"
6938
 
+
6939
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
6940
 
+msgctxt "Name"
6941
 
+msgid "Same GNOME"
6942
 
+msgstr "GNOME 同色彩球"
6943
 
+
6944
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
6945
 
+msgctxt "GenericName"
6946
 
+msgid "Chess Game"
6947
 
+msgstr "国际象棋游戏"
6948
 
+
6949
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89
6950
 
+msgctxt "Name"
6951
 
+msgid "Xboard"
6952
 
+msgstr "Xboard 国际象棋"
6953
 
+
6954
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
6955
 
+msgctxt "Name"
6956
 
+msgid "Xgammon"
6957
 
+msgstr "Xgammon 西洋双陆棋"
6958
 
+
6959
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
6960
 
+msgctxt "Name"
6961
 
+msgid "AisleRiot"
6962
 
+msgstr "AisleRiot"
6963
 
+
6964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87
6965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87
6966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
6967
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87
6968
 
+msgctxt "GenericName"
6969
 
+msgid "Card Game"
6970
 
+msgstr "牌类游戏"
6971
 
+
6972
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
6973
 
+msgctxt "Name"
6974
 
+msgid "FreeCell"
6975
 
+msgstr "空当接龙"
6976
 
+
6977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90
6978
 
+msgctxt "Name"
6979
 
+msgid "PySol"
6980
 
+msgstr "PySol"
6981
 
+
6982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
6983
 
+msgctxt "Name"
6984
 
+msgid "XPat 2"
6985
 
+msgstr "XPat 2"
6986
 
+
6987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
6988
 
+msgctxt "Name"
6989
 
+msgid "Clanbomber"
6990
 
+msgstr "炸弹超人"
6991
 
+
6992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
6993
 
+msgctxt "Name"
6994
 
+msgid "Defendguin"
6995
 
+msgstr "Defendguin"
6996
 
+
6997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88
6998
 
+msgctxt "GenericName"
6999
 
+msgid "Game"
7000
 
+msgstr "游戏"
7001
 
+
7002
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
7003
 
+msgctxt "Name"
7004
 
+msgid "ChessMail"
7005
 
+msgstr "ChessMail"
7006
 
+
7007
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87
7008
 
+msgctxt "GenericName"
7009
 
+msgid "Email for Chess"
7010
 
+msgstr "以电子邮件方式下国际象棋"
7011
 
+
7012
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
7013
 
+msgctxt "GenericName"
7014
 
+msgid "Arcade Emulator"
7015
 
+msgstr "街机模拟器"
7016
 
+
7017
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89
7018
 
+msgctxt "Name"
7019
 
+msgid "Qmamecat"
7020
 
+msgstr "Qmamecat"
7021
 
+
7022
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
7023
 
+msgctxt "Name"
7024
 
+msgid "GTali"
7025
 
+msgstr "GTali"
7026
 
+
7027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87
7028
 
+msgctxt "GenericName"
7029
 
+msgid "Dice Game"
7030
 
+msgstr "骰子游戏"
7031
 
+
7032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
7033
 
+msgctxt "Name"
7034
 
+msgid "Penguin Command"
7035
 
+msgstr "企鹅指挥官"
7036
 
+
7037
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
7038
 
+msgctxt "Name"
7039
 
+msgid "Angband"
7040
 
+msgstr "Angband"
7041
 
+
7042
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87
7043
 
+msgctxt "Comment"
7044
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
7045
 
+msgstr "潜入 Angband 并击败 Morgoth"
7046
 
+
7047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
7048
 
+msgctxt "Name"
7049
 
+msgid "Moria"
7050
 
+msgstr "Moria"
7051
 
+
7052
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87
7053
 
+msgctxt "Comment"
7054
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
7055
 
+msgstr "潜入 Moria 并击败 Balrog"
7056
 
+
7057
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
7058
 
+msgctxt "Name"
7059
 
+msgid "NetHack"
7060
 
+msgstr "NetHack"
7061
 
+
7062
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86
7063
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85
7064
 
+msgctxt "GenericName"
7065
 
+msgid "Quest Game"
7066
 
+msgstr "寻宝游戏"
7067
 
+
7068
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
7069
 
+msgctxt "Name"
7070
 
+msgid "Rogue"
7071
 
+msgstr "Rogue"
7072
 
+
7073
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86
7074
 
+msgctxt "GenericName"
7075
 
+msgid "The Original"
7076
 
+msgstr "原创 Rogue 游戏"
7077
 
+
7078
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
7079
 
+msgctxt "Name"
7080
 
+msgid "ToME"
7081
 
+msgstr "ToME"
7082
 
+
7083
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
7084
 
+msgctxt "Name"
7085
 
+msgid "ZAngband"
7086
 
+msgstr "ZAngband"
7087
 
+
7088
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86
7089
 
+msgctxt "GenericName"
7090
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
7091
 
+msgstr "击败 Chaos 恶棍"
7092
 
+
7093
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
7094
 
+msgctxt "Name"
7095
 
+msgid "Freeciv"
7096
 
+msgstr "Freeciv(类文明游戏)"
7097
 
+
7098
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88
7099
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88
7100
 
+msgctxt "GenericName"
7101
 
+msgid "Strategy Game"
7102
 
+msgstr "策略游戏"
7103
 
+
7104
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
7105
 
+msgctxt "Name"
7106
 
+msgid "Freeciv Server"
7107
 
+msgstr "Freeciv 服务器"
7108
 
+
7109
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76
7110
 
+msgctxt "Comment"
7111
 
+msgid "A server for Freeciv"
7112
 
+msgstr "Freeciv 的服务器"
7113
 
+
7114
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
7115
 
+msgctxt "Name"
7116
 
+msgid "XScorch"
7117
 
+msgstr "XScorch"
7118
 
+
7119
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88
7120
 
+msgctxt "Comment"
7121
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
7122
 
+msgstr "用于 Unix 和 X 的免费焦土克隆游戏"
7123
 
+
7124
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
7125
 
+msgctxt "Name"
7126
 
+msgid "XShipWars"
7127
 
+msgstr "XShipWars"
7128
 
+
7129
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
7130
 
+msgctxt "Name"
7131
 
+msgid "X Bitmap"
7132
 
+msgstr "X Bitmap"
7133
 
+
7134
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87
7135
 
+msgctxt "GenericName"
7136
 
+msgid "Bitmap Creator"
7137
 
+msgstr "位图制作程序"
7138
 
+
7139
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
7140
 
+msgctxt "Name"
7141
 
+msgid "Blender"
7142
 
+msgstr "Blender"
7143
 
+
7144
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87
7145
 
+msgctxt "GenericName"
7146
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
7147
 
+msgstr "3D 建模/渲染器"
7148
 
+
7149
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
7150
 
+msgctxt "Name"
7151
 
+msgid "Electric Eyes"
7152
 
+msgstr "电眼"
7153
 
+
7154
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87
7155
 
+msgctxt "GenericName"
7156
 
+msgid "Image Viewer"
7157
 
+msgstr "图片查看程序"
7158
 
+
7159
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
7160
 
+msgctxt "Name"
7161
 
+msgid "GhostView"
7162
 
+msgstr "GhostView"
7163
 
+
7164
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88
7165
 
+msgctxt "GenericName"
7166
 
+msgid "PostScript Viewer"
7167
 
+msgstr "PostScript 查看器"
7168
 
+
7169
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
7170
 
+msgctxt "Name"
7171
 
+msgid "GIMP"
7172
 
+msgstr "GIMP"
7173
 
+
7174
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76
7175
 
+msgctxt "GenericName"
7176
 
+msgid "Image Manipulation Program"
7177
 
+msgstr "图像处理程序"
7178
 
+
7179
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
7180
 
+msgctxt "Name"
7181
 
+msgid "GNOME Color Selector"
7182
 
+msgstr "GNOME 颜色选择器"
7183
 
+
7184
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
7185
 
+msgctxt "Name"
7186
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
7187
 
+msgstr "GNOME 图标编辑器"
7188
 
+
7189
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
7190
 
+msgctxt "Name"
7191
 
+msgid "GPhoto"
7192
 
+msgstr "GPhoto"
7193
 
+
7194
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87
7195
 
+msgctxt "GenericName"
7196
 
+msgid "Digital Camera Program"
7197
 
+msgstr "数码相机程序"
7198
 
+
7199
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
7200
 
+msgctxt "Name"
7201
 
+msgid "Gqview"
7202
 
+msgstr "Gqview"
7203
 
+
7204
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87
7205
 
+msgctxt "GenericName"
7206
 
+msgid "Image Browser"
7207
 
+msgstr "图像浏览器"
7208
 
+
7209
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
7210
 
+msgctxt "Name"
7211
 
+msgid "GV"
7212
 
+msgstr "GV"
7213
 
+
7214
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87
7215
 
+msgctxt "GenericName"
7216
 
+msgid "Postscript Viewer"
7217
 
+msgstr "Postscript 查看器"
7218
 
+
7219
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
7220
 
+msgctxt "Name"
7221
 
+msgid "Inkscape"
7222
 
+msgstr "Inkscape"
7223
 
+
7224
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86
7225
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88
7226
 
+msgctxt "GenericName"
7227
 
+msgid "Vector Drawing"
7228
 
+msgstr "矢量绘图"
7229
 
+
7230
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
7231
 
+msgctxt "Name"
7232
 
+msgid "Sketch"
7233
 
+msgstr "Sketch"
7234
 
+
7235
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87
7236
 
+msgctxt "GenericName"
7237
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
7238
 
+msgstr "矢量绘图程序"
7239
 
+
7240
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
7241
 
+msgctxt "Name"
7242
 
+msgid "Sodipodi"
7243
 
+msgstr "Sodipodi"
7244
 
+
7245
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
7246
 
+msgctxt "Name"
7247
 
+msgid "TGif"
7248
 
+msgstr "TGif"
7249
 
+
7250
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88
7251
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91
7252
 
+msgctxt "GenericName"
7253
 
+msgid "Drawing Program"
7254
 
+msgstr "绘图程序"
7255
 
+
7256
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
7257
 
+msgctxt "Name"
7258
 
+msgid "X DVI"
7259
 
+msgstr "X DVI"
7260
 
+
7261
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90
7262
 
+msgctxt "GenericName"
7263
 
+msgid "DVI Viewer"
7264
 
+msgstr "DVI 查看器"
7265
 
+
7266
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
7267
 
+msgctxt "Name"
7268
 
+msgid "Xfig"
7269
 
+msgstr "Xfig"
7270
 
+
7271
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
7272
 
+msgctxt "Name"
7273
 
+msgid "X Paint"
7274
 
+msgstr "X 绘图"
7275
 
+
7276
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89
7277
 
+msgctxt "GenericName"
7278
 
+msgid "Paint Program"
7279
 
+msgstr "绘图程序"
7280
 
+
7281
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
7282
 
+msgctxt "Name"
7283
 
+msgid "Xpcd"
7284
 
+msgstr "Xpcd"
7285
 
+
7286
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86
7287
 
+msgctxt "GenericName"
7288
 
+msgid "PhotoCD Tools"
7289
 
+msgstr "PhotoCD 工具"
7290
 
+
7291
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
7292
 
+msgctxt "Name"
7293
 
+msgid "XV"
7294
 
+msgstr "XV"
7295
 
+
7296
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88
7297
 
+msgctxt "GenericName"
7298
 
+msgid "Picture Viewer"
7299
 
+msgstr "图片查看器"
7300
 
+
7301
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
7302
 
+msgctxt "Name"
7303
 
+msgid "Xwpick"
7304
 
+msgstr "Xwpick"
7305
 
+
7306
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86
7307
 
+msgctxt "GenericName"
7308
 
+msgid "Screen Capture Program"
7309
 
+msgstr "屏幕截图程序"
7310
 
+
7311
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
7312
 
+msgctxt "Name"
7313
 
+msgid "Arena"
7314
 
+msgstr "Arena"
7315
 
+
7316
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89
7317
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86
7318
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87
7319
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91
7320
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90
7321
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76
7322
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91
7323
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88
7324
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88
7325
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87
7326
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87
7327
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92
7328
 
+msgctxt "GenericName"
7329
 
+msgid "Web Browser"
7330
 
+msgstr "网页浏览器"
7331
 
+
7332
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
7333
 
+msgctxt "Name"
7334
 
+msgid "Balsa"
7335
 
+msgstr "Balsa"
7336
 
+
7337
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87
7338
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87
7339
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90
7340
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88
7341
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87
7342
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90
7343
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90
7344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90
7345
 
+msgctxt "GenericName"
7346
 
+msgid "Mail Client"
7347
 
+msgstr "电子邮件客户端"
7348
 
+
7349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
7350
 
+msgctxt "Name"
7351
 
+msgid "BlueFish"
7352
 
+msgstr "BlueFish"
7353
 
+
7354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86
7355
 
+msgctxt "GenericName"
7356
 
+msgid "HTML Editor"
7357
 
+msgstr "HTML 编辑器"
7358
 
+
7359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
7360
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
7361
 
+msgctxt "GenericName"
7362
 
+msgid "BitTorrent GUI"
7363
 
+msgstr "BitTorrent 图形用户界面"
7364
 
+
7365
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89
7366
 
+msgctxt "Name"
7367
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
7368
 
+msgstr "BitTorrent Python wxGTK 图形用户界面"
7369
 
+
7370
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
7371
 
+msgctxt "Name"
7372
 
+msgid "Coolmail"
7373
 
+msgstr "Coolmail"
7374
 
+
7375
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91
7376
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87
7377
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91
7378
 
+msgctxt "GenericName"
7379
 
+msgid "Mail Alert"
7380
 
+msgstr "电子邮件提示程序"
7381
 
+
7382
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
7383
 
+msgctxt "Name"
7384
 
+msgid "DCTC GUI"
7385
 
+msgstr "DCTC 图形用户界面"
7386
 
+
7387
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89
7388
 
+msgctxt "GenericName"
7389
 
+msgid "Direct Connect Clone"
7390
 
+msgstr "直接连线克隆"
7391
 
+
7392
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
7393
 
+msgctxt "Name"
7394
 
+msgid "Dpsftp"
7395
 
+msgstr "Dpsftp"
7396
 
+
7397
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87
7398
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87
7399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88
7400
 
+msgctxt "GenericName"
7401
 
+msgid "FTP Browser"
7402
 
+msgstr "FTP 浏览器"
7403
 
+
7404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
7405
 
+msgctxt "Name"
7406
 
+msgid "DrakSync"
7407
 
+msgstr "DrakSync"
7408
 
+
7409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87
7410
 
+msgctxt "GenericName"
7411
 
+msgid "Folder Synchronization"
7412
 
+msgstr "文件夹同步"
7413
 
+
7414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
7415
 
+msgctxt "Name"
7416
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
7417
 
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ 核心控制器"
7418
 
+
7419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86
7420
 
+msgctxt "GenericName"
7421
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
7422
 
+msgstr "eDonkey2000 图形用户界面"
7423
 
+
7424
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
7425
 
+msgctxt "Name"
7426
 
+msgid "Epiphany"
7427
 
+msgstr "Epiphany"
7428
 
+
7429
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
7430
 
+msgctxt "Name"
7431
 
+msgid "Ethereal"
7432
 
+msgstr "Ethereal"
7433
 
+
7434
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86
7435
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83
7436
 
+msgctxt "GenericName"
7437
 
+msgid "Network Analyzer"
7438
 
+msgstr "网络分析程序"
7439
 
+
7440
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
7441
 
+msgctxt "Name"
7442
 
+msgid "Evolution"
7443
 
+msgstr "Evolution"
7444
 
+
7445
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
7446
 
+msgctxt "Name"
7447
 
+msgid "Faces"
7448
 
+msgstr "Faces"
7449
 
+
7450
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
7451
 
+msgctxt "Name"
7452
 
+msgid "Fetchmailconf"
7453
 
+msgstr "Fetchmailconf"
7454
 
+
7455
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86
7456
 
+msgctxt "GenericName"
7457
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
7458
 
+msgstr "Fetchmail 配置"
7459
 
+
7460
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
7461
 
+msgctxt "Name"
7462
 
+msgid "Gabber"
7463
 
+msgstr "Gabber"
7464
 
+
7465
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87
7466
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86
7467
 
+msgctxt "GenericName"
7468
 
+msgid "Instant Messenger"
7469
 
+msgstr "即时通讯程序"
7470
 
+
7471
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
7472
 
+msgctxt "Name"
7473
 
+msgid "Gaim"
7474
 
+msgstr "Gaim"
7475
 
+
7476
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
7477
 
+msgctxt "Name"
7478
 
+msgid "Galeon"
7479
 
+msgstr "Galeon"
7480
 
+
7481
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
7482
 
+msgctxt "Name"
7483
 
+msgid "gFTP"
7484
 
+msgstr "gFTP"
7485
 
+
7486
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
7487
 
+msgctxt "Name"
7488
 
+msgid "GNOMEICU"
7489
 
+msgstr "GNOMEICU"
7490
 
+
7491
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87
7492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88
7493
 
+msgctxt "GenericName"
7494
 
+msgid "ICQ Messenger"
7495
 
+msgstr "ICQ Messenger"
7496
 
+
7497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
7498
 
+msgctxt "Name"
7499
 
+msgid "GnomeMeeting"
7500
 
+msgstr "GnomeMeeting"
7501
 
+
7502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87
7503
 
+msgctxt "GenericName"
7504
 
+msgid "Video Conferencing"
7505
 
+msgstr "视频会议"
7506
 
+
7507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
7508
 
+msgctxt "Name"
7509
 
+msgid "GNOME Talk"
7510
 
+msgstr "GNOME Talk"
7511
 
+
7512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
7513
 
+msgctxt "Name"
7514
 
+msgid "GNOME Telnet"
7515
 
+msgstr "GNOME Telnet"
7516
 
+
7517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87
7518
 
+msgctxt "GenericName"
7519
 
+msgid "Remote Access"
7520
 
+msgstr "远程访问"
7521
 
+
7522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
7523
 
+msgctxt "Name"
7524
 
+msgid "ickle"
7525
 
+msgstr "ickle"
7526
 
+
7527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88
7528
 
+msgctxt "GenericName"
7529
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
7530
 
+msgstr "ICQ2000 聊天"
7531
 
+
7532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
7533
 
+msgctxt "Name"
7534
 
+msgid "Java Web Start"
7535
 
+msgstr "Java Web Start"
7536
 
+
7537
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
7538
 
+msgctxt "Name"
7539
 
+msgid "KNews"
7540
 
+msgstr "KNews"
7541
 
+
7542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87
7543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87
7544
 
+msgctxt "GenericName"
7545
 
+msgid "Usenet News Reader"
7546
 
+msgstr "新闻组阅读程序"
7547
 
+
7548
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
7549
 
+msgctxt "Name"
7550
 
+msgid "Licq"
7551
 
+msgstr "Licq"
7552
 
+
7553
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
7554
 
+msgctxt "Name"
7555
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
7556
 
+msgstr "MLDonkey GTK+ 核心控制器"
7557
 
+
7558
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85
7559
 
+msgctxt "GenericName"
7560
 
+msgid "MLDonkey GUI"
7561
 
+msgstr "MLDonkey 图形用户界面"
7562
 
+
7563
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
7564
 
+msgctxt "Name"
7565
 
+msgid "Mozilla"
7566
 
+msgstr "Mozilla"
7567
 
+
7568
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
7569
 
+msgctxt "Name"
7570
 
+msgid "Firefox"
7571
 
+msgstr "Firefox"
7572
 
+
7573
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
7574
 
+msgctxt "Name"
7575
 
+msgid "Thunderbird"
7576
 
+msgstr "Thunderbird"
7577
 
+
7578
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
7579
 
+msgctxt "Name"
7580
 
+msgid "Netscape 6"
7581
 
+msgstr "Netscape 6"
7582
 
+
7583
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
7584
 
+msgctxt "Name"
7585
 
+msgid "Netscape"
7586
 
+msgstr "Netscape"
7587
 
+
7588
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
7589
 
+msgctxt "Name"
7590
 
+msgid "Netscape Messenger"
7591
 
+msgstr "Netscape Messenger"
7592
 
+
7593
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
7594
 
+msgctxt "Name"
7595
 
+msgid "Nmapfe"
7596
 
+msgstr "Nmapfe"
7597
 
+
7598
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86
7599
 
+msgctxt "GenericName"
7600
 
+msgid "Port Scanner"
7601
 
+msgstr "端口扫描器"
7602
 
+
7603
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
7604
 
+msgctxt "Name"
7605
 
+msgid "Opera"
7606
 
+msgstr "Opera"
7607
 
+
7608
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
7609
 
+msgctxt "Name"
7610
 
+msgid "Pan"
7611
 
+msgstr "Pan"
7612
 
+
7613
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
7614
 
+msgctxt "Name"
7615
 
+msgid "Sylpheed"
7616
 
+msgstr "Sylpheed"
7617
 
+
7618
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89
7619
 
+msgctxt "Name"
7620
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
7621
 
+msgstr "BitTorrent Python Curses 图形用户界面"
7622
 
+
7623
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
7624
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87
7625
 
+msgctxt "GenericName"
7626
 
+msgid "FTP Client"
7627
 
+msgstr "FTP 客户端程序"
7628
 
+
7629
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90
7630
 
+msgctxt "Name"
7631
 
+msgid "Lftp"
7632
 
+msgstr "Lftp"
7633
 
+
7634
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
7635
 
+msgctxt "Name"
7636
 
+msgid "Links"
7637
 
+msgstr "Links"
7638
 
+
7639
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
7640
 
+msgctxt "Name"
7641
 
+msgid "Lynx"
7642
 
+msgstr "Lynx"
7643
 
+
7644
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
7645
 
+msgctxt "Name"
7646
 
+msgid "Mutt"
7647
 
+msgstr "Mutt"
7648
 
+
7649
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
7650
 
+msgctxt "Name"
7651
 
+msgid "NcFTP"
7652
 
+msgstr "NcFTP"
7653
 
+
7654
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
7655
 
+msgctxt "Name"
7656
 
+msgid "Pine"
7657
 
+msgstr "Pine"
7658
 
+
7659
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
7660
 
+msgctxt "GenericName"
7661
 
+msgid "SILC Client"
7662
 
+msgstr "SILC 客户端程序"
7663
 
+
7664
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89
7665
 
+msgctxt "Name"
7666
 
+msgid "SILC"
7667
 
+msgstr "SILC"
7668
 
+
7669
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
7670
 
+msgctxt "Name"
7671
 
+msgid "Slrn"
7672
 
+msgstr "Slrn"
7673
 
+
7674
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90
7675
 
+msgctxt "GenericName"
7676
 
+msgid "News Reader"
7677
 
+msgstr "新闻阅读程序"
7678
 
+
7679
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
7680
 
+msgctxt "Name"
7681
 
+msgid "w3m"
7682
 
+msgstr "w3m"
7683
 
+
7684
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
7685
 
+msgctxt "Name"
7686
 
+msgid "Wireshark"
7687
 
+msgstr "Wireshark"
7688
 
+
7689
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
7690
 
+msgctxt "Name"
7691
 
+msgid "X Biff"
7692
 
+msgstr "X Biff"
7693
 
+
7694
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
7695
 
+msgctxt "Name"
7696
 
+msgid "XChat"
7697
 
+msgstr "XChat"
7698
 
+
7699
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90
7700
 
+msgctxt "GenericName"
7701
 
+msgid "IRC Chat"
7702
 
+msgstr "IRC 聊天"
7703
 
+
7704
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
7705
 
+msgctxt "Name"
7706
 
+msgid "XFMail"
7707
 
+msgstr "XFMail"
7708
 
+
7709
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
7710
 
+msgctxt "Name"
7711
 
+msgid "X FTP"
7712
 
+msgstr "X FTP"
7713
 
+
7714
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
7715
 
+msgctxt "GenericName"
7716
 
+msgid "Videotext Viewer"
7717
 
+msgstr "Videotext 查看器"
7718
 
+
7719
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75
7720
 
+msgctxt "Name"
7721
 
+msgid "AleVT"
7722
 
+msgstr "AleVT"
7723
 
+
7724
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
7725
 
+msgctxt "Name"
7726
 
+msgid "AlsaMixerGui"
7727
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
7728
 
+
7729
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87
7730
 
+msgctxt "GenericName"
7731
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
7732
 
+msgstr "Alsa 混音器前端"
7733
 
+
7734
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
7735
 
+msgctxt "Name"
7736
 
+msgid "ams"
7737
 
+msgstr "ams"
7738
 
+
7739
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80
7740
 
+msgctxt "GenericName"
7741
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
7742
 
+msgstr "Alsa 模块合成器"
7743
 
+
7744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
7745
 
+msgctxt "Name"
7746
 
+msgid "amSynth"
7747
 
+msgstr "amSynth"
7748
 
+
7749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79
7750
 
+msgctxt "GenericName"
7751
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
7752
 
+msgstr "反向模拟 - 模型软件合成器"
7753
 
+
7754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
7755
 
+msgctxt "Name"
7756
 
+msgid "Ardour"
7757
 
+msgstr "Ardour"
7758
 
+
7759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82
7760
 
+msgctxt "GenericName"
7761
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
7762
 
+msgstr "多音轨音频工作室"
7763
 
+
7764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
7765
 
+msgctxt "Name"
7766
 
+msgid "Audacity"
7767
 
+msgstr "Audacity"
7768
 
+
7769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88
7770
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87
7771
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88
7772
 
+msgctxt "GenericName"
7773
 
+msgid "Audio Editor"
7774
 
+msgstr "音频编辑器"
7775
 
+
7776
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
7777
 
+msgctxt "Name"
7778
 
+msgid "Aumix"
7779
 
+msgstr "Aumix"
7780
 
+
7781
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86
7782
 
+msgctxt "GenericName"
7783
 
+msgid "Audio Mixer"
7784
 
+msgstr "混音器"
7785
 
+
7786
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
7787
 
+msgctxt "GenericName"
7788
 
+msgid "AVI Video Player"
7789
 
+msgstr "AVI 视频播放器"
7790
 
+
7791
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90
7792
 
+msgctxt "Name"
7793
 
+msgid "Aviplay"
7794
 
+msgstr "Aviplay"
7795
 
+
7796
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
7797
 
+msgctxt "Name"
7798
 
+msgid "Broadcast 2000"
7799
 
+msgstr "Broadcast 2000"
7800
 
+
7801
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87
7802
 
+msgctxt "GenericName"
7803
 
+msgid "Audio and Video IDE"
7804
 
+msgstr "影音集成开发环境"
7805
 
+
7806
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
7807
 
+msgctxt "Name"
7808
 
+msgid "DJPlay"
7809
 
+msgstr "DJPlay"
7810
 
+
7811
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83
7812
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80
7813
 
+msgctxt "GenericName"
7814
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
7815
 
+msgstr "DJ 混音播放程序"
7816
 
+
7817
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
7818
 
+msgctxt "Name"
7819
 
+msgid "EcaMegaPedal"
7820
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
7821
 
+
7822
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79
7823
 
+msgctxt "GenericName"
7824
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
7825
 
+msgstr "Ecasound 音效轨道"
7826
 
+
7827
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
7828
 
+msgctxt "Name"
7829
 
+msgid "EnjoyMPEG"
7830
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
7831
 
+
7832
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86
7833
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
7834
 
+msgctxt "GenericName"
7835
 
+msgid "MPEG Player"
7836
 
+msgstr "MPEG 播放器"
7837
 
+
7838
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
7839
 
+msgctxt "Name"
7840
 
+msgid "FreeBirth"
7841
 
+msgstr "FreeBirth"
7842
 
+
7843
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82
7844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80
7845
 
+msgctxt "GenericName"
7846
 
+msgid "Drum Machine"
7847
 
+msgstr "打鼓机"
7848
 
+
7849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
7850
 
+msgctxt "Name"
7851
 
+msgid "FreqTweak"
7852
 
+msgstr "FreqTweak"
7853
 
+
7854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80
7855
 
+msgctxt "GenericName"
7856
 
+msgid "Effects for Jack"
7857
 
+msgstr "Jack 音效"
7858
 
+
7859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
7860
 
+msgctxt "Name"
7861
 
+msgid "gAlan"
7862
 
+msgstr "gAlan"
7863
 
+
7864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83
7865
 
+msgctxt "GenericName"
7866
 
+msgid "Modular Synth"
7867
 
+msgstr "模块合成器"
7868
 
+
7869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
7870
 
+msgctxt "Name"
7871
 
+msgid "Grip"
7872
 
+msgstr "Grip"
7873
 
+
7874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88
7875
 
+msgctxt "GenericName"
7876
 
+msgid "CD Player/Ripper"
7877
 
+msgstr "CD 播放/抓取程序"
7878
 
+
7879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90
7880
 
+msgctxt "Name"
7881
 
+msgid "GTV"
7882
 
+msgstr "GTV"
7883
 
+
7884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
7885
 
+msgctxt "Name"
7886
 
+msgid "Hydrogen"
7887
 
+msgstr "Hydrogen"
7888
 
+
7889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
7890
 
+msgctxt "Name"
7891
 
+msgid "Jack-Rack"
7892
 
+msgstr "Jack-Rack"
7893
 
+
7894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79
7895
 
+msgctxt "GenericName"
7896
 
+msgid "Jack Effectrack"
7897
 
+msgstr "Jack 音效轨道"
7898
 
+
7899
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
7900
 
+msgctxt "Name"
7901
 
+msgid "Jamin"
7902
 
+msgstr "Jamin"
7903
 
+
7904
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82
7905
 
+msgctxt "GenericName"
7906
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
7907
 
+msgstr "Jack 控制工具"
7908
 
+
7909
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
7910
 
+msgctxt "Name"
7911
 
+msgid "Jazz"
7912
 
+msgstr "Jazz"
7913
 
+
7914
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88
7915
 
+msgctxt "GenericName"
7916
 
+msgid "Sound Processor"
7917
 
+msgstr "声音处理程序"
7918
 
+
7919
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
7920
 
+msgctxt "GenericName"
7921
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
7922
 
+msgstr "双轨道 VU 仪表"
7923
 
+
7924
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81
7925
 
+msgctxt "Name"
7926
 
+msgid "Meterbridge"
7927
 
+msgstr "Meterbridge"
7928
 
+
7929
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
7930
 
+msgctxt "Name"
7931
 
+msgid "Mixxx"
7932
 
+msgstr "Mixxx"
7933
 
+
7934
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
7935
 
+msgctxt "Name"
7936
 
+msgid "MP3 Info"
7937
 
+msgstr "MP3 信息"
7938
 
+
7939
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
7940
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
7941
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
7942
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
7943
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87
7944
 
+msgctxt "GenericName"
7945
 
+msgid "Video Player"
7946
 
+msgstr "视频播放器"
7947
 
+
7948
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91
7949
 
+msgctxt "Name"
7950
 
+msgid "MPlayer"
7951
 
+msgstr "MPlayer"
7952
 
+
7953
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90
7954
 
+msgctxt "Name"
7955
 
+msgid "MpegTV"
7956
 
+msgstr "MpegTV"
7957
 
+
7958
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
7959
 
+msgctxt "Name"
7960
 
+msgid "MusE"
7961
 
+msgstr "Mures"
7962
 
+
7963
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83
7964
 
+msgctxt "GenericName"
7965
 
+msgid "Music Sequencer"
7966
 
+msgstr "音乐音序器"
7967
 
+
7968
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
7969
 
+msgctxt "GenericName"
7970
 
+msgid "DVD Player"
7971
 
+msgstr "DVD 播放器"
7972
 
+
7973
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91
7974
 
+msgctxt "Name"
7975
 
+msgid "Ogle"
7976
 
+msgstr "Ogle"
7977
 
+
7978
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
7979
 
+msgctxt "GenericName"
7980
 
+msgid "MOV Video Player"
7981
 
+msgstr "MOV 视频播放器"
7982
 
+
7983
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90
7984
 
+msgctxt "Name"
7985
 
+msgid "OQTPlayer"
7986
 
+msgstr "OQTPlayer"
7987
 
+
7988
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
7989
 
+msgctxt "Name"
7990
 
+msgid "QJackCtl"
7991
 
+msgstr "QJackCtl"
7992
 
+
7993
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80
7994
 
+msgctxt "GenericName"
7995
 
+msgid "Control for Jack"
7996
 
+msgstr "Jack 控制"
7997
 
+
7998
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
7999
 
+msgctxt "Name"
8000
 
+msgid "QSynth"
8001
 
+msgstr "QSynth"
8002
 
+
8003
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79
8004
 
+msgctxt "GenericName"
8005
 
+msgid "Control for FluidSynth"
8006
 
+msgstr "FluidSynth 控制"
8007
 
+
8008
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91
8009
 
+msgctxt "Name"
8010
 
+msgid "RealPlayer"
8011
 
+msgstr "RealPlayer"
8012
 
+
8013
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
8014
 
+msgctxt "Name"
8015
 
+msgid "reZound"
8016
 
+msgstr "reZound"
8017
 
+
8018
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
8019
 
+msgctxt "Name"
8020
 
+msgid "Slab"
8021
 
+msgstr "Slab"
8022
 
+
8023
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86
8024
 
+msgctxt "GenericName"
8025
 
+msgid "Audio Recorder"
8026
 
+msgstr "录音程序"
8027
 
+
8028
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
8029
 
+msgctxt "Name"
8030
 
+msgid "Sweep"
8031
 
+msgstr "Sweep"
8032
 
+
8033
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
8034
 
+msgctxt "Name"
8035
 
+msgid "vkeybd"
8036
 
+msgstr "vkeybd"
8037
 
+
8038
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80
8039
 
+msgctxt "GenericName"
8040
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
8041
 
+msgstr "虚拟 MIDI 键盘"
8042
 
+
8043
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
8044
 
+msgctxt "GenericName"
8045
 
+msgid "Watch TV!"
8046
 
+msgstr "看电视!"
8047
 
+
8048
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89
8049
 
+msgctxt "Name"
8050
 
+msgid "XawTV"
8051
 
+msgstr "XawTV"
8052
 
+
8053
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
8054
 
+msgctxt "Name"
8055
 
+msgid "XCam"
8056
 
+msgstr "XCam"
8057
 
+
8058
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87
8059
 
+msgctxt "GenericName"
8060
 
+msgid "Camera Program"
8061
 
+msgstr "摄像头程序"
8062
 
+
8063
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91
8064
 
+msgctxt "Name"
8065
 
+msgid "Xine"
8066
 
+msgstr "Xine"
8067
 
+
8068
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
8069
 
+msgctxt "GenericName"
8070
 
+msgid "Multimedia Player"
8071
 
+msgstr "多媒体播放器"
8072
 
+
8073
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90
8074
 
+msgctxt "Name"
8075
 
+msgid "XMMS"
8076
 
+msgstr "XMMS"
8077
 
+
8078
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
8079
 
+msgctxt "GenericName"
8080
 
+msgid "Playlist Tool"
8081
 
+msgstr "播放列表工具"
8082
 
+
8083
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90
8084
 
+msgctxt "Name"
8085
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
8086
 
+msgstr "加入 XMMS 播放列表"
8087
 
+
8088
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
8089
 
+msgctxt "Name"
8090
 
+msgid "XMovie"
8091
 
+msgstr "XMovie"
8092
 
+
8093
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
8094
 
+msgctxt "Name"
8095
 
+msgid "ZynaddsubFX"
8096
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
8097
 
+
8098
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79
8099
 
+msgctxt "GenericName"
8100
 
+msgid "Soft Synth"
8101
 
+msgstr "软件合成器"
8102
 
+
8103
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
8104
 
+msgctxt "Name"
8105
 
+msgid "AbiWord"
8106
 
+msgstr "AbiWord"
8107
 
+
8108
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87
8109
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87
8110
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93
8111
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93
8112
 
+msgctxt "GenericName"
8113
 
+msgid "Word Processor"
8114
 
+msgstr "字处理程序"
8115
 
+
8116
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
8117
 
+msgctxt "Name"
8118
 
+msgid "Acrobat Reader"
8119
 
+msgstr "Acrobat 阅读器"
8120
 
+
8121
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91
8122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88
8123
 
+msgctxt "GenericName"
8124
 
+msgid "PDF Viewer"
8125
 
+msgstr "PDF 查看器"
8126
 
+
8127
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
8128
 
+msgctxt "Name"
8129
 
+msgid "Applix"
8130
 
+msgstr "Applix"
8131
 
+
8132
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93
8133
 
+msgctxt "GenericName"
8134
 
+msgid "Office Suite"
8135
 
+msgstr "办公套件"
8136
 
+
8137
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
8138
 
+msgctxt "Name"
8139
 
+msgid "Dia"
8140
 
+msgstr "Dia"
8141
 
+
8142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87
8143
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87
8144
 
+msgctxt "GenericName"
8145
 
+msgid "Program for Diagrams"
8146
 
+msgstr "图表绘制程序"
8147
 
+
8148
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
8149
 
+msgctxt "Name"
8150
 
+msgid "GNOME-Cal"
8151
 
+msgstr "GNOME-Cal"
8152
 
+
8153
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87
8154
 
+msgctxt "GenericName"
8155
 
+msgid "Personal Calendar"
8156
 
+msgstr "个人日程表"
8157
 
+
8158
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
8159
 
+msgctxt "Name"
8160
 
+msgid "GNOME-Card"
8161
 
+msgstr "GNOME-Card"
8162
 
+
8163
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88
8164
 
+msgctxt "GenericName"
8165
 
+msgid "Contact Manager"
8166
 
+msgstr "联系人管理程序"
8167
 
+
8168
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
8169
 
+msgctxt "Name"
8170
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
8171
 
+msgstr "GNOME 时间跟踪程序"
8172
 
+
8173
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
8174
 
+msgctxt "Name"
8175
 
+msgid "GnuCash"
8176
 
+msgstr "GnuCash"
8177
 
+
8178
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90
8179
 
+msgctxt "GenericName"
8180
 
+msgid "Finance Manager"
8181
 
+msgstr "理财工具"
8182
 
+
8183
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
8184
 
+msgctxt "Name"
8185
 
+msgid "Gnumeric"
8186
 
+msgstr "Gnumeric"
8187
 
+
8188
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87
8189
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92
8190
 
+msgctxt "GenericName"
8191
 
+msgid "Spread Sheet"
8192
 
+msgstr "电子表格"
8193
 
+
8194
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
8195
 
+msgctxt "Name"
8196
 
+msgid "Guppi"
8197
 
+msgstr "Guppi"
8198
 
+
8199
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
8200
 
+msgctxt "Name"
8201
 
+msgid "Ical"
8202
 
+msgstr "Ical"
8203
 
+
8204
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87
8205
 
+msgctxt "GenericName"
8206
 
+msgid "Calendar Program"
8207
 
+msgstr "日程管理程序"
8208
 
+
8209
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
8210
 
+msgctxt "Name"
8211
 
+msgid "LyX"
8212
 
+msgstr "LyX"
8213
 
+
8214
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
8215
 
+msgctxt "Name"
8216
 
+msgid "MrProject"
8217
 
+msgstr "MrProject"
8218
 
+
8219
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90
8220
 
+msgctxt "GenericName"
8221
 
+msgid "Project Manager"
8222
 
+msgstr "项目管理"
8223
 
+
8224
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
8225
 
+msgctxt "Name"
8226
 
+msgid "Netscape Address Book"
8227
 
+msgstr "Netscape 地址簿"
8228
 
+
8229
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
8230
 
+msgctxt "Name"
8231
 
+msgid "Plan"
8232
 
+msgstr "Plan"
8233
 
+
8234
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93
8235
 
+msgctxt "GenericName"
8236
 
+msgid "Calendar Manager"
8237
 
+msgstr "日程管理程序"
8238
 
+
8239
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
8240
 
+msgctxt "GenericName"
8241
 
+msgid "Bibliographic Database"
8242
 
+msgstr "书目数据库"
8243
 
+
8244
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90
8245
 
+msgctxt "Name"
8246
 
+msgid "Pybliographic"
8247
 
+msgstr "Pybliographic"
8248
 
+
8249
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
8250
 
+msgctxt "Name"
8251
 
+msgid "Scribus"
8252
 
+msgstr "Scribus"
8253
 
+
8254
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87
8255
 
+msgctxt "GenericName"
8256
 
+msgid "Desktop Publishing"
8257
 
+msgstr "桌面出版"
8258
 
+
8259
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
8260
 
+msgctxt "Name"
8261
 
+msgid "WordPerfect 2000"
8262
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
8263
 
+
8264
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
8265
 
+msgctxt "Name"
8266
 
+msgid "WordPerfect"
8267
 
+msgstr "WordPerfect"
8268
 
+
8269
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
8270
 
+msgctxt "Name"
8271
 
+msgid "xacc"
8272
 
+msgstr "xacc"
8273
 
+
8274
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93
8275
 
+msgctxt "GenericName"
8276
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
8277
 
+msgstr "个人记账工具"
8278
 
+
8279
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
8280
 
+msgctxt "Name"
8281
 
+msgid "X PDF"
8282
 
+msgstr "X PDF"
8283
 
+
8284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
8285
 
+msgctxt "Name"
8286
 
+msgid "XsLite"
8287
 
+msgstr "XsLite"
8288
 
+
8289
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
8290
 
+msgctxt "Name"
8291
 
+msgid "Citrix ICA Client"
8292
 
+msgstr "Citrix ICA 客户端程序"
8293
 
+
8294
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87
8295
 
+msgctxt "GenericName"
8296
 
+msgid "WTS Client"
8297
 
+msgstr "WTS 客户端程序"
8298
 
+
8299
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
8300
 
+msgctxt "Name"
8301
 
+msgid "EditXRes"
8302
 
+msgstr "EditXRes"
8303
 
+
8304
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87
8305
 
+msgctxt "GenericName"
8306
 
+msgid "X Resource Editor"
8307
 
+msgstr "X 资源编辑器"
8308
 
+
8309
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
8310
 
+msgctxt "Name"
8311
 
+msgid "SAM System-Administration"
8312
 
+msgstr "SAM 系统管理"
8313
 
+
8314
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
8315
 
+msgctxt "Name"
8316
 
+msgid "Terminal"
8317
 
+msgstr "终端"
8318
 
+
8319
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91
8320
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
8321
 
+msgctxt "GenericName"
8322
 
+msgid "Terminal Program"
8323
 
+msgstr "终端程序"
8324
 
+
8325
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
8326
 
+msgctxt "Name"
8327
 
+msgid "Procinfo"
8328
 
+msgstr "Procinfo"
8329
 
+
8330
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89
8331
 
+msgctxt "GenericName"
8332
 
+msgid "System Process Information"
8333
 
+msgstr "系统进程信息"
8334
 
+
8335
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
8336
 
+msgctxt "GenericName"
8337
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
8338
 
+msgstr "我们的扩展虚拟终端"
8339
 
+
8340
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88
8341
 
+msgctxt "Name"
8342
 
+msgid "RXVT"
8343
 
+msgstr "RXVT"
8344
 
+
8345
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
8346
 
+msgctxt "Name"
8347
 
+msgid "Vmstat"
8348
 
+msgstr "Vmstat"
8349
 
+
8350
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89
8351
 
+msgctxt "GenericName"
8352
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
8353
 
+msgstr "虚拟内存统计"
8354
 
+
8355
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
8356
 
+msgctxt "Name"
8357
 
+msgid "Wine"
8358
 
+msgstr "Wine"
8359
 
+
8360
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88
8361
 
+msgctxt "GenericName"
8362
 
+msgid "Run Windows Programs"
8363
 
+msgstr "运行 Windows 程序"
8364
 
+
8365
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
8366
 
+msgctxt "Name"
8367
 
+msgid "X osview"
8368
 
+msgstr "X osview"
8369
 
+
8370
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87
8371
 
+msgctxt "GenericName"
8372
 
+msgid "System Monitor"
8373
 
+msgstr "系统监视器"
8374
 
+
8375
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
8376
 
+msgctxt "Name"
8377
 
+msgid "X Eyes"
8378
 
+msgstr "X 眼睛"
8379
 
+
8380
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
8381
 
+msgctxt "Name"
8382
 
+msgid "Tux"
8383
 
+msgstr "Tux"
8384
 
+
8385
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87
8386
 
+msgctxt "GenericName"
8387
 
+msgid "Linux Mascot"
8388
 
+msgstr "Linux 吉祥物"
8389
 
+
8390
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
8391
 
+msgctxt "Name"
8392
 
+msgid "Calctool"
8393
 
+msgstr "Calctool"
8394
 
+
8395
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86
8396
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89
8397
 
+msgctxt "GenericName"
8398
 
+msgid "Calculator"
8399
 
+msgstr "计算器"
8400
 
+
8401
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
8402
 
+msgctxt "Name"
8403
 
+msgid "E-Notes"
8404
 
+msgstr "E-Notes"
8405
 
+
8406
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87
8407
 
+msgctxt "GenericName"
8408
 
+msgid "Personal Notes"
8409
 
+msgstr "个人记事本"
8410
 
+
8411
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
8412
 
+msgctxt "Name"
8413
 
+msgid "GKrellM"
8414
 
+msgstr "GKrellM"
8415
 
+
8416
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88
8417
 
+msgctxt "GenericName"
8418
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
8419
 
+msgstr "GNU Krell 监视器"
8420
 
+
8421
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
8422
 
+msgctxt "Name"
8423
 
+msgid "GNOME Who"
8424
 
+msgstr "GNOME Who"
8425
 
+
8426
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86
8427
 
+msgctxt "GenericName"
8428
 
+msgid "System Info Tool"
8429
 
+msgstr "系统信息工具"
8430
 
+
8431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
8432
 
+msgctxt "Name"
8433
 
+msgid "OClock"
8434
 
+msgstr "OClock"
8435
 
+
8436
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86
8437
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95
8438
 
+msgctxt "GenericName"
8439
 
+msgid "Clock"
8440
 
+msgstr "时钟"
8441
 
+
8442
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
8443
 
+msgctxt "Name"
8444
 
+msgid "System Info"
8445
 
+msgstr "系统信息"
8446
 
+
8447
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
8448
 
+msgctxt "Name"
8449
 
+msgid "System Log Viewer"
8450
 
+msgstr "系统日志查看器"
8451
 
+
8452
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
8453
 
+msgctxt "Name"
8454
 
+msgid "X-Gnokii"
8455
 
+msgstr "X-Gnokii"
8456
 
+
8457
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86
8458
 
+msgctxt "GenericName"
8459
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
8460
 
+msgstr "移动电话管理工具"
8461
 
+
8462
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
8463
 
+msgctxt "Name"
8464
 
+msgid "X Calc"
8465
 
+msgstr "X Calc"
8466
 
+
8467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
8468
 
+msgctxt "Name"
8469
 
+msgid "X Clipboard"
8470
 
+msgstr "X 剪贴板"
8471
 
+
8472
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88
8473
 
+msgctxt "GenericName"
8474
 
+msgid "Clipboard Viewer"
8475
 
+msgstr "剪贴板查看器"
8476
 
+
8477
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
8478
 
+msgctxt "Name"
8479
 
+msgid "X Clock"
8480
 
+msgstr "X 时钟"
8481
 
+
8482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
8483
 
+msgctxt "Name"
8484
 
+msgid "X Console"
8485
 
+msgstr "X 控制台"
8486
 
+
8487
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88
8488
 
+msgctxt "GenericName"
8489
 
+msgid "Console Message Viewer"
8490
 
+msgstr "控制台信息查看器"
8491
 
+
8492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
8493
 
+msgctxt "Name"
8494
 
+msgid "X Kill"
8495
 
+msgstr "X Kill"
8496
 
+
8497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87
8498
 
+msgctxt "GenericName"
8499
 
+msgid "Window Termination Tool"
8500
 
+msgstr "Window 终端工具"
8501
 
+
8502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
8503
 
+msgctxt "Name"
8504
 
+msgid "X Load"
8505
 
+msgstr "X 负载"
8506
 
+
8507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94
8508
 
+msgctxt "GenericName"
8509
 
+msgid "Monitors System Load"
8510
 
+msgstr "监视系统负载"
8511
 
+
8512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
8513
 
+msgctxt "Name"
8514
 
+msgid "X Magnifier"
8515
 
+msgstr "X 放大镜"
8516
 
+
8517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89
8518
 
+msgctxt "GenericName"
8519
 
+msgid "Desktop Magnifier"
8520
 
+msgstr "桌面放大镜"
8521
 
+
8522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
8523
 
+msgctxt "Name"
8524
 
+msgid "X Refresh"
8525
 
+msgstr "X Refresh"
8526
 
+
8527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86
8528
 
+msgctxt "GenericName"
8529
 
+msgid "Refresh Screen"
8530
 
+msgstr "刷新屏幕"
8531
 
+
8532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88
8533
 
+msgctxt "Name"
8534
 
+msgid "X Terminal"
8535
 
+msgstr "X 终端"
8536
 
+
8537
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
8538
 
+msgctxt "Name"
8539
 
+msgid "X Traceroute"
8540
 
+msgstr "X Traceroute"
8541
 
+
8542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85
8543
 
+msgctxt "GenericName"
8544
 
+msgid "Network Tool"
8545
 
+msgstr "网络工具"
8546
 
+
8547
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
8548
 
+msgctxt "Name"
8549
 
+msgid "Menu Updating Tool"
8550
 
+msgstr "菜单更新工具"
8551
 
+
8552
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
8553
 
+msgctxt "Name"
8554
 
+msgid "Password & User Account"
8555
 
+msgstr "密码和用户信息"
8556
 
+
8557
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134
8558
 
+msgctxt "Comment"
8559
 
+msgid "User information such as password, name and email"
8560
 
+msgstr "像密码、姓名和电子邮件这样的用户信息"
8561
 
+
8562
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
8563
 
+msgctxt "Name"
8564
 
+msgid "Change Password"
8565
 
+msgstr "更改密码"
8566
 
+
8567
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
8568
 
+msgctxt "Name"
8569
 
+msgid "Find Part"
8570
 
+msgstr "查找部件"
8571
 
+
8572
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
8573
 
+msgctxt "Name"
8574
 
+msgid "Find Files/Folders"
8575
 
+msgstr "查找文件/文件夹"
8576
 
+
8577
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
8578
 
+msgctxt "Name"
8579
 
+msgid "Devices"
8580
 
+msgstr "设备"
8581
 
+
8582
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101
8583
 
+msgctxt "Comment"
8584
 
+msgid "Attached devices information"
8585
 
+msgstr "附加的设备信息"
8586
 
+
8587
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
8588
 
+msgctxt "Name"
8589
 
+msgid "DMA-Channels"
8590
 
+msgstr "DMA 通道"
8591
 
+
8592
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100
8593
 
+msgctxt "Comment"
8594
 
+msgid "DMA information"
8595
 
+msgstr "DMA 信息"
8596
 
+
8597
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
8598
 
+msgctxt "Name"
8599
 
+msgid "Interrupts"
8600
 
+msgstr "中断"
8601
 
+
8602
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100
8603
 
+msgctxt "Comment"
8604
 
+msgid "Interrupt information"
8605
 
+msgstr "中断信息"
8606
 
+
8607
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
8608
 
+msgctxt "Name"
8609
 
+msgid "IO-Ports"
8610
 
+msgstr "IO 端口"
8611
 
+
8612
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100
8613
 
+msgctxt "Comment"
8614
 
+msgid "IO-port information"
8615
 
+msgstr "IO 端口信息"
8616
 
+
8617
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
8618
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3
8619
 
+msgctxt "Name"
8620
 
+msgid "Processor"
8621
 
+msgstr "处理器"
8622
 
+
8623
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100
8624
 
+msgctxt "Comment"
8625
 
+msgid "Processor information"
8626
 
+msgstr "处理器信息"
8627
 
+
8628
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
8629
 
+msgctxt "Name"
8630
 
+msgid "SCSI"
8631
 
+msgstr "SCSI"
8632
 
+
8633
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100
8634
 
+msgctxt "Comment"
8635
 
+msgid "SCSI information"
8636
 
+msgstr "SCSI 信息"
8637
 
+
8638
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
8639
 
+msgctxt "Name"
8640
 
+msgid "Sound"
8641
 
+msgstr "音效"
8642
 
+
8643
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100
8644
 
+msgctxt "Comment"
8645
 
+msgid "Sound information"
8646
 
+msgstr "音响效果信息"
8647
 
+
8648
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
8649
 
+msgctxt "Name"
8650
 
+msgid "X-Server"
8651
 
+msgstr "X 服务器"
8652
 
+
8653
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99
8654
 
+msgctxt "Comment"
8655
 
+msgid "X-Server information"
8656
 
+msgstr "X 服务器信息"
8657
 
+
8658
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
8659
 
+msgctxt "Comment"
8660
 
+msgid "Information about available protocols"
8661
 
+msgstr "可用协议的信息"
8662
 
+
8663
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137
8664
 
+msgctxt "Name"
8665
 
+msgid "Protocols"
8666
 
+msgstr "协议"
8667
 
+
8668
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
8669
 
+msgctxt "Name"
8670
 
+msgid "KInfoCenter"
8671
 
+msgstr "KInfoCenter"
8672
 
+
8673
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92
8674
 
+msgctxt "GenericName"
8675
 
+msgid "Info Center"
8676
 
+msgstr "信息中心"
8677
 
+
8678
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
8679
 
+msgctxt "Name"
8680
 
+msgid "Memory"
8681
 
+msgstr "内存"
8682
 
+
8683
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99
8684
 
+msgctxt "Comment"
8685
 
+msgid "Memory information"
8686
 
+msgstr "内存信息"
8687
 
+
8688
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
8689
 
+msgctxt "Name"
8690
 
+msgid "Network Interfaces"
8691
 
+msgstr "网络接口"
8692
 
+
8693
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97
8694
 
+#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70
8695
 
+msgctxt "Comment"
8696
 
+msgid "Network interface information"
8697
 
+msgstr "网络接口信息"
8698
 
+
8699
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
8700
 
+msgctxt "Name"
8701
 
+msgid "OpenGL"
8702
 
+msgstr "OpenGL"
8703
 
+
8704
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96
8705
 
+msgctxt "Comment"
8706
 
+msgid "OpenGL information"
8707
 
+msgstr "OpenGL 信息"
8708
 
+
8709
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
8710
 
+msgctxt "Name"
8711
 
+msgid "Partitions"
8712
 
+msgstr "分区"
8713
 
+
8714
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98
8715
 
+msgctxt "Comment"
8716
 
+msgid "Partition information"
8717
 
+msgstr "分区信息"
8718
 
+
8719
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
8720
 
+msgctxt "Name"
8721
 
+msgid "PCI"
8722
 
+msgstr "PCI"
8723
 
+
8724
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97
8725
 
+msgctxt "Comment"
8726
 
+msgid "PCI information"
8727
 
+msgstr "PCI 信息"
8728
 
+
8729
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
8730
 
+msgctxt "Name"
8731
 
+msgid "Samba Status"
8732
 
+msgstr "Samba 状态"
8733
 
+
8734
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97
8735
 
+msgctxt "Comment"
8736
 
+msgid "Samba status monitor"
8737
 
+msgstr "Samba 状态监视器"
8738
 
+
8739
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
8740
 
+msgctxt "Name"
8741
 
+msgid "Processor Information"
8742
 
+msgstr "处理器信息"
8743
 
+
8744
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87
8745
 
+msgctxt "Comment"
8746
 
+msgid "Processor Information"
8747
 
+msgstr "处理器信息"
8748
 
+
8749
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
8750
 
+msgctxt "Name"
8751
 
+msgid "USB Devices"
8752
 
+msgstr "USB 设备"
8753
 
+
8754
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97
8755
 
+msgctxt "Comment"
8756
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
8757
 
+msgstr "连接到该计算机的 USB 设备"
8758
 
+
8759
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
8760
 
+msgctxt "Name"
8761
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
8762
 
+msgstr "IEEE 1394 设备"
8763
 
+
8764
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96
8765
 
+msgctxt "Comment"
8766
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
8767
 
+msgstr "挂接的 IEEE 1394 设备"
8768
 
+
8769
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
8770
 
+msgctxt "Name"
8771
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
8772
 
+msgstr "Konqueror 的关于页面"
8773
 
+
8774
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
8775
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542
8776
 
+msgctxt "Name"
8777
 
+msgid "Home"
8778
 
+msgstr "主文件夹"
8779
 
+
8780
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89
8781
 
+msgctxt "GenericName"
8782
 
+msgid "Personal Files"
8783
 
+msgstr "个人文件"
8784
 
+
8785
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9
8786
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
8787
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
8788
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
8789
 
+msgctxt "Name"
8790
 
+msgid "Konqueror"
8791
 
+msgstr "Konqueror"
8792
 
+
8793
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90
8794
 
+msgctxt "Comment"
8795
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
8796
 
+msgstr "KDE 文件管理器和 Web 浏览器"
8797
 
+
8798
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
8799
 
+msgctxt "Name"
8800
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
8801
 
+msgstr "文件管理器 - 超级用户模式"
8802
 
+
8803
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
8804
 
+msgctxt "Name"
8805
 
+msgid "Text-to-Speech"
8806
 
+msgstr "文本到语音"
8807
 
+
8808
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92
8809
 
+msgctxt "Comment"
8810
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
8811
 
+msgstr "将当前页面中的文本生成为语音输出"
8812
 
+
8813
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
8814
 
+msgctxt "Name"
8815
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
8816
 
+msgstr "在 KDE 启动时预先加载 Konqueror"
8817
 
+
8818
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
8819
 
+msgctxt "Name"
8820
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
8821
 
+msgstr "KDED Konqueror 预加载器模块"
8822
 
+
8823
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
8824
 
+msgctxt "Comment"
8825
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
8826
 
+msgstr "减少 Konqueror 启动时间"
8827
 
+
8828
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
8829
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
8830
 
+msgctxt "Name"
8831
 
+msgid "File Management"
8832
 
+msgstr "文件管理"
8833
 
+
8834
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
8835
 
+msgctxt "Name"
8836
 
+msgid "File Preview"
8837
 
+msgstr "文件预览"
8838
 
+
8839
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
8840
 
+msgctxt "Name"
8841
 
+msgid "KDE Development"
8842
 
+msgstr "KDE 开发"
8843
 
+
8844
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
8845
 
+msgctxt "Name"
8846
 
+msgid "Midnight Commander"
8847
 
+msgstr "Midnight Commander"
8848
 
+
8849
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
8850
 
+msgctxt "Name"
8851
 
+msgid "Tabbed Browsing"
8852
 
+msgstr "标签页浏览"
8853
 
+
8854
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
8855
 
+msgctxt "Name"
8856
 
+msgid "Web Browsing"
8857
 
+msgstr "Web 浏览"
8858
 
+
8859
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
8860
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
8861
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
8862
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
8863
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
8864
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
8865
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
8866
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
8867
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
8868
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
8869
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
8870
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
8871
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
8872
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
8873
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
8874
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
8875
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
8876
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
8877
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
8878
 
+msgctxt "Name"
8879
 
+msgid "Print..."
8880
 
+msgstr "打印..."
8881
 
+
8882
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
8883
 
+msgctxt "Name"
8884
 
+msgid "Web Shortcuts"
8885
 
+msgstr "网页快捷方式"
8886
 
+
8887
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97
8888
 
+msgctxt "Comment"
8889
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
8890
 
+msgstr "配置增强浏览特性"
8891
 
+
8892
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
8893
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5
8894
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
8895
 
+msgctxt "Name"
8896
 
+msgid "Bookmarks"
8897
 
+msgstr "书签"
8898
 
+
8899
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98
8900
 
+msgctxt "Comment"
8901
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
8902
 
+msgstr "配置书签主页"
8903
 
+
8904
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
8905
 
+msgctxt "Name"
8906
 
+msgid "Cache"
8907
 
+msgstr "缓存"
8908
 
+
8909
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99
8910
 
+msgctxt "Comment"
8911
 
+msgid "Configure web cache settings"
8912
 
+msgstr "配置网页缓存设置"
8913
 
+
8914
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
8915
 
+msgctxt "Name"
8916
 
+msgid "Cookies"
8917
 
+msgstr "Cookies"
8918
 
+
8919
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97
8920
 
+msgctxt "Comment"
8921
 
+msgid "Configure the way cookies work"
8922
 
+msgstr "配置 cookies 相关设置"
8923
 
+
8924
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14
8925
 
+msgctxt "Name"
8926
 
+msgid "Local Network Browsing"
8927
 
+msgstr "局域网浏览"
8928
 
+
8929
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100
8930
 
+msgctxt "Comment"
8931
 
+msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
8932
 
+msgstr "为文件夹和打印共享配置局域网浏览"
8933
 
+
8934
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
8935
 
+msgctxt "Name"
8936
 
+msgid "Connection Preferences"
8937
 
+msgstr "连接首选项"
8938
 
+
8939
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99
8940
 
+msgctxt "Comment"
8941
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
8942
 
+msgstr "配置通用网络首选项,例如超时值"
8943
 
+
8944
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
8945
 
+msgctxt "Name"
8946
 
+msgid "Proxy"
8947
 
+msgstr "代理"
8948
 
+
8949
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102
8950
 
+msgctxt "Comment"
8951
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
8952
 
+msgstr "配置所用的代理服务器"
8953
 
+
8954
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11
8955
 
+msgctxt "Name"
8956
 
+msgid "Windows Shares"
8957
 
+msgstr "Windows 共享资源"
8958
 
+
8959
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95
8960
 
+msgctxt "Comment"
8961
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
8962
 
+msgstr "配置您可以浏览的 Windows (SMB) 文件系统"
8963
 
+
8964
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
8965
 
+msgctxt "Comment"
8966
 
+msgid "UserAgent Strings"
8967
 
+msgstr "用户代理字符串"
8968
 
+
8969
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
8970
 
+msgctxt "Name"
8971
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
8972
 
+msgstr "用户代理描述(Android Phone 1.0)"
8973
 
+
8974
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
8975
 
+msgctxt "Name"
8976
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
8977
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Windows XP 的 Google Chrome 1.0)"
8978
 
+
8979
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
8980
 
+msgctxt "Name"
8981
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
8982
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 2.0)"
8983
 
+
8984
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
8985
 
+msgctxt "Name"
8986
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
8987
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 3.0)"
8988
 
+
8989
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
8990
 
+msgctxt "Name"
8991
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
8992
 
+msgstr "用户代理描述(Google 机器人/2.1)"
8993
 
+
8994
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
8995
 
+msgctxt "Name"
8996
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
8997
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 4.01)"
8998
 
+
8999
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
9000
 
+msgctxt "Name"
9001
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
9002
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Mac PPC 的 IE 5.0)"
9003
 
+
9004
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
9005
 
+msgctxt "Name"
9006
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
9007
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 5.5)"
9008
 
+
9009
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
9010
 
+msgctxt "Name"
9011
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
9012
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 IE 6.0)"
9013
 
+
9014
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
9015
 
+msgctxt "Name"
9016
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
9017
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 6.0)"
9018
 
+
9019
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
9020
 
+msgctxt "Name"
9021
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
9022
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 7.0)"
9023
 
+
9024
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
9025
 
+msgctxt "Name"
9026
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
9027
 
+msgstr "用户代理描述(Lynx 2.8.3)"
9028
 
+
9029
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
9030
 
+msgctxt "Name"
9031
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
9032
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 3.01)"
9033
 
+
9034
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
9035
 
+msgctxt "Name"
9036
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
9037
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 4.76)"
9038
 
+
9039
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
9040
 
+msgctxt "Name"
9041
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
9042
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Windows 95 的 NN 4.7)"
9043
 
+
9044
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
9045
 
+msgctxt "Name"
9046
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
9047
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Netscape 7.1)"
9048
 
+
9049
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
9050
 
+msgctxt "Name"
9051
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
9052
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 Netscape 7.1)"
9053
 
+
9054
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
9055
 
+msgctxt "Name"
9056
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
9057
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 NT 的 Opera 4.03)"
9058
 
+
9059
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
9060
 
+msgctxt "Name"
9061
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
9062
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 8.5)"
9063
 
+
9064
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
9065
 
+msgctxt "Name"
9066
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
9067
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.00)"
9068
 
+
9069
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
9070
 
+msgctxt "Name"
9071
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
9072
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.62)"
9073
 
+
9074
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
9075
 
+msgctxt "Name"
9076
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
9077
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 2.0)"
9078
 
+
9079
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
9080
 
+msgctxt "Name"
9081
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
9082
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 iPhone 的 Safari 3.0)"
9083
 
+
9084
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
9085
 
+msgctxt "Name"
9086
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
9087
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 3.2)"
9088
 
+
9089
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
9090
 
+msgctxt "Name"
9091
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
9092
 
+msgstr "用户代理描述(w3m 0.1.9)"
9093
 
+
9094
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
9095
 
+msgctxt "Name"
9096
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
9097
 
+msgstr "用户代理描述(Wget 1.11.4)"
9098
 
+
9099
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
9100
 
+msgctxt "Name"
9101
 
+msgid "Browser Identification"
9102
 
+msgstr "浏览器识别"
9103
 
+
9104
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96
9105
 
+msgctxt "Comment"
9106
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
9107
 
+msgstr "配置 Konqueror 报告自己的方式"
9108
 
+
9109
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
9110
 
+msgctxt "Name"
9111
 
+msgid "Paths"
9112
 
+msgstr "路径"
9113
 
+
9114
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101
9115
 
+msgctxt "Comment"
9116
 
+msgid "Change the location important files are stored"
9117
 
+msgstr "更改重要文件存储的位置"
9118
 
+
9119
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
9120
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
9121
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
9122
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
9123
 
+msgctxt "Name"
9124
 
+msgid "Appearance"
9125
 
+msgstr "外观"
9126
 
+
9127
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98
9128
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99
9129
 
+msgctxt "Comment"
9130
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
9131
 
+msgstr "您可以在这里配置 Konqueror 的文件管理器外观"
9132
 
+
9133
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
9134
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
9135
 
+msgctxt "Name"
9136
 
+msgid "Behavior"
9137
 
+msgstr "行为"
9138
 
+
9139
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98
9140
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99
9141
 
+msgctxt "Comment"
9142
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
9143
 
+msgstr "您可以在这里配置 Konqueror 的文件管理器行为"
9144
 
+
9145
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
9146
 
+msgctxt "Name"
9147
 
+msgid "Stylesheets"
9148
 
+msgstr "样式表"
9149
 
+
9150
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97
9151
 
+msgctxt "Comment"
9152
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
9153
 
+msgstr "配置用来渲染网页的样式表"
9154
 
+
9155
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101
9156
 
+msgctxt "Comment"
9157
 
+msgid "Configure how to display web pages"
9158
 
+msgstr "配置如何显示网页"
9159
 
+
9160
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
9161
 
+msgctxt "Name"
9162
 
+msgid "Web Behavior"
9163
 
+msgstr "网页行为"
9164
 
+
9165
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96
9166
 
+msgctxt "Comment"
9167
 
+msgid "Configure the browser behavior"
9168
 
+msgstr "配置浏览器行为"
9169
 
+
9170
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
9171
 
+msgctxt "Name"
9172
 
+msgid "AdBlocK Filters"
9173
 
+msgstr "广告拦截过滤器"
9174
 
+
9175
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98
9176
 
+msgctxt "Comment"
9177
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
9178
 
+msgstr "配置 Konqueror 的广告拦截过滤器"
9179
 
+
9180
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
9181
 
+msgctxt ""
9182
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
9183
 
+msgid "General"
9184
 
+msgstr "常规"
9185
 
+
9186
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:66
9187
 
+msgctxt "Comment"
9188
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
9189
 
+msgstr "配置 Konqueror 的常规行为"
9190
 
+
9191
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
9192
 
+msgctxt "Name"
9193
 
+msgid "Java & JavaScript"
9194
 
+msgstr "Java 和 JavaScript"
9195
 
+
9196
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98
9197
 
+msgctxt "Comment"
9198
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
9199
 
+msgstr "配置 Java 和 JavaScript 的行为"
9200
 
+
9201
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
9202
 
+msgctxt "Name"
9203
 
+msgid "Performance"
9204
 
+msgstr "性能"
9205
 
+
9206
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95
9207
 
+msgctxt "Comment"
9208
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
9209
 
+msgstr "配置提高 Konqueror 性能的设置"
9210
 
+
9211
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
9212
 
+msgctxt "Name"
9213
 
+msgid "KDE Performance"
9214
 
+msgstr "KDE 性能"
9215
 
+
9216
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95
9217
 
+msgctxt "Comment"
9218
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
9219
 
+msgstr "配置提高 KDE 性能的设置"
9220
 
+
9221
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
9222
 
+msgctxt "Name"
9223
 
+msgid "Shell Command Plugin"
9224
 
+msgstr "Shell 命令插件"
9225
 
+
9226
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94
9227
 
+msgctxt "Comment"
9228
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
9229
 
+msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件"
9230
 
+
9231
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
9232
 
+msgctxt "Name"
9233
 
+msgid "Navigation Panel"
9234
 
+msgstr "导航面板"
9235
 
+
9236
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
9237
 
+msgctxt "Name"
9238
 
+msgid "Test"
9239
 
+msgstr "测试"
9240
 
+
9241
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
9242
 
+msgctxt "Name"
9243
 
+msgid "History Sidebar"
9244
 
+msgstr "历史侧栏"
9245
 
+
9246
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94
9247
 
+msgctxt "Comment"
9248
 
+msgid "Configure the history sidebar"
9249
 
+msgstr "配置任务侧栏"
9250
 
+
9251
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91
9252
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91
9253
 
+msgctxt "Comment"
9254
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
9255
 
+msgstr "这是您的书签列表,以便使得访问更加快速"
9256
 
+
9257
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
9258
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5
9259
 
+msgctxt "Name"
9260
 
+msgid "Folder"
9261
 
+msgstr "文件夹"
9262
 
+
9263
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5
9264
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5
9265
 
+msgctxt "Name"
9266
 
+msgid "History"
9267
 
+msgstr "历史"
9268
 
+
9269
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91
9270
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91
9271
 
+msgctxt "Comment"
9272
 
+msgid ""
9273
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
9274
 
+"in many ways."
9275
 
+msgstr "这是您曾经浏览过的 URL 历史。您可以以多种方式对其排序。"
9276
 
+
9277
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5
9278
 
+msgctxt "Name"
9279
 
+msgid "Home Folder"
9280
 
+msgstr "主文件夹"
9281
 
+
9282
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90
9283
 
+msgctxt "Comment"
9284
 
+msgid "This folder contains your personal files"
9285
 
+msgstr "这个文件夹包含了您的个人文件"
9286
 
+
9287
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2
9288
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
9289
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
9290
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
9291
 
+msgctxt "Name"
9292
 
+msgid "Network"
9293
 
+msgstr "网络"
9294
 
+
9295
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
9296
 
+msgctxt "Name"
9297
 
+msgid "FTP Archives"
9298
 
+msgstr "FTP 归档"
9299
 
+
9300
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
9301
 
+msgctxt "Name"
9302
 
+msgid "KDE Official FTP"
9303
 
+msgstr "KDE 官方 FTP"
9304
 
+
9305
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
9306
 
+msgctxt "Name"
9307
 
+msgid "KDE Applications"
9308
 
+msgstr "KDE 应用程序"
9309
 
+
9310
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
9311
 
+msgctxt "Name"
9312
 
+msgid "Web Sites"
9313
 
+msgstr "网站"
9314
 
+
9315
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
9316
 
+msgctxt "Name"
9317
 
+msgid "KDE News"
9318
 
+msgstr "KDE 新闻"
9319
 
+
9320
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
9321
 
+msgctxt "Name"
9322
 
+msgid "KDE Home Page"
9323
 
+msgstr "KDE 主页"
9324
 
+
9325
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
9326
 
+msgctxt "Name"
9327
 
+msgid "KDE Eye Candy"
9328
 
+msgstr "KDE Eye Candy"
9329
 
+
9330
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5
9331
 
+msgctxt "Name"
9332
 
+msgid "Root Folder"
9333
 
+msgstr "根文件夹"
9334
 
+
9335
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89
9336
 
+msgctxt "Comment"
9337
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
9338
 
+msgstr "这是文件系统的根"
9339
 
+
9340
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
9341
 
+#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
9342
 
+msgctxt "Name"
9343
 
+msgid "Applications"
9344
 
+msgstr "应用程序"
9345
 
+
9346
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
9347
 
+msgctxt "Name"
9348
 
+msgid "Print System Browser"
9349
 
+msgstr "打印系统浏览器"
9350
 
+
9351
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
9352
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
9353
 
+msgctxt "Name"
9354
 
+msgid "Settings"
9355
 
+msgstr "设置"
9356
 
+
9357
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
9358
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
9359
 
+msgctxt "Name"
9360
 
+msgid "Web SideBar Module"
9361
 
+msgstr "网页侧栏模块"
9362
 
+
9363
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
9364
 
+msgctxt "Name"
9365
 
+msgid "Shell"
9366
 
+msgstr "Shell"
9367
 
+
9368
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84
9369
 
+msgctxt "Comment"
9370
 
+msgid "Konsole default profile"
9371
 
+msgstr "Konsole 默认配置文件"
9372
 
+
9373
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
9374
 
+msgctxt "Name"
9375
 
+msgid "Konsole"
9376
 
+msgstr "Konsole"
9377
 
+
9378
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95
9379
 
+msgctxt "GenericName"
9380
 
+msgid "Terminal"
9381
 
+msgstr "终端"
9382
 
+
9383
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
9384
 
+msgctxt "Name"
9385
 
+msgid "Open Terminal Here"
9386
 
+msgstr "在此打开终端"
9387
 
+
9388
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
9389
 
+msgctxt "Comment"
9390
 
+msgid "Konsole"
9391
 
+msgstr "Konsole"
9392
 
+
9393
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88
9394
 
+msgctxt "Name"
9395
 
+msgid "Bell in Visible Session"
9396
 
+msgstr "可见会话中的响铃"
9397
 
+
9398
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162
9399
 
+msgctxt "Comment"
9400
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
9401
 
+msgstr "可见会话中发生的响铃"
9402
 
+
9403
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242
9404
 
+msgctxt "Name"
9405
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
9406
 
+msgstr "不可见会话中的响铃"
9407
 
+
9408
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315
9409
 
+msgctxt "Comment"
9410
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
9411
 
+msgstr "不可见会话中发生的响铃"
9412
 
+
9413
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396
9414
 
+msgctxt "Name"
9415
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
9416
 
+msgstr "被监视会话中的活动"
9417
 
+
9418
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468
9419
 
+msgctxt "Comment"
9420
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
9421
 
+msgstr "被监视会话中检测到的活动"
9422
 
+
9423
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548
9424
 
+msgctxt "Name"
9425
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
9426
 
+msgstr "被监视会话中的缄默"
9427
 
+
9428
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620
9429
 
+msgctxt "Comment"
9430
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
9431
 
+msgstr "被监视会话中检测到的缄默"
9432
 
+
9433
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699
9434
 
+msgctxt "Name"
9435
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
9436
 
+msgstr "非零状态完成的会话"
9437
 
+
9438
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774
9439
 
+msgctxt "Comment"
9440
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
9441
 
+msgstr "会话以非零状态退出"
9442
 
+
9443
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
9444
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
9445
 
+msgctxt "Name"
9446
 
+msgid "Terminal Emulator"
9447
 
+msgstr "终端仿真器"
9448
 
+
9449
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
9450
 
+msgctxt "Name"
9451
 
+msgid "Quick Access Terminal"
9452
 
+msgstr "快速访问终端"
9453
 
+
9454
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88
9455
 
+msgctxt "Name"
9456
 
+msgid "KWrite"
9457
 
+msgstr "KWrite"
9458
 
+
9459
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
9460
 
+msgctxt "Name"
9461
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
9462
 
+msgstr "书签工具栏"
9463
 
+
9464
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
9465
 
+msgctxt "Name"
9466
 
+msgid "KDED Favicon Module"
9467
 
+msgstr "KDED 收藏图标模块"
9468
 
+
9469
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88
9470
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72
9471
 
+msgctxt "Comment"
9472
 
+msgid "Shortcut icon support"
9473
 
+msgstr "快捷图标支持"
9474
 
+
9475
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
9476
 
+msgctxt "Comment"
9477
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
9478
 
+msgstr "Konqueror 弹出菜单拖放插件。"
9479
 
+
9480
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
9481
 
+msgctxt "Comment"
9482
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
9483
 
+msgstr "Konqueror 弹出菜单插件"
9484
 
+
9485
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
9486
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
9487
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
9488
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
9489
 
+msgctxt "Name"
9490
 
+msgid "Eject"
9491
 
+msgstr "弹出"
9492
 
+
9493
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
9494
 
+msgctxt "Name"
9495
 
+msgid "Folder..."
9496
 
+msgstr "文件夹..."
9497
 
+
9498
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85
9499
 
+msgctxt "Comment"
9500
 
+msgid "Enter folder name:"
9501
 
+msgstr "输入文件夹名称:"
9502
 
+
9503
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
9504
 
+msgctxt "Name"
9505
 
+msgid "Format"
9506
 
+msgstr "格式化"
9507
 
+
9508
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
9509
 
+msgctxt "Name"
9510
 
+msgid "HTML File..."
9511
 
+msgstr "HTML 文件..."
9512
 
+
9513
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85
9514
 
+msgctxt "Comment"
9515
 
+msgid "Enter HTML filename:"
9516
 
+msgstr "输入 HTML 文件名称:"
9517
 
+
9518
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
9519
 
+msgctxt "Name"
9520
 
+msgid "Camera Device..."
9521
 
+msgstr "照相机设备..."
9522
 
+
9523
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84
9524
 
+msgctxt "Comment"
9525
 
+msgid "New camera"
9526
 
+msgstr "新建照相机"
9527
 
+
9528
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
9529
 
+msgctxt "Name"
9530
 
+msgid "CD-ROM Device..."
9531
 
+msgstr "CD-ROM 设备..."
9532
 
+
9533
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84
9534
 
+msgctxt "Comment"
9535
 
+msgid "New CD-ROM Device"
9536
 
+msgstr "新建 CD-ROM 设备"
9537
 
+
9538
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
9539
 
+msgctxt "Name"
9540
 
+msgid "CDWRITER Device..."
9541
 
+msgstr "刻录机设备..."
9542
 
+
9543
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84
9544
 
+msgctxt "Comment"
9545
 
+msgid "New CDWRITER Device"
9546
 
+msgstr "新建刻录机设备"
9547
 
+
9548
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
9549
 
+msgctxt "Name"
9550
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
9551
 
+msgstr "DVD-ROM 设备..."
9552
 
+
9553
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85
9554
 
+msgctxt "Comment"
9555
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
9556
 
+msgstr "新建 DVD-ROM 设备"
9557
 
+
9558
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
9559
 
+msgctxt "Name"
9560
 
+msgid "Floppy Device..."
9561
 
+msgstr "软驱设备..."
9562
 
+
9563
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84
9564
 
+msgctxt "Comment"
9565
 
+msgid "New Floppy Device"
9566
 
+msgstr "新建软驱设备"
9567
 
+
9568
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
9569
 
+msgctxt "Name"
9570
 
+msgid "Hard Disc Device..."
9571
 
+msgstr "硬盘设备..."
9572
 
+
9573
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84
9574
 
+msgctxt "Comment"
9575
 
+msgid "New Hard Disc"
9576
 
+msgstr "新建硬盘"
9577
 
+
9578
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
9579
 
+msgctxt "Name"
9580
 
+msgid "MO Device..."
9581
 
+msgstr "MO 设备..."
9582
 
+
9583
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84
9584
 
+msgctxt "Comment"
9585
 
+msgid "New MO Device"
9586
 
+msgstr "新建 MO 设备"
9587
 
+
9588
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
9589
 
+msgctxt "Name"
9590
 
+msgid "NFS..."
9591
 
+msgstr "NFS..."
9592
 
+
9593
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85
9594
 
+msgctxt "Comment"
9595
 
+msgid "New NFS Link"
9596
 
+msgstr "新建 NFS 链接"
9597
 
+
9598
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
9599
 
+msgctxt "Name"
9600
 
+msgid "Link to Application..."
9601
 
+msgstr "链接到应用程序..."
9602
 
+
9603
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80
9604
 
+msgctxt "Comment"
9605
 
+msgid "New Link to Application"
9606
 
+msgstr "新建到应用程序的链接"
9607
 
+
9608
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
9609
 
+msgctxt "Name"
9610
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
9611
 
+msgstr "链接到地址(URL)..."
9612
 
+
9613
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84
9614
 
+msgctxt "Comment"
9615
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
9616
 
+msgstr "输入地址的链接(URL):"
9617
 
+
9618
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
9619
 
+msgctxt "Name"
9620
 
+msgid "ZIP Device..."
9621
 
+msgstr "ZIP 设备"
9622
 
+
9623
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84
9624
 
+msgctxt "Comment"
9625
 
+msgid "New ZIP Device"
9626
 
+msgstr "新建 ZIP 设备"
9627
 
+
9628
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
9629
 
+msgctxt "Name"
9630
 
+msgid "Text File..."
9631
 
+msgstr "文本文件..."
9632
 
+
9633
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85
9634
 
+msgctxt "Comment"
9635
 
+msgid "Enter text filename:"
9636
 
+msgstr "输入文本文件名称:"
9637
 
+
9638
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
9639
 
+msgctxt "Name"
9640
 
+msgid "Plugins"
9641
 
+msgstr "插件"
9642
 
+
9643
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100
9644
 
+msgctxt "Comment"
9645
 
+msgid "Configure the browser plugins"
9646
 
+msgstr "配置浏览器插件"
9647
 
+
9648
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
9649
 
+msgctxt "Name"
9650
 
+msgid "Folder View"
9651
 
+msgstr "文件夹视图"
9652
 
+
9653
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77
9654
 
+msgctxt "Comment"
9655
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
9656
 
+msgstr "显示文件夹的内容(默认为用户主文件夹)"
9657
 
+
9658
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
9659
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
9660
 
+msgctxt "Name"
9661
 
+msgid "Air"
9662
 
+msgstr "空气"
9663
 
+
9664
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66
9665
 
+msgctxt "Comment"
9666
 
+msgid "A breath of fresh air"
9667
 
+msgstr "呼吸清新空气"
9668
 
+
9669
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
9670
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
9671
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
9672
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
9673
 
+msgctxt "Name"
9674
 
+msgid "Oxygen"
9675
 
+msgstr "Oxygen"
9676
 
+
9677
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81
9678
 
+msgctxt "Comment"
9679
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
9680
 
+msgstr "Oxygen 风格的主题"
9681
 
+
9682
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12
9683
 
+msgctxt "Name"
9684
 
+msgid "Default Applications"
9685
 
+msgstr "默认应用程序"
9686
 
+
9687
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91
9688
 
+msgctxt "Comment"
9689
 
+msgid "Choose the default components for various services"
9690
 
+msgstr "选择各种服务的默认组件"
9691
 
+
9692
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2
9693
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9694
 
+msgid "Web Browser"
9695
 
+msgstr "网页浏览器"
9696
 
+
9697
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:54
9698
 
+msgctxt "Comment"
9699
 
+msgid ""
9700
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
9701
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
9702
 
+msgstr ""
9703
 
+"您可以在这里配置您默认的网页浏览器。您在所有 KDE 应用程序中单击超级链接时都应"
9704
 
+"该遵从此设置。"
9705
 
+
9706
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2
9707
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9708
 
+msgid "File Manager"
9709
 
+msgstr "文件管理器"
9710
 
+
9711
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:54
9712
 
+msgctxt "Comment"
9713
 
+msgid ""
9714
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
9715
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
9716
 
+"manager."
9717
 
+msgstr ""
9718
 
+"您可以在这里配置您默认的文件管理器。所有 K 菜单中的条目和 KDE 程序在打开文件"
9719
 
+"夹时都会调用此文件管理器。"
9720
 
+
9721
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2
9722
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9723
 
+msgid "Email Client"
9724
 
+msgstr "电子邮件客户端程序"
9725
 
+
9726
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:54
9727
 
+msgctxt "Comment"
9728
 
+msgid ""
9729
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
9730
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
9731
 
+"this setting."
9732
 
+msgstr ""
9733
 
+"此服务允许您配置您的默认电子邮件客户端程序。所有需要访问电子邮件客户端程序的 "
9734
 
+"KDE 应用程序都遵从此设置。"
9735
 
+
9736
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2
9737
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9738
 
+msgid "Terminal Emulator"
9739
 
+msgstr "终端仿真器"
9740
 
+
9741
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54
9742
 
+msgctxt "Comment"
9743
 
+msgid ""
9744
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
9745
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
9746
 
+"setting."
9747
 
+msgstr ""
9748
 
+"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真程序的 KDE 应用程序都遵从"
9749
 
+"此设置。"
9750
 
+
9751
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2
9752
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
9753
 
+msgid "Window Manager"
9754
 
+msgstr "窗口管理器"
9755
 
+
9756
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54
9757
 
+msgctxt "Comment"
9758
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
9759
 
+msgstr "您可以在此选择要在 KDE 会话中运行的窗口管理器。"
9760
 
+
9761
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
9762
 
+msgctxt "Name"
9763
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
9764
 
+msgstr "选择您的界面的好名字"
9765
 
+
9766
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84
9767
 
+msgctxt "Comment"
9768
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
9769
 
+msgstr "右上方信息框中界面的帮助描述"
9770
 
+
9771
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
9772
 
+msgctxt "Name"
9773
 
+msgid ""
9774
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
9775
 
+msgstr "Compiz 定制(创建执行用包装脚本“compiz-kde-launcher”)"
9776
 
+
9777
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
9778
 
+msgctxt "Name"
9779
 
+msgid "Compiz"
9780
 
+msgstr "Compiz"
9781
 
+
9782
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
9783
 
+msgctxt "Name"
9784
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
9785
 
+msgstr "Metacity(GNOME)"
9786
 
+
9787
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
9788
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
9789
 
+msgctxt "Name"
9790
 
+msgid "Openbox"
9791
 
+msgstr "Openbox"
9792
 
+
9793
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
9794
 
+msgctxt "Name"
9795
 
+msgid "Service Discovery"
9796
 
+msgstr "服务探索"
9797
 
+
9798
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86
9799
 
+msgctxt "Comment"
9800
 
+msgid "Configure service discovery"
9801
 
+msgstr "配置服务探索"
9802
 
+
9803
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
9804
 
+msgctxt "Name"
9805
 
+msgid "Emoticons"
9806
 
+msgstr "表情"
9807
 
+
9808
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89
9809
 
+msgctxt "Comment"
9810
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
9811
 
+msgstr "表情主题管理器"
9812
 
+
9813
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101
9814
 
+msgctxt "Comment"
9815
 
+msgid "Customize KDE Icons"
9816
 
+msgstr "自定义 KDE 图标"
9817
 
+
9818
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12
9819
 
+msgctxt "Name"
9820
 
+msgid "Service Manager"
9821
 
+msgstr "服务管理器"
9822
 
+
9823
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96
9824
 
+msgctxt "Comment"
9825
 
+msgid "KDE Services Configuration"
9826
 
+msgstr "KDE 服务配置"
9827
 
+
9828
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
9829
 
+msgctxt "Name"
9830
 
+msgid "System Notifications"
9831
 
+msgstr "系统通知"
9832
 
+
9833
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99
9834
 
+msgctxt "Comment"
9835
 
+msgid "System Notification Configuration"
9836
 
+msgstr "系统通知配置"
9837
 
+
9838
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
9839
 
+msgctxt "Name"
9840
 
+msgid "US English"
9841
 
+msgstr "美国英语"
9842
 
+
9843
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
9844
 
+msgctxt "Name"
9845
 
+msgid "Country/Region & Language"
9846
 
+msgstr "国家/地区和语言"
9847
 
+
9848
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99
9849
 
+msgctxt "Comment"
9850
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
9851
 
+msgstr "您所在地区的语言、数字和时间设置"
9852
 
+
9853
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
9854
 
+msgctxt "Name"
9855
 
+msgid "Information"
9856
 
+msgstr "信息"
9857
 
+
9858
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
9859
 
+msgctxt "Name"
9860
 
+msgid "Spell Checker"
9861
 
+msgstr "拼写检查器"
9862
 
+
9863
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94
9864
 
+msgctxt "Comment"
9865
 
+msgid "Configure the spell checker"
9866
 
+msgstr "配置拼写检查器"
9867
 
+
9868
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
9869
 
+msgctxt "Name"
9870
 
+msgid "File Associations"
9871
 
+msgstr "文件关联"
9872
 
+
9873
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98
9874
 
+msgctxt "Comment"
9875
 
+msgid "Configure file associations"
9876
 
+msgstr "配置文件关联"
9877
 
+
9878
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10
9879
 
+msgctxt "Name"
9880
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
9881
 
+msgstr "KDED 全局快捷键服务器"
9882
 
+
9883
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
9884
 
+msgctxt "Name"
9885
 
+msgid "Help"
9886
 
+msgstr "帮助"
9887
 
+
9888
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
9889
 
+msgctxt "Name"
9890
 
+msgid "Index"
9891
 
+msgstr "索引"
9892
 
+
9893
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98
9894
 
+msgctxt "Comment"
9895
 
+msgid "Index generation"
9896
 
+msgstr "索引生成"
9897
 
+
9898
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
9899
 
+msgctxt "Name"
9900
 
+msgid "Help Index"
9901
 
+msgstr "帮助索引"
9902
 
+
9903
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97
9904
 
+msgctxt "Comment"
9905
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
9906
 
+msgstr "帮助中心搜索索引配置和生成"
9907
 
+
9908
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
9909
 
+msgctxt "Name"
9910
 
+msgid "KHelpCenter"
9911
 
+msgstr "KHelpcenter"
9912
 
+
9913
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86
9914
 
+msgctxt "Comment"
9915
 
+msgid "The KDE Help Center"
9916
 
+msgstr "KDE 帮助中心"
9917
 
+
9918
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
9919
 
+msgctxt "Name"
9920
 
+msgid "Application Manuals"
9921
 
+msgstr "应用程序手册"
9922
 
+
9923
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
9924
 
+msgctxt "Name"
9925
 
+msgid "Contact Information"
9926
 
+msgstr "联系信息"
9927
 
+
9928
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
9929
 
+msgctxt "Name"
9930
 
+msgid "The KDE FAQ"
9931
 
+msgstr "KDE FAQ"
9932
 
+
9933
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
9934
 
+msgctxt "Name"
9935
 
+msgid "Browse Info Pages"
9936
 
+msgstr "浏览信息页面"
9937
 
+
9938
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
9939
 
+msgctxt "Name"
9940
 
+msgid "Control Center Modules"
9941
 
+msgstr "控制中心模块"
9942
 
+
9943
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
9944
 
+msgctxt "Name"
9945
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
9946
 
+msgstr "KInfoCenter 模块"
9947
 
+
9948
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
9949
 
+msgctxt "Name"
9950
 
+msgid "Kioslaves"
9951
 
+msgstr "Kioslaves"
9952
 
+
9953
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
9954
 
+msgctxt "Name"
9955
 
+msgid "KDE on the Web"
9956
 
+msgstr "网上 KDE"
9957
 
+
9958
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
9959
 
+msgctxt "Name"
9960
 
+msgid "UNIX manual pages"
9961
 
+msgstr "UNIX 手册页"
9962
 
+
9963
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
9964
 
+msgctxt "Name"
9965
 
+msgid "(1) User Commands"
9966
 
+msgstr "(1) 用户命令"
9967
 
+
9968
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
9969
 
+msgctxt "Name"
9970
 
+msgid "(2) System Calls"
9971
 
+msgstr "(2) 系统调用"
9972
 
+
9973
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
9974
 
+msgctxt "Name"
9975
 
+msgid "(3) Subroutines"
9976
 
+msgstr "(3) 子例程"
9977
 
+
9978
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
9979
 
+msgctxt "Name"
9980
 
+msgid "(4) Devices"
9981
 
+msgstr "(4) 设备"
9982
 
+
9983
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
9984
 
+msgctxt "Name"
9985
 
+msgid "(5) File Formats"
9986
 
+msgstr "(5) 文件格式"
9987
 
+
9988
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
9989
 
+msgctxt "Name"
9990
 
+msgid "(6) Games"
9991
 
+msgstr "(6) 游戏"
9992
 
+
9993
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
9994
 
+msgctxt "Name"
9995
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
9996
 
+msgstr "(7) 杂项"
9997
 
+
9998
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
9999
 
+msgctxt "Name"
10000
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
10001
 
+msgstr "(8) 系统管理"
10002
 
+
10003
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
10004
 
+msgctxt "Name"
10005
 
+msgid "(9) Kernel"
10006
 
+msgstr "(9) 内核"
10007
 
+
10008
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
10009
 
+msgctxt "Name"
10010
 
+msgid "(n) New"
10011
 
+msgstr "(n) 新建"
10012
 
+
10013
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
10014
 
+msgctxt "Name"
10015
 
+msgid "Plasma Manual"
10016
 
+msgstr "Plasma 手册"
10017
 
+
10018
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
10019
 
+msgctxt "Name"
10020
 
+msgid "Scrollkeeper"
10021
 
+msgstr "滚动看护者"
10022
 
+
10023
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
10024
 
+msgctxt "Name"
10025
 
+msgid "Supporting KDE"
10026
 
+msgstr "支持 KDE"
10027
 
+
10028
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
10029
 
+msgctxt "Name"
10030
 
+msgid "Tutorials"
10031
 
+msgstr "教程"
10032
 
+
10033
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81
10034
 
+msgctxt "Comment"
10035
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
10036
 
+msgstr "教程和介绍材料"
10037
 
+
10038
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
10039
 
+msgctxt "Name"
10040
 
+msgid "Quickstart Guide"
10041
 
+msgstr "速成指南"
10042
 
+
10043
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87
10044
 
+msgctxt "Comment"
10045
 
+msgid "KDE quickstart guide."
10046
 
+msgstr "KDE 速成指南。"
10047
 
+
10048
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
10049
 
+msgctxt "Name"
10050
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
10051
 
+msgstr "KDE 可视化指南"
10052
 
+
10053
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83
10054
 
+msgctxt "Comment"
10055
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
10056
 
+msgstr "KDE 窗口部件指南"
10057
 
+
10058
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
10059
 
+msgctxt "Name"
10060
 
+msgid "KDE Users' Manual"
10061
 
+msgstr "KDE 用户手册"
10062
 
+
10063
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
10064
 
+msgctxt "Name"
10065
 
+msgid "Welcome to KDE"
10066
 
+msgstr "欢迎使用 KDE"
10067
 
+
10068
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9
10069
 
+msgctxt "Name"
10070
 
+msgid "CGI Scripts"
10071
 
+msgstr "CGI 脚本"
10072
 
+
10073
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94
10074
 
+msgctxt "Comment"
10075
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
10076
 
+msgstr "配置 CGI KIO slave"
10077
 
+
10078
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
10079
 
+msgctxt "Name"
10080
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
10081
 
+msgstr "KDED 桌面文件夹通知器"
10082
 
+
10083
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
10084
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
10085
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152
10086
 
+msgctxt "Name"
10087
 
+msgid "Trash"
10088
 
+msgstr "回收站"
10089
 
+
10090
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75
10091
 
+msgctxt "Comment"
10092
 
+msgid "Contains removed files"
10093
 
+msgstr "储存已删除的文件"
10094
 
+
10095
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
10096
 
+msgctxt "Description"
10097
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
10098
 
+msgstr "FISH 协议的 KIO slave"
10099
 
+
10100
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
10101
 
+msgctxt "Comment"
10102
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
10103
 
+msgstr "嵌入的 Troff 查看器"
10104
 
+
10105
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87
10106
 
+msgctxt "Name"
10107
 
+msgid "KManPart"
10108
 
+msgstr "KManPart"
10109
 
+
10110
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
10111
 
+msgctxt "Description"
10112
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
10113
 
+msgstr "浏览网络的 KIO slave"
10114
 
+
10115
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
10116
 
+msgctxt "Name"
10117
 
+msgid "Network Watcher"
10118
 
+msgstr "网络监视器"
10119
 
+
10120
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60
10121
 
+msgctxt "Comment"
10122
 
+msgid ""
10123
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
10124
 
+"protocol"
10125
 
+msgstr "跟踪网络及 network:/ 协议所列目录的更新情况"
10126
 
+
10127
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
10128
 
+msgctxt "Name"
10129
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
10130
 
+msgstr "KDED 远程基本 URL 通知器"
10131
 
+
10132
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16
10133
 
+msgctxt "Description"
10134
 
+msgid "A kioslave for sftp"
10135
 
+msgstr "sftp 的 KIO slave"
10136
 
+
10137
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
10138
 
+msgctxt "Name"
10139
 
+msgid "Samba Shares"
10140
 
+msgstr "Samba 共享"
10141
 
+
10142
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
10143
 
+msgctxt "Name"
10144
 
+msgid "Cursor Files"
10145
 
+msgstr "光标文件"
10146
 
+
10147
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
10148
 
+msgctxt "Name"
10149
 
+msgid "Desktop Files"
10150
 
+msgstr "桌面文件"
10151
 
+
10152
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
10153
 
+msgctxt "Name"
10154
 
+msgid "Directories"
10155
 
+msgstr "目录"
10156
 
+
10157
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
10158
 
+msgctxt "Name"
10159
 
+msgid "DjVu Files"
10160
 
+msgstr "DjVu 文件"
10161
 
+
10162
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
10163
 
+msgctxt "Name"
10164
 
+msgid "EXR Images"
10165
 
+msgstr "EXR 图像"
10166
 
+
10167
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
10168
 
+msgctxt "Name"
10169
 
+msgid "HTML Files"
10170
 
+msgstr "HTML 文件"
10171
 
+
10172
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
10173
 
+msgctxt "Name"
10174
 
+msgid "Images"
10175
 
+msgstr "图像"
10176
 
+
10177
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
10178
 
+msgctxt "Name"
10179
 
+msgid "Jpeg"
10180
 
+msgstr "JPEG"
10181
 
+
10182
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
10183
 
+msgctxt "Name"
10184
 
+msgid "Svg"
10185
 
+msgstr "SVG"
10186
 
+
10187
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
10188
 
+msgctxt "Name"
10189
 
+msgid "Text Files"
10190
 
+msgstr "文本文件"
10191
 
+
10192
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
10193
 
+msgctxt "Comment"
10194
 
+msgid "Thumbnail Handler"
10195
 
+msgstr "缩略图处理程序"
10196
 
+
10197
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73
10198
 
+msgctxt "Comment"
10199
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
10200
 
+msgstr "此服务允许您配置回收站。"
10201
 
+
10202
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224
10203
 
+msgctxt "Comment"
10204
 
+msgid "Configure trash settings"
10205
 
+msgstr "配置回收站设置"
10206
 
+
10207
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
10208
 
+msgctxt "ExtraNames"
10209
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
10210
 
+msgstr "原始路径,删除日期"
10211
 
+
10212
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
10213
 
+msgctxt "Name"
10214
 
+msgid "KNetAttach"
10215
 
+msgstr "KNetAttach"
10216
 
+
10217
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84
10218
 
+msgctxt "GenericName"
10219
 
+msgid "Network Folder Wizard"
10220
 
+msgstr "网络文件夹向导"
10221
 
+
10222
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
10223
 
+msgctxt "Comment"
10224
 
+msgid "KDE System Notifications"
10225
 
+msgstr "系统通知"
10226
 
+
10227
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80
10228
 
+msgctxt "Name"
10229
 
+msgid "Trash: Emptied"
10230
 
+msgstr "回收站:空的"
10231
 
+
10232
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153
10233
 
+msgctxt "Comment"
10234
 
+msgid "The trash has been emptied"
10235
 
+msgstr "回收站已经被清空"
10236
 
+
10237
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231
10238
 
+msgctxt "Name"
10239
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
10240
 
+msgstr "文本补全:旋转"
10241
 
+
10242
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301
10243
 
+msgctxt "Comment"
10244
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
10245
 
+msgstr "已经到达匹配列表的末尾"
10246
 
+
10247
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378
10248
 
+msgctxt "Name"
10249
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
10250
 
+msgstr "文本补全:没有匹配"
10251
 
+
10252
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450
10253
 
+msgctxt "Comment"
10254
 
+msgid "No matching completion was found"
10255
 
+msgstr "没有发现匹配的补全"
10256
 
+
10257
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527
10258
 
+msgctxt "Name"
10259
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
10260
 
+msgstr "文本补全:部分匹配"
10261
 
+
10262
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599
10263
 
+msgctxt "Comment"
10264
 
+msgid "There is more than one possible match"
10265
 
+msgstr "有超过一个可能的匹配"
10266
 
+
10267
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677
10268
 
+msgctxt "Name"
10269
 
+msgid "Fatal Error"
10270
 
+msgstr "致命错误"
10271
 
+
10272
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753
10273
 
+msgctxt "Comment"
10274
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
10275
 
+msgstr "有一个严重错误导致程序退出"
10276
 
+
10277
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831
10278
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279
10279
 
+msgctxt "Name"
10280
 
+msgid "Notification"
10281
 
+msgstr "通知"
10282
 
+
10283
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909
10284
 
+msgctxt "Comment"
10285
 
+msgid "Something special happened in the program"
10286
 
+msgstr "这个程序中发生了特殊的事情"
10287
 
+
10288
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986
10289
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137
10290
 
+msgctxt "Name"
10291
 
+msgid "Warning"
10292
 
+msgstr "警告"
10293
 
+
10294
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065
10295
 
+msgctxt "Comment"
10296
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
10297
 
+msgstr "程序中有一个错误,它可能导致一些问题"
10298
 
+
10299
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142
10300
 
+msgctxt "Name"
10301
 
+msgid "Catastrophe"
10302
 
+msgstr "严重故障"
10303
 
+
10304
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215
10305
 
+msgctxt "Comment"
10306
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
10307
 
+msgstr "发生了一个非常严重的错误,至少已经导致了这个程序退出"
10308
 
+
10309
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291
10310
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
10311
 
+msgctxt "Name"
10312
 
+msgid "Login"
10313
 
+msgstr "登录"
10314
 
+
10315
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369
10316
 
+msgctxt "Comment"
10317
 
+msgid "KDE is starting up"
10318
 
+msgstr "KDE 正在启动"
10319
 
+
10320
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450
10321
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
10322
 
+msgctxt "Name"
10323
 
+msgid "Logout"
10324
 
+msgstr "注销"
10325
 
+
10326
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528
10327
 
+msgctxt "Comment"
10328
 
+msgid "KDE is exiting"
10329
 
+msgstr "KDE 正在退出"
10330
 
+
10331
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609
10332
 
+msgctxt "Name"
10333
 
+msgid "Logout Canceled"
10334
 
+msgstr "注销取消了"
10335
 
+
10336
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685
10337
 
+msgctxt "Comment"
10338
 
+msgid "KDE logout was canceled"
10339
 
+msgstr "KDE 注销被取消了"
10340
 
+
10341
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762
10342
 
+msgctxt "Name"
10343
 
+msgid "Print Error"
10344
 
+msgstr "打印错误"
10345
 
+
10346
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839
10347
 
+msgctxt "Comment"
10348
 
+msgid "A print error has occurred"
10349
 
+msgstr "发生了一个打印错误"
10350
 
+
10351
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917
10352
 
+msgctxt "Name"
10353
 
+msgid "Information Message"
10354
 
+msgstr "信息消息"
10355
 
+
10356
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994
10357
 
+msgctxt "Comment"
10358
 
+msgid "An information message is being shown"
10359
 
+msgstr "一个信息消息正在被显示"
10360
 
+
10361
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
10362
 
+msgctxt "Name"
10363
 
+msgid "Warning Message"
10364
 
+msgstr "警告消息"
10365
 
+
10366
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147
10367
 
+msgctxt "Comment"
10368
 
+msgid "A warning message is being shown"
10369
 
+msgstr "一个警告消息正在被显示"
10370
 
+
10371
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223
10372
 
+msgctxt "Name"
10373
 
+msgid "Critical Message"
10374
 
+msgstr "严重消息"
10375
 
+
10376
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294
10377
 
+msgctxt "Comment"
10378
 
+msgid "A critical message is being shown"
10379
 
+msgstr "一个严重消息正在被显示"
10380
 
+
10381
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369
10382
 
+msgctxt "Name"
10383
 
+msgid "Question"
10384
 
+msgstr "问题"
10385
 
+
10386
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448
10387
 
+msgctxt "Comment"
10388
 
+msgid "A question is being asked"
10389
 
+msgstr "一个问题正在被询问"
10390
 
+
10391
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526
10392
 
+msgctxt "Name"
10393
 
+msgid "Beep"
10394
 
+msgstr "Beep"
10395
 
+
10396
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602
10397
 
+msgctxt "Comment"
10398
 
+msgid "Sound bell"
10399
 
+msgstr "响铃"
10400
 
+
10401
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
10402
 
+msgctxt "Name"
10403
 
+msgid "KNotify"
10404
 
+msgstr "KNotify"
10405
 
+
10406
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81
10407
 
+msgctxt "Comment"
10408
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
10409
 
+msgstr "KDE 通知守护程序"
10410
 
+
10411
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
10412
 
+msgctxt "Name"
10413
 
+msgid "KDED Password Module"
10414
 
+msgstr "KDED 密码模块"
10415
 
+
10416
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79
10417
 
+msgctxt "Comment"
10418
 
+msgid "Password caching support"
10419
 
+msgstr "密码缓存支持"
10420
 
+
10421
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
10422
 
+msgctxt "Name"
10423
 
+msgid "HighContrast"
10424
 
+msgstr "高对比度"
10425
 
+
10426
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78
10427
 
+msgctxt "Comment"
10428
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
10429
 
+msgstr "一种使用高度比度颜色方案的风格"
10430
 
+
10431
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82
10432
 
+msgctxt "Comment"
10433
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
10434
 
+msgstr "下一代桌面的风格"
10435
 
+
10436
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
10437
 
+msgctxt "Name"
10438
 
+msgid "B3/KDE"
10439
 
+msgstr "B3/KDE"
10440
 
+
10441
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79
10442
 
+msgctxt "Comment"
10443
 
+msgid "B3/Modification of B2"
10444
 
+msgstr "B3/B2的修改"
10445
 
+
10446
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
10447
 
+msgctxt "Name"
10448
 
+msgid "BeOS"
10449
 
+msgstr "BeOS"
10450
 
+
10451
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86
10452
 
+msgctxt "Comment"
10453
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
10454
 
+msgstr "无主题的类 BeOS 风格"
10455
 
+
10456
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
10457
 
+msgctxt "Name"
10458
 
+msgid "KDE Classic"
10459
 
+msgstr "KDE 经典"
10460
 
+
10461
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77
10462
 
+msgctxt "Comment"
10463
 
+msgid "Classic KDE style"
10464
 
+msgstr "经典 KDE 风格"
10465
 
+
10466
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
10467
 
+msgctxt "Name"
10468
 
+msgid "HighColor Classic"
10469
 
+msgstr "高色彩经典"
10470
 
+
10471
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75
10472
 
+msgctxt "Comment"
10473
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
10474
 
+msgstr "经典风格的高色彩版本"
10475
 
+
10476
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
10477
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
10478
 
+msgctxt "Name"
10479
 
+msgid "Keramik"
10480
 
+msgstr "Keramik"
10481
 
+
10482
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88
10483
 
+msgctxt "Comment"
10484
 
+msgid "A style using alphablending"
10485
 
+msgstr "一种使用 Alpha 混合的风格"
10486
 
+
10487
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
10488
 
+msgctxt "Name"
10489
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
10490
 
+msgstr "Light 风格,第二版"
10491
 
+
10492
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74
10493
 
+msgctxt "Comment"
10494
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
10495
 
+msgstr "简单文雅的 Light 窗口部件风格的第二版"
10496
 
+
10497
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
10498
 
+msgctxt "Name"
10499
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
10500
 
+msgstr "Light 风格,第三版"
10501
 
+
10502
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74
10503
 
+msgctxt "Comment"
10504
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
10505
 
+msgstr "简单文雅的 Light 窗口部件风格的第三版"
10506
 
+
10507
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
10508
 
+msgctxt "Name"
10509
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
10510
 
+msgstr "MegaGradient 高色彩风格"
10511
 
+
10512
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
10513
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
10514
 
+msgctxt "Name"
10515
 
+msgid "CDE"
10516
 
+msgstr "CDE"
10517
 
+
10518
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86
10519
 
+msgctxt "Comment"
10520
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
10521
 
+msgstr "内建的无主题的 CDE 风格"
10522
 
+
10523
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
10524
 
+msgctxt "Name"
10525
 
+msgid "Motif Plus"
10526
 
+msgstr "Motif Plus"
10527
 
+
10528
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76
10529
 
+msgctxt "Comment"
10530
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
10531
 
+msgstr "内建的增强的 Motif 风格"
10532
 
+
10533
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
10534
 
+msgctxt "Name"
10535
 
+msgid "Motif"
10536
 
+msgstr "Motif"
10537
 
+
10538
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80
10539
 
+msgctxt "Comment"
10540
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
10541
 
+msgstr "内建的无主题的 Motif 风格"
10542
 
+
10543
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
10544
 
+msgctxt "Name"
10545
 
+msgid "Platinum"
10546
 
+msgstr "Platinum"
10547
 
+
10548
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78
10549
 
+msgctxt "Comment"
10550
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
10551
 
+msgstr "内建的无主题的 Platinum 风格"
10552
 
+
10553
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
10554
 
+msgctxt "Name"
10555
 
+msgid "SGI"
10556
 
+msgstr "SGI"
10557
 
+
10558
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80
10559
 
+msgctxt "Comment"
10560
 
+msgid "Built-in SGI style"
10561
 
+msgstr "内建的 SGI 风格"
10562
 
+
10563
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
10564
 
+msgctxt "Name"
10565
 
+msgid "MS Windows 9x"
10566
 
+msgstr "MS Windows 9x"
10567
 
+
10568
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81
10569
 
+msgctxt "Comment"
10570
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
10571
 
+msgstr "内建的无主题的 Windows 9x 风格"
10572
 
+
10573
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
10574
 
+msgctxt "Name"
10575
 
+msgid "Web style"
10576
 
+msgstr "网页风格"
10577
 
+
10578
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78
10579
 
+msgctxt "Comment"
10580
 
+msgid "Web widget style"
10581
 
+msgstr "网页窗口部件风格"
10582
 
+
10583
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
10584
 
+msgctxt "Name"
10585
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
10586
 
+msgstr "KDE 时区守护程序"
10587
 
+
10588
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87
10589
 
+msgctxt "Comment"
10590
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
10591
 
+msgstr "KDE 的时区守护程序"
10592
 
+
10593
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
10594
 
+msgctxt "Name"
10595
 
+msgid "kuiserver"
10596
 
+msgstr "kuiserver"
10597
 
+
10598
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80
10599
 
+msgctxt "Comment"
10600
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
10601
 
+msgstr "KDE 的进程信息用户界面服务器"
10602
 
+
10603
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
10604
 
+msgctxt "Name"
10605
 
+msgid "FixHostFilter"
10606
 
+msgstr "固定主机过滤器"
10607
 
+
10608
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
10609
 
+msgctxt "Name"
10610
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
10611
 
+msgstr "互联网关键字过滤"
10612
 
+
10613
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
10614
 
+msgctxt "Name"
10615
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
10616
 
+msgstr "搜索关键字过滤"
10617
 
+
10618
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
10619
 
+msgctxt "Comment"
10620
 
+msgid "Search Engine"
10621
 
+msgstr "搜索引擎"
10622
 
+
10623
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
10624
 
+msgctxt "Name"
10625
 
+msgid "Acronym Database"
10626
 
+msgstr "首字母缩写数据库"
10627
 
+
10628
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85
10629
 
+msgctxt "Query"
10630
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
10631
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
10632
 
+
10633
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
10634
 
+msgctxt "Name"
10635
 
+msgid "Alexa"
10636
 
+msgstr "Alexa"
10637
 
+
10638
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89
10639
 
+msgctxt "Query"
10640
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
10641
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
10642
 
+
10643
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
10644
 
+msgctxt "Name"
10645
 
+msgid "Alexa URL"
10646
 
+msgstr "Alexa URL"
10647
 
+
10648
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90
10649
 
+msgctxt "Query"
10650
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
10651
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
10652
 
+
10653
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
10654
 
+msgctxt "Name"
10655
 
+msgid "AllTheWeb fast"
10656
 
+msgstr "AllTheWeb fast"
10657
 
+
10658
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88
10659
 
+msgctxt "Query"
10660
 
+msgid ""
10661
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
10662
 
+"&cat=web"
10663
 
+msgstr ""
10664
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
10665
 
+"&cat=web"
10666
 
+
10667
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
10668
 
+msgctxt "Name"
10669
 
+msgid "AltaVista"
10670
 
+msgstr "AltaVista"
10671
 
+
10672
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89
10673
 
+msgctxt "Query"
10674
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
10675
 
+msgstr ""
10676
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
10677
 
+
10678
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
10679
 
+msgctxt "Name"
10680
 
+msgid "All Music Guide"
10681
 
+msgstr "所有音乐指南"
10682
 
+
10683
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85
10684
 
+msgctxt "Query"
10685
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
10686
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
10687
 
+
10688
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
10689
 
+msgctxt "Name"
10690
 
+msgid "KDE App Search"
10691
 
+msgstr "KDE 应用程序搜索"
10692
 
+
10693
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89
10694
 
+msgctxt "Query"
10695
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10696
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
10697
 
+
10698
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
10699
 
+msgctxt "Name"
10700
 
+msgid "AustroNaut"
10701
 
+msgstr "AustroNaut"
10702
 
+
10703
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89
10704
 
+msgctxt "Query"
10705
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
10706
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
10707
 
+
10708
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
10709
 
+msgctxt "Name"
10710
 
+msgid "Debian Backports Search"
10711
 
+msgstr "Debian 后端搜索"
10712
 
+
10713
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83
10714
 
+msgctxt "Query"
10715
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
10716
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
10717
 
+
10718
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
10719
 
+msgctxt "Name"
10720
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
10721
 
+msgstr "KDE Bug 数据库全文检索"
10722
 
+
10723
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87
10724
 
+msgctxt "Query"
10725
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10726
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
10727
 
+
10728
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
10729
 
+msgctxt "Name"
10730
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
10731
 
+msgstr "KDE Bug 数据库按 Bug 编号搜索"
10732
 
+
10733
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86
10734
 
+msgctxt "Query"
10735
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10736
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
10737
 
+
10738
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
10739
 
+msgctxt "Name"
10740
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
10741
 
+msgstr "QRZ.com Callsign 数据库"
10742
 
+
10743
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86
10744
 
+msgctxt "Query"
10745
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
10746
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
10747
 
+
10748
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
10749
 
+msgctxt "Name"
10750
 
+msgid "CIA World Fact Book"
10751
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
10752
 
+
10753
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81
10754
 
+msgctxt "Query"
10755
 
+msgid ""
10756
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
10757
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10758
 
+msgstr ""
10759
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
10760
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
10761
 
+
10762
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
10763
 
+msgctxt "Name"
10764
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
10765
 
+msgstr "CiteSeer:科学文献数字图书馆"
10766
 
+
10767
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87
10768
 
+msgctxt "Query"
10769
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10770
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
10771
 
+
10772
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
10773
 
+msgctxt "Name"
10774
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
10775
 
+msgstr "CPAN - 综合性 Perl 档案网络"
10776
 
+
10777
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87
10778
 
+msgctxt "Query"
10779
 
+msgid ""
10780
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
10781
 
+"q,1}"
10782
 
+msgstr ""
10783
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
10784
 
+"q,1}"
10785
 
+
10786
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
10787
 
+msgctxt "Name"
10788
 
+msgid "CTAN Catalog"
10789
 
+msgstr "CTAN 目录"
10790
 
+
10791
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87
10792
 
+msgctxt "Query"
10793
 
+msgid ""
10794
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10795
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10796
 
+msgstr ""
10797
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
10798
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
10799
 
+
10800
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
10801
 
+msgctxt "Name"
10802
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
10803
 
+msgstr "CTAN - 综合性 TeX 档案网络"
10804
 
+
10805
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87
10806
 
+msgctxt "Query"
10807
 
+msgid ""
10808
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10809
 
+msgstr ""
10810
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
10811
 
+
10812
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
10813
 
+msgctxt "Name"
10814
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
10815
 
+msgstr "Debian BTS Bug 搜索"
10816
 
+
10817
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84
10818
 
+msgctxt "Query"
10819
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10820
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
10821
 
+
10822
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
10823
 
+msgctxt "Name"
10824
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
10825
 
+msgstr "dict.cc 翻译:德语译英语"
10826
 
+
10827
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86
10828
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86
10829
 
+msgctxt "Query"
10830
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10831
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
10832
 
+
10833
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
10834
 
+msgctxt "Name"
10835
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
10836
 
+msgstr "LEO - 在德语和法语之间互译"
10837
 
+
10838
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86
10839
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86
10840
 
+msgctxt "Query"
10841
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10842
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
10843
 
+
10844
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
10845
 
+msgctxt "Name"
10846
 
+msgid "Debian Package Search"
10847
 
+msgstr "Debian 软件包搜索"
10848
 
+
10849
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86
10850
 
+msgctxt "Query"
10851
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10852
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
10853
 
+
10854
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
10855
 
+msgctxt "Name"
10856
 
+msgid "Open Directory"
10857
 
+msgstr "Open Directory"
10858
 
+
10859
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90
10860
 
+msgctxt "Query"
10861
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10862
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
10863
 
+
10864
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
10865
 
+msgctxt "Name"
10866
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
10867
 
+msgstr "DocBook - 权威的指南"
10868
 
+
10869
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88
10870
 
+msgctxt "Query"
10871
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10872
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
10873
 
+
10874
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
10875
 
+msgctxt "Name"
10876
 
+msgid "Digital Object Identifier"
10877
 
+msgstr "Digital Object Identifier"
10878
 
+
10879
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86
10880
 
+msgctxt "Query"
10881
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10882
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
10883
 
+
10884
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
10885
 
+msgctxt "Name"
10886
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
10887
 
+msgstr "dict.cc 翻译:英语译德语"
10888
 
+
10889
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
10890
 
+msgctxt "Name"
10891
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
10892
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译西班牙语"
10893
 
+
10894
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86
10895
 
+msgctxt "Query"
10896
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10897
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
10898
 
+
10899
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
10900
 
+msgctxt "Name"
10901
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
10902
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译法语"
10903
 
+
10904
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86
10905
 
+msgctxt "Query"
10906
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10907
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
10908
 
+
10909
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
10910
 
+msgctxt "Name"
10911
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
10912
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译意大利语"
10913
 
+
10914
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86
10915
 
+msgctxt "Query"
10916
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10917
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
10918
 
+
10919
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
10920
 
+msgctxt "Name"
10921
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
10922
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:西班牙语译英语"
10923
 
+
10924
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86
10925
 
+msgctxt "Query"
10926
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10927
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
10928
 
+
10929
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
10930
 
+msgctxt "Name"
10931
 
+msgid "Ethicle"
10932
 
+msgstr "Ethicle"
10933
 
+
10934
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:59
10935
 
+msgctxt "Query"
10936
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10937
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
10938
 
+
10939
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
10940
 
+msgctxt "Name"
10941
 
+msgid "Excite"
10942
 
+msgstr "Excite"
10943
 
+
10944
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89
10945
 
+msgctxt "Query"
10946
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
10947
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
10948
 
+
10949
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
10950
 
+msgctxt "Name"
10951
 
+msgid "Feedster"
10952
 
+msgstr "Feedster"
10953
 
+
10954
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88
10955
 
+msgctxt "Query"
10956
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10957
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
10958
 
+
10959
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
10960
 
+msgctxt "Name"
10961
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
10962
 
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
10963
 
+
10964
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88
10965
 
+msgctxt "Query"
10966
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10967
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
10968
 
+
10969
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
10970
 
+msgctxt "Name"
10971
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
10972
 
+msgstr "LEO - 在法语和德语之间互译"
10973
 
+
10974
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
10975
 
+msgctxt "Name"
10976
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
10977
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:法语译英语"
10978
 
+
10979
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86
10980
 
+msgctxt "Query"
10981
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10982
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
10983
 
+
10984
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
10985
 
+msgctxt "Name"
10986
 
+msgid "FreeDB"
10987
 
+msgstr "FreeDB"
10988
 
+
10989
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88
10990
 
+msgctxt "Query"
10991
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10992
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
10993
 
+
10994
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
10995
 
+msgctxt "Name"
10996
 
+msgid "Freshmeat"
10997
 
+msgstr "Freshmeat"
10998
 
+
10999
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89
11000
 
+msgctxt "Query"
11001
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
11002
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
11003
 
+
11004
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
11005
 
+msgctxt "Name"
11006
 
+msgid "Froogle"
11007
 
+msgstr "Froogle"
11008
 
+
11009
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88
11010
 
+msgctxt "Query"
11011
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
11012
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
11013
 
+
11014
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
11015
 
+msgctxt "Name"
11016
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
11017
 
+msgstr "FSF/UNESCO 自由软件目录"
11018
 
+
11019
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86
11020
 
+msgctxt "Query"
11021
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
11022
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
11023
 
+
11024
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
11025
 
+msgctxt "Name"
11026
 
+msgid "Google Advanced Search"
11027
 
+msgstr "Google 高级搜索"
11028
 
+
11029
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89
11030
 
+msgctxt "Query"
11031
 
+msgid ""
11032
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
11033
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
11034
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
11035
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
11036
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
11037
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11038
 
+msgstr ""
11039
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
11040
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
11041
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
11042
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
11043
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
11044
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11045
 
+
11046
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
11047
 
+msgctxt "Name"
11048
 
+msgid "Google"
11049
 
+msgstr "Google"
11050
 
+
11051
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91
11052
 
+msgctxt "Query"
11053
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11054
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11055
 
+
11056
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
11057
 
+msgctxt "Name"
11058
 
+msgid "Google Groups"
11059
 
+msgstr "Google 兴趣小组"
11060
 
+
11061
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90
11062
 
+msgctxt "Query"
11063
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
11064
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
11065
 
+
11066
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
11067
 
+msgctxt "Name"
11068
 
+msgid "Google Image Search"
11069
 
+msgstr "Google 图像搜索"
11070
 
+
11071
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91
11072
 
+msgctxt "Query"
11073
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
11074
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
11075
 
+
11076
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
11077
 
+msgctxt "Name"
11078
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
11079
 
+msgstr "Google (手气不错)"
11080
 
+
11081
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88
11082
 
+msgctxt "Query"
11083
 
+msgid ""
11084
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
11085
 
+"8&oe=UTF-8"
11086
 
+msgstr ""
11087
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
11088
 
+"8&oe=UTF-8"
11089
 
+
11090
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
11091
 
+msgctxt "Name"
11092
 
+msgid "Google Movies"
11093
 
+msgstr "Google 电影"
11094
 
+
11095
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89
11096
 
+msgctxt "Query"
11097
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11098
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11099
 
+
11100
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
11101
 
+msgctxt "Name"
11102
 
+msgid "Google News"
11103
 
+msgstr "Google 新闻"
11104
 
+
11105
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90
11106
 
+msgctxt "Query"
11107
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11108
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
11109
 
+
11110
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
11111
 
+msgctxt "Name"
11112
 
+msgid "Gracenote"
11113
 
+msgstr "Gracenote"
11114
 
+
11115
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88
11116
 
+msgctxt "Query"
11117
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
11118
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
11119
 
+
11120
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
11121
 
+msgctxt "Name"
11122
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
11123
 
+msgstr "Catalan 语言的大目录(GRan Enciclopèdia  Catalana)"
11124
 
+
11125
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83
11126
 
+msgctxt "Query"
11127
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
11128
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
11129
 
+
11130
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
11131
 
+msgctxt "Name"
11132
 
+msgid "Hotbot"
11133
 
+msgstr "Hotbot"
11134
 
+
11135
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90
11136
 
+msgctxt "Query"
11137
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
11138
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
11139
 
+
11140
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
11141
 
+msgctxt "Name"
11142
 
+msgid "HyperDictionary.com"
11143
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
11144
 
+
11145
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89
11146
 
+msgctxt "Query"
11147
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
11148
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
11149
 
+
11150
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
11151
 
+msgctxt "Name"
11152
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
11153
 
+msgstr "HyperDictionary.com 宝藏"
11154
 
+
11155
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89
11156
 
+msgctxt "Query"
11157
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
11158
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
11159
 
+
11160
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
11161
 
+msgctxt "Name"
11162
 
+msgid "Internet Book List"
11163
 
+msgstr "互联网图书列表"
11164
 
+
11165
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84
11166
 
+msgctxt "Query"
11167
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
11168
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
11169
 
+
11170
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
11171
 
+msgctxt "Name"
11172
 
+msgid "Internet Movie Database"
11173
 
+msgstr "互联网电影数据库"
11174
 
+
11175
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88
11176
 
+msgctxt "Query"
11177
 
+msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
11178
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
11179
 
+
11180
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
11181
 
+msgctxt "Name"
11182
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
11183
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:意大利语译英语"
11184
 
+
11185
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86
11186
 
+msgctxt "Query"
11187
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
11188
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
11189
 
+
11190
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
11191
 
+msgctxt "Name"
11192
 
+msgid "Ask Jeeves"
11193
 
+msgstr "Ask Jeeves"
11194
 
+
11195
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89
11196
 
+msgctxt "Query"
11197
 
+msgid ""
11198
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
11199
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
11200
 
+msgstr ""
11201
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
11202
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
11203
 
+
11204
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
11205
 
+msgctxt "Name"
11206
 
+msgid "KataTudo"
11207
 
+msgstr "KataTudo"
11208
 
+
11209
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88
11210
 
+msgctxt "Query"
11211
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
11212
 
+msgstr ""
11213
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
11214
 
+
11215
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
11216
 
+msgctxt "Name"
11217
 
+msgid "KDE API Documentation"
11218
 
+msgstr "KDE API 文档"
11219
 
+
11220
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89
11221
 
+msgctxt "Query"
11222
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
11223
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
11224
 
+
11225
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
11226
 
+msgctxt "Name"
11227
 
+msgid "KDE WebSVN"
11228
 
+msgstr "KDE WebSVN"
11229
 
+
11230
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88
11231
 
+msgctxt "Query"
11232
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
11233
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
11234
 
+
11235
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
11236
 
+msgctxt "Name"
11237
 
+msgid "LEO-Translate"
11238
 
+msgstr "LEO-Translate"
11239
 
+
11240
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89
11241
 
+msgctxt "Query"
11242
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
11243
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
11244
 
+
11245
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
11246
 
+msgctxt "Name"
11247
 
+msgid "Lycos"
11248
 
+msgstr "Lycos"
11249
 
+
11250
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89
11251
 
+msgctxt "Query"
11252
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
11253
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
11254
 
+
11255
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
11256
 
+msgctxt "Name"
11257
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
11258
 
+msgstr "Mamma - 所有搜索引擎之母"
11259
 
+
11260
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89
11261
 
+msgctxt "Query"
11262
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
11263
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
11264
 
+
11265
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
11266
 
+msgctxt "Name"
11267
 
+msgid "MetaCrawler"
11268
 
+msgstr "MetaCrawler"
11269
 
+
11270
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89
11271
 
+msgctxt "Query"
11272
 
+msgid ""
11273
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
11274
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
11275
 
+"search&refer=mc-search"
11276
 
+msgstr ""
11277
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
11278
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
11279
 
+"search&refer=mc-search"
11280
 
+
11281
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
11282
 
+msgctxt "Name"
11283
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
11284
 
+msgstr "MSDN 微软开发者网络搜索"
11285
 
+
11286
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88
11287
 
+msgctxt "Query"
11288
 
+msgid ""
11289
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
11290
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
11291
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
11292
 
+msgstr ""
11293
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
11294
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
11295
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
11296
 
+
11297
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
11298
 
+msgctxt "Name"
11299
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
11300
 
+msgstr "Multitran - 在德语和俄语之间互译"
11301
 
+
11302
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80
11303
 
+msgctxt "Query"
11304
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
11305
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
11306
 
+
11307
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
11308
 
+msgctxt "Name"
11309
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
11310
 
+msgstr "Multitran - 在英语和俄语之间互译"
11311
 
+
11312
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80
11313
 
+msgctxt "Query"
11314
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
11315
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
11316
 
+
11317
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
11318
 
+msgctxt "Name"
11319
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
11320
 
+msgstr "Multitran - 在西班牙语和俄语之间互译"
11321
 
+
11322
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80
11323
 
+msgctxt "Query"
11324
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
11325
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
11326
 
+
11327
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
11328
 
+msgctxt "Name"
11329
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
11330
 
+msgstr "Multitran - 在法语和俄语之间互译"
11331
 
+
11332
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80
11333
 
+msgctxt "Query"
11334
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
11335
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
11336
 
+
11337
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
11338
 
+msgctxt "Name"
11339
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
11340
 
+msgstr "Multitran - 在意大利语和俄语之间互译"
11341
 
+
11342
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80
11343
 
+msgctxt "Query"
11344
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
11345
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
11346
 
+
11347
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
11348
 
+msgctxt "Name"
11349
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
11350
 
+msgstr "Multitran - 在荷兰语和俄语之间互译"
11351
 
+
11352
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80
11353
 
+msgctxt "Query"
11354
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
11355
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
11356
 
+
11357
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
11358
 
+msgctxt "Name"
11359
 
+msgid "Netcraft"
11360
 
+msgstr "Netcraft"
11361
 
+
11362
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88
11363
 
+msgctxt "Query"
11364
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
11365
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
11366
 
+
11367
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
11368
 
+msgctxt "Name"
11369
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
11370
 
+msgstr "Telephonebook 搜索提供者"
11371
 
+
11372
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86
11373
 
+msgctxt "Query"
11374
 
+msgid ""
11375
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
11376
 
+"&city=\\\\{2}"
11377
 
+msgstr ""
11378
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
11379
 
+"&city=\\\\{2}"
11380
 
+
11381
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
11382
 
+msgctxt "Name"
11383
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
11384
 
+msgstr "Teletekst 搜索提供者"
11385
 
+
11386
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88
11387
 
+msgctxt "Query"
11388
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
11389
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
11390
 
+
11391
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
11392
 
+msgctxt "Name"
11393
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
11394
 
+msgstr "OpenPGP 关键字搜索"
11395
 
+
11396
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87
11397
 
+msgctxt "Query"
11398
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
11399
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
11400
 
+
11401
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
11402
 
+msgctxt "Name"
11403
 
+msgid "PHP Search"
11404
 
+msgstr "PHP 搜索"
11405
 
+
11406
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88
11407
 
+msgctxt "Query"
11408
 
+msgid ""
11409
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
11410
 
+msgstr ""
11411
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
11412
 
+
11413
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
11414
 
+msgctxt "Name"
11415
 
+msgid "Python Reference Manual"
11416
 
+msgstr "Python 参考手册"
11417
 
+
11418
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88
11419
 
+msgctxt "Query"
11420
 
+msgid ""
11421
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
11422
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
11423
 
+msgstr ""
11424
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
11425
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
11426
 
+
11427
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
11428
 
+msgctxt "Name"
11429
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
11430
 
+msgstr "Qt3 在线文档"
11431
 
+
11432
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83
11433
 
+msgctxt "Query"
11434
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
11435
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
11436
 
+
11437
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
11438
 
+msgctxt "Name"
11439
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
11440
 
+msgstr "最新的 Qt 在线文档"
11441
 
+
11442
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87
11443
 
+msgctxt "Query"
11444
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
11445
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
11446
 
+
11447
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
11448
 
+msgctxt "Name"
11449
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
11450
 
+msgstr "西班牙学院的字典(RAE)"
11451
 
+
11452
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88
11453
 
+msgctxt "Query"
11454
 
+msgid ""
11455
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
11456
 
+"&FORMATO=ampliado"
11457
 
+msgstr ""
11458
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
11459
 
+"&FORMATO=ampliado"
11460
 
+
11461
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
11462
 
+msgctxt "Name"
11463
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
11464
 
+msgstr "IETF 评论请求"
11465
 
+
11466
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83
11467
 
+msgctxt "Query"
11468
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
11469
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
11470
 
+
11471
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
11472
 
+msgctxt "Name"
11473
 
+msgid "RPM-Find"
11474
 
+msgstr "RPM-Find"
11475
 
+
11476
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90
11477
 
+msgctxt "Query"
11478
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
11479
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
11480
 
+
11481
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
11482
 
+msgctxt "Name"
11483
 
+msgid "Ruby Application Archive"
11484
 
+msgstr "Ruby 应用程序档案"
11485
 
+
11486
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89
11487
 
+msgctxt "Query"
11488
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
11489
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
11490
 
+
11491
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
11492
 
+msgctxt "Name"
11493
 
+msgid "GO.com"
11494
 
+msgstr "GO.com"
11495
 
+
11496
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89
11497
 
+msgctxt "Query"
11498
 
+msgid ""
11499
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
11500
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
11501
 
+msgstr ""
11502
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
11503
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
11504
 
+
11505
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
11506
 
+msgctxt "Name"
11507
 
+msgid "SourceForge"
11508
 
+msgstr "SourceForge"
11509
 
+
11510
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87
11511
 
+msgctxt "Query"
11512
 
+msgid ""
11513
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
11514
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
11515
 
+msgstr ""
11516
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
11517
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
11518
 
+
11519
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
11520
 
+msgctxt "Name"
11521
 
+msgid "Technorati"
11522
 
+msgstr "Technorati"
11523
 
+
11524
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87
11525
 
+msgctxt "Query"
11526
 
+msgid ""
11527
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
11528
 
+msgstr ""
11529
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
11530
 
+
11531
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
11532
 
+msgctxt "Name"
11533
 
+msgid "Technorati Tags"
11534
 
+msgstr "Technorati Tags"
11535
 
+
11536
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85
11537
 
+msgctxt "Query"
11538
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
11539
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
11540
 
+
11541
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
11542
 
+msgctxt "Name"
11543
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
11544
 
+msgstr "韦氏辞典"
11545
 
+
11546
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88
11547
 
+msgctxt "Query"
11548
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11549
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
11550
 
+
11551
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
11552
 
+msgctxt "Name"
11553
 
+msgid "TV Tome"
11554
 
+msgstr "TV Tome"
11555
 
+
11556
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87
11557
 
+msgctxt "Query"
11558
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11559
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
11560
 
+
11561
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
11562
 
+msgctxt "Name"
11563
 
+msgid "U.S. Patent Database"
11564
 
+msgstr "美国专利数据库"
11565
 
+
11566
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87
11567
 
+msgctxt "Query"
11568
 
+msgid ""
11569
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11570
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11571
 
+msgstr ""
11572
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
11573
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
11574
 
+
11575
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
11576
 
+msgctxt "Name"
11577
 
+msgid "Vivisimo"
11578
 
+msgstr "Vivisimo"
11579
 
+
11580
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89
11581
 
+msgctxt "Query"
11582
 
+msgid ""
11583
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
11584
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11585
 
+msgstr ""
11586
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
11587
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
11588
 
+
11589
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
11590
 
+msgctxt "Name"
11591
 
+msgid "Voila"
11592
 
+msgstr "Voila"
11593
 
+
11594
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90
11595
 
+msgctxt "Query"
11596
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11597
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
11598
 
+
11599
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
11600
 
+msgctxt "Name"
11601
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
11602
 
+msgstr "韦氏词典"
11603
 
+
11604
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90
11605
 
+msgctxt "Query"
11606
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11607
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
11608
 
+
11609
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
11610
 
+msgctxt "Name"
11611
 
+msgid "Whatis Query"
11612
 
+msgstr "Whatis 查询"
11613
 
+
11614
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87
11615
 
+msgctxt "Query"
11616
 
+msgid ""
11617
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
11618
 
+"query=\\\\{@}"
11619
 
+msgstr ""
11620
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
11621
 
+"query=\\\\{@}"
11622
 
+
11623
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
11624
 
+msgctxt "Name"
11625
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
11626
 
+msgstr "维基百科 - 免费的百科全书"
11627
 
+
11628
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89
11629
 
+msgctxt "Query"
11630
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11631
 
+msgstr "http://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11632
 
+
11633
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
11634
 
+msgctxt "Name"
11635
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
11636
 
+msgstr "维基字典 - 免费的字典"
11637
 
+
11638
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87
11639
 
+msgctxt "Query"
11640
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11641
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
11642
 
+
11643
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
11644
 
+msgctxt "Name"
11645
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
11646
 
+msgstr "WordReference.com 英语字典"
11647
 
+
11648
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87
11649
 
+msgctxt "Query"
11650
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11651
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
11652
 
+
11653
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
11654
 
+msgctxt "Name"
11655
 
+msgid "LocalDomainFilter"
11656
 
+msgstr "本地域名过滤"
11657
 
+
11658
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
11659
 
+msgctxt "Name"
11660
 
+msgid "ShortURIFilter"
11661
 
+msgstr "短 URI 过滤"
11662
 
+
11663
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
11664
 
+msgctxt "Name"
11665
 
+msgid "Wallet Server"
11666
 
+msgstr "钱包服务器"
11667
 
+
11668
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77
11669
 
+msgctxt "Comment"
11670
 
+msgid "Wallet Server"
11671
 
+msgstr "钱包服务器"
11672
 
+
11673
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
11674
 
+msgctxt "Comment"
11675
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
11676
 
+msgstr "KDE 钱包守护程序"
11677
 
+
11678
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:58
11679
 
+msgctxt "Name"
11680
 
+msgid "kwalletd"
11681
 
+msgstr "kwalletd"
11682
 
+
11683
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115
11684
 
+msgctxt "Name"
11685
 
+msgid "Needs password"
11686
 
+msgstr "需要密码"
11687
 
+
11688
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:171
11689
 
+msgctxt "Comment"
11690
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
11691
 
+msgstr "KDE 钱包守护程序请求密码"
11692
 
+
11693
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
11694
 
+msgctxt "Name"
11695
 
+msgid "Andorra"
11696
 
+msgstr "安道尔"
11697
 
+
11698
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
11699
 
+msgctxt "Name"
11700
 
+msgid "United Arab Emirates"
11701
 
+msgstr "阿联酋"
11702
 
+
11703
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
11704
 
+msgctxt "Name"
11705
 
+msgid "Afghanistan"
11706
 
+msgstr "阿富汗"
11707
 
+
11708
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
11709
 
+msgctxt "Name"
11710
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
11711
 
+msgstr "安提瓜和巴布达"
11712
 
+
11713
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
11714
 
+msgctxt "Name"
11715
 
+msgid "Anguilla"
11716
 
+msgstr "安圭拉"
11717
 
+
11718
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
11719
 
+msgctxt "Name"
11720
 
+msgid "Albania"
11721
 
+msgstr "阿尔巴尼亚"
11722
 
+
11723
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
11724
 
+msgctxt "Name"
11725
 
+msgid "Armenia"
11726
 
+msgstr "亚美尼亚"
11727
 
+
11728
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
11729
 
+msgctxt "Name"
11730
 
+msgid "Netherlands Antilles"
11731
 
+msgstr "荷属安的列斯群岛"
11732
 
+
11733
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
11734
 
+msgctxt "Name"
11735
 
+msgid "Angola"
11736
 
+msgstr "安哥拉"
11737
 
+
11738
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
11739
 
+msgctxt "Name"
11740
 
+msgid "Argentina"
11741
 
+msgstr "阿根廷"
11742
 
+
11743
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
11744
 
+msgctxt "Name"
11745
 
+msgid "American Samoa"
11746
 
+msgstr "美属萨摩亚"
11747
 
+
11748
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
11749
 
+msgctxt "Name"
11750
 
+msgid "Austria"
11751
 
+msgstr "奥地利"
11752
 
+
11753
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
11754
 
+msgctxt "Name"
11755
 
+msgid "Australia"
11756
 
+msgstr "澳大利亚"
11757
 
+
11758
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
11759
 
+msgctxt "Name"
11760
 
+msgid "Aruba"
11761
 
+msgstr "阿鲁巴"
11762
 
+
11763
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
11764
 
+msgctxt "Name"
11765
 
+msgid "Åland Islands"
11766
 
+msgstr "阿兰群岛"
11767
 
+
11768
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
11769
 
+msgctxt "Name"
11770
 
+msgid "Azerbaijan"
11771
 
+msgstr "阿塞拜疆"
11772
 
+
11773
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
11774
 
+msgctxt "Name"
11775
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
11776
 
+msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
11777
 
+
11778
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
11779
 
+msgctxt "Name"
11780
 
+msgid "Barbados"
11781
 
+msgstr "巴巴多斯"
11782
 
+
11783
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
11784
 
+msgctxt "Name"
11785
 
+msgid "Bangladesh"
11786
 
+msgstr "孟加拉国"
11787
 
+
11788
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
11789
 
+msgctxt "Name"
11790
 
+msgid "Belgium"
11791
 
+msgstr "比利时"
11792
 
+
11793
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
11794
 
+msgctxt "Name"
11795
 
+msgid "Burkina Faso"
11796
 
+msgstr "布基纳法索"
11797
 
+
11798
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
11799
 
+msgctxt "Name"
11800
 
+msgid "Bulgaria"
11801
 
+msgstr "保加利亚"
11802
 
+
11803
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
11804
 
+msgctxt "Name"
11805
 
+msgid "Bahrain"
11806
 
+msgstr "巴林"
11807
 
+
11808
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
11809
 
+msgctxt "Name"
11810
 
+msgid "Burundi"
11811
 
+msgstr "布隆迪"
11812
 
+
11813
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
11814
 
+msgctxt "Name"
11815
 
+msgid "Benin"
11816
 
+msgstr "贝宁"
11817
 
+
11818
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
11819
 
+msgctxt "Name"
11820
 
+msgid "Bermuda"
11821
 
+msgstr "百慕大"
11822
 
+
11823
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
11824
 
+msgctxt "Name"
11825
 
+msgid "Brunei Darussalam"
11826
 
+msgstr "文莱达鲁萨兰"
11827
 
+
11828
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
11829
 
+msgctxt "Name"
11830
 
+msgid "Bolivia"
11831
 
+msgstr "玻利维亚"
11832
 
+
11833
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
11834
 
+msgctxt "Name"
11835
 
+msgid "Brazil"
11836
 
+msgstr "巴西"
11837
 
+
11838
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
11839
 
+msgctxt "Name"
11840
 
+msgid "Bahamas"
11841
 
+msgstr "巴哈马"
11842
 
+
11843
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
11844
 
+msgctxt "Name"
11845
 
+msgid "Bhutan"
11846
 
+msgstr "不丹"
11847
 
+
11848
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
11849
 
+msgctxt "Name"
11850
 
+msgid "Botswana"
11851
 
+msgstr "博茨瓦纳"
11852
 
+
11853
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
11854
 
+msgctxt "Name"
11855
 
+msgid "Belarus"
11856
 
+msgstr "白俄罗斯"
11857
 
+
11858
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
11859
 
+msgctxt "Name"
11860
 
+msgid "Belize"
11861
 
+msgstr "伯利兹"
11862
 
+
11863
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
11864
 
+msgctxt "Name"
11865
 
+msgid "Canada"
11866
 
+msgstr "加拿大"
11867
 
+
11868
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
11869
 
+msgctxt "Name"
11870
 
+msgid "Caribbean"
11871
 
+msgstr "加勒比"
11872
 
+
11873
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
11874
 
+msgctxt "Name"
11875
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
11876
 
+msgstr "科科斯群岛"
11877
 
+
11878
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
11879
 
+msgctxt "Name"
11880
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
11881
 
+msgstr "刚果民主共和国"
11882
 
+
11883
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
11884
 
+msgctxt "Name"
11885
 
+msgid "Africa, Central"
11886
 
+msgstr "中非"
11887
 
+
11888
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
11889
 
+msgctxt "Name"
11890
 
+msgid "America, Central"
11891
 
+msgstr "中美"
11892
 
+
11893
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
11894
 
+msgctxt "Name"
11895
 
+msgid "Asia, Central"
11896
 
+msgstr "中亚"
11897
 
+
11898
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
11899
 
+msgctxt "Name"
11900
 
+msgid "Europe, Central"
11901
 
+msgstr "中欧"
11902
 
+
11903
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
11904
 
+msgctxt "Name"
11905
 
+msgid "Default"
11906
 
+msgstr "默认"
11907
 
+
11908
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
11909
 
+msgctxt "Name"
11910
 
+msgid "Central African Republic"
11911
 
+msgstr "中非共和国"
11912
 
+
11913
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
11914
 
+msgctxt "Name"
11915
 
+msgid "Congo"
11916
 
+msgstr "刚果"
11917
 
+
11918
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
11919
 
+msgctxt "Name"
11920
 
+msgid "Switzerland"
11921
 
+msgstr "瑞士"
11922
 
+
11923
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
11924
 
+msgctxt "Name"
11925
 
+msgid "Cote d'ivoire"
11926
 
+msgstr "科特迪瓦"
11927
 
+
11928
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
11929
 
+msgctxt "Name"
11930
 
+msgid "Cook islands"
11931
 
+msgstr "库克群岛"
11932
 
+
11933
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
11934
 
+msgctxt "Name"
11935
 
+msgid "Chile"
11936
 
+msgstr "智利"
11937
 
+
11938
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
11939
 
+msgctxt "Name"
11940
 
+msgid "Cameroon"
11941
 
+msgstr "喀麦隆"
11942
 
+
11943
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
11944
 
+msgctxt "Name"
11945
 
+msgid "China"
11946
 
+msgstr "中国"
11947
 
+
11948
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
11949
 
+msgctxt "Name"
11950
 
+msgid "Colombia"
11951
 
+msgstr "哥伦比亚"
11952
 
+
11953
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
11954
 
+msgctxt "Name"
11955
 
+msgid "Costa Rica"
11956
 
+msgstr "哥斯达黎加"
11957
 
+
11958
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
11959
 
+msgctxt "Name"
11960
 
+msgid "Cuba"
11961
 
+msgstr "古巴"
11962
 
+
11963
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
11964
 
+msgctxt "Name"
11965
 
+msgid "Cape Verde"
11966
 
+msgstr "佛得角"
11967
 
+
11968
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
11969
 
+msgctxt "Name"
11970
 
+msgid "Christmas Island"
11971
 
+msgstr "圣诞岛"
11972
 
+
11973
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
11974
 
+msgctxt "Name"
11975
 
+msgid "Cyprus"
11976
 
+msgstr "塞浦路斯"
11977
 
+
11978
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
11979
 
+msgctxt "Name"
11980
 
+msgid "Czech Republic"
11981
 
+msgstr "捷克共和国"
11982
 
+
11983
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
11984
 
+msgctxt "Name"
11985
 
+msgid "Germany"
11986
 
+msgstr "德国"
11987
 
+
11988
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
11989
 
+msgctxt "Name"
11990
 
+msgid "Djibouti"
11991
 
+msgstr "吉布提"
11992
 
+
11993
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
11994
 
+msgctxt "Name"
11995
 
+msgid "Denmark"
11996
 
+msgstr "丹麦"
11997
 
+
11998
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
11999
 
+msgctxt "Name"
12000
 
+msgid "Dominica"
12001
 
+msgstr "多米尼加"
12002
 
+
12003
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
12004
 
+msgctxt "Name"
12005
 
+msgid "Dominican Republic"
12006
 
+msgstr "多米尼加共和国"
12007
 
+
12008
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
12009
 
+msgctxt "Name"
12010
 
+msgid "Algeria"
12011
 
+msgstr "阿尔及利亚"
12012
 
+
12013
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
12014
 
+msgctxt "Name"
12015
 
+msgid "Africa, Eastern"
12016
 
+msgstr "东非"
12017
 
+
12018
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
12019
 
+msgctxt "Name"
12020
 
+msgid "Asia, East"
12021
 
+msgstr "东亚"
12022
 
+
12023
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
12024
 
+msgctxt "Name"
12025
 
+msgid "Europe, Eastern"
12026
 
+msgstr "东欧"
12027
 
+
12028
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
12029
 
+msgctxt "Name"
12030
 
+msgid "Ecuador"
12031
 
+msgstr "厄瓜多尔"
12032
 
+
12033
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
12034
 
+msgctxt "Name"
12035
 
+msgid "Estonia"
12036
 
+msgstr "爱沙尼亚"
12037
 
+
12038
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
12039
 
+msgctxt "Name"
12040
 
+msgid "Egypt"
12041
 
+msgstr "埃及"
12042
 
+
12043
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
12044
 
+msgctxt "Name"
12045
 
+msgid "Western Sahara"
12046
 
+msgstr "西撒哈拉"
12047
 
+
12048
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
12049
 
+msgctxt "Name"
12050
 
+msgid "Eritrea"
12051
 
+msgstr "厄立特里亚"
12052
 
+
12053
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
12054
 
+msgctxt "Name"
12055
 
+msgid "Spain"
12056
 
+msgstr "西班牙"
12057
 
+
12058
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
12059
 
+msgctxt "Name"
12060
 
+msgid "Ethiopia"
12061
 
+msgstr "埃塞俄比亚"
12062
 
+
12063
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
12064
 
+msgctxt "Name"
12065
 
+msgid "Finland"
12066
 
+msgstr "芬兰"
12067
 
+
12068
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
12069
 
+msgctxt "Name"
12070
 
+msgid "Fiji"
12071
 
+msgstr "斐济"
12072
 
+
12073
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
12074
 
+msgctxt "Name"
12075
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
12076
 
+msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)"
12077
 
+
12078
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
12079
 
+msgctxt "Name"
12080
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
12081
 
+msgstr "密克罗尼西亚联邦"
12082
 
+
12083
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
12084
 
+msgctxt "Name"
12085
 
+msgid "Faroe Islands"
12086
 
+msgstr "法罗群岛"
12087
 
+
12088
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
12089
 
+msgctxt "Name"
12090
 
+msgid "France"
12091
 
+msgstr "法国"
12092
 
+
12093
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
12094
 
+msgctxt "Name"
12095
 
+msgid "Gabon"
12096
 
+msgstr "加蓬"
12097
 
+
12098
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
12099
 
+msgctxt "Name"
12100
 
+msgid "United Kingdom"
12101
 
+msgstr "英国"
12102
 
+
12103
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
12104
 
+msgctxt "Name"
12105
 
+msgid "Grenada"
12106
 
+msgstr "格林纳达"
12107
 
+
12108
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
12109
 
+msgctxt "Name"
12110
 
+msgid "Georgia"
12111
 
+msgstr "格鲁吉亚"
12112
 
+
12113
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
12114
 
+msgctxt "Name"
12115
 
+msgid "Ghana"
12116
 
+msgstr "加纳"
12117
 
+
12118
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
12119
 
+msgctxt "Name"
12120
 
+msgid "Gibraltar"
12121
 
+msgstr "直布罗陀"
12122
 
+
12123
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
12124
 
+msgctxt "Name"
12125
 
+msgid "Greenland"
12126
 
+msgstr "格陵兰"
12127
 
+
12128
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
12129
 
+msgctxt "Name"
12130
 
+msgid "Gambia"
12131
 
+msgstr "冈比亚"
12132
 
+
12133
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
12134
 
+msgctxt "Name"
12135
 
+msgid "Guinea"
12136
 
+msgstr "几内亚"
12137
 
+
12138
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
12139
 
+msgctxt "Name"
12140
 
+msgid "Guadeloupe"
12141
 
+msgstr "瓜德罗普"
12142
 
+
12143
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
12144
 
+msgctxt "Name"
12145
 
+msgid "Equatorial Guinea"
12146
 
+msgstr "赤道几内亚"
12147
 
+
12148
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
12149
 
+msgctxt "Name"
12150
 
+msgid "Greece"
12151
 
+msgstr "希腊"
12152
 
+
12153
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
12154
 
+msgctxt "Name"
12155
 
+msgid "Guatemala"
12156
 
+msgstr "危地马拉"
12157
 
+
12158
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
12159
 
+msgctxt "Name"
12160
 
+msgid "Guam"
12161
 
+msgstr "关岛"
12162
 
+
12163
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
12164
 
+msgctxt "Name"
12165
 
+msgid "Guinea-Bissau"
12166
 
+msgstr "几内亚比绍"
12167
 
+
12168
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
12169
 
+msgctxt "Name"
12170
 
+msgid "Guyana"
12171
 
+msgstr "圭亚那"
12172
 
+
12173
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
12174
 
+msgctxt "Name"
12175
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
12176
 
+msgstr "中国香港特别行政区"
12177
 
+
12178
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
12179
 
+msgctxt "Name"
12180
 
+msgid "Honduras"
12181
 
+msgstr "洪都拉斯"
12182
 
+
12183
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
12184
 
+msgctxt "Name"
12185
 
+msgid "Croatia"
12186
 
+msgstr "克罗地亚"
12187
 
+
12188
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
12189
 
+msgctxt "Name"
12190
 
+msgid "Haiti"
12191
 
+msgstr "海地"
12192
 
+
12193
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
12194
 
+msgctxt "Name"
12195
 
+msgid "Hungary"
12196
 
+msgstr "匈牙利"
12197
 
+
12198
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
12199
 
+msgctxt "Name"
12200
 
+msgid "Indonesia"
12201
 
+msgstr "印度尼西亚"
12202
 
+
12203
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
12204
 
+msgctxt "Name"
12205
 
+msgid "Ireland"
12206
 
+msgstr "伊朗"
12207
 
+
12208
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
12209
 
+msgctxt "Name"
12210
 
+msgid "Israel"
12211
 
+msgstr "以色列"
12212
 
+
12213
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
12214
 
+msgctxt "Name"
12215
 
+msgid "India"
12216
 
+msgstr "印度"
12217
 
+
12218
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
12219
 
+msgctxt "Name"
12220
 
+msgid "Iraq"
12221
 
+msgstr "伊拉克"
12222
 
+
12223
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
12224
 
+msgctxt "Name"
12225
 
+msgid "Iran"
12226
 
+msgstr "伊朗"
12227
 
+
12228
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
12229
 
+msgctxt "Name"
12230
 
+msgid "Iceland"
12231
 
+msgstr "冰岛"
12232
 
+
12233
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
12234
 
+msgctxt "Name"
12235
 
+msgid "Italy"
12236
 
+msgstr "意大利"
12237
 
+
12238
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
12239
 
+msgctxt "Name"
12240
 
+msgid "Jamaica"
12241
 
+msgstr "牙买加"
12242
 
+
12243
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
12244
 
+msgctxt "Name"
12245
 
+msgid "Jordan"
12246
 
+msgstr "约旦"
12247
 
+
12248
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
12249
 
+msgctxt "Name"
12250
 
+msgid "Japan"
12251
 
+msgstr "日本"
12252
 
+
12253
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
12254
 
+msgctxt "Name"
12255
 
+msgid "Kenya"
12256
 
+msgstr "肯尼亚"
12257
 
+
12258
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
12259
 
+msgctxt "Name"
12260
 
+msgid "Kyrgyzstan"
12261
 
+msgstr "吉尔吉斯斯坦"
12262
 
+
12263
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
12264
 
+msgctxt "Name"
12265
 
+msgid "Cambodia"
12266
 
+msgstr "柬埔寨"
12267
 
+
12268
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
12269
 
+msgctxt "Name"
12270
 
+msgid "Kiribati"
12271
 
+msgstr "基里巴斯"
12272
 
+
12273
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
12274
 
+msgctxt "Name"
12275
 
+msgid "Comoros"
12276
 
+msgstr "科摩罗"
12277
 
+
12278
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
12279
 
+msgctxt "Name"
12280
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
12281
 
+msgstr "圣基茨和尼维斯"
12282
 
+
12283
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
12284
 
+msgctxt "Name"
12285
 
+msgid "North Korea"
12286
 
+msgstr "朝鲜"
12287
 
+
12288
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
12289
 
+msgctxt "Name"
12290
 
+msgid "South Korea"
12291
 
+msgstr "韩国"
12292
 
+
12293
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
12294
 
+msgctxt "Name"
12295
 
+msgid "Kuwait"
12296
 
+msgstr "科威特"
12297
 
+
12298
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
12299
 
+msgctxt "Name"
12300
 
+msgid "Cayman Islands"
12301
 
+msgstr "开曼群岛"
12302
 
+
12303
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
12304
 
+msgctxt "Name"
12305
 
+msgid "Kazakhstan"
12306
 
+msgstr "哈萨克斯坦"
12307
 
+
12308
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
12309
 
+msgctxt "Name"
12310
 
+msgid "Laos"
12311
 
+msgstr "老挝"
12312
 
+
12313
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
12314
 
+msgctxt "Name"
12315
 
+msgid "Lebanon"
12316
 
+msgstr "黎巴嫩"
12317
 
+
12318
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
12319
 
+msgctxt "Name"
12320
 
+msgid "St. Lucia"
12321
 
+msgstr "圣卢西亚"
12322
 
+
12323
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
12324
 
+msgctxt "Name"
12325
 
+msgid "Liechtenstein"
12326
 
+msgstr "列支敦士登"
12327
 
+
12328
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
12329
 
+msgctxt "Name"
12330
 
+msgid "Sri Lanka"
12331
 
+msgstr "斯里兰卡"
12332
 
+
12333
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
12334
 
+msgctxt "Name"
12335
 
+msgid "Liberia"
12336
 
+msgstr "利比里亚"
12337
 
+
12338
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
12339
 
+msgctxt "Name"
12340
 
+msgid "Lesotho"
12341
 
+msgstr "莱索托"
12342
 
+
12343
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
12344
 
+msgctxt "Name"
12345
 
+msgid "Lithuania"
12346
 
+msgstr "立陶宛"
12347
 
+
12348
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
12349
 
+msgctxt "Name"
12350
 
+msgid "Luxembourg"
12351
 
+msgstr "卢森堡"
12352
 
+
12353
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
12354
 
+msgctxt "Name"
12355
 
+msgid "Latvia"
12356
 
+msgstr "拉脱维亚"
12357
 
+
12358
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
12359
 
+msgctxt "Name"
12360
 
+msgid "Libya"
12361
 
+msgstr "利比亚"
12362
 
+
12363
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
12364
 
+msgctxt "Name"
12365
 
+msgid "Morocco"
12366
 
+msgstr "摩洛哥"
12367
 
+
12368
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
12369
 
+msgctxt "Name"
12370
 
+msgid "Monaco"
12371
 
+msgstr "摩纳哥"
12372
 
+
12373
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
12374
 
+msgctxt "Name"
12375
 
+msgid "Moldova"
12376
 
+msgstr "摩尔多瓦"
12377
 
+
12378
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
12379
 
+msgctxt "Name"
12380
 
+msgid "Montenegro"
12381
 
+msgstr "塞尔维亚和黑山"
12382
 
+
12383
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
12384
 
+msgctxt "Name"
12385
 
+msgid "Madagascar"
12386
 
+msgstr "马达加斯加"
12387
 
+
12388
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
12389
 
+msgctxt "Name"
12390
 
+msgid "Marshall Islands"
12391
 
+msgstr "马绍群岛"
12392
 
+
12393
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
12394
 
+msgctxt "Name"
12395
 
+msgid "Middle-East"
12396
 
+msgstr "中东"
12397
 
+
12398
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
12399
 
+msgctxt "Name"
12400
 
+msgid "Macedonia"
12401
 
+msgstr "马其顿"
12402
 
+
12403
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
12404
 
+msgctxt "Name"
12405
 
+msgid "Mali"
12406
 
+msgstr "马里"
12407
 
+
12408
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
12409
 
+msgctxt "Name"
12410
 
+msgid "Myanmar"
12411
 
+msgstr "缅甸"
12412
 
+
12413
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
12414
 
+msgctxt "Name"
12415
 
+msgid "Mongolia"
12416
 
+msgstr "蒙古"
12417
 
+
12418
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
12419
 
+msgctxt "Name"
12420
 
+msgid "Macau SAR(China)"
12421
 
+msgstr "中国澳门特别行政区"
12422
 
+
12423
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
12424
 
+msgctxt "Name"
12425
 
+msgid "Martinique"
12426
 
+msgstr "马提尼克"
12427
 
+
12428
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
12429
 
+msgctxt "Name"
12430
 
+msgid "Mauritania"
12431
 
+msgstr "毛里塔尼亚"
12432
 
+
12433
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
12434
 
+msgctxt "Name"
12435
 
+msgid "Montserrat"
12436
 
+msgstr "蒙特塞拉特"
12437
 
+
12438
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
12439
 
+msgctxt "Name"
12440
 
+msgid "Malta"
12441
 
+msgstr "马耳他"
12442
 
+
12443
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
12444
 
+msgctxt "Name"
12445
 
+msgid "Mauritius"
12446
 
+msgstr "毛里求斯"
12447
 
+
12448
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
12449
 
+msgctxt "Name"
12450
 
+msgid "Maldives"
12451
 
+msgstr "马尔代夫"
12452
 
+
12453
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
12454
 
+msgctxt "Name"
12455
 
+msgid "Malawi"
12456
 
+msgstr "马拉维"
12457
 
+
12458
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
12459
 
+msgctxt "Name"
12460
 
+msgid "Mexico"
12461
 
+msgstr "墨西哥"
12462
 
+
12463
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
12464
 
+msgctxt "Name"
12465
 
+msgid "Malaysia"
12466
 
+msgstr "马来西亚"
12467
 
+
12468
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
12469
 
+msgctxt "Name"
12470
 
+msgid "Mozambique"
12471
 
+msgstr "莫桑比克"
12472
 
+
12473
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
12474
 
+msgctxt "Name"
12475
 
+msgid "Namibia"
12476
 
+msgstr "利比里亚"
12477
 
+
12478
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
12479
 
+msgctxt "Name"
12480
 
+msgid "New Caledonia"
12481
 
+msgstr "新喀里多尼亚"
12482
 
+
12483
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
12484
 
+msgctxt "Name"
12485
 
+msgid "Niger"
12486
 
+msgstr "尼日尔"
12487
 
+
12488
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
12489
 
+msgctxt "Name"
12490
 
+msgid "Norfolk Island"
12491
 
+msgstr "诺福克岛"
12492
 
+
12493
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
12494
 
+msgctxt "Name"
12495
 
+msgid "Nigeria"
12496
 
+msgstr "尼日利亚"
12497
 
+
12498
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
12499
 
+msgctxt "Name"
12500
 
+msgid "Nicaragua"
12501
 
+msgstr "尼加拉瓜"
12502
 
+
12503
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
12504
 
+msgctxt "Name"
12505
 
+msgid "Netherlands"
12506
 
+msgstr "荷兰"
12507
 
+
12508
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
12509
 
+msgctxt "Name"
12510
 
+msgid "Norway"
12511
 
+msgstr "挪威"
12512
 
+
12513
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
12514
 
+msgctxt "Name"
12515
 
+msgid "Africa, Northern"
12516
 
+msgstr "北非"
12517
 
+
12518
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
12519
 
+msgctxt "Name"
12520
 
+msgid "America, North"
12521
 
+msgstr "北美"
12522
 
+
12523
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
12524
 
+msgctxt "Name"
12525
 
+msgid "Europe, Northern"
12526
 
+msgstr "北欧"
12527
 
+
12528
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
12529
 
+msgctxt "Name"
12530
 
+msgid "Nepal"
12531
 
+msgstr "尼泊尔"
12532
 
+
12533
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
12534
 
+msgctxt "Name"
12535
 
+msgid "Nauru"
12536
 
+msgstr "瑙鲁"
12537
 
+
12538
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
12539
 
+msgctxt "Name"
12540
 
+msgid "Niue"
12541
 
+msgstr "纽埃"
12542
 
+
12543
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
12544
 
+msgctxt "Name"
12545
 
+msgid "New Zealand"
12546
 
+msgstr "新西兰"
12547
 
+
12548
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
12549
 
+msgctxt "Name"
12550
 
+msgid "Oceania"
12551
 
+msgstr "大洋洲"
12552
 
+
12553
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
12554
 
+msgctxt "Name"
12555
 
+msgid "Oman"
12556
 
+msgstr "阿曼"
12557
 
+
12558
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
12559
 
+msgctxt "Name"
12560
 
+msgid "Panama"
12561
 
+msgstr "巴拿马"
12562
 
+
12563
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
12564
 
+msgctxt "Name"
12565
 
+msgid "Peru"
12566
 
+msgstr "秘鲁"
12567
 
+
12568
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
12569
 
+msgctxt "Name"
12570
 
+msgid "French Polynesia"
12571
 
+msgstr "法属波利尼西亚"
12572
 
+
12573
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
12574
 
+msgctxt "Name"
12575
 
+msgid "Papua New Guinea"
12576
 
+msgstr "巴布亚新几内亚"
12577
 
+
12578
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
12579
 
+msgctxt "Name"
12580
 
+msgid "Philippines"
12581
 
+msgstr "菲律宾"
12582
 
+
12583
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
12584
 
+msgctxt "Name"
12585
 
+msgid "Pakistan"
12586
 
+msgstr "巴基斯坦"
12587
 
+
12588
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
12589
 
+msgctxt "Name"
12590
 
+msgid "Poland"
12591
 
+msgstr "波兰"
12592
 
+
12593
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
12594
 
+msgctxt "Name"
12595
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12596
 
+msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
12597
 
+
12598
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
12599
 
+msgctxt "Name"
12600
 
+msgid "Pitcairn"
12601
 
+msgstr "皮特开恩"
12602
 
+
12603
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
12604
 
+msgctxt "Name"
12605
 
+msgid "Puerto Rico"
12606
 
+msgstr "波多黎各"
12607
 
+
12608
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
12609
 
+msgctxt "Name"
12610
 
+msgid "Palestinian Territory"
12611
 
+msgstr "巴勒斯坦地区"
12612
 
+
12613
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
12614
 
+msgctxt "Name"
12615
 
+msgid "Portugal"
12616
 
+msgstr "葡萄牙"
12617
 
+
12618
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
12619
 
+msgctxt "Name"
12620
 
+msgid "Palau"
12621
 
+msgstr "帕劳"
12622
 
+
12623
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
12624
 
+msgctxt "Name"
12625
 
+msgid "Paraguay"
12626
 
+msgstr "巴拉圭"
12627
 
+
12628
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
12629
 
+msgctxt "Name"
12630
 
+msgid "Qatar"
12631
 
+msgstr "卡塔尔"
12632
 
+
12633
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
12634
 
+msgctxt "Name"
12635
 
+msgid "Romania"
12636
 
+msgstr "罗马尼亚"
12637
 
+
12638
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
12639
 
+msgctxt "Name"
12640
 
+msgid "Serbia"
12641
 
+msgstr "叙利亚"
12642
 
+
12643
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
12644
 
+msgctxt "Name"
12645
 
+msgid "Russia"
12646
 
+msgstr "俄罗斯"
12647
 
+
12648
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
12649
 
+msgctxt "Name"
12650
 
+msgid "Rwanda"
12651
 
+msgstr "卢旺达"
12652
 
+
12653
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
12654
 
+msgctxt "Name"
12655
 
+msgid "Saudi Arabia"
12656
 
+msgstr "沙特阿拉伯"
12657
 
+
12658
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
12659
 
+msgctxt "Name"
12660
 
+msgid "Solomon Islands"
12661
 
+msgstr "所罗门群岛"
12662
 
+
12663
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
12664
 
+msgctxt "Name"
12665
 
+msgid "Seychelles"
12666
 
+msgstr "塞舌尔"
12667
 
+
12668
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
12669
 
+msgctxt "Name"
12670
 
+msgid "Sudan"
12671
 
+msgstr "苏丹"
12672
 
+
12673
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
12674
 
+msgctxt "Name"
12675
 
+msgid "Sweden"
12676
 
+msgstr "瑞典"
12677
 
+
12678
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
12679
 
+msgctxt "Name"
12680
 
+msgid "Singapore"
12681
 
+msgstr "新加坡"
12682
 
+
12683
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
12684
 
+msgctxt "Name"
12685
 
+msgid "Saint Helena"
12686
 
+msgstr "圣赫勒拿"
12687
 
+
12688
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
12689
 
+msgctxt "Name"
12690
 
+msgid "Slovenia"
12691
 
+msgstr "斯洛文尼亚"
12692
 
+
12693
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
12694
 
+msgctxt "Name"
12695
 
+msgid "Slovakia"
12696
 
+msgstr "斯洛伐克"
12697
 
+
12698
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
12699
 
+msgctxt "Name"
12700
 
+msgid "Sierra Leone"
12701
 
+msgstr "塞拉利昂"
12702
 
+
12703
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
12704
 
+msgctxt "Name"
12705
 
+msgid "San Marino"
12706
 
+msgstr "圣马力诺"
12707
 
+
12708
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
12709
 
+msgctxt "Name"
12710
 
+msgid "Senegal"
12711
 
+msgstr "塞内加尔"
12712
 
+
12713
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
12714
 
+msgctxt "Name"
12715
 
+msgid "Somalia"
12716
 
+msgstr "索马里"
12717
 
+
12718
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
12719
 
+msgctxt "Name"
12720
 
+msgid "Africa, Southern"
12721
 
+msgstr "南非"
12722
 
+
12723
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
12724
 
+msgctxt "Name"
12725
 
+msgid "America, South"
12726
 
+msgstr "南美"
12727
 
+
12728
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
12729
 
+msgctxt "Name"
12730
 
+msgid "Asia, South"
12731
 
+msgstr "南亚"
12732
 
+
12733
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
12734
 
+msgctxt "Name"
12735
 
+msgid "Asia, South-East"
12736
 
+msgstr "东南亚"
12737
 
+
12738
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
12739
 
+msgctxt "Name"
12740
 
+msgid "Europe, Southern"
12741
 
+msgstr "南欧"
12742
 
+
12743
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
12744
 
+msgctxt "Name"
12745
 
+msgid "Suriname"
12746
 
+msgstr "苏里南"
12747
 
+
12748
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
12749
 
+msgctxt "Name"
12750
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
12751
 
+msgstr "圣多美和普林西比"
12752
 
+
12753
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
12754
 
+msgctxt "Name"
12755
 
+msgid "El Salvador"
12756
 
+msgstr "萨尔瓦多"
12757
 
+
12758
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
12759
 
+msgctxt "Name"
12760
 
+msgid "Syria"
12761
 
+msgstr "叙利亚"
12762
 
+
12763
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
12764
 
+msgctxt "Name"
12765
 
+msgid "Swaziland"
12766
 
+msgstr "斯威士兰"
12767
 
+
12768
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
12769
 
+msgctxt "Name"
12770
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
12771
 
+msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
12772
 
+
12773
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
12774
 
+msgctxt "Name"
12775
 
+msgid "Chad"
12776
 
+msgstr "乍得"
12777
 
+
12778
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
12779
 
+msgctxt "Name"
12780
 
+msgid "Togo"
12781
 
+msgstr "多哥"
12782
 
+
12783
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
12784
 
+msgctxt "Name"
12785
 
+msgid "Thailand"
12786
 
+msgstr "泰国"
12787
 
+
12788
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
12789
 
+msgctxt "Name"
12790
 
+msgid "Tajikistan"
12791
 
+msgstr "塔吉克斯坦"
12792
 
+
12793
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
12794
 
+msgctxt "Name"
12795
 
+msgid "Tokelau"
12796
 
+msgstr "托克劳"
12797
 
+
12798
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
12799
 
+msgctxt "Name"
12800
 
+msgid "Timor-Leste"
12801
 
+msgstr "东帝汶"
12802
 
+
12803
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
12804
 
+msgctxt "Name"
12805
 
+msgid "Turkmenistan"
12806
 
+msgstr "土库曼斯坦"
12807
 
+
12808
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
12809
 
+msgctxt "Name"
12810
 
+msgid "Tunisia"
12811
 
+msgstr "突尼斯"
12812
 
+
12813
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
12814
 
+msgctxt "Name"
12815
 
+msgid "Tonga"
12816
 
+msgstr "汤加"
12817
 
+
12818
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
12819
 
+msgctxt "Name"
12820
 
+msgid "East Timor"
12821
 
+msgstr "东帝汶"
12822
 
+
12823
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
12824
 
+msgctxt "Name"
12825
 
+msgid "Turkey"
12826
 
+msgstr "土耳其"
12827
 
+
12828
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
12829
 
+msgctxt "Name"
12830
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
12831
 
+msgstr "特立尼达和多巴哥"
12832
 
+
12833
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
12834
 
+msgctxt "Name"
12835
 
+msgid "Tuvalu"
12836
 
+msgstr "图瓦卢"
12837
 
+
12838
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
12839
 
+msgctxt "Name"
12840
 
+msgid "Taiwan"
12841
 
+msgstr "中国台湾"
12842
 
+
12843
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
12844
 
+msgctxt "Name"
12845
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
12846
 
+msgstr "坦桑尼亚联合共和国"
12847
 
+
12848
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
12849
 
+msgctxt "Name"
12850
 
+msgid "Ukraine"
12851
 
+msgstr "乌克兰"
12852
 
+
12853
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
12854
 
+msgctxt "Name"
12855
 
+msgid "Uganda"
12856
 
+msgstr "乌干达"
12857
 
+
12858
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
12859
 
+msgctxt "Name"
12860
 
+msgid "United States of America"
12861
 
+msgstr "美国"
12862
 
+
12863
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
12864
 
+msgctxt "Name"
12865
 
+msgid "Uruguay"
12866
 
+msgstr "乌拉圭"
12867
 
+
12868
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
12869
 
+msgctxt "Name"
12870
 
+msgid "Uzbekistan"
12871
 
+msgstr "乌兹别克斯坦"
12872
 
+
12873
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
12874
 
+msgctxt "Name"
12875
 
+msgid "Vatican City"
12876
 
+msgstr "梵蒂冈"
12877
 
+
12878
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
12879
 
+msgctxt "Name"
12880
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
12881
 
+msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
12882
 
+
12883
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
12884
 
+msgctxt "Name"
12885
 
+msgid "Venezuela"
12886
 
+msgstr "委内瑞拉"
12887
 
+
12888
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
12889
 
+msgctxt "Name"
12890
 
+msgid "Virgin Islands, British"
12891
 
+msgstr "英属维京群岛"
12892
 
+
12893
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
12894
 
+msgctxt "Name"
12895
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
12896
 
+msgstr "美属维京群岛"
12897
 
+
12898
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
12899
 
+msgctxt "Name"
12900
 
+msgid "Vietnam"
12901
 
+msgstr "越南"
12902
 
+
12903
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
12904
 
+msgctxt "Name"
12905
 
+msgid "Vanuatu"
12906
 
+msgstr "瓦努阿图"
12907
 
+
12908
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
12909
 
+msgctxt "Name"
12910
 
+msgid "Africa, Western"
12911
 
+msgstr "西非"
12912
 
+
12913
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
12914
 
+msgctxt "Name"
12915
 
+msgid "Europe, Western"
12916
 
+msgstr "西欧"
12917
 
+
12918
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
12919
 
+msgctxt "Name"
12920
 
+msgid "Wallis and Futuna"
12921
 
+msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
12922
 
+
12923
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
12924
 
+msgctxt "Name"
12925
 
+msgid "Samoa"
12926
 
+msgstr "萨摩亚群岛"
12927
 
+
12928
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
12929
 
+msgctxt "Name"
12930
 
+msgid "Yemen"
12931
 
+msgstr "也门"
12932
 
+
12933
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
12934
 
+msgctxt "Name"
12935
 
+msgid "South Africa"
12936
 
+msgstr "南非"
12937
 
+
12938
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
12939
 
+msgctxt "Name"
12940
 
+msgid "Zambia"
12941
 
+msgstr "赞比亚"
12942
 
+
12943
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
12944
 
+msgctxt "Name"
12945
 
+msgid "Zimbabwe"
12946
 
+msgstr "津巴布韦"
12947
 
+
12948
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
12949
 
+msgctxt "Name"
12950
 
+msgid "Internal Services"
12951
 
+msgstr "内部服务"
12952
 
+
12953
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
12954
 
+msgctxt "Name"
12955
 
+msgid "Development"
12956
 
+msgstr "开发"
12957
 
+
12958
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
12959
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94
12960
 
+msgctxt "Name"
12961
 
+msgid "Translation"
12962
 
+msgstr "翻译"
12963
 
+
12964
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
12965
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93
12966
 
+msgctxt "Name"
12967
 
+msgid "Web Development"
12968
 
+msgstr "Web 开发"
12969
 
+
12970
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
12971
 
+msgctxt "Name"
12972
 
+msgid "Editors"
12973
 
+msgstr "编辑器"
12974
 
+
12975
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
12976
 
+msgctxt "Name"
12977
 
+msgid "Education"
12978
 
+msgstr "教育"
12979
 
+
12980
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
12981
 
+msgctxt "Name"
12982
 
+msgid "Languages"
12983
 
+msgstr "语言"
12984
 
+
12985
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
12986
 
+msgctxt "Name"
12987
 
+msgid "Mathematics"
12988
 
+msgstr "数学"
12989
 
+
12990
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
12991
 
+msgctxt "Name"
12992
 
+msgid "Miscellaneous"
12993
 
+msgstr "杂项"
12994
 
+
12995
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
12996
 
+msgctxt "Name"
12997
 
+msgid "Science"
12998
 
+msgstr "科学"
12999
 
+
13000
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
13001
 
+msgctxt "Name"
13002
 
+msgid "Teaching Tools"
13003
 
+msgstr "教学工具"
13004
 
+
13005
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
13006
 
+msgctxt "Name"
13007
 
+msgid "Arcade"
13008
 
+msgstr "街机"
13009
 
+
13010
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
13011
 
+msgctxt "Name"
13012
 
+msgid "Board Games"
13013
 
+msgstr "棋类游戏"
13014
 
+
13015
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
13016
 
+msgctxt "Name"
13017
 
+msgid "Card Games"
13018
 
+msgstr "牌类游戏"
13019
 
+
13020
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
13021
 
+msgctxt "Name"
13022
 
+msgid "Games"
13023
 
+msgstr "游戏"
13024
 
+
13025
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
13026
 
+msgctxt "Name"
13027
 
+msgid "Games for Kids"
13028
 
+msgstr "儿童游戏"
13029
 
+
13030
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
13031
 
+msgctxt "Name"
13032
 
+msgid "Logic Games"
13033
 
+msgstr "逻辑游戏"
13034
 
+
13035
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
13036
 
+msgctxt "Name"
13037
 
+msgid "Rogue-like Games"
13038
 
+msgstr "恶作剧游戏"
13039
 
+
13040
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
13041
 
+msgctxt "Name"
13042
 
+msgid "Tactics & Strategy"
13043
 
+msgstr "策略游戏"
13044
 
+
13045
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
13046
 
+msgctxt "Name"
13047
 
+msgid "Graphics"
13048
 
+msgstr "图像"
13049
 
+
13050
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
13051
 
+msgctxt "Name"
13052
 
+msgid "Internet"
13053
 
+msgstr "互联网"
13054
 
+
13055
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
13056
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
13057
 
+msgctxt "Name"
13058
 
+msgid "Terminal Applications"
13059
 
+msgstr "终端应用程序"
13060
 
+
13061
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
13062
 
+msgctxt "Name"
13063
 
+msgid "KDE Menu"
13064
 
+msgstr "KDE 菜单"
13065
 
+
13066
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
13067
 
+msgctxt "Name"
13068
 
+msgid "More Applications"
13069
 
+msgstr "更多应用程序"
13070
 
+
13071
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
13072
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12
13073
 
+msgctxt "Name"
13074
 
+msgid "Multimedia"
13075
 
+msgstr "多媒体"
13076
 
+
13077
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
13078
 
+msgctxt "Name"
13079
 
+msgid "Office"
13080
 
+msgstr "办公"
13081
 
+
13082
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
13083
 
+msgctxt "Name"
13084
 
+msgid "Science & Math"
13085
 
+msgstr "科学和数学"
13086
 
+
13087
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
13088
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
13089
 
+msgctxt "Name"
13090
 
+msgid "System"
13091
 
+msgstr "系统"
13092
 
+
13093
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
13094
 
+msgctxt "Name"
13095
 
+msgid "Toys"
13096
 
+msgstr "玩具"
13097
 
+
13098
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
13099
 
+msgctxt "Name"
13100
 
+msgid "Lost & Found"
13101
 
+msgstr "未知类别"
13102
 
+
13103
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
13104
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
13105
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
13106
 
+msgctxt "Name"
13107
 
+msgid "Accessibility"
13108
 
+msgstr "辅助"
13109
 
+
13110
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91
13111
 
+msgctxt "Comment"
13112
 
+msgid "Accessibility"
13113
 
+msgstr "辅助"
13114
 
+
13115
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
13116
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
13117
 
+msgctxt "Name"
13118
 
+msgid "Desktop"
13119
 
+msgstr "桌面"
13120
 
+
13121
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91
13122
 
+msgctxt "Comment"
13123
 
+msgid "Desktop"
13124
 
+msgstr "桌面"
13125
 
+
13126
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
13127
 
+msgctxt "Name"
13128
 
+msgid "Utilities"
13129
 
+msgstr "工具"
13130
 
+
13131
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91
13132
 
+msgctxt "Comment"
13133
 
+msgid "Utilities"
13134
 
+msgstr "实用工具"
13135
 
+
13136
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
13137
 
+msgctxt "Name"
13138
 
+msgid "File"
13139
 
+msgstr "文件"
13140
 
+
13141
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90
13142
 
+msgctxt "Comment"
13143
 
+msgid "File"
13144
 
+msgstr "文件"
13145
 
+
13146
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
13147
 
+msgctxt "Name"
13148
 
+msgid "Peripherals"
13149
 
+msgstr "外设"
13150
 
+
13151
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89
13152
 
+msgctxt "Comment"
13153
 
+msgid "Peripherals"
13154
 
+msgstr "外设"
13155
 
+
13156
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
13157
 
+msgctxt "Name"
13158
 
+msgid "PIM"
13159
 
+msgstr "个人信息管理"
13160
 
+
13161
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85
13162
 
+msgctxt "Comment"
13163
 
+msgid "PIM"
13164
 
+msgstr "个人信息管理"
13165
 
+
13166
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
13167
 
+msgctxt "Name"
13168
 
+msgid "X-Utilities"
13169
 
+msgstr "X 工具"
13170
 
+
13171
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90
13172
 
+msgctxt "Comment"
13173
 
+msgid "X Window Utilities"
13174
 
+msgstr "X Window 实用工具"
13175
 
+
13176
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
13177
 
+msgctxt "Name"
13178
 
+msgid "Desktop Search"
13179
 
+msgstr "桌面搜索"
13180
 
+
13181
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83
13182
 
+msgctxt "Comment"
13183
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
13184
 
+msgstr "Nepomuk/Strigi 服务器配置"
13185
 
+
13186
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7
13187
 
+msgctxt "Name"
13188
 
+msgid "Nepomuk Server"
13189
 
+msgstr "Nepomuk 服务器"
13190
 
+
13191
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81
13192
 
+msgctxt "Comment"
13193
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
13194
 
+msgstr "Nepomuk 服务器提供了存储服务和 strigi 控制"
13195
 
+
13196
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
13197
 
+msgctxt "Comment"
13198
 
+msgid "Nepomuk Service"
13199
 
+msgstr "Nepomuk 服务"
13200
 
+
13201
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
13202
 
+msgctxt "Name"
13203
 
+msgid "NepomukFileWatch"
13204
 
+msgstr "Nepomuk 文件监视"
13205
 
+
13206
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77
13207
 
+msgctxt "Comment"
13208
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
13209
 
+msgstr "用于监视文件变更的 Nepomuk 服务"
13210
 
+
13211
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
13212
 
+msgctxt "Comment"
13213
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
13214
 
+msgstr "Nepomuk 数据迁移级别 1"
13215
 
+
13216
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
13217
 
+msgctxt "Name"
13218
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
13219
 
+msgstr "Nepomuk 本体装载器"
13220
 
+
13221
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73
13222
 
+msgctxt "Comment"
13223
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
13224
 
+msgstr "用于维护系统中已安装的 Nepomuk 本体的服务"
13225
 
+
13226
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
13227
 
+msgctxt "Name"
13228
 
+msgid "NepomukQueryService"
13229
 
+msgstr "Nepomuk 查询服务"
13230
 
+
13231
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76
13232
 
+msgctxt "Comment"
13233
 
+msgid ""
13234
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
13235
 
+msgstr "Nepomuk 查询服务提供了一种持久化的文件夹查询接口"
13236
 
+
13237
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
13238
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
13239
 
+msgctxt "Name"
13240
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
13241
 
+msgstr "Nepomuk 数据存储"
13242
 
+
13243
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76
13244
 
+msgctxt "Comment"
13245
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
13246
 
+msgstr "Nepomuk 核心数据存储服务"
13247
 
+
13248
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72
13249
 
+msgctxt "Comment"
13250
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
13251
 
+msgstr "Nepomuk 存储服务"
13252
 
+
13253
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140
13254
 
+msgctxt "Name"
13255
 
+msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
13256
 
+msgstr "重现 Nepomuk 索引"
13257
 
+
13258
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205
13259
 
+msgctxt "Comment"
13260
 
+msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
13261
 
+msgstr "Nepomuk 全文索引重建完成,新特性已经可用"
13262
 
+
13263
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267
13264
 
+msgctxt "Name"
13265
 
+msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
13266
 
+msgstr "Nepomuk 索引重建已完成"
13267
 
+
13268
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331
13269
 
+msgctxt "Comment"
13270
 
+msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
13271
 
+msgstr "Nepomuk 全文索引的重建已经完成。"
13272
 
+
13273
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396
13274
 
+msgctxt "Name"
13275
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
13276
 
+msgstr "正在转换 Nepomuk 数据"
13277
 
+
13278
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460
13279
 
+msgctxt "Comment"
13280
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
13281
 
+msgstr "所有 Nepomuk 数据已经转换到新存储后端"
13282
 
+
13283
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524
13284
 
+msgctxt "Name"
13285
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
13286
 
+msgstr "Nepomuk 数据转换失败"
13287
 
+
13288
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588
13289
 
+msgctxt "Comment"
13290
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
13291
 
+msgstr "将 Nepomuk 数据转换到新后端的操作失败"
13292
 
+
13293
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652
13294
 
+msgctxt "Name"
13295
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
13296
 
+msgstr "Nepomuk 数据转换完成"
13297
 
+
13298
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716
13299
 
+msgctxt "Comment"
13300
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
13301
 
+msgstr "已成功将 Nepomuk 数据转换到新后端"
13302
 
+
13303
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
13304
 
+msgctxt "Name"
13305
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
13306
 
+msgstr "Nepomuk Strigi 服务"
13307
 
+
13308
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79
13309
 
+msgctxt "Comment"
13310
 
+msgid ""
13311
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
13312
 
+"desktop"
13313
 
+msgstr ""
13314
 
+"控制 strigidaemon 进程的 Nepomuk 服务,其作用比如对桌面上的文件进行索引"
13315
 
+
13316
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
13317
 
+msgctxt "Comment"
13318
 
+msgid "The Nepomuk Strigi file indexer"
13319
 
+msgstr "Nepomuk Strigi 文件索引器"
13320
 
+
13321
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71
13322
 
+msgctxt "Name"
13323
 
+msgid "Initial Indexing started"
13324
 
+msgstr "索引初始化开始"
13325
 
+
13326
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138
13327
 
+msgctxt "Comment"
13328
 
+msgid ""
13329
 
+"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches"
13330
 
+msgstr "Strigi 已经开始对本地文件的索引初始化工作,这有助于快速的桌面搜索"
13331
 
+
13332
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201
13333
 
+msgctxt "Name"
13334
 
+msgid "Initial Indexing finished"
13335
 
+msgstr "索引初始化完成"
13336
 
+
13337
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268
13338
 
+msgctxt "Comment"
13339
 
+msgid ""
13340
 
+"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches"
13341
 
+msgstr "Strigi 已经完成对本地文件的索引初始化工作,这有助于快速的桌面搜索"
13342
 
+
13343
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331
13344
 
+msgctxt "Name"
13345
 
+msgid "Indexing suspended"
13346
 
+msgstr "索引已中断"
13347
 
+
13348
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397
13349
 
+msgctxt "Comment"
13350
 
+msgid "Strigi file indexing has been suspended"
13351
 
+msgstr "Strigi 文件索引工作已经被中断"
13352
 
+
13353
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463
13354
 
+msgctxt "Name"
13355
 
+msgid "Indexing resumed"
13356
 
+msgstr "索引已恢复"
13357
 
+
13358
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530
13359
 
+msgctxt "Comment"
13360
 
+msgid "Strigi file indexing has been resumed"
13361
 
+msgstr "Strigi 文件索引工作已经恢复"
13362
 
+
13363
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98
13364
 
+msgctxt "Comment"
13365
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
13366
 
+msgstr "音频和视频配置"
13367
 
+
13368
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
13369
 
+msgctxt "Name"
13370
 
+msgid "Phonon Xine"
13371
 
+msgstr "Phonon Xine"
13372
 
+
13373
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83
13374
 
+msgctxt "Comment"
13375
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
13376
 
+msgstr "Xine 后端配置"
13377
 
+
13378
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
13379
 
+msgctxt "Name"
13380
 
+msgid "Sound Policy Server"
13381
 
+msgstr "声音策略服务器"
13382
 
+
13383
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73
13384
 
+msgctxt "Comment"
13385
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
13386
 
+msgstr "一个使用 Phonon 的程序数据集中化处理服务器"
13387
 
+
13388
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
13389
 
+msgctxt "Name"
13390
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
13391
 
+msgstr "KDE 多媒体后端"
13392
 
+
13393
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
13394
 
+msgctxt "Comment"
13395
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
13396
 
+msgstr "Phonon:KDE 多媒体类库"
13397
 
+
13398
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75
13399
 
+msgctxt "Name"
13400
 
+msgid "Application"
13401
 
+msgstr "应用程序"
13402
 
+
13403
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151
13404
 
+msgctxt "Name"
13405
 
+msgid "Audio Device Fallback"
13406
 
+msgstr "备用音频设备"
13407
 
+
13408
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217
13409
 
+msgctxt "Comment"
13410
 
+msgid ""
13411
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
13412
 
+msgstr "如果首选设备失效,自动在备用设备上发出通知"
13413
 
+
13414
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
13415
 
+msgctxt "Name"
13416
 
+msgid "KDE-HiColor"
13417
 
+msgstr "KDE-HiColor"
13418
 
+
13419
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76
13420
 
+msgctxt "Comment"
13421
 
+msgid "Fallback icon theme"
13422
 
+msgstr "Fallback 图标主题"
13423
 
+
13424
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
13425
 
+msgctxt "Name"
13426
 
+msgid "JavaScript Widget"
13427
 
+msgstr "JavaScript 部件"
13428
 
+
13429
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69
13430
 
+msgctxt "Comment"
13431
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
13432
 
+msgstr "使用 JavaScript 编写的原生 Plasma 部件"
13433
 
+
13434
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
13435
 
+msgctxt "Name"
13436
 
+msgid "JavaScript Runner"
13437
 
+msgstr "JavaScript 运行器"
13438
 
+
13439
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68
13440
 
+msgctxt "Comment"
13441
 
+msgid "JavaScript Runner"
13442
 
+msgstr "JavaScript 运行器"
13443
 
+
13444
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2
13445
 
+msgctxt "Name"
13446
 
+msgid "javascript-config-test"
13447
 
+msgstr "JavaScript-配置测试"
13448
 
+
13449
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:58
13450
 
+msgctxt "Comment"
13451
 
+msgid "Javascript config object test widget"
13452
 
+msgstr "JavaScript 配置对象测试部件"
13453
 
+
13454
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2
13455
 
+msgctxt "Name"
13456
 
+msgid "script-digital-clock"
13457
 
+msgstr "脚本-数字钟"
13458
 
+
13459
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:59
13460
 
+msgctxt "Comment"
13461
 
+msgid "Javascript digital clock"
13462
 
+msgstr "JavaScript 数字钟"
13463
 
+
13464
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2
13465
 
+msgctxt "Name"
13466
 
+msgid "script-mediaplayer"
13467
 
+msgstr "脚本-媒体播放器"
13468
 
+
13469
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:56
13470
 
+msgctxt "Comment"
13471
 
+msgid "Javascript media player"
13472
 
+msgstr "JavaScript 媒体播放器"
13473
 
+
13474
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2
13475
 
+msgctxt "Name"
13476
 
+msgid "script-nowplaying"
13477
 
+msgstr "脚本-现在收听"
13478
 
+
13479
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:58
13480
 
+msgctxt "Comment"
13481
 
+msgid "Javascript version current track playing"
13482
 
+msgstr "Javascript 版本的现在收听"
13483
 
+
13484
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3
13485
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2
13486
 
+msgctxt "Name"
13487
 
+msgid "Tiger"
13488
 
+msgstr "虎"
13489
 
+
13490
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70
13491
 
+msgctxt "Comment"
13492
 
+msgid "A Script Adaptor"
13493
 
+msgstr "脚本适配器"
13494
 
+
13495
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
13496
 
+msgctxt "Name"
13497
 
+msgid "Platform"
13498
 
+msgstr "平台"
13499
 
+
13500
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:68
13501
 
+msgctxt "Comment"
13502
 
+msgid "Windows Platform Manager"
13503
 
+msgstr "Windows 平台管理器"
13504
 
+
13505
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
13506
 
+msgctxt "Name"
13507
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
13508
 
+msgstr "KDED 窗口开始菜单模块"
13509
 
+
13510
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
13511
 
+msgctxt "Name"
13512
 
+msgid "Audio Preview"
13513
 
+msgstr "音频预览"
13514
 
+
13515
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
13516
 
+msgctxt "Name"
13517
 
+msgid "Image Displayer"
13518
 
+msgstr "图片查看程序"
13519
 
+
13520
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
13521
 
+msgctxt "Name"
13522
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
13523
 
+msgstr "Solid 自动弹出服务"
13524
 
+
13525
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53
13526
 
+msgctxt "Comment"
13527
 
+msgid ""
13528
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
13529
 
+msgstr "当按下弹出钮时,可自动释放驱动器资源"
13530
 
+
13531
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
13532
 
+msgctxt "Name"
13533
 
+msgid "Solid User Interface Server"
13534
 
+msgstr "Solid 用户界面服务器"
13535
 
+
13536
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79
13537
 
+msgctxt "Comment"
13538
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
13539
 
+msgstr "硬件检测系统 Solid 的用户界面服务器"
13540
 
+
13541
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
13542
 
+msgctxt "Name"
13543
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
13544
 
+msgstr "KDE 辅助工具"
13545
 
+
13546
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
13547
 
+msgctxt "Comment"
13548
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
13549
 
+msgstr "KDE 辅助工具"
13550
 
+
13551
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87
13552
 
+msgctxt "Name"
13553
 
+msgid "A modifier key has become active"
13554
 
+msgstr "修饰键已经激活"
13555
 
+
13556
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159
13557
 
+msgctxt "Comment"
13558
 
+msgid ""
13559
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
13560
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)更改了其状态,现已激活"
13561
 
+
13562
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231
13563
 
+msgctxt "Name"
13564
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
13565
 
+msgstr "修饰键现未激活"
13566
 
+
13567
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303
13568
 
+msgctxt "Comment"
13569
 
+msgid ""
13570
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
13571
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)更改了其状态,现未激活"
13572
 
+
13573
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375
13574
 
+msgctxt "Name"
13575
 
+msgid "A modifier key has been locked"
13576
 
+msgstr "修饰键现已锁定"
13577
 
+
13578
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447
13579
 
+msgctxt "Comment"
13580
 
+msgid ""
13581
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
13582
 
+"all of the following keypresses"
13583
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)已被锁定,现在将适用于后续按键"
13584
 
+
13585
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518
13586
 
+msgctxt "Name"
13587
 
+msgid "A lock key has been activated"
13588
 
+msgstr "锁定键现已激活"
13589
 
+
13590
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592
13591
 
+msgctxt "Comment"
13592
 
+msgid ""
13593
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
13594
 
+"active"
13595
 
+msgstr "锁定键(如 Caps Lock 或 Num Lock)更改了其状态,现已激活"
13596
 
+
13597
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663
13598
 
+msgctxt "Name"
13599
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
13600
 
+msgstr "锁定键现未激活"
13601
 
+
13602
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736
13603
 
+msgctxt "Comment"
13604
 
+msgid ""
13605
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
13606
 
+"inactive"
13607
 
+msgstr "锁定键(如 Caps Lock 或 Num Lock)更改了其状态,现未激活"
13608
 
+
13609
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807
13610
 
+msgctxt "Name"
13611
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
13612
 
+msgstr "启用或禁用了粘滞键"
13613
 
+
13614
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878
13615
 
+msgctxt "Comment"
13616
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
13617
 
+msgstr "启用或禁用了粘滞键"
13618
 
+
13619
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954
13620
 
+msgctxt "Name"
13621
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
13622
 
+msgstr "启用或禁用了筛选键"
13623
 
+
13624
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024
13625
 
+msgctxt "Comment"
13626
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
13627
 
+msgstr "启用或禁用了筛选键"
13628
 
+
13629
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099
13630
 
+msgctxt "Name"
13631
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
13632
 
+msgstr "启用或禁用了撞击键"
13633
 
+
13634
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169
13635
 
+msgctxt "Comment"
13636
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
13637
 
+msgstr "启用或禁用了撞击键"
13638
 
+
13639
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244
13640
 
+msgctxt "Name"
13641
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
13642
 
+msgstr "启用或禁用了鼠标键"
13643
 
+
13644
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315
13645
 
+msgctxt "Comment"
13646
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
13647
 
+msgstr "启用或禁用了鼠标键"
13648
 
+
13649
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101
13650
 
+msgctxt "Comment"
13651
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
13652
 
+msgstr "方便残疾人使用的辅助功能"
13653
 
+
13654
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
13655
 
+msgctxt "Name"
13656
 
+msgid "Autostart"
13657
 
+msgstr "自动启动"
13658
 
+
13659
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95
13660
 
+msgctxt "Comment"
13661
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
13662
 
+msgstr "管理随 KDE 自动启动的程序的配置工具。"
13663
 
+
13664
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
13665
 
+msgctxt "Name"
13666
 
+msgid "System Bell"
13667
 
+msgstr "系统铃声"
13668
 
+
13669
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101
13670
 
+msgctxt "Comment"
13671
 
+msgid "System Bell Configuration"
13672
 
+msgstr "系统铃声配置"
13673
 
+
13674
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
13675
 
+msgctxt "Name"
13676
 
+msgid "Colors"
13677
 
+msgstr "颜色"
13678
 
+
13679
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100
13680
 
+msgctxt "Comment"
13681
 
+msgid "Color settings"
13682
 
+msgstr "颜色设置"
13683
 
+
13684
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
13685
 
+msgctxt "Name"
13686
 
+msgid "Date & Time"
13687
 
+msgstr "日期和时间"
13688
 
+
13689
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100
13690
 
+msgctxt "Comment"
13691
 
+msgid "Date and time settings"
13692
 
+msgstr "日期和时间设置"
13693
 
+
13694
 
+#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15
13695
 
+msgctxt "Name"
13696
 
+msgid "Power Control"
13697
 
+msgstr "电源控制"
13698
 
+
13699
 
+#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100
13700
 
+msgctxt "Comment"
13701
 
+msgid "Settings for display power management"
13702
 
+msgstr "显示器电源管理设置"
13703
 
+
13704
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
13705
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
13706
 
+msgctxt "Name"
13707
 
+msgid "Fonts"
13708
 
+msgstr "字体"
13709
 
+
13710
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100
13711
 
+msgctxt "Comment"
13712
 
+msgid "Font settings"
13713
 
+msgstr "字体设置"
13714
 
+
13715
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
13716
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
13717
 
+msgctxt "Name"
13718
 
+msgid "Display"
13719
 
+msgstr "显示"
13720
 
+
13721
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95
13722
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92
13723
 
+msgctxt "Comment"
13724
 
+msgid "Display Settings"
13725
 
+msgstr "显示设置"
13726
 
+
13727
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
13728
 
+msgctxt "Comment"
13729
 
+msgid "Joystick settings"
13730
 
+msgstr "游戏杆设置"
13731
 
+
13732
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129
13733
 
+msgctxt "Name"
13734
 
+msgid "Joystick"
13735
 
+msgstr "游戏杆"
13736
 
+
13737
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
13738
 
+msgctxt "Name"
13739
 
+msgid "Mouse"
13740
 
+msgstr "鼠标"
13741
 
+
13742
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101
13743
 
+msgctxt "Comment"
13744
 
+msgid "Mouse settings"
13745
 
+msgstr "鼠标设置"
13746
 
+
13747
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
13748
 
+msgctxt "Comment"
13749
 
+msgid "Fish Net"
13750
 
+msgstr "鱼网"
13751
 
+
13752
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
13753
 
+msgctxt "Comment"
13754
 
+msgid "Flowers"
13755
 
+msgstr "花朵"
13756
 
+
13757
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
13758
 
+msgctxt "Comment"
13759
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
13760
 
+msgstr "黑礁,作者:Tigert"
13761
 
+
13762
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
13763
 
+msgctxt "Comment"
13764
 
+msgid "Pavement"
13765
 
+msgstr "路面"
13766
 
+
13767
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
13768
 
+msgctxt "Comment"
13769
 
+msgid "Rattan"
13770
 
+msgstr "藤枝"
13771
 
+
13772
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
13773
 
+msgctxt "Comment"
13774
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
13775
 
+msgstr "石墙 2,作者:Tigert"
13776
 
+
13777
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
13778
 
+msgctxt "Comment"
13779
 
+msgid "Triangles"
13780
 
+msgstr "三角"
13781
 
+
13782
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
13783
 
+msgctxt "Comment"
13784
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
13785
 
+msgstr "X 地球,作者 Kirk Johnson"
13786
 
+
13787
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
13788
 
+msgctxt "Comment"
13789
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
13790
 
+msgstr "X 球体,作者 Thorsten Scheuermann"
13791
 
+
13792
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
13793
 
+msgctxt "Comment"
13794
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
13795
 
+msgstr "X 行星,作者 Hari Nair"
13796
 
+
13797
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
13798
 
+msgctxt "Name"
13799
 
+msgid "Login Manager"
13800
 
+msgstr "登录管理器"
13801
 
+
13802
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101
13803
 
+msgctxt "Comment"
13804
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
13805
 
+msgstr "配置登录管理器(KDM)"
13806
 
+
13807
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
13808
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
13809
 
+msgctxt "Name"
13810
 
+msgid "Keyboard"
13811
 
+msgstr "键盘"
13812
 
+
13813
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101
13814
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103
13815
 
+msgctxt "Comment"
13816
 
+msgid "Keyboard settings"
13817
 
+msgstr "键盘设置"
13818
 
+
13819
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
13820
 
+msgctxt "Name"
13821
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
13822
 
+msgstr "全局键盘快捷键"
13823
 
+
13824
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85
13825
 
+msgctxt "Comment"
13826
 
+msgid "Configuration of keybindings"
13827
 
+msgstr "键绑定配置"
13828
 
+
13829
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
13830
 
+msgctxt "Name"
13831
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
13832
 
+msgstr "三个修饰键的 KDE 默认值"
13833
 
+
13834
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
13835
 
+msgctxt "Name"
13836
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
13837
 
+msgstr "四个修饰键的 KDE 默认值"
13838
 
+
13839
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
13840
 
+msgctxt "Name"
13841
 
+msgid "Mac Scheme"
13842
 
+msgstr "Mac 方案"
13843
 
+
13844
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
13845
 
+msgctxt "Name"
13846
 
+msgid "UNIX Scheme"
13847
 
+msgstr "Unix 方案"
13848
 
+
13849
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
13850
 
+msgctxt "Name"
13851
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
13852
 
+msgstr "Windows 方案(无 Win 键)"
13853
 
+
13854
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
13855
 
+msgctxt "Name"
13856
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
13857
 
+msgstr "Windows 方案(有 Win 键)"
13858
 
+
13859
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
13860
 
+msgctxt "Name"
13861
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
13862
 
+msgstr "WindowMaker (三个修饰键)"
13863
 
+
13864
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
13865
 
+msgctxt "Name"
13866
 
+msgid "Install..."
13867
 
+msgstr "安装..."
13868
 
+
13869
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
13870
 
+msgctxt "Name"
13871
 
+msgid "KFontView"
13872
 
+msgstr "字体预览"
13873
 
+
13874
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90
13875
 
+msgctxt "GenericName"
13876
 
+msgid "Font Viewer"
13877
 
+msgstr "字体查看器"
13878
 
+
13879
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
13880
 
+msgctxt "Name"
13881
 
+msgid "Font Installer"
13882
 
+msgstr "字体安装程序"
13883
 
+
13884
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97
13885
 
+msgctxt "Comment"
13886
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
13887
 
+msgstr "安装和预览字体"
13888
 
+
13889
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
13890
 
+msgctxt "Name"
13891
 
+msgid "Font Files"
13892
 
+msgstr "字体文件"
13893
 
+
13894
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
13895
 
+msgctxt "Name"
13896
 
+msgid "Font Viewer"
13897
 
+msgstr "字体查看器"
13898
 
+
13899
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
13900
 
+msgctxt "Name"
13901
 
+msgid "Install KDE Theme"
13902
 
+msgstr "安装 KDE 主题"
13903
 
+
13904
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
13905
 
+msgctxt "Name"
13906
 
+msgid "Theme Manager"
13907
 
+msgstr "主题管理器"
13908
 
+
13909
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97
13910
 
+msgctxt "Comment"
13911
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
13912
 
+msgstr "管理全局 KDE 视觉主题"
13913
 
+
13914
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
13915
 
+msgctxt "Name"
13916
 
+msgid "Keyboard Layout"
13917
 
+msgstr "键盘布局"
13918
 
+
13919
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102
13920
 
+msgctxt "Comment"
13921
 
+msgid "Keyboard Layout"
13922
 
+msgstr "键盘布局"
13923
 
+
13924
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
13925
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
13926
 
+msgctxt "Name"
13927
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
13928
 
+msgstr "键盘映射工具"
13929
 
+
13930
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
13931
 
+msgctxt "Name"
13932
 
+msgid "Launch Feedback"
13933
 
+msgstr "启动反馈"
13934
 
+
13935
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95
13936
 
+msgctxt "Comment"
13937
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
13938
 
+msgstr "选择程序启动反馈风格"
13939
 
+
13940
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
13941
 
+msgctxt "Name"
13942
 
+msgid "KRandRTray"
13943
 
+msgstr "KRandRTray"
13944
 
+
13945
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84
13946
 
+msgctxt "GenericName"
13947
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
13948
 
+msgstr "屏幕大小和旋转"
13949
 
+
13950
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166
13951
 
+msgctxt "Comment"
13952
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
13953
 
+msgstr "X 屏幕重定义大小和重定义方向的面板小程序"
13954
 
+
13955
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
13956
 
+msgctxt "Name"
13957
 
+msgid "Size & Orientation"
13958
 
+msgstr "大小和方向"
13959
 
+
13960
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98
13961
 
+msgctxt "Comment"
13962
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
13963
 
+msgstr "更改显示大小和旋转显示"
13964
 
+
13965
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
13966
 
+msgctxt "Name"
13967
 
+msgid "Screen Saver"
13968
 
+msgstr "屏幕保护程序"
13969
 
+
13970
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99
13971
 
+msgctxt "Comment"
13972
 
+msgid "Screen Saver Settings"
13973
 
+msgstr "屏幕保护程序设置"
13974
 
+
13975
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
13976
 
+msgctxt "Name"
13977
 
+msgid "Smartcards"
13978
 
+msgstr "智能卡"
13979
 
+
13980
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99
13981
 
+msgctxt "Comment"
13982
 
+msgid "Configure smartcard support"
13983
 
+msgstr "配置智能卡支持"
13984
 
+
13985
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
13986
 
+msgctxt "Name"
13987
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
13988
 
+msgstr "标准键盘快捷键"
13989
 
+
13990
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85
13991
 
+msgctxt "Comment"
13992
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
13993
 
+msgstr "标准键绑定配置"
13994
 
+
13995
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
13996
 
+msgctxt "Name"
13997
 
+msgid "Style"
13998
 
+msgstr "风格"
13999
 
+
14000
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100
14001
 
+msgctxt "Comment"
14002
 
+msgid ""
14003
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
14004
 
+msgstr "允许操纵修饰行为和更改 KDE 的样式"
14005
 
+
14006
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
14007
 
+msgctxt "Name"
14008
 
+msgid "Multiple Monitors"
14009
 
+msgstr "多显示器"
14010
 
+
14011
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100
14012
 
+msgctxt "Comment"
14013
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
14014
 
+msgstr "配置 KDE 的多显示器支持"
14015
 
+
14016
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
14017
 
+msgctxt "Name"
14018
 
+msgid "Default Blue"
14019
 
+msgstr "默认蓝色"
14020
 
+
14021
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
14022
 
+msgctxt "Name"
14023
 
+msgid "9WM"
14024
 
+msgstr "9WM"
14025
 
+
14026
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88
14027
 
+msgctxt "Comment"
14028
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
14029
 
+msgstr "Plan 9 窗口管理器 8-1/2 的模拟"
14030
 
+
14031
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
14032
 
+msgctxt "Name"
14033
 
+msgid "AEWM"
14034
 
+msgstr "AEWM"
14035
 
+
14036
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87
14037
 
+msgctxt "Comment"
14038
 
+msgid "A minimalist window manager"
14039
 
+msgstr "最小的窗口管理器"
14040
 
+
14041
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
14042
 
+msgctxt "Name"
14043
 
+msgid "AEWM++"
14044
 
+msgstr "AEWM++"
14045
 
+
14046
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87
14047
 
+msgctxt "Comment"
14048
 
+msgid ""
14049
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
14050
 
+"partial GNOME support"
14051
 
+msgstr "基于 AEWM 的小型窗口管理器,增强了虚拟桌面和部分 GNOME 支持"
14052
 
+
14053
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
14054
 
+msgctxt "Name"
14055
 
+msgid "AfterStep"
14056
 
+msgstr "AfterStep"
14057
 
+
14058
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86
14059
 
+msgctxt "Comment"
14060
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
14061
 
+msgstr "一个带有 NeXTStep 观感的窗口管理器,基于 FVWM"
14062
 
+
14063
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
14064
 
+msgctxt "Name"
14065
 
+msgid "AMATERUS"
14066
 
+msgstr "AMATERUS"
14067
 
+
14068
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86
14069
 
+msgctxt "Comment"
14070
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
14071
 
+msgstr "一个基于 GTK+ 的窗口管理器,带有窗口分组特性"
14072
 
+
14073
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
14074
 
+msgctxt "Name"
14075
 
+msgid "AmiWM"
14076
 
+msgstr "AmiWM"
14077
 
+
14078
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86
14079
 
+msgctxt "Comment"
14080
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
14081
 
+msgstr "Amiga 外观的窗口管理器"
14082
 
+
14083
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
14084
 
+msgctxt "Name"
14085
 
+msgid "ASClassic"
14086
 
+msgstr "AfterStep 经典"
14087
 
+
14088
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86
14089
 
+msgctxt "Comment"
14090
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
14091
 
+msgstr "AfterStep 经典,一个基于 AfterStep v1.1 的窗口管理器"
14092
 
+
14093
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
14094
 
+msgctxt "Name"
14095
 
+msgid "awesome"
14096
 
+msgstr "awesome"
14097
 
+
14098
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:49
14099
 
+msgctxt "Comment"
14100
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
14101
 
+msgstr "高度可配置化的窗口管理器"
14102
 
+
14103
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
14104
 
+msgctxt "Name"
14105
 
+msgid "Blackbox"
14106
 
+msgstr "Blackbox"
14107
 
+
14108
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86
14109
 
+msgctxt "Comment"
14110
 
+msgid "A fast & light window manager"
14111
 
+msgstr "又快又轻巧的窗口管理器"
14112
 
+
14113
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89
14114
 
+msgctxt "Comment"
14115
 
+msgid ""
14116
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
14117
 
+"environment"
14118
 
+msgstr "公用桌面环境(CDE),私有的工业标准级桌面环境"
14119
 
+
14120
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
14121
 
+msgctxt "Name"
14122
 
+msgid "CTWM"
14123
 
+msgstr "CTWM"
14124
 
+
14125
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86
14126
 
+msgctxt "Comment"
14127
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
14128
 
+msgstr "Claude 的标签式窗口管理器,加强了虚拟屏幕等功能的 TWM。"
14129
 
+
14130
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
14131
 
+msgctxt "Name"
14132
 
+msgid "CWWM"
14133
 
+msgstr "CWWM"
14134
 
+
14135
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86
14136
 
+msgctxt "Comment"
14137
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
14138
 
+msgstr "ChezWam 窗口管理器,基于 EvilWM 的迷你窗口管理器"
14139
 
+
14140
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
14141
 
+msgctxt "Name"
14142
 
+msgid "Enlightenment DR16"
14143
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
14144
 
+
14145
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77
14146
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86
14147
 
+msgctxt "Comment"
14148
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
14149
 
+msgstr "注重主题化的多功能窗口管理器"
14150
 
+
14151
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
14152
 
+msgctxt "Name"
14153
 
+msgid "Enlightenment"
14154
 
+msgstr "Enlightenment"
14155
 
+
14156
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
14157
 
+msgctxt "Name"
14158
 
+msgid "EvilWM"
14159
 
+msgstr "EvilWM"
14160
 
+
14161
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86
14162
 
+msgctxt "Comment"
14163
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
14164
 
+msgstr "基于 AEWM 的迷你窗口管理器"
14165
 
+
14166
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
14167
 
+msgctxt "Name"
14168
 
+msgid "Fluxbox"
14169
 
+msgstr "Fluxbox"
14170
 
+
14171
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86
14172
 
+msgctxt "Comment"
14173
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
14174
 
+msgstr "基于 BlackBox,可深入配置且占用资源较少的窗口管理器"
14175
 
+
14176
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
14177
 
+msgctxt "Name"
14178
 
+msgid "FLWM"
14179
 
+msgstr "FLWM"
14180
 
+
14181
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86
14182
 
+msgctxt "Comment"
14183
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
14184
 
+msgstr "又快又轻巧的窗口管理器,主要基于 WM2"
14185
 
+
14186
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
14187
 
+msgctxt "Name"
14188
 
+msgid "FVWM95"
14189
 
+msgstr "FVWM95"
14190
 
+
14191
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86
14192
 
+msgctxt "Comment"
14193
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
14194
 
+msgstr "一个与 Windows 95 外观类似的 FVWM 变种"
14195
 
+
14196
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
14197
 
+msgctxt "Name"
14198
 
+msgid "FVWM"
14199
 
+msgstr "FVWM"
14200
 
+
14201
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86
14202
 
+msgctxt "Comment"
14203
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
14204
 
+msgstr "强大的多虚拟桌面窗口管理器,与 ICCCM 兼容"
14205
 
+
14206
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
14207
 
+msgctxt "Name"
14208
 
+msgid "GNOME"
14209
 
+msgstr "GNOME"
14210
 
+
14211
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87
14212
 
+msgctxt "Comment"
14213
 
+msgid ""
14214
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
14215
 
+"desktop environment"
14216
 
+msgstr "GNU 网络对象模型环境。完整、自由、易用的桌面环境"
14217
 
+
14218
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
14219
 
+msgctxt "Name"
14220
 
+msgid "Golem"
14221
 
+msgstr "Golem"
14222
 
+
14223
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87
14224
 
+msgctxt "Comment"
14225
 
+msgid "A lightweight window manager"
14226
 
+msgstr "轻量级窗口管理器"
14227
 
+
14228
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
14229
 
+msgctxt "Name"
14230
 
+msgid "IceWM"
14231
 
+msgstr "IceWM"
14232
 
+
14233
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87
14234
 
+msgctxt "Comment"
14235
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
14236
 
+msgstr "类似 Windows-OS/2-Motif 的窗口管理器"
14237
 
+
14238
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
14239
 
+msgctxt "Name"
14240
 
+msgid "Ion"
14241
 
+msgstr "Ion"
14242
 
+
14243
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86
14244
 
+msgctxt "Comment"
14245
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
14246
 
+msgstr "一个基于 PWM 的窗口管理器,适合键盘操作,可平铺窗口"
14247
 
+
14248
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
14249
 
+msgctxt "Name"
14250
 
+msgid "LarsWM"
14251
 
+msgstr "LarsWM"
14252
 
+
14253
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86
14254
 
+msgctxt "Comment"
14255
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
14256
 
+msgstr "Lars 窗口管理器,基于 9WM,支持平铺窗口"
14257
 
+
14258
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
14259
 
+msgctxt "Name"
14260
 
+msgid "LWM"
14261
 
+msgstr "LWM"
14262
 
+
14263
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86
14264
 
+msgctxt "Comment"
14265
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
14266
 
+msgstr "轻量级窗口管理器。不可配置的裸窗口管理器"
14267
 
+
14268
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
14269
 
+msgctxt "Name"
14270
 
+msgid "Matchbox"
14271
 
+msgstr "Matchbox"
14272
 
+
14273
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86
14274
 
+msgctxt "Comment"
14275
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
14276
 
+msgstr "手持设备的窗口管理器"
14277
 
+
14278
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
14279
 
+msgctxt "Name"
14280
 
+msgid "Metacity"
14281
 
+msgstr "Metacity"
14282
 
+
14283
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87
14284
 
+msgctxt "Comment"
14285
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
14286
 
+msgstr "轻量级 GTK2 窗口管理器"
14287
 
+
14288
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
14289
 
+msgctxt "Name"
14290
 
+msgid "MWM"
14291
 
+msgstr "MWM"
14292
 
+
14293
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87
14294
 
+msgctxt "Comment"
14295
 
+msgid "The Motif Window Manager"
14296
 
+msgstr "Motif 窗口管理器"
14297
 
+
14298
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
14299
 
+msgctxt "Name"
14300
 
+msgid "OLVWM"
14301
 
+msgstr "OLVWM"
14302
 
+
14303
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87
14304
 
+msgctxt "Comment"
14305
 
+msgid ""
14306
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
14307
 
+"desktops"
14308
 
+msgstr "OpenLook 虚拟窗口管理器。OLWM 特别增强了对虚拟桌面的处理"
14309
 
+
14310
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
14311
 
+msgctxt "Name"
14312
 
+msgid "OLWM"
14313
 
+msgstr "OLWM"
14314
 
+
14315
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87
14316
 
+msgctxt "Comment"
14317
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
14318
 
+msgstr "传统的 OpenLook 窗口管理器"
14319
 
+
14320
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88
14321
 
+msgctxt "Comment"
14322
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
14323
 
+msgstr "基于 BlackBox 的轻量级窗口管理器"
14324
 
+
14325
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
14326
 
+msgctxt "Name"
14327
 
+msgid "Oroborus"
14328
 
+msgstr "Oroborus"
14329
 
+
14330
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86
14331
 
+msgctxt "Comment"
14332
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
14333
 
+msgstr "轻量级窗口管理器,可定义主题"
14334
 
+
14335
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
14336
 
+msgctxt "Name"
14337
 
+msgid "Phluid"
14338
 
+msgstr "Phluid"
14339
 
+
14340
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86
14341
 
+msgctxt "Comment"
14342
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
14343
 
+msgstr "基于 Imlib2 的窗口管理器"
14344
 
+
14345
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
14346
 
+msgctxt "Name"
14347
 
+msgid "PWM"
14348
 
+msgstr "PWM"
14349
 
+
14350
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86
14351
 
+msgctxt "Comment"
14352
 
+msgid ""
14353
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
14354
 
+msgstr "轻量级窗口管理器,可将多个窗口附加到一个框架中"
14355
 
+
14356
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
14357
 
+msgctxt "Name"
14358
 
+msgid "QVWM"
14359
 
+msgstr "QVWM"
14360
 
+
14361
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87
14362
 
+msgctxt "Comment"
14363
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
14364
 
+msgstr "类似 Windows 95 的窗口管理器"
14365
 
+
14366
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
14367
 
+msgctxt "Name"
14368
 
+msgid "Ratpoison"
14369
 
+msgstr "Ratpoison"
14370
 
+
14371
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87
14372
 
+msgctxt "Comment"
14373
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
14374
 
+msgstr "继 Screen 后又一种只支持键盘的窗口管理器"
14375
 
+
14376
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
14377
 
+msgctxt "Name"
14378
 
+msgid "Sapphire"
14379
 
+msgstr "Sapphire"
14380
 
+
14381
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87
14382
 
+msgctxt "Comment"
14383
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
14384
 
+msgstr "很小却可配置的窗口管理器"
14385
 
+
14386
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
14387
 
+msgctxt "Name"
14388
 
+msgid "Sawfish"
14389
 
+msgstr "Sawfish"
14390
 
+
14391
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87
14392
 
+msgctxt "Comment"
14393
 
+msgid ""
14394
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
14395
 
+msgstr "可用类似 Emacs Lisp 的语法进行编程的窗口管理器"
14396
 
+
14397
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
14398
 
+msgctxt "Name"
14399
 
+msgid "TWM"
14400
 
+msgstr "TWM"
14401
 
+
14402
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86
14403
 
+msgctxt "Comment"
14404
 
+msgid "The Tab Window Manager"
14405
 
+msgstr "标签页窗口管理器"
14406
 
+
14407
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
14408
 
+msgctxt "Name"
14409
 
+msgid "UDE"
14410
 
+msgstr "UDE"
14411
 
+
14412
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86
14413
 
+msgctxt "Comment"
14414
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
14415
 
+msgstr "UNIX 桌面环境"
14416
 
+
14417
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
14418
 
+msgctxt "Name"
14419
 
+msgid "VTWM"
14420
 
+msgstr "VTWM"
14421
 
+
14422
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87
14423
 
+msgctxt "Comment"
14424
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
14425
 
+msgstr "虚拟标签式窗口管理器。用虚拟屏幕等功能增强的 TWM。"
14426
 
+
14427
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
14428
 
+msgctxt "Name"
14429
 
+msgid "W9WM"
14430
 
+msgstr "W9WM"
14431
 
+
14432
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87
14433
 
+msgctxt "Comment"
14434
 
+msgid ""
14435
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
14436
 
+"bindings"
14437
 
+msgstr "基于 9WM 的窗口管理器,在虚拟屏幕和键盘绑定功能上有所增强"
14438
 
+
14439
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
14440
 
+msgctxt "Name"
14441
 
+msgid "Waimea"
14442
 
+msgstr "Waimea"
14443
 
+
14444
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86
14445
 
+msgctxt "Comment"
14446
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
14447
 
+msgstr "基于 BlackBox,可高度自定义的窗口管理器"
14448
 
+
14449
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
14450
 
+msgctxt "Name"
14451
 
+msgid "WM2"
14452
 
+msgstr "WM2"
14453
 
+
14454
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87
14455
 
+msgctxt "Comment"
14456
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
14457
 
+msgstr "小巧的不可配置的窗口管理器"
14458
 
+
14459
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
14460
 
+msgctxt "Name"
14461
 
+msgid "WindowMaker"
14462
 
+msgstr "WindowMaker"
14463
 
+
14464
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86
14465
 
+msgctxt "Comment"
14466
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
14467
 
+msgstr "非常接近 NeXTStep 外观的简单窗口管理器"
14468
 
+
14469
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
14470
 
+msgctxt "Name"
14471
 
+msgid "XFce 4"
14472
 
+msgstr "XFce 4"
14473
 
+
14474
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87
14475
 
+msgctxt "Comment"
14476
 
+msgid ""
14477
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
14478
 
+"reminiscent of CDE"
14479
 
+msgstr "胆固醇自由桌面环境,版本 4。CDE 桌面环境的追随者"
14480
 
+
14481
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
14482
 
+msgctxt "Name"
14483
 
+msgid "XFce"
14484
 
+msgstr "XFce"
14485
 
+
14486
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87
14487
 
+msgctxt "Comment"
14488
 
+msgid ""
14489
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
14490
 
+"of CDE"
14491
 
+msgstr "胆固醇自由桌面环境。CDE 桌面环境的追随者"
14492
 
+
14493
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
14494
 
+msgctxt "Name"
14495
 
+msgid "Circles"
14496
 
+msgstr "圆环"
14497
 
+
14498
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88
14499
 
+msgctxt "Description"
14500
 
+msgid "Theme with blue circles"
14501
 
+msgstr "带蓝环的主题"
14502
 
+
14503
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
14504
 
+msgctxt "Name"
14505
 
+msgid "Oxygen-Air"
14506
 
+msgstr "绿氧"
14507
 
+
14508
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85
14509
 
+msgctxt "Description"
14510
 
+msgid "Oxygen Theme"
14511
 
+msgstr "绿氧主题"
14512
 
+
14513
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
14514
 
+msgctxt "Name"
14515
 
+msgid "KHotKeys"
14516
 
+msgstr "KHotKeys"
14517
 
+
14518
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85
14519
 
+msgctxt "Comment"
14520
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
14521
 
+msgstr "KHotKeys 守护进程。如果不启动此进程,则无法使用热键。"
14522
 
+
14523
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
14524
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:124
14525
 
+msgctxt "Comment"
14526
 
+msgid "Comment"
14527
 
+msgstr "注释"
14528
 
+
14529
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61
14530
 
+msgctxt "Name"
14531
 
+msgid "KMenuEdit"
14532
 
+msgstr "KMenuEdit"
14533
 
+
14534
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:179
14535
 
+msgctxt "Name"
14536
 
+msgid "Search"
14537
 
+msgstr "搜索"
14538
 
+
14539
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:248
14540
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482
14541
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:688
14542
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929
14543
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353
14544
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1723
14545
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3010
14546
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321
14547
 
+msgctxt "Comment"
14548
 
+msgid "Simple_action"
14549
 
+msgstr "简易_动作"
14550
 
+
14551
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
14552
 
+msgctxt "Comment"
14553
 
+msgid ""
14554
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
14555
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
14556
 
+msgstr ""
14557
 
+"这个组包含很多个描述 KHotkeys 的绝大多数特性的实例。(注意默认情况下这个组和它"
14558
 
+"的所有动作都是被禁用的。)"
14559
 
+
14560
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71
14561
 
+msgctxt "Name"
14562
 
+msgid "Examples"
14563
 
+msgstr "实例"
14564
 
+
14565
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158
14566
 
+msgctxt "Comment"
14567
 
+msgid ""
14568
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
14569
 
+"Simple."
14570
 
+msgstr ""
14571
 
+"在按下 Ctrl+Alt+I 之后,如果这个 KSIRC 窗口存在的话,它将会被激活。就这么简"
14572
 
+"单。"
14573
 
+
14574
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228
14575
 
+msgctxt "Name"
14576
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
14577
 
+msgstr "激活 KSIRC 窗口"
14578
 
+
14579
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311
14580
 
+msgctxt "Comment"
14581
 
+msgid "KSIRC window"
14582
 
+msgstr "KSIRC 窗口"
14583
 
+
14584
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393
14585
 
+msgctxt "Comment"
14586
 
+msgid "KSIRC"
14587
 
+msgstr "KSIRC"
14588
 
+
14589
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561
14590
 
+msgctxt "Comment"
14591
 
+msgid ""
14592
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
14593
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
14594
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
14595
 
+"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
14596
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
14597
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
14598
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
14599
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
14600
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
14601
 
+"'  (space)                              Space"
14602
 
+msgstr ""
14603
 
+"在按下 Alt+Ctrl+H 之后,会模拟您在键盘上输入“Hello”。如果您懒得输入一些"
14604
 
+"像“unsigned”之类的文字,这类动作就会非常有用。输入中的每次按键都会以冒号“:”间"
14605
 
+"隔。注意这里的按键是指真正的按键,所以您必须定义您实际所要按的键。在下面表格"
14606
 
+"中,左面一栏显示的是输入,右面一栏显示的是要按的键。\\n\\n“enter”(换"
14607
 
+"行)                Enter 或 Return\\na(小写a)                          A\\nA"
14608
 
+"(大写A)                       Shift+A\\n:(冒"
14609
 
+"号)                                  Shift+;\\n' '(空"
14610
 
+"格)                              Space"
14611
 
+
14612
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:600
14613
 
+msgctxt "Name"
14614
 
+msgid "Type 'Hello'"
14615
 
+msgstr "输入“Hello”"
14616
 
+
14617
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767
14618
 
+msgctxt "Comment"
14619
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
14620
 
+msgstr "这个动作运行 Konsole,在按下 Ctrl+Alt+T 之后。"
14621
 
+
14622
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:839
14623
 
+msgctxt "Name"
14624
 
+msgid "Run Konsole"
14625
 
+msgstr "运行 Konsole"
14626
 
+
14627
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1008
14628
 
+msgctxt "Comment"
14629
 
+msgid ""
14630
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
14631
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
14632
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
14633
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
14634
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
14635
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
14636
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
14637
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
14638
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
14639
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
14640
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
14641
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
14642
 
+"title."
14643
 
+msgstr ""
14644
 
+"请先阅读“输入 Hello”动作的注释。\\n\\nCtrl+F4 这个组合键在 Qt 设计器中是用于"
14645
 
+"关闭窗口,而在 KDE 中却是转到第四个虚拟桌面的快捷键,因此在 Qt 设计器中此组合"
14646
 
+"键是无法使用的。将来的 Qt 设计器不会再使用 KDE 标准的 Ctrl+W 键来关闭窗口。"
14647
 
+"\\n\\n要解决这个问题,可以当活动窗口为 Qt 设计器时,把 Ctrl+W 重映射到 Ctrl"
14648
 
+"+F4 组合键上,这样每次在 Qt 设计器窗口中按下 Ctrl+W 时,实际发送到程序的键位"
14649
 
+"将被 Ctrl+F4 替代。在其它程序中,Ctrl+W 的作用不会受到影响。\\n\\n现在我们需"
14650
 
+"要指定三样东西:一个针对“Ctrl+W”快捷键的新触发器,发送 Ctrl+F4 键位时新的键盘"
14651
 
+"输入动作,以及确定活动窗口是否是 Qt 设计器的新条件。\\nQt 设计器的窗口标题似"
14652
 
+"乎总是“Qt Designer by Trolltech”,因此可以通过检查活动窗口标题是否符合此字符"
14653
 
+"串的方式来指定条件。"
14654
 
+
14655
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1045
14656
 
+msgctxt "Name"
14657
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
14658
 
+msgstr "在 Qt 设计器中将 Ctrl+W 组合键重映射到 Ctrl+F4"
14659
 
+
14660
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1129
14661
 
+msgctxt "Comment"
14662
 
+msgid "Qt Designer"
14663
 
+msgstr "Qt 设计器"
14664
 
+
14665
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1225
14666
 
+msgctxt "Comment"
14667
 
+msgid ""
14668
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
14669
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
14670
 
+"line 'qdbus' tool."
14671
 
+msgstr ""
14672
 
+"通过按下 Alt+Ctrl+W,将会执行一个 D-Bus 调用显示 minicli。您可以使用任意的 "
14673
 
+"DCOP 调用,就像您在命令行下使用“qdbus”工具一样。"
14674
 
+
14675
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1278
14676
 
+msgctxt "Name"
14677
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
14678
 
+msgstr "执行 D-Bus 调用“kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()”"
14679
 
+
14680
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1432
14681
 
+msgctxt "Comment"
14682
 
+msgid ""
14683
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
14684
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
14685
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
14686
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
14687
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
14688
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
14689
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
14690
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
14691
 
+msgstr ""
14692
 
+"请先阅读动作“输入‘Hello’”的注释。\\n\\n就如同“输入‘Hello’”动作,这个动作模拟"
14693
 
+"一个键盘输入,特别是在按下 Ctrl+Alt+B 之后,它会发送 B 到 XMMS(在 XMMS 中的 "
14694
 
+"B 就是跳到下一首歌)。这个“发送到指定窗口”选项被选中,并且指定窗口类别为包"
14695
 
+"含“XMMS_Player”;这样就会使这个输入总是被发送到这个窗口。这样,您甚至可以在一"
14696
 
+"个不同的虚拟桌面上控制 XMMS。\\n\\n(运行“xprop”并且点击 XMMS 窗口,搜索 "
14697
 
+"WM_CLASS 可以看到“XMMS_Player”)。"
14698
 
+
14699
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469
14700
 
+msgctxt "Name"
14701
 
+msgid "Next in XMMS"
14702
 
+msgstr "XMMS 中的下一首"
14703
 
+
14704
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1555
14705
 
+msgctxt "Comment"
14706
 
+msgid "XMMS window"
14707
 
+msgstr "XMMS 窗口"
14708
 
+
14709
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1638
14710
 
+msgctxt "Comment"
14711
 
+msgid "XMMS Player window"
14712
 
+msgstr "XMMS 播放器窗口"
14713
 
+
14714
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1802
14715
 
+msgctxt "Comment"
14716
 
+msgid ""
14717
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
14718
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
14719
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
14720
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
14721
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
14722
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
14723
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
14724
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
14725
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
14726
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
14727
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
14728
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
14729
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
14730
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
14731
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
14732
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
14733
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
14734
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
14735
 
+msgstr ""
14736
 
+"KDE 3.1 中的 Konqi 有标签页,现在您还可以使用手势。\\n\\n只需要按住鼠标中键并"
14737
 
+"且开始绘制一个手势,在您完成之后,释放鼠标按键。如果您只需要粘贴这个选择,它"
14738
 
+"还可以工作,只需要简单地点击鼠标中键。(您可以改变全局设置中的鼠标按键)。\\n"
14739
 
+"\\n现在,有如下可用的手势:\\n向右移动然后回到左面 - 前进(Alt+Right)\\n向左移"
14740
 
+"动然后回到右面 - 后退(Alt+Left)\\n向上移动然后回到下面 - 向上(Alt+Up)\\n逆时"
14741
 
+"针画圈 - 重新加载(F5)\\n(等我找到 Opera 和 Mozilla 中更多的手势,我将会把它们"
14742
 
+"添加进来并且保证它们是一致的。或者如果您也可以自己参与,请把您的 khotkeysrc "
14743
 
+"发给我。)\\n\\n这些手势形状(一些对话框来自于 KGesture,谢谢 Mike Pilone)可以"
14744
 
+"在配置对话框中输入。您还可以看一下小键盘,它可以帮助您,手势被识别为一个 3x3 "
14745
 
+"的网格区域,标识为 1 至 9。\\n\\n注意您必须准确地执行手势来触发动作。因此,它"
14746
 
+"允许多个手势进入一个动作。您必须试图避免使用复杂的手势,例如您改变鼠标移动方"
14747
 
+"向的次数超过一次(例如 45654 或者 74123 很简单就可以执行,但是 1236987 也许就"
14748
 
+"太难了)。\\n\\n所有手势的条件都定义在这个组中。这些手势只有在激活窗口为 "
14749
 
+"Konqueror(类别包含“konqueror”)时才会有效。"
14750
 
+
14751
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842
14752
 
+msgctxt "Name"
14753
 
+msgid "Konqi Gestures"
14754
 
+msgstr "Konqi 手势"
14755
 
+
14756
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1916
14757
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155
14758
 
+msgctxt "Comment"
14759
 
+msgid "Konqueror window"
14760
 
+msgstr "Konqueror 窗口"
14761
 
+
14762
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2000
14763
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2083
14764
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239
14765
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322
14766
 
+msgctxt "Comment"
14767
 
+msgid "Konqueror"
14768
 
+msgstr "Konqueror"
14769
 
+
14770
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2171
14771
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480
14772
 
+msgctxt "Name"
14773
 
+msgid "Back"
14774
 
+msgstr "后退"
14775
 
+
14776
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2266
14777
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2443
14778
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620
14779
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2797
14780
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718
14781
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945
14782
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158
14783
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393
14784
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627
14785
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711
14786
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942
14787
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174
14788
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411
14789
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643
14790
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872
14791
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102
14792
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343
14793
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580
14794
 
+msgctxt "Comment"
14795
 
+msgid "Gesture_triggers"
14796
 
+msgstr "手势_触发器"
14797
 
+
14798
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2348
14799
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316
14800
 
+msgctxt "Name"
14801
 
+msgid "Forward"
14802
 
+msgstr "前进"
14803
 
+
14804
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2525
14805
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850
14806
 
+msgctxt "Name"
14807
 
+msgid "Up"
14808
 
+msgstr "向上"
14809
 
+
14810
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2702
14811
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485
14812
 
+msgctxt "Name"
14813
 
+msgid "Reload"
14814
 
+msgstr "重新加载"
14815
 
+
14816
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2877
14817
 
+msgctxt "Comment"
14818
 
+msgid ""
14819
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
14820
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
14821
 
+"minicli (Alt+F2)."
14822
 
+msgstr ""
14823
 
+"在按下 Win+E(Tux+E)之后,网页浏览器将会被启动并且它会打开 http://www.kde."
14824
 
+"org 。所有在 minicli(Alt+F2)中可以运行的命令,您在这里都可以执行。"
14825
 
+
14826
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2921
14827
 
+msgctxt "Name"
14828
 
+msgid "Go to KDE Website"
14829
 
+msgstr "转到 KDE 网站"
14830
 
+
14831
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
14832
 
+msgctxt "Comment"
14833
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
14834
 
+msgstr "基本 Konqueror 手势"
14835
 
+
14836
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79
14837
 
+msgctxt "Name"
14838
 
+msgid "Konqueror Gestures"
14839
 
+msgstr "Konqueror 手势"
14840
 
+
14841
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408
14842
 
+msgctxt "Comment"
14843
 
+msgid "Press, move left, release."
14844
 
+msgstr "按下,左移,释放。"
14845
 
+
14846
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563
14847
 
+msgctxt "Comment"
14848
 
+msgid ""
14849
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
14850
 
+"as such is disabled by default."
14851
 
+msgstr ""
14852
 
+"Opera 风格:按下,向上移动,释放。\\n注意:和“新建标签页”冲突,并且默认是禁用"
14853
 
+"的。"
14854
 
+
14855
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626
14856
 
+msgctxt "Name"
14857
 
+msgid "Stop Loading"
14858
 
+msgstr "停止加载"
14859
 
+
14860
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790
14861
 
+msgctxt "Comment"
14862
 
+msgid ""
14863
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
14864
 
+"left, move up, release."
14865
 
+msgstr ""
14866
 
+"进入到 URL/目录结构中的上一层。\\nMozilla 风格:按下,向上移动,向左移动,向"
14867
 
+"上移动,释放。"
14868
 
+
14869
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017
14870
 
+msgctxt "Comment"
14871
 
+msgid ""
14872
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
14873
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
14874
 
+"and as such is disabled by default."
14875
 
+msgstr ""
14876
 
+"进入到 URL/目录结构中的上一层。\\nOpera 风格:按下,向上移动,向左移动,向上"
14877
 
+"移动,释放。\\n注意:和“激活上一个标签页”冲突,并且默认是禁用的。"
14878
 
+
14879
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074
14880
 
+msgctxt "Name"
14881
 
+msgid "Up #2"
14882
 
+msgstr "向上 #2"
14883
 
+
14884
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230
14885
 
+msgctxt "Comment"
14886
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
14887
 
+msgstr "按下,向上移动,向右移动,释放。"
14888
 
+
14889
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300
14890
 
+msgctxt "Name"
14891
 
+msgid "Activate Next Tab"
14892
 
+msgstr "激活下一个标签页"
14893
 
+
14894
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465
14895
 
+msgctxt "Comment"
14896
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
14897
 
+msgstr "按下,向上移动,向左移动,释放。"
14898
 
+
14899
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
14900
 
+msgctxt "Name"
14901
 
+msgid "Activate Previous Tab"
14902
 
+msgstr "激活上一个标签页"
14903
 
+
14904
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783
14905
 
+msgctxt "Comment"
14906
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
14907
 
+msgstr "按下,向下移动,向上移动,向下移动,释放。"
14908
 
+
14909
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853
14910
 
+msgctxt "Name"
14911
 
+msgid "Duplicate Tab"
14912
 
+msgstr "复制标签页"
14913
 
+
14914
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014
14915
 
+msgctxt "Comment"
14916
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
14917
 
+msgstr "按下,向下移动,向上移动,释放。"
14918
 
+
14919
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084
14920
 
+msgctxt "Name"
14921
 
+msgid "Duplicate Window"
14922
 
+msgstr "复制窗口"
14923
 
+
14924
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246
14925
 
+msgctxt "Comment"
14926
 
+msgid "Press, move right, release."
14927
 
+msgstr "按下,向右移动,释放。"
14928
 
+
14929
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483
14930
 
+msgctxt "Comment"
14931
 
+msgid ""
14932
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
14933
 
+"lowercase 'h'.)"
14934
 
+msgstr ""
14935
 
+"按下,向下移动,向上移动一半,向右移动,向下移动,释放。\\n(就像绘制一个小写"
14936
 
+"的‘h’。)"
14937
 
+
14938
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719
14939
 
+msgctxt "Comment"
14940
 
+msgid ""
14941
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
14942
 
+"move down, move right, release."
14943
 
+msgstr ""
14944
 
+"按下,向右移动,向下移动,向右移动,释放。\\nMozilla 风格:按下,向下移动,向"
14945
 
+"右移动,释放。"
14946
 
+
14947
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779
14948
 
+msgctxt "Name"
14949
 
+msgid "Close Tab"
14950
 
+msgstr "关闭标签页"
14951
 
+
14952
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948
14953
 
+msgctxt "Comment"
14954
 
+msgid ""
14955
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
14956
 
+"disabled by default."
14957
 
+msgstr ""
14958
 
+"按下,向上移动,释放。\\n和 Opear 风格的 “向上 #2”冲突,默认是被禁用的。"
14959
 
+
14960
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009
14961
 
+msgctxt "Name"
14962
 
+msgid "New Tab"
14963
 
+msgstr "新建标签页"
14964
 
+
14965
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174
14966
 
+msgctxt "Comment"
14967
 
+msgid "Press, move down, release."
14968
 
+msgstr "按下,向下移动,释放。"
14969
 
+
14970
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244
14971
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409
14972
 
+msgctxt "Name"
14973
 
+msgid "New Window"
14974
 
+msgstr "新建窗口"
14975
 
+
14976
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415
14977
 
+msgctxt "Comment"
14978
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
14979
 
+msgstr "按下,向上移动,向下移动,释放。"
14980
 
+
14981
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
14982
 
+msgctxt "Comment"
14983
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
14984
 
+msgstr "这个组包含默认设置的动作。"
14985
 
+
14986
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77
14987
 
+msgctxt "Name"
14988
 
+msgid "Preset Actions"
14989
 
+msgstr "预设动作"
14990
 
+
14991
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160
14992
 
+msgctxt "Comment"
14993
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
14994
 
+msgstr "按下 PrintScrn 时调用 KSnapshot。"
14995
 
+
14996
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231
14997
 
+msgctxt "Name"
14998
 
+msgid "PrintScreen"
14999
 
+msgstr "PrintScreen"
15000
 
+
15001
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
15002
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
15003
 
+msgctxt "Name"
15004
 
+msgid "Input Actions"
15005
 
+msgstr "输入动作"
15006
 
+
15007
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92
15008
 
+msgctxt "Comment"
15009
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
15010
 
+msgstr "配置输入动作设置"
15011
 
+
15012
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
15013
 
+msgctxt "Name"
15014
 
+msgid "Klipper"
15015
 
+msgstr "Klipper"
15016
 
+
15017
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:84
15018
 
+msgctxt "GenericName"
15019
 
+msgid "Clipboard Tool"
15020
 
+msgstr "剪贴板工具"
15021
 
+
15022
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:177
15023
 
+msgctxt "Comment"
15024
 
+msgid "A cut & paste history utility"
15025
 
+msgstr "剪贴历史工具"
15026
 
+
15027
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
15028
 
+msgctxt "Description"
15029
 
+msgid "Jpeg-Image"
15030
 
+msgstr "JPEG 图像"
15031
 
+
15032
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103
15033
 
+msgctxt "Description"
15034
 
+msgid "Launch &Gwenview"
15035
 
+msgstr "调用 &Gwenview"
15036
 
+
15037
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179
15038
 
+msgctxt "Description"
15039
 
+msgid "Web-URL"
15040
 
+msgstr "Web URL"
15041
 
+
15042
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267
15043
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829
15044
 
+msgctxt "Description"
15045
 
+msgid "Open with &default Browser"
15046
 
+msgstr "用默认浏览器打开(&D)"
15047
 
+
15048
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344
15049
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906
15050
 
+msgctxt "Description"
15051
 
+msgid "Open with &Konqueror"
15052
 
+msgstr "用 &Konqueror 打开"
15053
 
+
15054
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432
15055
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993
15056
 
+msgctxt "Description"
15057
 
+msgid "Open with &Mozilla"
15058
 
+msgstr "用 &Mozilla 打开"
15059
 
+
15060
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519
15061
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303
15062
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566
15063
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080
15064
 
+msgctxt "Description"
15065
 
+msgid "Send &URL"
15066
 
+msgstr "发送 &URL"
15067
 
+
15068
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608
15069
 
+msgctxt "Description"
15070
 
+msgid "Open with &Firefox"
15071
 
+msgstr "用 &Firefox 打开"
15072
 
+
15073
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692
15074
 
+msgctxt "Description"
15075
 
+msgid "Send &Page"
15076
 
+msgstr "发送页面(&P)"
15077
 
+
15078
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779
15079
 
+msgctxt "Description"
15080
 
+msgid "Mail-URL"
15081
 
+msgstr "mail URL"
15082
 
+
15083
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867
15084
 
+msgctxt "Description"
15085
 
+msgid "Launch &Kmail"
15086
 
+msgstr "调用 &Kmail"
15087
 
+
15088
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954
15089
 
+msgctxt "Description"
15090
 
+msgid "Launch &mutt"
15091
 
+msgstr "调用 &mutt"
15092
 
+
15093
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040
15094
 
+msgctxt "Description"
15095
 
+msgid "Text File"
15096
 
+msgstr "文本文件"
15097
 
+
15098
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129
15099
 
+msgctxt "Description"
15100
 
+msgid "Launch K&Write"
15101
 
+msgstr "调用 K&Write"
15102
 
+
15103
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215
15104
 
+msgctxt "Description"
15105
 
+msgid "Local file URL"
15106
 
+msgstr "本地文件 URL"
15107
 
+
15108
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391
15109
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654
15110
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168
15111
 
+msgctxt "Description"
15112
 
+msgid "Send &File"
15113
 
+msgstr "发送文件(&F)"
15114
 
+
15115
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478
15116
 
+msgctxt "Description"
15117
 
+msgid "Gopher URL"
15118
 
+msgstr "Gopher URL"
15119
 
+
15120
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741
15121
 
+msgctxt "Description"
15122
 
+msgid "ftp URL"
15123
 
+msgstr "ftp URL"
15124
 
+
15125
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
15126
 
+msgctxt "Name"
15127
 
+msgid "Menu Editor"
15128
 
+msgstr "菜单编辑器"
15129
 
+
15130
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
15131
 
+msgctxt "Name"
15132
 
+msgid "Command Runner"
15133
 
+msgstr "命令运行器"
15134
 
+
15135
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
15136
 
+msgctxt "Name"
15137
 
+msgid "Blank Screen"
15138
 
+msgstr "黑屏幕"
15139
 
+
15140
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93
15141
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94
15142
 
+msgctxt "Name"
15143
 
+msgid "Setup..."
15144
 
+msgstr "设置..."
15145
 
+
15146
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180
15147
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181
15148
 
+msgctxt "Name"
15149
 
+msgid "Display in Specified Window"
15150
 
+msgstr "在指定窗口中显示"
15151
 
+
15152
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265
15153
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266
15154
 
+msgctxt "Name"
15155
 
+msgid "Display in Root Window"
15156
 
+msgstr "在 Root 窗口中显示"
15157
 
+
15158
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
15159
 
+msgctxt "Name"
15160
 
+msgid "Random"
15161
 
+msgstr "随机"
15162
 
+
15163
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
15164
 
+msgctxt "Comment"
15165
 
+msgid "ScreenSaver"
15166
 
+msgstr "屏幕保护程序"
15167
 
+
15168
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
15169
 
+msgctxt "Name"
15170
 
+msgid "Session Manager"
15171
 
+msgstr "会话管理器"
15172
 
+
15173
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97
15174
 
+msgctxt "Comment"
15175
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
15176
 
+msgstr "配置会话管理器和注销设置"
15177
 
+
15178
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
15179
 
+msgctxt "Name"
15180
 
+msgid "Splash Screen"
15181
 
+msgstr "飞溅屏幕"
15182
 
+
15183
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95
15184
 
+msgctxt "Comment"
15185
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
15186
 
+msgstr "飞溅屏幕主题管理器"
15187
 
+
15188
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
15189
 
+msgctxt "Comment"
15190
 
+msgid "KDE System Guard"
15191
 
+msgstr "KDE 系统卫士"
15192
 
+
15193
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86
15194
 
+msgctxt "Name"
15195
 
+msgid "Pattern Matched"
15196
 
+msgstr "匹配的模式"
15197
 
+
15198
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157
15199
 
+msgctxt "Comment"
15200
 
+msgid "Search pattern matched"
15201
 
+msgstr "搜索匹配的模式"
15202
 
+
15203
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232
15204
 
+msgctxt "Name"
15205
 
+msgid "Sensor Alarm"
15206
 
+msgstr "传感器警报"
15207
 
+
15208
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303
15209
 
+msgctxt "Comment"
15210
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
15211
 
+msgstr "传感器达到关键限制"
15212
 
+
15213
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
15214
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
15215
 
+#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
15216
 
+msgctxt "Name"
15217
 
+msgid "System Monitor"
15218
 
+msgstr "系统监视器"
15219
 
+
15220
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
15221
 
+msgctxt "Name"
15222
 
+msgid "B II"
15223
 
+msgstr "B II"
15224
 
+
15225
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
15226
 
+msgctxt "Name"
15227
 
+msgid "KDE 2"
15228
 
+msgstr "KDE 2"
15229
 
+
15230
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
15231
 
+msgctxt "Name"
15232
 
+msgid "KWM Theme"
15233
 
+msgstr "KWM 主题"
15234
 
+
15235
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
15236
 
+msgctxt "Name"
15237
 
+msgid "Laptop"
15238
 
+msgstr "笔记本电脑"
15239
 
+
15240
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
15241
 
+msgctxt "Name"
15242
 
+msgid "Modern System"
15243
 
+msgstr "现代系统"
15244
 
+
15245
 
+#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3
15246
 
+msgctxt "Name"
15247
 
+msgid "Ozone"
15248
 
+msgstr "臭氧"
15249
 
+
15250
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
15251
 
+msgctxt "Name"
15252
 
+msgid "Plastik"
15253
 
+msgstr "Plastik"
15254
 
+
15255
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
15256
 
+msgctxt "Name"
15257
 
+msgid "Quartz"
15258
 
+msgstr "Quartz"
15259
 
+
15260
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
15261
 
+msgctxt "Name"
15262
 
+msgid "Redmond"
15263
 
+msgstr "Redmond"
15264
 
+
15265
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
15266
 
+msgctxt "Name"
15267
 
+msgid "KWin test"
15268
 
+msgstr "KWin 测试"
15269
 
+
15270
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
15271
 
+msgctxt "Name"
15272
 
+msgid "Web"
15273
 
+msgstr "网页"
15274
 
+
15275
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
15276
 
+msgctxt "Description"
15277
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
15278
 
+msgstr "(默认)禁用 XV 中的预防焦点被偷"
15279
 
+
15280
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
15281
 
+msgctxt "Name"
15282
 
+msgid "Blur"
15283
 
+msgstr "模糊"
15284
 
+
15285
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78
15286
 
+msgctxt "Comment"
15287
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
15288
 
+msgstr "模糊半透明窗口的背景"
15289
 
+
15290
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
15291
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
15292
 
+msgctxt "Name"
15293
 
+msgid "Box Switch"
15294
 
+msgstr "盒状切换"
15295
 
+
15296
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72
15297
 
+msgctxt "Comment"
15298
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
15299
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中显示各窗口的缩略图"
15300
 
+
15301
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
15302
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
15303
 
+msgctxt "Name"
15304
 
+msgid "Cover Switch"
15305
 
+msgstr "罩面切换"
15306
 
+
15307
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65
15308
 
+msgctxt "Comment"
15309
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
15310
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中呈现封面流动效果"
15311
 
+
15312
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
15313
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
15314
 
+msgctxt "Name"
15315
 
+msgid "Desktop Cube"
15316
 
+msgstr "桌面立方"
15317
 
+
15318
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71
15319
 
+msgctxt "Comment"
15320
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
15321
 
+msgstr "在一排立方体中显示各虚拟桌面"
15322
 
+
15323
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
15324
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
15325
 
+msgctxt "Name"
15326
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
15327
 
+msgstr "桌面立方动画"
15328
 
+
15329
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:57
15330
 
+msgctxt "Comment"
15331
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
15332
 
+msgstr "以立方体动画呈现桌面切换"
15333
 
+
15334
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
15335
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
15336
 
+msgctxt "Name"
15337
 
+msgid "Desktop Grid"
15338
 
+msgstr "桌面栅格"
15339
 
+
15340
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75
15341
 
+msgctxt "Comment"
15342
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
15343
 
+msgstr "缩小所有桌面,使其可以在网格内按次序显示"
15344
 
+
15345
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
15346
 
+msgctxt "Name"
15347
 
+msgid "Dialog Parent"
15348
 
+msgstr "暗淡父级对话框"
15349
 
+
15350
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72
15351
 
+msgctxt "Comment"
15352
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
15353
 
+msgstr "将当前激活对话框的父窗口变暗"
15354
 
+
15355
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
15356
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
15357
 
+msgctxt "Name"
15358
 
+msgid "Dim Inactive"
15359
 
+msgstr "暗淡未激活窗口"
15360
 
+
15361
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71
15362
 
+msgctxt "Comment"
15363
 
+msgid "Darken inactive windows"
15364
 
+msgstr "将未激活窗口变暗"
15365
 
+
15366
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
15367
 
+msgctxt "Name"
15368
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
15369
 
+msgstr "进入管理员模式时暗淡屏幕"
15370
 
+
15371
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67
15372
 
+msgctxt "Comment"
15373
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
15374
 
+msgstr "在请求 root 权限时暗淡化整个屏幕"
15375
 
+
15376
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
15377
 
+msgctxt "Name"
15378
 
+msgid "Explosion"
15379
 
+msgstr "爆炸"
15380
 
+
15381
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77
15382
 
+msgctxt "Comment"
15383
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
15384
 
+msgstr "当窗口被关闭时,使其呈现爆炸效果"
15385
 
+
15386
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
15387
 
+msgctxt "Name"
15388
 
+msgid "Fade Desktop"
15389
 
+msgstr "阴影桌面"
15390
 
+
15391
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:53
15392
 
+msgctxt "Comment"
15393
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
15394
 
+msgstr "在虚拟桌面间切换时呈现阴影效果"
15395
 
+
15396
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
15397
 
+msgctxt "Name"
15398
 
+msgid "Fade"
15399
 
+msgstr "淡入淡出"
15400
 
+
15401
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76
15402
 
+msgctxt "Comment"
15403
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
15404
 
+msgstr "当窗口被显示或者隐藏时,使窗口平滑地淡入淡出"
15405
 
+
15406
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
15407
 
+msgctxt "Name"
15408
 
+msgid "Fall Apart"
15409
 
+msgstr "坠落"
15410
 
+
15411
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70
15412
 
+msgctxt "Comment"
15413
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
15414
 
+msgstr "关闭的窗口以碎片掉落"
15415
 
+
15416
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
15417
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
15418
 
+msgctxt "Name"
15419
 
+msgid "Flip Switch"
15420
 
+msgstr "翻转切换"
15421
 
+
15422
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63
15423
 
+msgctxt "Comment"
15424
 
+msgid ""
15425
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
15426
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中让各窗口呈现堆栈翻转的效果"
15427
 
+
15428
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
15429
 
+msgctxt "Name"
15430
 
+msgid "Highlight Window"
15431
 
+msgstr "突出显示窗口"
15432
 
+
15433
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:57
15434
 
+msgctxt "Comment"
15435
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
15436
 
+msgstr "当鼠标悬停在任务栏上时突出显示相应的窗口"
15437
 
+
15438
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
15439
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
15440
 
+msgctxt "Name"
15441
 
+msgid "Invert"
15442
 
+msgstr "反转"
15443
 
+
15444
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78
15445
 
+msgctxt "Comment"
15446
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
15447
 
+msgstr "反转桌面和窗口的颜色"
15448
 
+
15449
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
15450
 
+msgctxt "Comment"
15451
 
+msgid "KWin Effect"
15452
 
+msgstr "KWin 效果"
15453
 
+
15454
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81
15455
 
+msgctxt "Comment"
15456
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
15457
 
+msgstr "登录时平滑淡入到桌面"
15458
 
+
15459
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81
15460
 
+msgctxt "Comment"
15461
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
15462
 
+msgstr "显示注销对话框时降低桌面饱和度"
15463
 
+
15464
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
15465
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
15466
 
+msgctxt "Name"
15467
 
+msgid "Looking Glass"
15468
 
+msgstr "镜射"
15469
 
+
15470
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70
15471
 
+msgctxt "Comment"
15472
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
15473
 
+msgstr "一种视觉上类似凸透镜的屏幕放大镜"
15474
 
+
15475
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
15476
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
15477
 
+msgctxt "Name"
15478
 
+msgid "Magic Lamp"
15479
 
+msgstr "魔灯"
15480
 
+
15481
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66
15482
 
+msgctxt "Comment"
15483
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
15484
 
+msgstr "窗口最小化时模拟出魔灯效果"
15485
 
+
15486
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
15487
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
15488
 
+msgctxt "Name"
15489
 
+msgid "Magnifier"
15490
 
+msgstr "放大镜"
15491
 
+
15492
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80
15493
 
+msgctxt "Comment"
15494
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
15495
 
+msgstr "放大鼠标指针下面的部分屏幕"
15496
 
+
15497
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
15498
 
+msgctxt "Name"
15499
 
+msgid "Minimize Animation"
15500
 
+msgstr "最小化动画"
15501
 
+
15502
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74
15503
 
+msgctxt "Comment"
15504
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
15505
 
+msgstr "窗口最小化的动画"
15506
 
+
15507
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
15508
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
15509
 
+msgctxt "Name"
15510
 
+msgid "Mouse Mark"
15511
 
+msgstr "鼠标轨迹"
15512
 
+
15513
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75
15514
 
+msgctxt "Comment"
15515
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
15516
 
+msgstr "让您在桌面上画线"
15517
 
+
15518
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
15519
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
15520
 
+msgctxt "Name"
15521
 
+msgid "Present Windows"
15522
 
+msgstr "窗口轮转"
15523
 
+
15524
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74
15525
 
+msgctxt "Comment"
15526
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
15527
 
+msgstr "缩小所有打开的窗口,使其可以按次序显示"
15528
 
+
15529
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
15530
 
+msgctxt "Name"
15531
 
+msgid "Scale In"
15532
 
+msgstr "拉近"
15533
 
+
15534
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73
15535
 
+msgctxt "Comment"
15536
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
15537
 
+msgstr "呈现窗口出现的动画"
15538
 
+
15539
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
15540
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
15541
 
+msgctxt "Name"
15542
 
+msgid "Shadow"
15543
 
+msgstr "阴影"
15544
 
+
15545
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81
15546
 
+msgctxt "Comment"
15547
 
+msgid "Draw shadows under windows"
15548
 
+msgstr "在窗口下面绘制阴影"
15549
 
+
15550
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
15551
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
15552
 
+msgctxt "Name"
15553
 
+msgid "Sharpen"
15554
 
+msgstr "锐化"
15555
 
+
15556
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73
15557
 
+msgctxt "Comment"
15558
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
15559
 
+msgstr "使整个桌面看起来更锐利"
15560
 
+
15561
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
15562
 
+msgctxt "Name"
15563
 
+msgid "Sheet"
15564
 
+msgstr "飘落"
15565
 
+
15566
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:58
15567
 
+msgctxt "Comment"
15568
 
+msgid ""
15569
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
15570
 
+msgstr "显示或隐藏对话框时,以飘起飘落的形式呈现"
15571
 
+
15572
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
15573
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
15574
 
+msgctxt "Name"
15575
 
+msgid "Show FPS"
15576
 
+msgstr "显示 FPS"
15577
 
+
15578
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76
15579
 
+msgctxt "Comment"
15580
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
15581
 
+msgstr "在屏幕角落上显示 KWin 的性能数据"
15582
 
+
15583
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
15584
 
+msgctxt "Name"
15585
 
+msgid "Show Paint"
15586
 
+msgstr "显示绘制区域"
15587
 
+
15588
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71
15589
 
+msgctxt "Comment"
15590
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
15591
 
+msgstr "突出显示桌面上最近更新过的区域"
15592
 
+
15593
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
15594
 
+msgctxt "Name"
15595
 
+msgid "Slide Back"
15596
 
+msgstr "滑出"
15597
 
+
15598
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51
15599
 
+msgctxt "Comment"
15600
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
15601
 
+msgstr "当窗口失去焦点时呈现滑出效果"
15602
 
+
15603
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
15604
 
+msgctxt "Name"
15605
 
+msgid "Slide"
15606
 
+msgstr "滑行"
15607
 
+
15608
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65
15609
 
+msgctxt "Comment"
15610
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
15611
 
+msgstr "当切换虚拟桌面时,让窗口滑行穿过屏幕"
15612
 
+
15613
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
15614
 
+msgctxt "Name"
15615
 
+msgid "Snap Helper"
15616
 
+msgstr "控屏助手"
15617
 
+
15618
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:52
15619
 
+msgctxt "Comment"
15620
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
15621
 
+msgstr "帮助您在移动窗口时定位屏幕中间的位置。"
15622
 
+
15623
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
15624
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
15625
 
+msgctxt "Name"
15626
 
+msgid "Snow"
15627
 
+msgstr "雪飘"
15628
 
+
15629
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76
15630
 
+msgctxt "Comment"
15631
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
15632
 
+msgstr "在桌面上模拟雪飘效果"
15633
 
+
15634
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
15635
 
+msgctxt "Name"
15636
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
15637
 
+msgstr "任务栏缩略图"
15638
 
+
15639
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70
15640
 
+msgctxt "Comment"
15641
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
15642
 
+msgstr "当鼠标悬停在任务栏时显示窗口缩略图"
15643
 
+
15644
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
15645
 
+msgctxt "Name"
15646
 
+msgid "Demo Liquid"
15647
 
+msgstr "演示 - 液体"
15648
 
+
15649
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
15650
 
+msgctxt "Name"
15651
 
+msgid "Demo Shaky Move"
15652
 
+msgstr "演示 - 晃动"
15653
 
+
15654
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
15655
 
+msgctxt "Name"
15656
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
15657
 
+msgstr "演示 - 工作空间上移"
15658
 
+
15659
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
15660
 
+msgctxt "Name"
15661
 
+msgid "Demo ShowPicture"
15662
 
+msgstr "演示 - 显示图片"
15663
 
+
15664
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
15665
 
+msgctxt "Name"
15666
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
15667
 
+msgstr "演示 - 波浪窗口"
15668
 
+
15669
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
15670
 
+msgctxt "Name"
15671
 
+msgid "Drunken"
15672
 
+msgstr "醉酒"
15673
 
+
15674
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
15675
 
+msgctxt "Name"
15676
 
+msgid "Flame"
15677
 
+msgstr "火焰"
15678
 
+
15679
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
15680
 
+msgctxt "Name"
15681
 
+msgid "Howto"
15682
 
+msgstr "Howto"
15683
 
+
15684
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
15685
 
+msgctxt "Name"
15686
 
+msgid "Test_FBO"
15687
 
+msgstr "测试_FBO"
15688
 
+
15689
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
15690
 
+msgctxt "Name"
15691
 
+msgid "Test_Input"
15692
 
+msgstr "测试_输入"
15693
 
+
15694
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
15695
 
+msgctxt "Name"
15696
 
+msgid "Test_Thumbnail"
15697
 
+msgstr "测试_缩略图"
15698
 
+
15699
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
15700
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
15701
 
+msgctxt "Name"
15702
 
+msgid "Video Record"
15703
 
+msgstr "视频录制"
15704
 
+
15705
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77
15706
 
+msgctxt "Comment"
15707
 
+msgid "Record a video of your desktop"
15708
 
+msgstr "录制桌面视频"
15709
 
+
15710
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
15711
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
15712
 
+msgctxt "Name"
15713
 
+msgid "Thumbnail Aside"
15714
 
+msgstr "缩略图置边"
15715
 
+
15716
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72
15717
 
+msgctxt "Comment"
15718
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
15719
 
+msgstr "在屏幕边缘显示窗口的缩略图"
15720
 
+
15721
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
15722
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
15723
 
+msgctxt "Name"
15724
 
+msgid "Track Mouse"
15725
 
+msgstr "跟踪鼠标"
15726
 
+
15727
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76
15728
 
+msgctxt "Comment"
15729
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
15730
 
+msgstr "激活时显示鼠标指针定位效果"
15731
 
+
15732
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
15733
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
15734
 
+msgctxt "Name"
15735
 
+msgid "Translucency"
15736
 
+msgstr "半透明"
15737
 
+
15738
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78
15739
 
+msgctxt "Comment"
15740
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
15741
 
+msgstr "使窗口在某些条件下呈现半透明效果"
15742
 
+
15743
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
15744
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
15745
 
+msgctxt "Name"
15746
 
+msgid "Wobbly Windows"
15747
 
+msgstr "摆动窗口"
15748
 
+
15749
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68
15750
 
+msgctxt "Comment"
15751
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
15752
 
+msgstr "当窗口被移动时,使其呈现变形效果"
15753
 
+
15754
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
15755
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
15756
 
+msgctxt "Name"
15757
 
+msgid "Zoom"
15758
 
+msgstr "缩放"
15759
 
+
15760
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82
15761
 
+msgctxt "Comment"
15762
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
15763
 
+msgstr "放大整个桌面"
15764
 
+
15765
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
15766
 
+msgctxt "Name"
15767
 
+msgid "Desktop Effects"
15768
 
+msgstr "桌面效果"
15769
 
+
15770
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92
15771
 
+msgctxt "Comment"
15772
 
+msgid "Configure desktop effects"
15773
 
+msgstr "配置桌面效果"
15774
 
+
15775
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
15776
 
+msgctxt "Name"
15777
 
+msgid "Windows"
15778
 
+msgstr "窗口"
15779
 
+
15780
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91
15781
 
+msgctxt "Comment"
15782
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
15783
 
+msgstr "配置窗口标题的观感"
15784
 
+
15785
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
15786
 
+msgctxt "Name"
15787
 
+msgid "Multiple Desktops"
15788
 
+msgstr "多个桌面"
15789
 
+
15790
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96
15791
 
+msgctxt "Comment"
15792
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
15793
 
+msgstr "您可以在这里配置虚拟桌面的数量。"
15794
 
+
15795
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
15796
 
+msgctxt "Name"
15797
 
+msgid "Actions"
15798
 
+msgstr "动作"
15799
 
+
15800
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96
15801
 
+msgctxt "Comment"
15802
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
15803
 
+msgstr "配置键盘和鼠标设置"
15804
 
+
15805
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
15806
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
15807
 
+msgctxt "Name"
15808
 
+msgid "Advanced"
15809
 
+msgstr "高级"
15810
 
+
15811
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95
15812
 
+msgctxt "Comment"
15813
 
+msgid "Configure advanced window management features"
15814
 
+msgstr "配置高级窗口管理特性"
15815
 
+
15816
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
15817
 
+msgctxt "Name"
15818
 
+msgid "Focus"
15819
 
+msgstr "焦点"
15820
 
+
15821
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93
15822
 
+msgctxt "Comment"
15823
 
+msgid "Configure the window focus policy"
15824
 
+msgstr "配置窗口焦点策略"
15825
 
+
15826
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
15827
 
+msgctxt "Name"
15828
 
+msgid "Moving"
15829
 
+msgstr "移动"
15830
 
+
15831
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94
15832
 
+msgctxt "Comment"
15833
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
15834
 
+msgstr "配置窗口移动的方式"
15835
 
+
15836
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
15837
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
15838
 
+msgctxt "Name"
15839
 
+msgid "Window Behavior"
15840
 
+msgstr "窗口行为"
15841
 
+
15842
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97
15843
 
+msgctxt "Comment"
15844
 
+msgid "Configure the window behavior"
15845
 
+msgstr "配置窗口行为"
15846
 
+
15847
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
15848
 
+msgctxt "Name"
15849
 
+msgid "Window-Specific"
15850
 
+msgstr "特定窗口"
15851
 
+
15852
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87
15853
 
+msgctxt "Comment"
15854
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
15855
 
+msgstr "配置一个窗口的设置"
15856
 
+
15857
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
15858
 
+msgctxt "Name"
15859
 
+msgid "Screen Edges"
15860
 
+msgstr "屏幕边缘"
15861
 
+
15862
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70
15863
 
+msgctxt "Comment"
15864
 
+msgid "Configure active screen edges"
15865
 
+msgstr "配置活动窗口边缘"
15866
 
+
15867
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
15868
 
+msgctxt "Comment"
15869
 
+msgid "The KDE Window Manager"
15870
 
+msgstr "KDE 窗口管理器"
15871
 
+
15872
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85
15873
 
+msgctxt "Name"
15874
 
+msgid "Change to Desktop 1"
15875
 
+msgstr "更改到桌面 1"
15876
 
+
15877
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165
15878
 
+msgctxt "Comment"
15879
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
15880
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 1"
15881
 
+
15882
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246
15883
 
+msgctxt "Name"
15884
 
+msgid "Change to Desktop 2"
15885
 
+msgstr "更改到桌面 2"
15886
 
+
15887
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326
15888
 
+msgctxt "Comment"
15889
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
15890
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 2"
15891
 
+
15892
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407
15893
 
+msgctxt "Name"
15894
 
+msgid "Change to Desktop 3"
15895
 
+msgstr "更改到桌面 3"
15896
 
+
15897
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487
15898
 
+msgctxt "Comment"
15899
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
15900
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 3"
15901
 
+
15902
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568
15903
 
+msgctxt "Name"
15904
 
+msgid "Change to Desktop 4"
15905
 
+msgstr "更改到桌面 4"
15906
 
+
15907
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648
15908
 
+msgctxt "Comment"
15909
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
15910
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 4"
15911
 
+
15912
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729
15913
 
+msgctxt "Name"
15914
 
+msgid "Change to Desktop 5"
15915
 
+msgstr "更改到桌面 5"
15916
 
+
15917
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809
15918
 
+msgctxt "Comment"
15919
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
15920
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 5"
15921
 
+
15922
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890
15923
 
+msgctxt "Name"
15924
 
+msgid "Change to Desktop 6"
15925
 
+msgstr "更改到桌面 6"
15926
 
+
15927
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970
15928
 
+msgctxt "Comment"
15929
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
15930
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 6"
15931
 
+
15932
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049
15933
 
+msgctxt "Name"
15934
 
+msgid "Change to Desktop 7"
15935
 
+msgstr "更改到桌面 7"
15936
 
+
15937
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129
15938
 
+msgctxt "Comment"
15939
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
15940
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 7"
15941
 
+
15942
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210
15943
 
+msgctxt "Name"
15944
 
+msgid "Change to Desktop 8"
15945
 
+msgstr "更改到桌面 8"
15946
 
+
15947
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290
15948
 
+msgctxt "Comment"
15949
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
15950
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 8"
15951
 
+
15952
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371
15953
 
+msgctxt "Name"
15954
 
+msgid "Change to Desktop 9"
15955
 
+msgstr "更改到桌面 9"
15956
 
+
15957
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449
15958
 
+msgctxt "Comment"
15959
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
15960
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 9"
15961
 
+
15962
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528
15963
 
+msgctxt "Name"
15964
 
+msgid "Change to Desktop 10"
15965
 
+msgstr "更改到桌面 10"
15966
 
+
15967
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606
15968
 
+msgctxt "Comment"
15969
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
15970
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 10"
15971
 
+
15972
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685
15973
 
+msgctxt "Name"
15974
 
+msgid "Change to Desktop 11"
15975
 
+msgstr "更改到桌面 11"
15976
 
+
15977
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763
15978
 
+msgctxt "Comment"
15979
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
15980
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 11"
15981
 
+
15982
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842
15983
 
+msgctxt "Name"
15984
 
+msgid "Change to Desktop 12"
15985
 
+msgstr "更改到桌面 12"
15986
 
+
15987
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920
15988
 
+msgctxt "Comment"
15989
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
15990
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 12"
15991
 
+
15992
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
15993
 
+msgctxt "Name"
15994
 
+msgid "Change to Desktop 13"
15995
 
+msgstr "更改到桌面 13"
15996
 
+
15997
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077
15998
 
+msgctxt "Comment"
15999
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
16000
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 13"
16001
 
+
16002
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156
16003
 
+msgctxt "Name"
16004
 
+msgid "Change to Desktop 14"
16005
 
+msgstr "更改到桌面 14"
16006
 
+
16007
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234
16008
 
+msgctxt "Comment"
16009
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
16010
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 14"
16011
 
+
16012
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313
16013
 
+msgctxt "Name"
16014
 
+msgid "Change to Desktop 15"
16015
 
+msgstr "更改到桌面 15"
16016
 
+
16017
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391
16018
 
+msgctxt "Comment"
16019
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
16020
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 15"
16021
 
+
16022
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470
16023
 
+msgctxt "Name"
16024
 
+msgid "Change to Desktop 16"
16025
 
+msgstr "更改到桌面 16"
16026
 
+
16027
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548
16028
 
+msgctxt "Comment"
16029
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
16030
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 16"
16031
 
+
16032
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627
16033
 
+msgctxt "Name"
16034
 
+msgid "Change to Desktop 17"
16035
 
+msgstr "更改到桌面 17"
16036
 
+
16037
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705
16038
 
+msgctxt "Comment"
16039
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
16040
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 17"
16041
 
+
16042
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784
16043
 
+msgctxt "Name"
16044
 
+msgid "Change to Desktop 18"
16045
 
+msgstr "更改到桌面 18"
16046
 
+
16047
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862
16048
 
+msgctxt "Comment"
16049
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
16050
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 18"
16051
 
+
16052
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941
16053
 
+msgctxt "Name"
16054
 
+msgid "Change to Desktop 19"
16055
 
+msgstr "更改到桌面 19"
16056
 
+
16057
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019
16058
 
+msgctxt "Comment"
16059
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
16060
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 19"
16061
 
+
16062
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098
16063
 
+msgctxt "Name"
16064
 
+msgid "Change to Desktop 20"
16065
 
+msgstr "更改到桌面 20"
16066
 
+
16067
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176
16068
 
+msgctxt "Comment"
16069
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
16070
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 20"
16071
 
+
16072
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255
16073
 
+msgctxt "Name"
16074
 
+msgid "Activate Window"
16075
 
+msgstr "激活窗口"
16076
 
+
16077
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331
16078
 
+msgctxt "Comment"
16079
 
+msgid "Another window is activated"
16080
 
+msgstr "激活了另一个窗口"
16081
 
+
16082
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493
16083
 
+msgctxt "Comment"
16084
 
+msgid "New window"
16085
 
+msgstr "新建窗口"
16086
 
+
16087
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575
16088
 
+msgctxt "Name"
16089
 
+msgid "Delete Window"
16090
 
+msgstr "删除窗口"
16091
 
+
16092
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651
16093
 
+msgctxt "Comment"
16094
 
+msgid "Delete window"
16095
 
+msgstr "删除窗口"
16096
 
+
16097
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732
16098
 
+msgctxt "Name"
16099
 
+msgid "Window Close"
16100
 
+msgstr "窗口关闭"
16101
 
+
16102
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810
16103
 
+msgctxt "Comment"
16104
 
+msgid "A window closes"
16105
 
+msgstr "窗口关闭了"
16106
 
+
16107
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893
16108
 
+msgctxt "Name"
16109
 
+msgid "Window Shade Up"
16110
 
+msgstr "窗口卷起"
16111
 
+
16112
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965
16113
 
+msgctxt "Comment"
16114
 
+msgid "A window is shaded up"
16115
 
+msgstr "窗口被卷起"
16116
 
+
16117
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039
16118
 
+msgctxt "Name"
16119
 
+msgid "Window Shade Down"
16120
 
+msgstr "窗口展开"
16121
 
+
16122
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110
16123
 
+msgctxt "Comment"
16124
 
+msgid "A window is shaded down"
16125
 
+msgstr "窗口被展开"
16126
 
+
16127
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183
16128
 
+msgctxt "Name"
16129
 
+msgid "Window Minimize"
16130
 
+msgstr "窗口最小化"
16131
 
+
16132
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259
16133
 
+msgctxt "Comment"
16134
 
+msgid "A window is minimized"
16135
 
+msgstr "窗口被最小化"
16136
 
+
16137
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339
16138
 
+msgctxt "Name"
16139
 
+msgid "Window Unminimize"
16140
 
+msgstr "窗口取消最小化"
16141
 
+
16142
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410
16143
 
+msgctxt "Comment"
16144
 
+msgid "A Window is restored"
16145
 
+msgstr "窗口被恢复"
16146
 
+
16147
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489
16148
 
+msgctxt "Name"
16149
 
+msgid "Window Maximize"
16150
 
+msgstr "窗口最大化"
16151
 
+
16152
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565
16153
 
+msgctxt "Comment"
16154
 
+msgid "A window is maximized"
16155
 
+msgstr "窗口被最大化"
16156
 
+
16157
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643
16158
 
+msgctxt "Name"
16159
 
+msgid "Window Unmaximize"
16160
 
+msgstr "窗口取消最大化"
16161
 
+
16162
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717
16163
 
+msgctxt "Comment"
16164
 
+msgid "A window loses maximization"
16165
 
+msgstr "窗口不再最大化"
16166
 
+
16167
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793
16168
 
+msgctxt "Name"
16169
 
+msgid "Window on All Desktops"
16170
 
+msgstr "窗口在全部桌面上"
16171
 
+
16172
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866
16173
 
+msgctxt "Comment"
16174
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
16175
 
+msgstr "窗口出现在全部桌面上"
16176
 
+
16177
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945
16178
 
+msgctxt "Name"
16179
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
16180
 
+msgstr "窗口不在全部桌面上"
16181
 
+
16182
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016
16183
 
+msgctxt "Comment"
16184
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
16185
 
+msgstr "窗口不再出现在全部桌面上"
16186
 
+
16187
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093
16188
 
+msgctxt "Name"
16189
 
+msgid "New Dialog"
16190
 
+msgstr "新对话框"
16191
 
+
16192
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171
16193
 
+msgctxt "Comment"
16194
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
16195
 
+msgstr "出现了临时窗口(对话框)"
16196
 
+
16197
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242
16198
 
+msgctxt "Name"
16199
 
+msgid "Delete Dialog"
16200
 
+msgstr "删除对话框"
16201
 
+
16202
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320
16203
 
+msgctxt "Comment"
16204
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
16205
 
+msgstr "删除了临时窗口(对话框)"
16206
 
+
16207
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
16208
 
+msgctxt "Name"
16209
 
+msgid "Window Move Start"
16210
 
+msgstr "窗口移动开始"
16211
 
+
16212
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467
16213
 
+msgctxt "Comment"
16214
 
+msgid "A window has begun moving"
16215
 
+msgstr "窗口开始移动"
16216
 
+
16217
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540
16218
 
+msgctxt "Name"
16219
 
+msgid "Window Move End"
16220
 
+msgstr "窗口移动结束"
16221
 
+
16222
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614
16223
 
+msgctxt "Comment"
16224
 
+msgid "A window has completed its moving"
16225
 
+msgstr "窗口完成移动"
16226
 
+
16227
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687
16228
 
+msgctxt "Name"
16229
 
+msgid "Window Resize Start"
16230
 
+msgstr "窗口重定义大小开始"
16231
 
+
16232
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761
16233
 
+msgctxt "Comment"
16234
 
+msgid "A window has begun resizing"
16235
 
+msgstr "窗口开始重定义大小"
16236
 
+
16237
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833
16238
 
+msgctxt "Name"
16239
 
+msgid "Window Resize End"
16240
 
+msgstr "窗口重定义大小结束"
16241
 
+
16242
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907
16243
 
+msgctxt "Comment"
16244
 
+msgid "A window has finished resizing"
16245
 
+msgstr "窗口完成重定义大小"
16246
 
+
16247
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980
16248
 
+msgctxt "Name"
16249
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
16250
 
+msgstr "当前桌面上的窗口请求注意"
16251
 
+
16252
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045
16253
 
+msgctxt "Comment"
16254
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
16255
 
+msgstr "当前虚拟桌面上的窗口请求注意"
16256
 
+
16257
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114
16258
 
+msgctxt "Name"
16259
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
16260
 
+msgstr "其它桌面上的窗口请求注意"
16261
 
+
16262
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179
16263
 
+msgctxt "Comment"
16264
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
16265
 
+msgstr "未激活的虚拟桌面上的窗口请求注意"
16266
 
+
16267
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244
16268
 
+msgctxt "Name"
16269
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
16270
 
+msgstr "混成性能过低"
16271
 
+
16272
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302
16273
 
+msgctxt "Comment"
16274
 
+msgid ""
16275
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
16276
 
+msgstr "由于混成性能过低,此特性已经被暂时关闭"
16277
 
+
16278
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360
16279
 
+msgctxt "Name"
16280
 
+msgid "Compositing has been suspended"
16281
 
+msgstr "混成已被中断"
16282
 
+
16283
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6406
16284
 
+msgctxt "Comment"
16285
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
16286
 
+msgstr "另一个应用程序已经请求中断混成操作。"
16287
 
+
16288
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6450
16289
 
+msgctxt "Name"
16290
 
+msgid "Effects not supported"
16291
 
+msgstr "不支持的效果"
16292
 
+
16293
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6499
16294
 
+msgctxt "Comment"
16295
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
16296
 
+msgstr "因为后端或硬件的关系,一些效果不受支持。"
16297
 
+
16298
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
16299
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
16300
 
+msgctxt "Name"
16301
 
+msgid "KDE Write Daemon"
16302
 
+msgstr "KDE Write 守护程序"
16303
 
+
16304
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85
16305
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85
16306
 
+msgctxt "Comment"
16307
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
16308
 
+msgstr "监视本地用户发出的 write(1) 或 wall(1) 消息"
16309
 
+
16310
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
16311
 
+msgctxt "Comment"
16312
 
+msgid "KDE write daemon"
16313
 
+msgstr "KDE Write 守护程序"
16314
 
+
16315
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72
16316
 
+msgctxt "Name"
16317
 
+msgid "New message received"
16318
 
+msgstr "收到新消息"
16319
 
+
16320
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137
16321
 
+msgctxt "Comment"
16322
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
16323
 
+msgstr "此守护程序可以接受由 wall(1) 或 write(1) 命令发出的消息"
16324
 
+
16325
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
16326
 
+msgctxt "Name"
16327
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
16328
 
+msgstr "用于管理屏幕的 KDED 模块"
16329
 
+
16330
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
16331
 
+msgctxt "Name"
16332
 
+msgid "Fake Bluetooth"
16333
 
+msgstr "虚假蓝牙"
16334
 
+
16335
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80
16336
 
+msgctxt "Comment"
16337
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
16338
 
+msgstr "虚假蓝牙管理"
16339
 
+
16340
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
16341
 
+msgctxt "Name"
16342
 
+msgid "Fake Net"
16343
 
+msgstr "虚假网络"
16344
 
+
16345
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79
16346
 
+msgctxt "Comment"
16347
 
+msgid "Fake Network Management"
16348
 
+msgstr "虚假网络管理"
16349
 
+
16350
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
16351
 
+msgctxt "Comment"
16352
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
16353
 
+msgstr "蓝牙管理后端"
16354
 
+
16355
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
16356
 
+msgctxt "Comment"
16357
 
+msgid "Network Management Backend"
16358
 
+msgstr "网络管理后端"
16359
 
+
16360
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
16361
 
+msgctxt "Comment"
16362
 
+msgid "Power Management Backend"
16363
 
+msgstr "电源管理后端"
16364
 
+
16365
 
+#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
16366
 
+msgctxt "Name"
16367
 
+msgid "Default Plasma Animator"
16368
 
+msgstr "默认 Plasma 动画"
16369
 
+
16370
 
+#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
16371
 
+msgctxt "Name"
16372
 
+msgid "Activity Bar"
16373
 
+msgstr "活动栏"
16374
 
+
16375
 
+#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67
16376
 
+msgctxt "Comment"
16377
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
16378
 
+msgstr "切换活动的标签栏"
16379
 
+
16380
 
+#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
16381
 
+msgctxt "Name"
16382
 
+msgid "Analog Clock"
16383
 
+msgstr "模拟时钟"
16384
 
+
16385
 
+#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81
16386
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68
16387
 
+msgctxt "Comment"
16388
 
+msgid "An SVG themable clock"
16389
 
+msgstr "SVG 主题的时钟"
16390
 
+
16391
 
+#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
16392
 
+msgctxt "Name"
16393
 
+msgid "Battery Monitor"
16394
 
+msgstr "电池监视器"
16395
 
+
16396
 
+#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79
16397
 
+msgctxt "Comment"
16398
 
+msgid "See the power status of your battery"
16399
 
+msgstr "查看电池电源的状态"
16400
 
+
16401
 
+#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
16402
 
+#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
16403
 
+msgctxt "Name"
16404
 
+msgid "Calendar"
16405
 
+msgstr "日历"
16406
 
+
16407
 
+#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70
16408
 
+msgctxt "Comment"
16409
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
16410
 
+msgstr "查看日历,选取日期"
16411
 
+
16412
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
16413
 
+msgctxt "Name"
16414
 
+msgid "Device Notifier"
16415
 
+msgstr "设备通知器"
16416
 
+
16417
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69
16418
 
+msgctxt "Comment"
16419
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
16420
 
+msgstr "对新设备产生通知和访问反应"
16421
 
+
16422
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
16423
 
+msgctxt "Name"
16424
 
+msgid "Open with File Manager"
16425
 
+msgstr "用文件浏览器打开"
16426
 
+
16427
 
+#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
16428
 
+msgctxt "Name"
16429
 
+msgid "Digital Clock"
16430
 
+msgstr "数字钟"
16431
 
+
16432
 
+#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81
16433
 
+msgctxt "Comment"
16434
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
16435
 
+msgstr "以数字格式显示时间"
16436
 
+
16437
 
+#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
16438
 
+msgctxt "Name"
16439
 
+msgid "Icon"
16440
 
+msgstr "图标"
16441
 
+
16442
 
+#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79
16443
 
+msgctxt "Comment"
16444
 
+msgid "A generic icon"
16445
 
+msgstr "常规图标"
16446
 
+
16447
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
16448
 
+msgctxt "Name"
16449
 
+msgid "Application Launcher"
16450
 
+msgstr "程序启动器"
16451
 
+
16452
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79
16453
 
+msgctxt "Comment"
16454
 
+msgid "Launcher to start applications"
16455
 
+msgstr "应用程序的启动器"
16456
 
+
16457
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
16458
 
+msgctxt "Name"
16459
 
+msgid "Application Launcher Menu"
16460
 
+msgstr "应用程序启动菜单"
16461
 
+
16462
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72
16463
 
+msgctxt "Comment"
16464
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
16465
 
+msgstr "基于应用程序启动器的传统菜单"
16466
 
+
16467
 
+#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
16468
 
+msgctxt "Name"
16469
 
+msgid "Lock/Logout"
16470
 
+msgstr "锁定/注销"
16471
 
+
16472
 
+#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78
16473
 
+msgctxt "Comment"
16474
 
+msgid "Lock the screen or log out"
16475
 
+msgstr "锁定屏幕或注销"
16476
 
+
16477
 
+#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
16478
 
+msgctxt "Name"
16479
 
+msgid "Pager"
16480
 
+msgstr "分页器"
16481
 
+
16482
 
+#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76
16483
 
+msgctxt "Comment"
16484
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
16485
 
+msgstr "在不同虚拟桌面间切换"
16486
 
+
16487
 
+#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
16488
 
+msgctxt "Name"
16489
 
+msgid "Panel Spacer"
16490
 
+msgstr "面板间距"
16491
 
+
16492
 
+#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:45
16493
 
+msgctxt "Comment"
16494
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
16495
 
+msgstr "在面板中留空。"
16496
 
+
16497
 
+#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
16498
 
+msgctxt "Name"
16499
 
+msgid "Quicklaunch"
16500
 
+msgstr "快速启动"
16501
 
+
16502
 
+#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65
16503
 
+msgctxt "Comment"
16504
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
16505
 
+msgstr "启动您最常用的程序"
16506
 
+
16507
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
16508
 
+msgctxt "Name"
16509
 
+msgid "System Monitor - CPU"
16510
 
+msgstr "系统监视器-CPU"
16511
 
+
16512
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72
16513
 
+msgctxt "Comment"
16514
 
+msgid "A CPU usage monitor"
16515
 
+msgstr "CPU 利用率监视器"
16516
 
+
16517
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
16518
 
+msgctxt "Name"
16519
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
16520
 
+msgstr "系统监视器-硬盘"
16521
 
+
16522
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72
16523
 
+msgctxt "Comment"
16524
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
16525
 
+msgstr "硬盘利用率监视器"
16526
 
+
16527
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
16528
 
+msgctxt "Name"
16529
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
16530
 
+msgstr "系统监视器-硬件信息"
16531
 
+
16532
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72
16533
 
+msgctxt "Comment"
16534
 
+msgid "Show hardware info"
16535
 
+msgstr "显示硬件信息"
16536
 
+
16537
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
16538
 
+msgctxt "Name"
16539
 
+msgid "System Monitor - Network"
16540
 
+msgstr "系统监视器-网络"
16541
 
+
16542
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72
16543
 
+msgctxt "Comment"
16544
 
+msgid "A network usage monitor"
16545
 
+msgstr "网络利用率监视器"
16546
 
+
16547
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
16548
 
+msgctxt "Name"
16549
 
+msgid "System Monitor - RAM"
16550
 
+msgstr "系统监视器-RAM"
16551
 
+
16552
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57
16553
 
+msgctxt "Comment"
16554
 
+msgid "A RAM usage monitor"
16555
 
+msgstr "RAM 利用率监视器"
16556
 
+
16557
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
16558
 
+msgctxt "Name"
16559
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
16560
 
+msgstr "系统监视器-温度"
16561
 
+
16562
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72
16563
 
+msgctxt "Comment"
16564
 
+msgid "A system temperature monitor"
16565
 
+msgstr "系统温度监视器"
16566
 
+
16567
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79
16568
 
+msgctxt "Comment"
16569
 
+msgid "System monitoring applet"
16570
 
+msgstr "系统监视器小程序"
16571
 
+
16572
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3
16573
 
+msgctxt "Name"
16574
 
+msgid "KDED Notification item watcher"
16575
 
+msgstr "KDED 通知项监视器"
16576
 
+
16577
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:48
16578
 
+msgctxt "Comment"
16579
 
+msgid ""
16580
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification "
16581
 
+"item."
16582
 
+msgstr "跟踪基于 D-Bus 系统通知架构的程序的情况。"
16583
 
+
16584
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
16585
 
+msgctxt "Name"
16586
 
+msgid "System Tray"
16587
 
+msgstr "系统托盘"
16588
 
+
16589
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83
16590
 
+msgctxt "Comment"
16591
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
16592
 
+msgstr "访问在系统托盘中最小化隐藏的应用程序"
16593
 
+
16594
 
+#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
16595
 
+msgctxt "Name"
16596
 
+msgid "Task Manager"
16597
 
+msgstr "任务管理器"
16598
 
+
16599
 
+#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78
16600
 
+msgctxt "Comment"
16601
 
+msgid "Switch between running applications"
16602
 
+msgstr "在已运行的程序间切换"
16603
 
+
16604
 
+#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
16605
 
+msgctxt "Name"
16606
 
+msgid "Trashcan"
16607
 
+msgstr "回收站"
16608
 
+
16609
 
+#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74
16610
 
+msgctxt "Comment"
16611
 
+msgid "Access to deleted items"
16612
 
+msgstr "访问已删除的内容"
16613
 
+
16614
 
+#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
16615
 
+msgctxt "Name"
16616
 
+msgid "Web Browser"
16617
 
+msgstr "Web 浏览器"
16618
 
+
16619
 
+#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88
16620
 
+msgctxt "Comment"
16621
 
+msgid "A simple web browser"
16622
 
+msgstr "简单网络浏览器"
16623
 
+
16624
 
+#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
16625
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
16626
 
+msgid "Desktop"
16627
 
+msgstr "桌面"
16628
 
+
16629
 
+#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:55
16630
 
+msgctxt "Comment"
16631
 
+msgid "Default desktop containment"
16632
 
+msgstr "默认桌面容器"
16633
 
+
16634
 
+#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
16635
 
+msgctxt "Name"
16636
 
+msgid "Panel"
16637
 
+msgstr "面板"
16638
 
+
16639
 
+#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86
16640
 
+msgctxt "Comment"
16641
 
+msgid "A containment for a panel"
16642
 
+msgstr "面板容器"
16643
 
+
16644
 
+#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
16645
 
+msgctxt "Name"
16646
 
+msgid "SaverDesktop"
16647
 
+msgstr "屏幕保护桌面"
16648
 
+
16649
 
+#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
16650
 
+msgctxt "Name"
16651
 
+msgid "Akonadi"
16652
 
+msgstr "Akonadi"
16653
 
+
16654
 
+#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:51
16655
 
+msgctxt "Comment"
16656
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
16657
 
+msgstr "Akonadi 个人信息管理数据引擎"
16658
 
+
16659
 
+#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
16660
 
+msgctxt "Name"
16661
 
+msgid "Application Job Information"
16662
 
+msgstr "程序任务信息"
16663
 
+
16664
 
+#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64
16665
 
+msgctxt "Comment"
16666
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
16667
 
+msgstr "提供程序任务更新信息(通过 kuiserver)"
16668
 
+
16669
 
+#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70
16670
 
+msgctxt "Comment"
16671
 
+msgid "Calendar data engine"
16672
 
+msgstr "日历数据引擎"
16673
 
+
16674
 
+#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
16675
 
+msgctxt "Name"
16676
 
+msgid "Dictionary"
16677
 
+msgstr "词典"
16678
 
+
16679
 
+#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71
16680
 
+msgctxt "Comment"
16681
 
+msgid "Look up word meanings"
16682
 
+msgstr "查阅单词含义"
16683
 
+
16684
 
+#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
16685
 
+msgctxt "Name"
16686
 
+msgid "Run Commands"
16687
 
+msgstr "运行命令"
16688
 
+
16689
 
+#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71
16690
 
+msgctxt "Comment"
16691
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
16692
 
+msgstr "运行程序数据引擎"
16693
 
+
16694
 
+#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
16695
 
+msgctxt "Name"
16696
 
+msgid "Favicons"
16697
 
+msgstr "网站图标"
16698
 
+
16699
 
+#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70
16700
 
+msgctxt "Comment"
16701
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
16702
 
+msgstr "用于获取网站图标的数据引擎"
16703
 
+
16704
 
+#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
16705
 
+msgctxt "Name"
16706
 
+msgid "Files and Directories"
16707
 
+msgstr "文件和目录"
16708
 
+
16709
 
+#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69
16710
 
+msgctxt "Comment"
16711
 
+msgid "Information about files and directories."
16712
 
+msgstr "关于文件和目录的信息。"
16713
 
+
16714
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
16715
 
+msgctxt "Name"
16716
 
+msgid "Geolocation"
16717
 
+msgstr "地理"
16718
 
+
16719
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:53
16720
 
+msgctxt "Comment"
16721
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
16722
 
+msgstr "地理数据引擎"
16723
 
+
16724
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
16725
 
+msgctxt "Name"
16726
 
+msgid "Geolocation GPS"
16727
 
+msgstr "地理 GPS"
16728
 
+
16729
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:50
16730
 
+msgctxt "Comment"
16731
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
16732
 
+msgstr "地理 GPS 地址"
16733
 
+
16734
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
16735
 
+msgctxt "Name"
16736
 
+msgid "Geolocation IP"
16737
 
+msgstr "地理 IP"
16738
 
+
16739
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:51
16740
 
+msgctxt "Comment"
16741
 
+msgid "Geolocation from IP address."
16742
 
+msgstr "地理 IP 地址"
16743
 
+
16744
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
16745
 
+msgctxt "Comment"
16746
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
16747
 
+msgstr "Plasma 地理提供者"
16748
 
+
16749
 
+#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
16750
 
+msgctxt "Name"
16751
 
+msgid "Hotplug Events"
16752
 
+msgstr "热插拔事件"
16753
 
+
16754
 
+#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64
16755
 
+msgctxt "Comment"
16756
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
16757
 
+msgstr "跟踪热插拔设备的插入与卸下。"
16758
 
+
16759
 
+#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
16760
 
+msgctxt "Name"
16761
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
16762
 
+msgstr "键盘和鼠标状态"
16763
 
+
16764
 
+#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53
16765
 
+msgctxt "Comment"
16766
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
16767
 
+msgstr "显示键盘修饰健及鼠标按键状态"
16768
 
+
16769
 
+#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
16770
 
+msgctxt "Name"
16771
 
+msgid "Meta Data"
16772
 
+msgstr "元数据"
16773
 
+
16774
 
+#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
16775
 
+msgctxt "Name"
16776
 
+msgid "Pointer Position"
16777
 
+msgstr "指针位置"
16778
 
+
16779
 
+#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68
16780
 
+msgctxt "Comment"
16781
 
+msgid "Mouse position and cursor"
16782
 
+msgstr "鼠标位置和光标"
16783
 
+
16784
 
+#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
16785
 
+msgctxt "Name"
16786
 
+msgid "Networking"
16787
 
+msgstr "网络"
16788
 
+
16789
 
+#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
16790
 
+msgctxt "Name"
16791
 
+msgid "Application Notifications"
16792
 
+msgstr "应用程序通知"
16793
 
+
16794
 
+#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70
16795
 
+msgctxt "Comment"
16796
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
16797
 
+msgstr "为用户提供被动出现的视觉通知。"
16798
 
+
16799
 
+#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
16800
 
+msgctxt "Name"
16801
 
+msgid "Now Playing"
16802
 
+msgstr "正在收听"
16803
 
+
16804
 
+#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71
16805
 
+msgctxt "Comment"
16806
 
+msgid "Lists currently playing music"
16807
 
+msgstr "列出当前正在播放的音乐"
16808
 
+
16809
 
+#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
16810
 
+#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
16811
 
+msgctxt "Name"
16812
 
+msgid "Places"
16813
 
+msgstr "位置"
16814
 
+
16815
 
+#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70
16816
 
+msgctxt "Comment"
16817
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
16818
 
+msgstr "提供文件管理器和文件对话框里能看到的位置。"
16819
 
+
16820
 
+#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
16821
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
16822
 
+msgid "Power Management"
16823
 
+msgstr "电源管理"
16824
 
+
16825
 
+#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54
16826
 
+msgctxt "Comment"
16827
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
16828
 
+msgstr "提供电池、交流适配器、系统睡眠及 PowerDevil 信息。"
16829
 
+
16830
 
+#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
16831
 
+msgctxt "Name"
16832
 
+msgid "RSS"
16833
 
+msgstr "RSS"
16834
 
+
16835
 
+#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70
16836
 
+msgctxt "Comment"
16837
 
+msgid "RSS News Data Engine"
16838
 
+msgstr "RSS 新闻数据引擎"
16839
 
+
16840
 
+#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
16841
 
+msgctxt "Name"
16842
 
+msgid "Device Information"
16843
 
+msgstr "设备信息"
16844
 
+
16845
 
+#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70
16846
 
+msgctxt "Comment"
16847
 
+msgid "Device data via Solid"
16848
 
+msgstr "通过 Solid 获得设备数据"
16849
 
+
16850
 
+#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80
16851
 
+msgctxt "Comment"
16852
 
+msgid "System status information"
16853
 
+msgstr "系统状态信息"
16854
 
+
16855
 
+#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
16856
 
+msgctxt "Name"
16857
 
+msgid "Window Information"
16858
 
+msgstr "窗口信息"
16859
 
+
16860
 
+#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70
16861
 
+msgctxt "Comment"
16862
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
16863
 
+msgstr "全部可用窗口的信息和管理服务"
16864
 
+
16865
 
+#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
16866
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2
16867
 
+msgctxt "Name"
16868
 
+msgid "Date and Time"
16869
 
+msgstr "日期和时间"
16870
 
+
16871
 
+#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71
16872
 
+msgctxt "Comment"
16873
 
+msgid "Date and time by timezone"
16874
 
+msgstr "根据时区提供日期和时间"
16875
 
+
16876
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2
16877
 
+msgctxt "Name"
16878
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
16879
 
+msgstr "来自英国 MET 办公室来的 BBC 天气报告"
16880
 
+
16881
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71
16882
 
+msgctxt "Comment"
16883
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
16884
 
+msgstr "来自英国 MET 办公室来的 XML 数据"
16885
 
+
16886
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2
16887
 
+msgctxt "Name"
16888
 
+msgid "Environment Canada"
16889
 
+msgstr "加拿大环境"
16890
 
+
16891
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68
16892
 
+msgctxt "Comment"
16893
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
16894
 
+msgstr "来自加拿大环境的 XML 数据"
16895
 
+
16896
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2
16897
 
+msgctxt "Name"
16898
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
16899
 
+msgstr "NOAA 的 国家天气服务"
16900
 
+
16901
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67
16902
 
+msgctxt "Comment"
16903
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
16904
 
+msgstr "来自 NOAA 的 国家天气服务的 XML 数据"
16905
 
+
16906
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
16907
 
+msgctxt "Name"
16908
 
+msgid "Weather"
16909
 
+msgstr "天气"
16910
 
+
16911
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69
16912
 
+msgctxt "Comment"
16913
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
16914
 
+msgstr "来自多个在线信息源的天气数据"
16915
 
+
16916
 
+#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
16917
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
16918
 
+msgid "Bookmarks"
16919
 
+msgstr "书签"
16920
 
+
16921
 
+#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55
16922
 
+msgctxt "Comment"
16923
 
+msgid "Find and open bookmarks"
16924
 
+msgstr "查找并打开书签"
16925
 
+
16926
 
+#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
16927
 
+msgctxt "Name"
16928
 
+msgid "Calculator"
16929
 
+msgstr "计算器"
16930
 
+
16931
 
+#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75
16932
 
+msgctxt "Comment"
16933
 
+msgid "Calculate expressions"
16934
 
+msgstr "计算表达式"
16935
 
+
16936
 
+#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
16937
 
+msgctxt "Name"
16938
 
+msgid "Locations"
16939
 
+msgstr "位置"
16940
 
+
16941
 
+#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72
16942
 
+msgctxt "Comment"
16943
 
+msgid "File and URL opener"
16944
 
+msgstr "文件和 URL 打开器"
16945
 
+
16946
 
+#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
16947
 
+msgctxt "Name"
16948
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
16949
 
+msgstr "Nepomuk 桌面搜索启动器"
16950
 
+
16951
 
+#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67
16952
 
+msgctxt "Comment"
16953
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
16954
 
+msgstr "通过 Nepomuk 执行桌面搜索的启动器"
16955
 
+
16956
 
+#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73
16957
 
+msgctxt "Comment"
16958
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
16959
 
+msgstr "打开设备和文件夹书签"
16960
 
+
16961
 
+#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
16962
 
+msgctxt "Comment"
16963
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
16964
 
+msgstr "基本电源管理操作"
16965
 
+
16966
 
+#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69
16967
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
16968
 
+msgctxt "Name"
16969
 
+msgid "PowerDevil"
16970
 
+msgstr "PowerDevil"
16971
 
+
16972
 
+#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
16973
 
+msgctxt "Name"
16974
 
+msgid "Recent Documents"
16975
 
+msgstr "最近使用的文档"
16976
 
+
16977
 
+#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87
16978
 
+msgctxt "Comment"
16979
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
16980
 
+msgstr "查找应用程序、控制面板和服务"
16981
 
+
16982
 
+#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
16983
 
+msgctxt "Name"
16984
 
+msgid "Desktop Sessions"
16985
 
+msgstr "桌面会话"
16986
 
+
16987
 
+#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71
16988
 
+msgctxt "Comment"
16989
 
+msgid "Fast user switching"
16990
 
+msgstr "快速用户切换"
16991
 
+
16992
 
+#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
16993
 
+msgctxt "Name"
16994
 
+msgid "Command Line"
16995
 
+msgstr "命令行"
16996
 
+
16997
 
+#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73
16998
 
+msgctxt "Comment"
16999
 
+msgid "Executes shell commands"
17000
 
+msgstr "执行 shell 命令"
17001
 
+
17002
 
+#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
17003
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
17004
 
+msgid "Web Shortcuts"
17005
 
+msgstr "网页快捷方式"
17006
 
+
17007
 
+#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54
17008
 
+msgctxt "Comment"
17009
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
17010
 
+msgstr "允许用户使用 Konqueror 的网页快捷键"
17011
 
+
17012
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
17013
 
+msgctxt "Name"
17014
 
+msgid "Google Gadgets"
17015
 
+msgstr "Google 小工具"
17016
 
+
17017
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68
17018
 
+msgctxt "Comment"
17019
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
17020
 
+msgstr "Google 桌面小工具"
17021
 
+
17022
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
17023
 
+msgctxt "Name"
17024
 
+msgid "GoogleGadgets"
17025
 
+msgstr "Google 小工具"
17026
 
+
17027
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70
17028
 
+msgctxt "Comment"
17029
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
17030
 
+msgstr "Google 桌面小工具"
17031
 
+
17032
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3
17033
 
+msgctxt "Name"
17034
 
+msgid "Python Clock"
17035
 
+msgstr "Python 时钟"
17036
 
+
17037
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2
17038
 
+msgctxt "Name"
17039
 
+msgid "Python Date and Time"
17040
 
+msgstr "Python 日期和时间"
17041
 
+
17042
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69
17043
 
+msgctxt "Comment"
17044
 
+msgid "Python Time data for Plasmoids"
17045
 
+msgstr "Plasma 的 Python 时间数据"
17046
 
+
17047
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
17048
 
+msgctxt "Name"
17049
 
+msgid "Python Widget"
17050
 
+msgstr "Python 部件"
17051
 
+
17052
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68
17053
 
+msgctxt "Comment"
17054
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
17055
 
+msgstr "Plasma 部件支持用 Python 来编写"
17056
 
+
17057
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
17058
 
+msgctxt "Name"
17059
 
+msgid "Python data engine"
17060
 
+msgstr "Python 数据引擎"
17061
 
+
17062
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67
17063
 
+msgctxt "Comment"
17064
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
17065
 
+msgstr "Python 的 Plasma 数据引擎支持"
17066
 
+
17067
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
17068
 
+msgctxt "Name"
17069
 
+msgid "QEdje"
17070
 
+msgstr "QEdje"
17071
 
+
17072
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69
17073
 
+msgctxt "Comment"
17074
 
+msgid "QEdje Gadgets"
17075
 
+msgstr "QEdje 小工具"
17076
 
+
17077
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
17078
 
+msgctxt "Name"
17079
 
+msgid "QEdje Gadgets"
17080
 
+msgstr "QEdje 小工具"
17081
 
+
17082
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67
17083
 
+msgctxt "Comment"
17084
 
+msgid "QEdje Gadget"
17085
 
+msgstr "QEdje 小工具"
17086
 
+
17087
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2
17088
 
+msgctxt "Name"
17089
 
+msgid "Ruby Analog Clock"
17090
 
+msgstr "Ruby 模拟时钟"
17091
 
+
17092
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2
17093
 
+msgctxt "Name"
17094
 
+msgid "Ruby Extender Tutorial"
17095
 
+msgstr "Ruby 扩展器件教程"
17096
 
+
17097
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34
17098
 
+msgctxt "Comment"
17099
 
+msgid "An example of a popup applet with extender"
17100
 
+msgstr "含有扩展器件的小程序示例"
17101
 
+
17102
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69
17103
 
+msgctxt "Comment"
17104
 
+msgid "An example of displaying an SVG"
17105
 
+msgstr "一个显示 SVG 图形的示例"
17106
 
+
17107
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2
17108
 
+msgctxt "Name"
17109
 
+msgid "Ruby Web Browser"
17110
 
+msgstr "Ruby 网络浏览器"
17111
 
+
17112
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2
17113
 
+msgctxt "Name"
17114
 
+msgid "DBpedia queries"
17115
 
+msgstr "DBpedia 查询"
17116
 
+
17117
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66
17118
 
+msgctxt "Comment"
17119
 
+msgid "DBpedia data for Plasmoids"
17120
 
+msgstr "Plasma 部件的 DBpedia 数据"
17121
 
+
17122
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71
17123
 
+msgctxt "Comment"
17124
 
+msgid "Time data for Plasmoids"
17125
 
+msgstr "Plasmoids 的时间数据"
17126
 
+
17127
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
17128
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
17129
 
+msgctxt "Name"
17130
 
+msgid "Ruby Widget"
17131
 
+msgstr "Ruby 部件"
17132
 
+
17133
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69
17134
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69
17135
 
+msgctxt "Comment"
17136
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
17137
 
+msgstr "使用 Ruby 编写的原生 Plasma 部件"
17138
 
+
17139
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
17140
 
+msgctxt "Name"
17141
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
17142
 
+msgstr "MacOS 部件板部件"
17143
 
+
17144
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65
17145
 
+msgctxt "Comment"
17146
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
17147
 
+msgstr "MacOS 部件板"
17148
 
+
17149
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
17150
 
+msgctxt "Name"
17151
 
+msgid "Web Widgets"
17152
 
+msgstr "网页部件"
17153
 
+
17154
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69
17155
 
+msgctxt "Comment"
17156
 
+msgid "HTML widget"
17157
 
+msgstr "HTML 部件"
17158
 
+
17159
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
17160
 
+msgctxt "Name"
17161
 
+msgid "Dashboard"
17162
 
+msgstr "部件板"
17163
 
+
17164
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69
17165
 
+msgctxt "Comment"
17166
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
17167
 
+msgstr "MacOS X 部件板"
17168
 
+
17169
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
17170
 
+msgctxt "Name"
17171
 
+msgid "Web Widget"
17172
 
+msgstr "网页部件"
17173
 
+
17174
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70
17175
 
+msgctxt "Comment"
17176
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
17177
 
+msgstr "使用 HTML 和JavaScript 的网页部件"
17178
 
+
17179
 
+#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4
17180
 
+msgctxt "Name"
17181
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
17182
 
+msgstr "Plasma 桌面工作空间"
17183
 
+
17184
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
17185
 
+msgctxt "Name"
17186
 
+msgid "Desktop Theme Details"
17187
 
+msgstr "桌面主题细节"
17188
 
+
17189
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79
17190
 
+msgctxt "Comment"
17191
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
17192
 
+msgstr "定制个性化的桌面主题项目"
17193
 
+
17194
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
17195
 
+msgctxt "Name"
17196
 
+msgid "Color"
17197
 
+msgstr "颜色"
17198
 
+
17199
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
17200
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86
17201
 
+msgctxt "Name"
17202
 
+msgid "Image"
17203
 
+msgstr "图像"
17204
 
+
17205
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159
17206
 
+msgctxt "Name"
17207
 
+msgid "Slideshow"
17208
 
+msgstr "幻灯显示"
17209
 
+
17210
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
17211
 
+msgctxt "Name"
17212
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
17213
 
+msgstr "PolicyKit 授权"
17214
 
+
17215
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57
17216
 
+msgctxt "Comment"
17217
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
17218
 
+msgstr "通过 PolicyKit 设置程序的系统授权"
17219
 
+
17220
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77
17221
 
+msgctxt "Comment"
17222
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
17223
 
+msgstr "便携式电脑电源管理守护程序"
17224
 
+
17225
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
17226
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
17227
 
+msgctxt "Name"
17228
 
+msgid "Power Management"
17229
 
+msgstr "电源管理"
17230
 
+
17231
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80
17232
 
+msgctxt "Comment"
17233
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
17234
 
+msgstr "显示亮度、挂起和电源配置方案的设置"
17235
 
+
17236
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69
17237
 
+msgctxt "Comment"
17238
 
+msgid "PowerDevil"
17239
 
+msgstr "PowerDevil"
17240
 
+
17241
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216
17242
 
+msgctxt "Comment"
17243
 
+msgid "Used for warning notifications"
17244
 
+msgstr "用于发出警告通知"
17245
 
+
17246
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
17247
 
+msgctxt "Comment"
17248
 
+msgid "Used for standard notifications"
17249
 
+msgstr "用于标准通知"
17250
 
+
17251
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423
17252
 
+msgctxt "Name"
17253
 
+msgid "Critical notification"
17254
 
+msgstr "危急通知"
17255
 
+
17256
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488
17257
 
+msgctxt "Comment"
17258
 
+msgid "Notifies a critical event"
17259
 
+msgstr "危急事件通知"
17260
 
+
17261
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554
17262
 
+msgctxt "Name"
17263
 
+msgid "Low Battery"
17264
 
+msgstr "低电量"
17265
 
+
17266
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617
17267
 
+msgctxt "Comment"
17268
 
+msgid "Your battery has reached low level"
17269
 
+msgstr "电池电量过低"
17270
 
+
17271
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686
17272
 
+msgctxt "Name"
17273
 
+msgid "Battery at warning level"
17274
 
+msgstr "电量达到警告等级"
17275
 
+
17276
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750
17277
 
+msgctxt "Comment"
17278
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
17279
 
+msgstr "电池电量达到警告等级"
17280
 
+
17281
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818
17282
 
+msgctxt "Name"
17283
 
+msgid "Battery at critical level"
17284
 
+msgstr "电量达到危急等级"
17285
 
+
17286
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882
17287
 
+msgctxt "Comment"
17288
 
+msgid ""
17289
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
17290
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
17291
 
+"to leave that on."
17292
 
+msgstr ""
17293
 
+"电池电量达到危急等级。系统通知将会在一次倒计时后执行您配置的动作,强烈建议您"
17294
 
+"保留此设定为开启。"
17295
 
+
17296
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943
17297
 
+msgctxt "Name"
17298
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
17299
 
+msgstr "交流适配器已插入"
17300
 
+
17301
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010
17302
 
+msgctxt "Comment"
17303
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
17304
 
+msgstr "电源适配器已插入"
17305
 
+
17306
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081
17307
 
+msgctxt "Name"
17308
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
17309
 
+msgstr "交流适配器已拔出"
17310
 
+
17311
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149
17312
 
+msgctxt "Comment"
17313
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
17314
 
+msgstr "电源适配器已拔出"
17315
 
+
17316
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220
17317
 
+msgctxt "Name"
17318
 
+msgid "Job error"
17319
 
+msgstr "任务出错"
17320
 
+
17321
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286
17322
 
+msgctxt "Comment"
17323
 
+msgid "There was an error while performing a job"
17324
 
+msgstr "执行任务时出错"
17325
 
+
17326
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357
17327
 
+msgctxt "Name"
17328
 
+msgid "Profile Changed"
17329
 
+msgstr "配置方案已更改"
17330
 
+
17331
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423
17332
 
+msgctxt "Comment"
17333
 
+msgid "The profile was changed"
17334
 
+msgstr "配置方案已经被更改"
17335
 
+
17336
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493
17337
 
+msgctxt "Name"
17338
 
+msgid "Performing a suspension job"
17339
 
+msgstr "执行任务打断"
17340
 
+
17341
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554
17342
 
+msgctxt "Comment"
17343
 
+msgid ""
17344
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
17345
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
17346
 
+msgstr ""
17347
 
+"此通知会在打断的任务要完成时显示,并进行一次倒计时。强烈建议您保留此项设定为"
17348
 
+"开启。"
17349
 
+
17350
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611
17351
 
+msgctxt "Name"
17352
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
17353
 
+msgstr "PowerDevil 内部错误"
17354
 
+
17355
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675
17356
 
+msgctxt "Comment"
17357
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
17358
 
+msgstr "PowerDevil 发生了一个内部错误"
17359
 
+
17360
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741
17361
 
+msgctxt "Name"
17362
 
+msgid "Suspension inhibited"
17363
 
+msgstr "打断已禁止"
17364
 
+
17365
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799
17366
 
+msgctxt "Comment"
17367
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
17368
 
+msgstr "由于应用程序的要求,任务打断已被禁止"
17369
 
+
17370
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
17371
 
+msgctxt "Name"
17372
 
+msgid "BlueZ"
17373
 
+msgstr "BlueZ"
17374
 
+
17375
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80
17376
 
+msgctxt "Comment"
17377
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
17378
 
+msgstr "使用 BlueZ 栈的蓝牙管理"
17379
 
+
17380
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
17381
 
+msgctxt "Name"
17382
 
+msgid "HAL-Power"
17383
 
+msgstr "HAL 电源"
17384
 
+
17385
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79
17386
 
+msgctxt "Comment"
17387
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
17388
 
+msgstr "使用 freedesktop.org HAL 守护程序的硬件电源管理"
17389
 
+
17390
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11
17391
 
+msgctxt "Name"
17392
 
+msgid "Hardware"
17393
 
+msgstr "硬件"
17394
 
+
17395
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90
17396
 
+msgctxt "Comment"
17397
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
17398
 
+msgstr "Solid 硬件集成配置"
17399
 
+
17400
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
17401
 
+msgctxt "Name"
17402
 
+msgid "Network Status Daemon"
17403
 
+msgstr "网络状态守护程序"
17404
 
+
17405
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72
17406
 
+msgctxt "Comment"
17407
 
+msgid ""
17408
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
17409
 
+"applications using the network."
17410
 
+msgstr "跟踪网络接口的状态并且为正在使用网络的应用程序提供通知。"
17411
 
+
17412
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
17413
 
+msgctxt "Name"
17414
 
+msgid "NetworkManager"
17415
 
+msgstr "网络管理器"
17416
 
+
17417
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82
17418
 
+msgctxt "Comment"
17419
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
17420
 
+msgstr "使用网络管理器守护程序的网络管理"
17421
 
+
17422
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
17423
 
+msgctxt "Name"
17424
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
17425
 
+msgstr "网络管理器 0.7"
17426
 
+
17427
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78
17428
 
+msgctxt "Comment"
17429
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
17430
 
+msgstr "使用 NetworkManager 守护进程的网络管理工具,版本 0.7"
17431
 
+
17432
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3
17433
 
+msgctxt "Name"
17434
 
+msgid "Ac Adapter"
17435
 
+msgstr "交流适配器"
17436
 
+
17437
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58
17438
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
17439
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168
17440
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:224
17441
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113
17442
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:62
17443
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282
17444
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60
17445
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227
17446
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:500
17447
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:223
17448
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61
17449
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:308
17450
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111
17451
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:168
17452
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:221
17453
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:222
17454
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:61
17455
 
+msgctxt "Name"
17456
 
+msgid "Object Name"
17457
 
+msgstr "对象名称"
17458
 
+
17459
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111
17460
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221
17461
 
+msgctxt "Name"
17462
 
+msgid "Plugged"
17463
 
+msgstr "已插入"
17464
 
+
17465
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
17466
 
+msgctxt "Name"
17467
 
+msgid "Audio Interface"
17468
 
+msgstr "音频接口"
17469
 
+
17470
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61
17471
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224
17472
 
+msgctxt "Name"
17473
 
+msgid "Device Type"
17474
 
+msgstr "设备类型"
17475
 
+
17476
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119
17477
 
+msgctxt "Name"
17478
 
+msgid "Driver"
17479
 
+msgstr "驱动"
17480
 
+
17481
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:174
17482
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60
17483
 
+msgctxt "Name"
17484
 
+msgid "Driver Handle"
17485
 
+msgstr "驱动处理接口"
17486
 
+
17487
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:225
17488
 
+msgctxt "Name"
17489
 
+msgid "Name"
17490
 
+msgstr "名称"
17491
 
+
17492
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:336
17493
 
+msgctxt "Name"
17494
 
+msgid "Soundcard Type"
17495
 
+msgstr "声卡类型"
17496
 
+
17497
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3
17498
 
+msgctxt "Name"
17499
 
+msgid "Battery"
17500
 
+msgstr "电量"
17501
 
+
17502
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62
17503
 
+msgctxt "Name"
17504
 
+msgid "Charge Percent"
17505
 
+msgstr "充电百分比"
17506
 
+
17507
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115
17508
 
+msgctxt "Name"
17509
 
+msgid "Charge State"
17510
 
+msgstr "充电状态"
17511
 
+
17512
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278
17513
 
+msgctxt "Name"
17514
 
+msgid "Rechargeable"
17515
 
+msgstr "可重新充电"
17516
 
+
17517
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:328
17518
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:216
17519
 
+msgctxt "Name"
17520
 
+msgid "Type"
17521
 
+msgstr "类型"
17522
 
+
17523
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3
17524
 
+msgctxt "Name"
17525
 
+msgid "Block"
17526
 
+msgstr "块"
17527
 
+
17528
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:60
17529
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60
17530
 
+msgctxt "Name"
17531
 
+msgid "Device"
17532
 
+msgstr "设备"
17533
 
+
17534
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:117
17535
 
+msgctxt "Name"
17536
 
+msgid "Major"
17537
 
+msgstr "主号"
17538
 
+
17539
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:171
17540
 
+msgctxt "Name"
17541
 
+msgid "Minor"
17542
 
+msgstr "从号"
17543
 
+
17544
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3
17545
 
+msgctxt "Name"
17546
 
+msgid "Button"
17547
 
+msgstr "按钮"
17548
 
+
17549
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64
17550
 
+msgctxt "Name"
17551
 
+msgid "Has State"
17552
 
+msgstr "有状态"
17553
 
+
17554
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:166
17555
 
+msgctxt "Name"
17556
 
+msgid "State Value"
17557
 
+msgstr "状态值"
17558
 
+
17559
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3
17560
 
+msgctxt "Name"
17561
 
+msgid "Camera"
17562
 
+msgstr "相机"
17563
 
+
17564
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:115
17565
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114
17566
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:114
17567
 
+msgctxt "Name"
17568
 
+msgid "Supported Drivers"
17569
 
+msgstr "支持的驱动"
17570
 
+
17571
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:169
17572
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168
17573
 
+msgctxt "Name"
17574
 
+msgid "Supported Protocols"
17575
 
+msgstr "支持的协议"
17576
 
+
17577
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3
17578
 
+msgctxt "Name"
17579
 
+msgid "Dvb Interface"
17580
 
+msgstr "Dvb 接口"
17581
 
+
17582
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117
17583
 
+msgctxt "Name"
17584
 
+msgid "Device Adapter"
17585
 
+msgstr "设备适配器"
17586
 
+
17587
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171
17588
 
+msgctxt "Name"
17589
 
+msgid "Device Index"
17590
 
+msgstr "设备索引"
17591
 
+
17592
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3
17593
 
+msgctxt "Name"
17594
 
+msgid "Generic Interface"
17595
 
+msgstr "通用接口"
17596
 
+
17597
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3
17598
 
+msgctxt "Name"
17599
 
+msgid "Network Interface"
17600
 
+msgstr "网络接口"
17601
 
+
17602
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61
17603
 
+msgctxt "Name"
17604
 
+msgid "Hw Address"
17605
 
+msgstr "硬件地址"
17606
 
+
17607
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116
17608
 
+msgctxt "Name"
17609
 
+msgid "Iface Name"
17610
 
+msgstr "接口名称"
17611
 
+
17612
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171
17613
 
+msgctxt "Name"
17614
 
+msgid "Mac Address"
17615
 
+msgstr "Mac 地址"
17616
 
+
17617
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280
17618
 
+msgctxt "Name"
17619
 
+msgid "Wireless"
17620
 
+msgstr "无线"
17621
 
+
17622
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3
17623
 
+msgctxt "Name"
17624
 
+msgid "Optical Disc"
17625
 
+msgstr "光盘"
17626
 
+
17627
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61
17628
 
+msgctxt "Name"
17629
 
+msgid "Appendable"
17630
 
+msgstr "可追加"
17631
 
+
17632
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115
17633
 
+msgctxt "Name"
17634
 
+msgid "Available Content"
17635
 
+msgstr "可用内容"
17636
 
+
17637
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168
17638
 
+msgctxt "Name"
17639
 
+msgid "Blank"
17640
 
+msgstr "空"
17641
 
+
17642
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224
17643
 
+msgctxt "Name"
17644
 
+msgid "Capacity"
17645
 
+msgstr "特性"
17646
 
+
17647
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280
17648
 
+msgctxt "Name"
17649
 
+msgid "Disc Type"
17650
 
+msgstr "盘片类型"
17651
 
+
17652
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335
17653
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57
17654
 
+msgctxt "Name"
17655
 
+msgid "Fs Type"
17656
 
+msgstr "文件系统类型"
17657
 
+
17658
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389
17659
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111
17660
 
+msgctxt "Name"
17661
 
+msgid "Ignored"
17662
 
+msgstr "已忽略"
17663
 
+
17664
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443
17665
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165
17666
 
+msgctxt "Name"
17667
 
+msgid "Label"
17668
 
+msgstr "标签"
17669
 
+
17670
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:553
17671
 
+msgctxt "Name"
17672
 
+msgid "Rewritable"
17673
 
+msgstr "可覆写"
17674
 
+
17675
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:607
17676
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:275
17677
 
+msgctxt "Name"
17678
 
+msgid "Size"
17679
 
+msgstr "大小"
17680
 
+
17681
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664
17682
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:332
17683
 
+msgctxt "Name"
17684
 
+msgid "Usage"
17685
 
+msgstr "已用量"
17686
 
+
17687
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:721
17688
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:389
17689
 
+msgctxt "Name"
17690
 
+msgid "Uuid"
17691
 
+msgstr "UUID"
17692
 
+
17693
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3
17694
 
+msgctxt "Name"
17695
 
+msgid "Optical Drive"
17696
 
+msgstr "光驱"
17697
 
+
17698
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59
17699
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57
17700
 
+msgctxt "Name"
17701
 
+msgid "Bus"
17702
 
+msgstr "总线"
17703
 
+
17704
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:116
17705
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:114
17706
 
+msgctxt "Name"
17707
 
+msgid "Drive Type"
17708
 
+msgstr "驱动类型"
17709
 
+
17710
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:171
17711
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:169
17712
 
+msgctxt "Name"
17713
 
+msgid "Hotpluggable"
17714
 
+msgstr "可热插拔"
17715
 
+
17716
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:276
17717
 
+msgctxt "Name"
17718
 
+msgid "Read Speed"
17719
 
+msgstr "读取速度"
17720
 
+
17721
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332
17722
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:274
17723
 
+msgctxt "Name"
17724
 
+msgid "Removable"
17725
 
+msgstr "可移动"
17726
 
+
17727
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:385
17728
 
+msgctxt "Name"
17729
 
+msgid "Supported Media"
17730
 
+msgstr "支持的媒体"
17731
 
+
17732
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:438
17733
 
+msgctxt "Name"
17734
 
+msgid "Write Speed"
17735
 
+msgstr "写入速度"
17736
 
+
17737
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:491
17738
 
+msgctxt "Name"
17739
 
+msgid "Write Speeds"
17740
 
+msgstr "写入速度"
17741
 
+
17742
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3
17743
 
+msgctxt "Name"
17744
 
+msgid "Portable Media Player"
17745
 
+msgstr "可移植播放器"
17746
 
+
17747
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93
17748
 
+msgctxt "Name"
17749
 
+msgid "Can Change Frequency"
17750
 
+msgstr "可更改频率"
17751
 
+
17752
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:145
17753
 
+msgctxt "Name"
17754
 
+msgid "Instruction Sets"
17755
 
+msgstr "指令系统"
17756
 
+
17757
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:197
17758
 
+msgctxt "Name"
17759
 
+msgid "Max Speed"
17760
 
+msgstr "最大速度"
17761
 
+
17762
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:253
17763
 
+msgctxt "Name"
17764
 
+msgid "Number"
17765
 
+msgstr "数值"
17766
 
+
17767
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3
17768
 
+msgctxt "Name"
17769
 
+msgid "Serial Interface"
17770
 
+msgstr "串口接口"
17771
 
+
17772
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164
17773
 
+msgctxt "Name"
17774
 
+msgid "Port"
17775
 
+msgstr "端口"
17776
 
+
17777
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:221
17778
 
+msgctxt "Name"
17779
 
+msgid "Serial Type"
17780
 
+msgstr "串口类型"
17781
 
+
17782
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3
17783
 
+msgctxt "Name"
17784
 
+msgid "Storage Access"
17785
 
+msgstr "存储设备访问"
17786
 
+
17787
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58
17788
 
+msgctxt "Name"
17789
 
+msgid "Accessible"
17790
 
+msgstr "可访问"
17791
 
+
17792
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:113
17793
 
+msgctxt "Name"
17794
 
+msgid "File Path"
17795
 
+msgstr "文件路径"
17796
 
+
17797
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3
17798
 
+msgctxt "Name"
17799
 
+msgid "Storage Drive"
17800
 
+msgstr "存储驱动器"
17801
 
+
17802
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3
17803
 
+msgctxt "Name"
17804
 
+msgid "Storage Volume"
17805
 
+msgstr "存储卷"
17806
 
+
17807
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3
17808
 
+msgctxt "Name"
17809
 
+msgid "Video"
17810
 
+msgstr "视频"
17811
 
+
17812
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
17813
 
+msgctxt "Name"
17814
 
+msgid "Device Actions"
17815
 
+msgstr "设备动作"
17816
 
+
17817
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68
17818
 
+msgctxt "Comment"
17819
 
+msgid ""
17820
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
17821
 
+"connecting new devices to the computer"
17822
 
+msgstr "用于管理当新设备连接到电脑时的系统动作的配置工具"
17823
 
+
17824
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
17825
 
+msgctxt "Name"
17826
 
+msgid "Wicd"
17827
 
+msgstr "Wicd"
17828
 
+
17829
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:58
17830
 
+msgctxt "Comment"
17831
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
17832
 
+msgstr "使用 Wicd 守护程序的网络管理器"
17833
 
+
17834
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
17835
 
+msgctxt "GenericName"
17836
 
+msgid "System Settings"
17837
 
+msgstr "系统设置"
17838
 
+
17839
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83
17840
 
+msgctxt "Name"
17841
 
+msgid "System Settings"
17842
 
+msgstr "系统设置"
17843
 
+
17844
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
17845
 
+msgctxt "Name"
17846
 
+msgid "About Me"
17847
 
+msgstr "关于我自己"
17848
 
+
17849
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
17850
 
+msgctxt "Name"
17851
 
+msgid "Advanced User Settings"
17852
 
+msgstr "高级用户设置"
17853
 
+
17854
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
17855
 
+msgctxt "Name"
17856
 
+msgid "Bluetooth"
17857
 
+msgstr "蓝牙"
17858
 
+
17859
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
17860
 
+msgctxt "Name"
17861
 
+msgid "Computer Administration"
17862
 
+msgstr "计算机管理"
17863
 
+
17864
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
17865
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
17866
 
+msgid "General"
17867
 
+msgstr "常规"
17868
 
+
17869
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
17870
 
+msgctxt "Name"
17871
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
17872
 
+msgstr "键盘和鼠标"
17873
 
+
17874
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
17875
 
+msgctxt "Name"
17876
 
+msgid "Look & Feel"
17877
 
+msgstr "观感"
17878
 
+
17879
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
17880
 
+msgctxt "Name"
17881
 
+msgid "Network & Connectivity"
17882
 
+msgstr "网络和连接"
17883
 
+
17884
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
17885
 
+msgctxt "Name"
17886
 
+msgid "Network Settings"
17887
 
+msgstr "网络设置"
17888
 
+
17889
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
17890
 
+msgctxt "Name"
17891
 
+msgid "Notifications"
17892
 
+msgstr "通知"
17893
 
+
17894
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
17895
 
+msgctxt "Name"
17896
 
+msgid "Personal"
17897
 
+msgstr "个人"
17898
 
+
17899
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
17900
 
+msgctxt "Name"
17901
 
+msgid "Regional & Language"
17902
 
+msgstr "地区和语言"
17903
 
+
17904
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
17905
 
+msgctxt "Name"
17906
 
+msgid "Sharing"
17907
 
+msgstr "共享"
17908
 
+
17909
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
17910
 
+msgctxt "Name"
17911
 
+msgid "System Settings Category"
17912
 
+msgstr "系统设置类别"
17913
 
+
17914
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
17915
 
+msgctxt "Name"
17916
 
+msgid "Classic Tree View"
17917
 
+msgstr "经典树形视图"
17918
 
+
17919
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58
17920
 
+msgctxt "Comment"
17921
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
17922
 
+msgstr "经典的 KDE 3 控制中心风格系统设置视图。"
17923
 
+
17924
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
17925
 
+msgctxt "Name"
17926
 
+msgid "System Settings View"
17927
 
+msgstr "系统设置视图"
17928
 
+
17929
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
17930
 
+msgctxt "Name"
17931
 
+msgid "Icon View"
17932
 
+msgstr "图标视图"
17933
 
+
17934
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69
17935
 
+msgctxt "Comment"
17936
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
17937
 
+msgstr "KDE 4 图标视图风格"
17938
 
+
17939
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
17940
 
+msgctxt "Name"
17941
 
+msgid "Aghi"
17942
 
+msgstr "雨后针叶"
17943
 
+
17944
 
+#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
17945
 
+msgctxt "Name"
17946
 
+msgid "Atra Dot"
17947
 
+msgstr "圆波"
17948
 
+
17949
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
17950
 
+msgctxt "Name"
17951
 
+msgid "Code Poets Dream"
17952
 
+msgstr "红叶如诗"
17953
 
+
17954
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
17955
 
+msgctxt "Name"
17956
 
+msgid "Curls on Green"
17957
 
+msgstr "螺旋碧叶"
17958
 
+
17959
 
+#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
17960
 
+msgctxt "Name"
17961
 
+msgid "EOS"
17962
 
+msgstr "玉波"
17963
 
+
17964
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
17965
 
+msgctxt "Name"
17966
 
+msgid "Evening"
17967
 
+msgstr "黄昏"
17968
 
+
17969
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
17970
 
+msgctxt "Name"
17971
 
+msgid "Fields of Peace"
17972
 
+msgstr "和平的原野"
17973
 
+
17974
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
17975
 
+msgctxt "Name"
17976
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
17977
 
+msgstr "雏菊"
17978
 
+
17979
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
17980
 
+msgctxt "Name"
17981
 
+msgid "Fresh Morning"
17982
 
+msgstr "晨露"
17983
 
+
17984
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
17985
 
+msgctxt "Name"
17986
 
+msgid "Plasmalicious"
17987
 
+msgstr "极彩玄光"
17988
 
+
17989
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
17990
 
+msgctxt "Name"
17991
 
+msgid "Red Leaf"
17992
 
+msgstr "血珞朱叶"
17993
 
+
17994
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
17995
 
+msgctxt "Name"
17996
 
+msgid "Spring Sunray"
17997
 
+msgstr "早春的黎明"
17998
 
+
17999
 
+#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
18000
 
+msgctxt "Name"
18001
 
+msgid "There is Rain on the Table"
18002
 
+msgstr "雨打浮凳"
18003
 
+
18004
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
18005
 
+msgctxt "Name"
18006
 
+msgid "The Rings of Saturn"
18007
 
+msgstr "土星光环"
18008
 
+
18009
 
+#~ msgctxt "Name"
18010
 
+#~ msgid "GNU Debugger"
18011
 
+#~ msgstr "GNU 调试器"
18012
 
+
18013
 
+#~ msgctxt "Comment"
18014
 
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
18015
 
+#~ msgstr "在 Konsole 中调用文字界面的 GNU 调试器"
18016
 
+
18017
 
+#~ msgctxt "Name"
18018
 
+#~ msgid "Communication"
18019
 
+#~ msgstr "通讯"
18020
 
+
18021
 
+#~ msgctxt "Name"
18022
 
+#~ msgid "Connectivity"
18023
 
+#~ msgstr "连接性"
18024
 
+
18025
 
+#~ msgctxt "Name"
18026
 
+#~ msgid "File download and sharing"
18027
 
+#~ msgstr "文件下载和共享"
18028
 
+
18029
 
+#~ msgctxt "Name"
18030
 
+#~ msgid "Blue Curl"
18031
 
+#~ msgstr "蓝色缠绵"
18032
 
+
18033
 
+#~ msgctxt "Name"
18034
 
+#~ msgid "Ladybuggin"
18035
 
+#~ msgstr "瓢虫"
18036
 
--- /dev/null
18037
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
18038
 
@@ -0,0 +1,11597 @@
18039
 
+# translation of desktop_kdebase.po to 简体中文
18040
 
+# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
18041
 
+#
18042
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
18043
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002, 2003.
18044
 
+# Liu Songhe <jack@linux.net.cn>, 2004.
18045
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2004, 2005.
18046
 
+# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
18047
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
18048
 
+# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
18049
 
+msgid ""
18050
 
+msgstr ""
18051
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
18052
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18053
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 23:35+0000\n"
18054
 
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 10:13+0000\n"
18055
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
18056
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
18057
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
18058
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18059
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18060
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18061
 
+
18062
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
18063
 
+msgctxt "Name"
18064
 
+msgid "Dolphin"
18065
 
+msgstr "Dolphin"
18066
 
+
18067
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88
18068
 
+msgctxt "GenericName"
18069
 
+msgid "File Manager"
18070
 
+msgstr "文件管理器"
18071
 
+
18072
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
18073
 
+msgctxt "Name"
18074
 
+msgid "Dolphin View"
18075
 
+msgstr "Dolphin 视图"
18076
 
+
18077
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92
18078
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
18079
 
+msgctxt "Name"
18080
 
+msgid "Icons"
18081
 
+msgstr "图标"
18082
 
+
18083
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183
18084
 
+msgctxt "Name"
18085
 
+msgid "Details"
18086
 
+msgstr "细节"
18087
 
+
18088
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265
18089
 
+msgctxt "Name"
18090
 
+msgid "Columns"
18091
 
+msgstr "列"
18092
 
+
18093
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
18094
 
+msgctxt "Name"
18095
 
+msgid "Dolphin General"
18096
 
+msgstr "Dolphin 常规"
18097
 
+
18098
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:58
18099
 
+msgctxt "Comment"
18100
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
18101
 
+msgstr "此服务允许您配置常规 Dolphin 设置。"
18102
 
+
18103
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:124
18104
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
18105
 
+msgid "General"
18106
 
+msgstr "常规"
18107
 
+
18108
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:179
18109
 
+msgctxt "Comment"
18110
 
+msgid "Configure general file manager settings"
18111
 
+msgstr "配置常规文件管理器设置"
18112
 
+
18113
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
18114
 
+msgctxt "Name"
18115
 
+msgid "Dolphin Navigation"
18116
 
+msgstr "Dolphin 导航"
18117
 
+
18118
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57
18119
 
+msgctxt "Comment"
18120
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
18121
 
+msgstr "此服务允许您配置 Dolphin 导航。"
18122
 
+
18123
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122
18124
 
+msgctxt "Name"
18125
 
+msgid "Navigation"
18126
 
+msgstr "导航"
18127
 
+
18128
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:180
18129
 
+msgctxt "Comment"
18130
 
+msgid "Configure file manager navigation"
18131
 
+msgstr "配置文件管理器导航"
18132
 
+
18133
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
18134
 
+msgctxt "Name"
18135
 
+msgid "Dolphin Services"
18136
 
+msgstr "Dolphin 服务"
18137
 
+
18138
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66
18139
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4
18140
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
18141
 
+msgctxt "Name"
18142
 
+msgid "Services"
18143
 
+msgstr "服务"
18144
 
+
18145
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:151
18146
 
+msgctxt "Comment"
18147
 
+msgid "Configure file manager services"
18148
 
+msgstr "配置文件管理器服务"
18149
 
+
18150
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
18151
 
+msgctxt "Name"
18152
 
+msgid "Dolphin View Modes"
18153
 
+msgstr "Dolphin 视图模式"
18154
 
+
18155
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58
18156
 
+msgctxt "Comment"
18157
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
18158
 
+msgstr "此服务允许您配置 Dolphin 视图模式。"
18159
 
+
18160
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124
18161
 
+msgctxt "Name"
18162
 
+msgid "View Modes"
18163
 
+msgstr "视图模式"
18164
 
+
18165
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181
18166
 
+msgctxt "Comment"
18167
 
+msgid "Configure file manager view modes"
18168
 
+msgstr "配置文件管理器视图模式"
18169
 
+
18170
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
18171
 
+msgctxt "Name"
18172
 
+msgid "Qt Assistant"
18173
 
+msgstr "Qt 助手"
18174
 
+
18175
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88
18176
 
+msgctxt "GenericName"
18177
 
+msgid "Document Browser"
18178
 
+msgstr "文档浏览器"
18179
 
+
18180
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
18181
 
+msgctxt "GenericName"
18182
 
+msgid "Data Display Debugger"
18183
 
+msgstr "数据显示调试器"
18184
 
+
18185
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87
18186
 
+msgctxt "Name"
18187
 
+msgid "DDD"
18188
 
+msgstr "DDD"
18189
 
+
18190
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
18191
 
+msgctxt "Name"
18192
 
+msgid "Qt Designer"
18193
 
+msgstr "Qt 设计器"
18194
 
+
18195
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88
18196
 
+msgctxt "GenericName"
18197
 
+msgid "Interface Designer"
18198
 
+msgstr "界面设计器"
18199
 
+
18200
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
18201
 
+msgctxt "Name"
18202
 
+msgid "Qt DlgEdit"
18203
 
+msgstr "Qt 对话框编辑器"
18204
 
+
18205
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87
18206
 
+msgctxt "GenericName"
18207
 
+msgid "Dialog Editor"
18208
 
+msgstr "对话框编辑器"
18209
 
+
18210
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
18211
 
+msgctxt "Name"
18212
 
+msgid "Eclipse"
18213
 
+msgstr "Eclipse"
18214
 
+
18215
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88
18216
 
+msgctxt "GenericName"
18217
 
+msgid "Eclipse IDE"
18218
 
+msgstr "Eclipse 集成开发环境"
18219
 
+
18220
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
18221
 
+msgctxt "Name"
18222
 
+msgid "FormDesigner"
18223
 
+msgstr "表单设计器"
18224
 
+
18225
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
18226
 
+msgctxt "GenericName"
18227
 
+msgid "Java IDE"
18228
 
+msgstr "Java 集成开发环境"
18229
 
+
18230
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89
18231
 
+msgctxt "Name"
18232
 
+msgid "Forte"
18233
 
+msgstr "Forte"
18234
 
+
18235
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
18236
 
+msgctxt "GenericName"
18237
 
+msgid "J2ME Toolkit"
18238
 
+msgstr "J2ME 工具箱"
18239
 
+
18240
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89
18241
 
+msgctxt "Name"
18242
 
+msgid "J2ME"
18243
 
+msgstr "J2ME"
18244
 
+
18245
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
18246
 
+msgctxt "Name"
18247
 
+msgid "Qt Linguist"
18248
 
+msgstr "Qt 语言家"
18249
 
+
18250
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88
18251
 
+msgctxt "GenericName"
18252
 
+msgid "Translation Tool"
18253
 
+msgstr "翻译工具"
18254
 
+
18255
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
18256
 
+msgctxt "GenericName"
18257
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
18258
 
+msgstr "Palm/无线设备模拟器"
18259
 
+
18260
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89
18261
 
+msgctxt "Name"
18262
 
+msgid "Pose"
18263
 
+msgstr "Pose"
18264
 
+
18265
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
18266
 
+msgctxt "Name"
18267
 
+msgid "Sced"
18268
 
+msgstr "Sced"
18269
 
+
18270
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86
18271
 
+msgctxt "GenericName"
18272
 
+msgid "Scene Modeler"
18273
 
+msgstr "场景建模器"
18274
 
+
18275
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
18276
 
+msgctxt "Name"
18277
 
+msgid "Emacs"
18278
 
+msgstr "Emacs"
18279
 
+
18280
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87
18281
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87
18282
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87
18283
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87
18284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87
18285
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88
18286
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87
18287
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88
18288
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
18289
 
+msgctxt "GenericName"
18290
 
+msgid "Text Editor"
18291
 
+msgstr "文本编辑器"
18292
 
+
18293
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
18294
 
+msgctxt "Name"
18295
 
+msgid "gEdit"
18296
 
+msgstr "gEdit"
18297
 
+
18298
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
18299
 
+msgctxt "Name"
18300
 
+msgid "Vi IMproved"
18301
 
+msgstr "改进的 VI (VIM)"
18302
 
+
18303
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
18304
 
+msgctxt "Name"
18305
 
+msgid "Lucid Emacs"
18306
 
+msgstr "Lucid Emacs"
18307
 
+
18308
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
18309
 
+msgctxt "Name"
18310
 
+msgid "Nano"
18311
 
+msgstr "Nano"
18312
 
+
18313
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
18314
 
+msgctxt "Name"
18315
 
+msgid "Nedit"
18316
 
+msgstr "Nedit"
18317
 
+
18318
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
18319
 
+msgctxt "Name"
18320
 
+msgid "Pico"
18321
 
+msgstr "Pico"
18322
 
+
18323
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
18324
 
+msgctxt "Name"
18325
 
+msgid "X Editor"
18326
 
+msgstr "X 编辑器"
18327
 
+
18328
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
18329
 
+msgctxt "Name"
18330
 
+msgid "X Emacs"
18331
 
+msgstr "X Emacs"
18332
 
+
18333
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
18334
 
+msgctxt "Name"
18335
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
18336
 
+msgstr "Alephone - 无 OpenGL"
18337
 
+
18338
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86
18339
 
+msgctxt "Comment"
18340
 
+msgid ""
18341
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
18342
 
+msgstr "禁用 OpenGL 的 SDL Marathon Infinity 的开放源代码版本"
18343
 
+
18344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
18345
 
+msgctxt "Name"
18346
 
+msgid "Alephone"
18347
 
+msgstr "Alephone"
18348
 
+
18349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86
18350
 
+msgctxt "Comment"
18351
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
18352
 
+msgstr "SDL 的 Marathon Infinity 的开放源代码版本"
18353
 
+
18354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
18355
 
+msgctxt "Name"
18356
 
+msgid "Batallion"
18357
 
+msgstr "Batallion"
18358
 
+
18359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87
18360
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86
18361
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86
18362
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87
18363
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87
18364
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87
18365
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86
18366
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86
18367
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87
18368
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87
18369
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87
18370
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87
18371
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87
18372
 
+msgctxt "GenericName"
18373
 
+msgid "Arcade Game"
18374
 
+msgstr "街机游戏"
18375
 
+
18376
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
18377
 
+msgctxt "Name"
18378
 
+msgid "Battleball"
18379
 
+msgstr "Battleball"
18380
 
+
18381
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87
18382
 
+msgctxt "GenericName"
18383
 
+msgid "Ball Game"
18384
 
+msgstr "球类游戏"
18385
 
+
18386
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
18387
 
+msgctxt "Name"
18388
 
+msgid "ClanBomber"
18389
 
+msgstr "爆破兵"
18390
 
+
18391
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
18392
 
+msgctxt "Name"
18393
 
+msgid "cxhextris"
18394
 
+msgstr "cxhextris"
18395
 
+
18396
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
18397
 
+msgctxt "GenericName"
18398
 
+msgid "Tetris-Like Game"
18399
 
+msgstr "类俄罗斯方块游戏"
18400
 
+
18401
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89
18402
 
+msgctxt "Name"
18403
 
+msgid "Frozen Bubble"
18404
 
+msgstr "泡泡龙"
18405
 
+
18406
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
18407
 
+msgctxt "Name"
18408
 
+msgid "Gnibbles"
18409
 
+msgstr "贪吃蛇"
18410
 
+
18411
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87
18412
 
+msgctxt "GenericName"
18413
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
18414
 
+msgstr "GNOME 贪吃蛇游戏"
18415
 
+
18416
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
18417
 
+msgctxt "Name"
18418
 
+msgid "Gnobots II"
18419
 
+msgstr "GNOME 机器人二代"
18420
 
+
18421
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
18422
 
+msgctxt "Name"
18423
 
+msgid "Mures"
18424
 
+msgstr "Mures 猫捉老鼠"
18425
 
+
18426
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
18427
 
+msgctxt "Name"
18428
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
18429
 
+msgstr "岩石和钻石"
18430
 
+
18431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87
18432
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87
18433
 
+msgctxt "GenericName"
18434
 
+msgid "Tactical Game"
18435
 
+msgstr "策略游戏"
18436
 
+
18437
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
18438
 
+msgctxt "Name"
18439
 
+msgid "Scavenger"
18440
 
+msgstr "清道夫"
18441
 
+
18442
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
18443
 
+msgctxt "Name"
18444
 
+msgid "Super Methane Brothers"
18445
 
+msgstr "超级甲烷兄弟"
18446
 
+
18447
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
18448
 
+msgctxt "Name"
18449
 
+msgid "Trophy"
18450
 
+msgstr "Trophy"
18451
 
+
18452
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
18453
 
+msgctxt "GenericName"
18454
 
+msgid "Racing Game"
18455
 
+msgstr "赛车游戏"
18456
 
+
18457
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88
18458
 
+msgctxt "Name"
18459
 
+msgid "TuxRacer"
18460
 
+msgstr "企鹅赛车"
18461
 
+
18462
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
18463
 
+msgctxt "Name"
18464
 
+msgid "XKobo"
18465
 
+msgstr "XKobo 飞行射击游戏"
18466
 
+
18467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
18468
 
+msgctxt "Name"
18469
 
+msgid "XSoldier"
18470
 
+msgstr "XSoldier 飞行射击游戏"
18471
 
+
18472
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
18473
 
+msgctxt "Name"
18474
 
+msgid "Gataxx"
18475
 
+msgstr "Gataxx"
18476
 
+
18477
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
18478
 
+msgctxt "Name"
18479
 
+msgid "GNOME Chess"
18480
 
+msgstr "GNOME 国际象棋"
18481
 
+
18482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
18483
 
+msgctxt "Name"
18484
 
+msgid "Glines"
18485
 
+msgstr "Glines"
18486
 
+
18487
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
18488
 
+msgctxt "Name"
18489
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
18490
 
+msgstr "GNOME 上海麻将"
18491
 
+
18492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87
18493
 
+msgctxt "GenericName"
18494
 
+msgid "Tile Game"
18495
 
+msgstr "方块游戏"
18496
 
+
18497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
18498
 
+msgctxt "Name"
18499
 
+msgid "GNOME Mines"
18500
 
+msgstr "GNOME 挖地雷"
18501
 
+
18502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87
18503
 
+msgctxt "GenericName"
18504
 
+msgid "Logic Game"
18505
 
+msgstr "逻辑游戏"
18506
 
+
18507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
18508
 
+msgctxt "Name"
18509
 
+msgid "Gnotravex"
18510
 
+msgstr "Gnotravex"
18511
 
+
18512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
18513
 
+msgctxt "Name"
18514
 
+msgid "Gnotski"
18515
 
+msgstr "华容道"
18516
 
+
18517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87
18518
 
+msgctxt "GenericName"
18519
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
18520
 
+msgstr "GNOME 华容道游戏"
18521
 
+
18522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
18523
 
+msgctxt "Name"
18524
 
+msgid "GNOME Stones"
18525
 
+msgstr "GNOME 宝石游戏"
18526
 
+
18527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
18528
 
+msgctxt "Name"
18529
 
+msgid "Iagno"
18530
 
+msgstr "黑白棋"
18531
 
+
18532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87
18533
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87
18534
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87
18535
 
+msgctxt "GenericName"
18536
 
+msgid "Board Game"
18537
 
+msgstr "棋类游戏"
18538
 
+
18539
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
18540
 
+msgctxt "Name"
18541
 
+msgid "Same GNOME"
18542
 
+msgstr "GNOME 同色彩球"
18543
 
+
18544
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
18545
 
+msgctxt "GenericName"
18546
 
+msgid "Chess Game"
18547
 
+msgstr "国际象棋游戏"
18548
 
+
18549
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89
18550
 
+msgctxt "Name"
18551
 
+msgid "Xboard"
18552
 
+msgstr "Xboard 国际象棋"
18553
 
+
18554
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
18555
 
+msgctxt "Name"
18556
 
+msgid "Xgammon"
18557
 
+msgstr "Xgammon 西洋双陆棋"
18558
 
+
18559
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
18560
 
+msgctxt "Name"
18561
 
+msgid "AisleRiot"
18562
 
+msgstr "AisleRiot"
18563
 
+
18564
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87
18565
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87
18566
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
18567
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87
18568
 
+msgctxt "GenericName"
18569
 
+msgid "Card Game"
18570
 
+msgstr "牌类游戏"
18571
 
+
18572
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
18573
 
+msgctxt "Name"
18574
 
+msgid "FreeCell"
18575
 
+msgstr "空当接龙"
18576
 
+
18577
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90
18578
 
+msgctxt "Name"
18579
 
+msgid "PySol"
18580
 
+msgstr "PySol"
18581
 
+
18582
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
18583
 
+msgctxt "Name"
18584
 
+msgid "XPat 2"
18585
 
+msgstr "XPat 2"
18586
 
+
18587
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
18588
 
+msgctxt "Name"
18589
 
+msgid "Clanbomber"
18590
 
+msgstr "炸弹超人"
18591
 
+
18592
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
18593
 
+msgctxt "Name"
18594
 
+msgid "Defendguin"
18595
 
+msgstr "Defendguin"
18596
 
+
18597
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88
18598
 
+msgctxt "GenericName"
18599
 
+msgid "Game"
18600
 
+msgstr "游戏"
18601
 
+
18602
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
18603
 
+msgctxt "Name"
18604
 
+msgid "ChessMail"
18605
 
+msgstr "ChessMail"
18606
 
+
18607
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87
18608
 
+msgctxt "GenericName"
18609
 
+msgid "Email for Chess"
18610
 
+msgstr "以电子邮件方式下国际象棋"
18611
 
+
18612
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
18613
 
+msgctxt "GenericName"
18614
 
+msgid "Arcade Emulator"
18615
 
+msgstr "街机模拟器"
18616
 
+
18617
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89
18618
 
+msgctxt "Name"
18619
 
+msgid "Qmamecat"
18620
 
+msgstr "Qmamecat"
18621
 
+
18622
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
18623
 
+msgctxt "Name"
18624
 
+msgid "GTali"
18625
 
+msgstr "GTali"
18626
 
+
18627
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87
18628
 
+msgctxt "GenericName"
18629
 
+msgid "Dice Game"
18630
 
+msgstr "骰子游戏"
18631
 
+
18632
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
18633
 
+msgctxt "Name"
18634
 
+msgid "Penguin Command"
18635
 
+msgstr "企鹅指挥官"
18636
 
+
18637
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
18638
 
+msgctxt "Name"
18639
 
+msgid "Angband"
18640
 
+msgstr "Angband"
18641
 
+
18642
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87
18643
 
+msgctxt "Comment"
18644
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
18645
 
+msgstr "潜入 Angband 并击败 Morgoth"
18646
 
+
18647
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
18648
 
+msgctxt "Name"
18649
 
+msgid "Moria"
18650
 
+msgstr "Moria"
18651
 
+
18652
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87
18653
 
+msgctxt "Comment"
18654
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
18655
 
+msgstr "潜入 Moria 并击败 Balrog"
18656
 
+
18657
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
18658
 
+msgctxt "Name"
18659
 
+msgid "NetHack"
18660
 
+msgstr "NetHack"
18661
 
+
18662
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86
18663
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85
18664
 
+msgctxt "GenericName"
18665
 
+msgid "Quest Game"
18666
 
+msgstr "寻宝游戏"
18667
 
+
18668
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
18669
 
+msgctxt "Name"
18670
 
+msgid "Rogue"
18671
 
+msgstr "Rogue"
18672
 
+
18673
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86
18674
 
+msgctxt "GenericName"
18675
 
+msgid "The Original"
18676
 
+msgstr "原创 Rogue 游戏"
18677
 
+
18678
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
18679
 
+msgctxt "Name"
18680
 
+msgid "ToME"
18681
 
+msgstr "ToME"
18682
 
+
18683
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
18684
 
+msgctxt "Name"
18685
 
+msgid "ZAngband"
18686
 
+msgstr "ZAngband"
18687
 
+
18688
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86
18689
 
+msgctxt "GenericName"
18690
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
18691
 
+msgstr "击败 Chaos 恶棍"
18692
 
+
18693
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
18694
 
+msgctxt "Name"
18695
 
+msgid "Freeciv"
18696
 
+msgstr "Freeciv(类文明游戏)"
18697
 
+
18698
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88
18699
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88
18700
 
+msgctxt "GenericName"
18701
 
+msgid "Strategy Game"
18702
 
+msgstr "策略游戏"
18703
 
+
18704
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
18705
 
+msgctxt "Name"
18706
 
+msgid "Freeciv Server"
18707
 
+msgstr "Freeciv 服务器"
18708
 
+
18709
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76
18710
 
+msgctxt "Comment"
18711
 
+msgid "A server for Freeciv"
18712
 
+msgstr "Freeciv 的服务器"
18713
 
+
18714
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
18715
 
+msgctxt "Name"
18716
 
+msgid "XScorch"
18717
 
+msgstr "XScorch"
18718
 
+
18719
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88
18720
 
+msgctxt "Comment"
18721
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
18722
 
+msgstr "用于 Unix 和 X 的免费焦土克隆游戏"
18723
 
+
18724
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
18725
 
+msgctxt "Name"
18726
 
+msgid "XShipWars"
18727
 
+msgstr "XShipWars"
18728
 
+
18729
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
18730
 
+msgctxt "Name"
18731
 
+msgid "X Bitmap"
18732
 
+msgstr "X Bitmap"
18733
 
+
18734
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87
18735
 
+msgctxt "GenericName"
18736
 
+msgid "Bitmap Creator"
18737
 
+msgstr "位图制作程序"
18738
 
+
18739
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
18740
 
+msgctxt "Name"
18741
 
+msgid "Blender"
18742
 
+msgstr "Blender"
18743
 
+
18744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87
18745
 
+msgctxt "GenericName"
18746
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
18747
 
+msgstr "3D 建模/渲染器"
18748
 
+
18749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
18750
 
+msgctxt "Name"
18751
 
+msgid "Electric Eyes"
18752
 
+msgstr "电眼"
18753
 
+
18754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87
18755
 
+msgctxt "GenericName"
18756
 
+msgid "Image Viewer"
18757
 
+msgstr "图片查看程序"
18758
 
+
18759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
18760
 
+msgctxt "Name"
18761
 
+msgid "GhostView"
18762
 
+msgstr "GhostView"
18763
 
+
18764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88
18765
 
+msgctxt "GenericName"
18766
 
+msgid "PostScript Viewer"
18767
 
+msgstr "PostScript 查看器"
18768
 
+
18769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
18770
 
+msgctxt "Name"
18771
 
+msgid "GIMP"
18772
 
+msgstr "GIMP"
18773
 
+
18774
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76
18775
 
+msgctxt "GenericName"
18776
 
+msgid "Image Manipulation Program"
18777
 
+msgstr "图像处理程序"
18778
 
+
18779
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
18780
 
+msgctxt "Name"
18781
 
+msgid "GNOME Color Selector"
18782
 
+msgstr "GNOME 颜色选择器"
18783
 
+
18784
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
18785
 
+msgctxt "Name"
18786
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
18787
 
+msgstr "GNOME 图标编辑器"
18788
 
+
18789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
18790
 
+msgctxt "Name"
18791
 
+msgid "GPhoto"
18792
 
+msgstr "GPhoto"
18793
 
+
18794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87
18795
 
+msgctxt "GenericName"
18796
 
+msgid "Digital Camera Program"
18797
 
+msgstr "数码相机程序"
18798
 
+
18799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
18800
 
+msgctxt "Name"
18801
 
+msgid "Gqview"
18802
 
+msgstr "Gqview"
18803
 
+
18804
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87
18805
 
+msgctxt "GenericName"
18806
 
+msgid "Image Browser"
18807
 
+msgstr "图像浏览器"
18808
 
+
18809
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
18810
 
+msgctxt "Name"
18811
 
+msgid "GV"
18812
 
+msgstr "GV"
18813
 
+
18814
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87
18815
 
+msgctxt "GenericName"
18816
 
+msgid "Postscript Viewer"
18817
 
+msgstr "Postscript 查看器"
18818
 
+
18819
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
18820
 
+msgctxt "Name"
18821
 
+msgid "Inkscape"
18822
 
+msgstr "Inkscape"
18823
 
+
18824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86
18825
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88
18826
 
+msgctxt "GenericName"
18827
 
+msgid "Vector Drawing"
18828
 
+msgstr "矢量绘图"
18829
 
+
18830
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
18831
 
+msgctxt "Name"
18832
 
+msgid "Sketch"
18833
 
+msgstr "Sketch"
18834
 
+
18835
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87
18836
 
+msgctxt "GenericName"
18837
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
18838
 
+msgstr "矢量绘图程序"
18839
 
+
18840
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
18841
 
+msgctxt "Name"
18842
 
+msgid "Sodipodi"
18843
 
+msgstr "Sodipodi"
18844
 
+
18845
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
18846
 
+msgctxt "Name"
18847
 
+msgid "TGif"
18848
 
+msgstr "TGif"
18849
 
+
18850
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88
18851
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91
18852
 
+msgctxt "GenericName"
18853
 
+msgid "Drawing Program"
18854
 
+msgstr "绘图程序"
18855
 
+
18856
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
18857
 
+msgctxt "Name"
18858
 
+msgid "X DVI"
18859
 
+msgstr "X DVI"
18860
 
+
18861
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90
18862
 
+msgctxt "GenericName"
18863
 
+msgid "DVI Viewer"
18864
 
+msgstr "DVI 查看器"
18865
 
+
18866
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
18867
 
+msgctxt "Name"
18868
 
+msgid "Xfig"
18869
 
+msgstr "Xfig"
18870
 
+
18871
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
18872
 
+msgctxt "Name"
18873
 
+msgid "X Paint"
18874
 
+msgstr "X 绘图"
18875
 
+
18876
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89
18877
 
+msgctxt "GenericName"
18878
 
+msgid "Paint Program"
18879
 
+msgstr "绘图程序"
18880
 
+
18881
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
18882
 
+msgctxt "Name"
18883
 
+msgid "Xpcd"
18884
 
+msgstr "Xpcd"
18885
 
+
18886
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86
18887
 
+msgctxt "GenericName"
18888
 
+msgid "PhotoCD Tools"
18889
 
+msgstr "PhotoCD 工具"
18890
 
+
18891
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
18892
 
+msgctxt "Name"
18893
 
+msgid "XV"
18894
 
+msgstr "XV"
18895
 
+
18896
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88
18897
 
+msgctxt "GenericName"
18898
 
+msgid "Picture Viewer"
18899
 
+msgstr "图片查看器"
18900
 
+
18901
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
18902
 
+msgctxt "Name"
18903
 
+msgid "Xwpick"
18904
 
+msgstr "Xwpick"
18905
 
+
18906
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86
18907
 
+msgctxt "GenericName"
18908
 
+msgid "Screen Capture Program"
18909
 
+msgstr "屏幕截图程序"
18910
 
+
18911
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
18912
 
+msgctxt "Name"
18913
 
+msgid "Arena"
18914
 
+msgstr "Arena"
18915
 
+
18916
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89
18917
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86
18918
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87
18919
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91
18920
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90
18921
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76
18922
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91
18923
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88
18924
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88
18925
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87
18926
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87
18927
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92
18928
 
+msgctxt "GenericName"
18929
 
+msgid "Web Browser"
18930
 
+msgstr "网页浏览器"
18931
 
+
18932
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
18933
 
+msgctxt "Name"
18934
 
+msgid "Balsa"
18935
 
+msgstr "Balsa"
18936
 
+
18937
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87
18938
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87
18939
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90
18940
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88
18941
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87
18942
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90
18943
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90
18944
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90
18945
 
+msgctxt "GenericName"
18946
 
+msgid "Mail Client"
18947
 
+msgstr "电子邮件客户端"
18948
 
+
18949
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
18950
 
+msgctxt "Name"
18951
 
+msgid "BlueFish"
18952
 
+msgstr "BlueFish"
18953
 
+
18954
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86
18955
 
+msgctxt "GenericName"
18956
 
+msgid "HTML Editor"
18957
 
+msgstr "HTML 编辑器"
18958
 
+
18959
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
18960
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
18961
 
+msgctxt "GenericName"
18962
 
+msgid "BitTorrent GUI"
18963
 
+msgstr "BitTorrent 图形用户界面"
18964
 
+
18965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89
18966
 
+msgctxt "Name"
18967
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
18968
 
+msgstr "BitTorrent Python wxGTK 图形用户界面"
18969
 
+
18970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
18971
 
+msgctxt "Name"
18972
 
+msgid "Coolmail"
18973
 
+msgstr "Coolmail"
18974
 
+
18975
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91
18976
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87
18977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91
18978
 
+msgctxt "GenericName"
18979
 
+msgid "Mail Alert"
18980
 
+msgstr "电子邮件提示程序"
18981
 
+
18982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
18983
 
+msgctxt "Name"
18984
 
+msgid "DCTC GUI"
18985
 
+msgstr "DCTC 图形用户界面"
18986
 
+
18987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89
18988
 
+msgctxt "GenericName"
18989
 
+msgid "Direct Connect Clone"
18990
 
+msgstr "直接连线克隆"
18991
 
+
18992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
18993
 
+msgctxt "Name"
18994
 
+msgid "Dpsftp"
18995
 
+msgstr "Dpsftp"
18996
 
+
18997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87
18998
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87
18999
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88
19000
 
+msgctxt "GenericName"
19001
 
+msgid "FTP Browser"
19002
 
+msgstr "FTP 浏览器"
19003
 
+
19004
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
19005
 
+msgctxt "Name"
19006
 
+msgid "DrakSync"
19007
 
+msgstr "DrakSync"
19008
 
+
19009
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87
19010
 
+msgctxt "GenericName"
19011
 
+msgid "Folder Synchronization"
19012
 
+msgstr "文件夹同步"
19013
 
+
19014
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
19015
 
+msgctxt "Name"
19016
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
19017
 
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ 核心控制器"
19018
 
+
19019
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86
19020
 
+msgctxt "GenericName"
19021
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
19022
 
+msgstr "eDonkey2000 图形用户界面"
19023
 
+
19024
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
19025
 
+msgctxt "Name"
19026
 
+msgid "Epiphany"
19027
 
+msgstr "Epiphany"
19028
 
+
19029
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
19030
 
+msgctxt "Name"
19031
 
+msgid "Ethereal"
19032
 
+msgstr "Ethereal"
19033
 
+
19034
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86
19035
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83
19036
 
+msgctxt "GenericName"
19037
 
+msgid "Network Analyzer"
19038
 
+msgstr "网络分析程序"
19039
 
+
19040
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
19041
 
+msgctxt "Name"
19042
 
+msgid "Evolution"
19043
 
+msgstr "Evolution"
19044
 
+
19045
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
19046
 
+msgctxt "Name"
19047
 
+msgid "Faces"
19048
 
+msgstr "Faces"
19049
 
+
19050
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
19051
 
+msgctxt "Name"
19052
 
+msgid "Fetchmailconf"
19053
 
+msgstr "Fetchmailconf"
19054
 
+
19055
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86
19056
 
+msgctxt "GenericName"
19057
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
19058
 
+msgstr "Fetchmail 配置"
19059
 
+
19060
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
19061
 
+msgctxt "Name"
19062
 
+msgid "Gabber"
19063
 
+msgstr "Gabber"
19064
 
+
19065
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87
19066
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86
19067
 
+msgctxt "GenericName"
19068
 
+msgid "Instant Messenger"
19069
 
+msgstr "即时通讯程序"
19070
 
+
19071
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
19072
 
+msgctxt "Name"
19073
 
+msgid "Gaim"
19074
 
+msgstr "Gaim"
19075
 
+
19076
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
19077
 
+msgctxt "Name"
19078
 
+msgid "Galeon"
19079
 
+msgstr "Galeon"
19080
 
+
19081
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
19082
 
+msgctxt "Name"
19083
 
+msgid "gFTP"
19084
 
+msgstr "gFTP"
19085
 
+
19086
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
19087
 
+msgctxt "Name"
19088
 
+msgid "GNOMEICU"
19089
 
+msgstr "GNOMEICU"
19090
 
+
19091
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87
19092
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88
19093
 
+msgctxt "GenericName"
19094
 
+msgid "ICQ Messenger"
19095
 
+msgstr "ICQ Messenger"
19096
 
+
19097
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
19098
 
+msgctxt "Name"
19099
 
+msgid "GnomeMeeting"
19100
 
+msgstr "GnomeMeeting"
19101
 
+
19102
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87
19103
 
+msgctxt "GenericName"
19104
 
+msgid "Video Conferencing"
19105
 
+msgstr "视频会议"
19106
 
+
19107
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
19108
 
+msgctxt "Name"
19109
 
+msgid "GNOME Talk"
19110
 
+msgstr "GNOME Talk"
19111
 
+
19112
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
19113
 
+msgctxt "Name"
19114
 
+msgid "GNOME Telnet"
19115
 
+msgstr "GNOME Telnet"
19116
 
+
19117
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87
19118
 
+msgctxt "GenericName"
19119
 
+msgid "Remote Access"
19120
 
+msgstr "远程访问"
19121
 
+
19122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
19123
 
+msgctxt "Name"
19124
 
+msgid "ickle"
19125
 
+msgstr "ickle"
19126
 
+
19127
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88
19128
 
+msgctxt "GenericName"
19129
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
19130
 
+msgstr "ICQ2000 聊天"
19131
 
+
19132
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
19133
 
+msgctxt "Name"
19134
 
+msgid "Java Web Start"
19135
 
+msgstr "Java Web Start"
19136
 
+
19137
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
19138
 
+msgctxt "Name"
19139
 
+msgid "KNews"
19140
 
+msgstr "KNews"
19141
 
+
19142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87
19143
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87
19144
 
+msgctxt "GenericName"
19145
 
+msgid "Usenet News Reader"
19146
 
+msgstr "新闻组阅读程序"
19147
 
+
19148
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
19149
 
+msgctxt "Name"
19150
 
+msgid "Licq"
19151
 
+msgstr "Licq"
19152
 
+
19153
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
19154
 
+msgctxt "Name"
19155
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
19156
 
+msgstr "MLDonkey GTK+ 核心控制器"
19157
 
+
19158
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85
19159
 
+msgctxt "GenericName"
19160
 
+msgid "MLDonkey GUI"
19161
 
+msgstr "MLDonkey 图形用户界面"
19162
 
+
19163
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
19164
 
+msgctxt "Name"
19165
 
+msgid "Mozilla"
19166
 
+msgstr "Mozilla"
19167
 
+
19168
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
19169
 
+msgctxt "Name"
19170
 
+msgid "Firefox"
19171
 
+msgstr "Firefox"
19172
 
+
19173
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
19174
 
+msgctxt "Name"
19175
 
+msgid "Thunderbird"
19176
 
+msgstr "Thunderbird"
19177
 
+
19178
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
19179
 
+msgctxt "Name"
19180
 
+msgid "Netscape 6"
19181
 
+msgstr "Netscape 6"
19182
 
+
19183
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
19184
 
+msgctxt "Name"
19185
 
+msgid "Netscape"
19186
 
+msgstr "Netscape"
19187
 
+
19188
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
19189
 
+msgctxt "Name"
19190
 
+msgid "Netscape Messenger"
19191
 
+msgstr "Netscape Messenger"
19192
 
+
19193
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
19194
 
+msgctxt "Name"
19195
 
+msgid "Nmapfe"
19196
 
+msgstr "Nmapfe"
19197
 
+
19198
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86
19199
 
+msgctxt "GenericName"
19200
 
+msgid "Port Scanner"
19201
 
+msgstr "端口扫描器"
19202
 
+
19203
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
19204
 
+msgctxt "Name"
19205
 
+msgid "Opera"
19206
 
+msgstr "Opera"
19207
 
+
19208
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
19209
 
+msgctxt "Name"
19210
 
+msgid "Pan"
19211
 
+msgstr "Pan"
19212
 
+
19213
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
19214
 
+msgctxt "Name"
19215
 
+msgid "Sylpheed"
19216
 
+msgstr "Sylpheed"
19217
 
+
19218
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89
19219
 
+msgctxt "Name"
19220
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
19221
 
+msgstr "BitTorrent Python Curses 图形用户界面"
19222
 
+
19223
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
19224
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87
19225
 
+msgctxt "GenericName"
19226
 
+msgid "FTP Client"
19227
 
+msgstr "FTP 客户端程序"
19228
 
+
19229
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90
19230
 
+msgctxt "Name"
19231
 
+msgid "Lftp"
19232
 
+msgstr "Lftp"
19233
 
+
19234
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
19235
 
+msgctxt "Name"
19236
 
+msgid "Links"
19237
 
+msgstr "Links"
19238
 
+
19239
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
19240
 
+msgctxt "Name"
19241
 
+msgid "Lynx"
19242
 
+msgstr "Lynx"
19243
 
+
19244
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
19245
 
+msgctxt "Name"
19246
 
+msgid "Mutt"
19247
 
+msgstr "Mutt"
19248
 
+
19249
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
19250
 
+msgctxt "Name"
19251
 
+msgid "NcFTP"
19252
 
+msgstr "NcFTP"
19253
 
+
19254
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
19255
 
+msgctxt "Name"
19256
 
+msgid "Pine"
19257
 
+msgstr "Pine"
19258
 
+
19259
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
19260
 
+msgctxt "GenericName"
19261
 
+msgid "SILC Client"
19262
 
+msgstr "SILC 客户端程序"
19263
 
+
19264
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89
19265
 
+msgctxt "Name"
19266
 
+msgid "SILC"
19267
 
+msgstr "SILC"
19268
 
+
19269
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
19270
 
+msgctxt "Name"
19271
 
+msgid "Slrn"
19272
 
+msgstr "Slrn"
19273
 
+
19274
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90
19275
 
+msgctxt "GenericName"
19276
 
+msgid "News Reader"
19277
 
+msgstr "新闻阅读程序"
19278
 
+
19279
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
19280
 
+msgctxt "Name"
19281
 
+msgid "w3m"
19282
 
+msgstr "w3m"
19283
 
+
19284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
19285
 
+msgctxt "Name"
19286
 
+msgid "Wireshark"
19287
 
+msgstr "Wireshark"
19288
 
+
19289
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
19290
 
+msgctxt "Name"
19291
 
+msgid "X Biff"
19292
 
+msgstr "X Biff"
19293
 
+
19294
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
19295
 
+msgctxt "Name"
19296
 
+msgid "XChat"
19297
 
+msgstr "XChat"
19298
 
+
19299
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90
19300
 
+msgctxt "GenericName"
19301
 
+msgid "IRC Chat"
19302
 
+msgstr "IRC 聊天"
19303
 
+
19304
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
19305
 
+msgctxt "Name"
19306
 
+msgid "XFMail"
19307
 
+msgstr "XFMail"
19308
 
+
19309
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
19310
 
+msgctxt "Name"
19311
 
+msgid "X FTP"
19312
 
+msgstr "X FTP"
19313
 
+
19314
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
19315
 
+msgctxt "GenericName"
19316
 
+msgid "Videotext Viewer"
19317
 
+msgstr "Videotext 查看器"
19318
 
+
19319
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75
19320
 
+msgctxt "Name"
19321
 
+msgid "AleVT"
19322
 
+msgstr "AleVT"
19323
 
+
19324
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
19325
 
+msgctxt "Name"
19326
 
+msgid "AlsaMixerGui"
19327
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
19328
 
+
19329
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87
19330
 
+msgctxt "GenericName"
19331
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
19332
 
+msgstr "Alsa 混音器前端"
19333
 
+
19334
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
19335
 
+msgctxt "Name"
19336
 
+msgid "ams"
19337
 
+msgstr "ams"
19338
 
+
19339
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80
19340
 
+msgctxt "GenericName"
19341
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
19342
 
+msgstr "Alsa 模块合成器"
19343
 
+
19344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
19345
 
+msgctxt "Name"
19346
 
+msgid "amSynth"
19347
 
+msgstr "amSynth"
19348
 
+
19349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79
19350
 
+msgctxt "GenericName"
19351
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
19352
 
+msgstr "反向模拟 - 模型软件合成器"
19353
 
+
19354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
19355
 
+msgctxt "Name"
19356
 
+msgid "Ardour"
19357
 
+msgstr "Ardour"
19358
 
+
19359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82
19360
 
+msgctxt "GenericName"
19361
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
19362
 
+msgstr "多音轨音频工作室"
19363
 
+
19364
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
19365
 
+msgctxt "Name"
19366
 
+msgid "Audacity"
19367
 
+msgstr "Audacity"
19368
 
+
19369
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88
19370
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87
19371
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88
19372
 
+msgctxt "GenericName"
19373
 
+msgid "Audio Editor"
19374
 
+msgstr "音频编辑器"
19375
 
+
19376
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
19377
 
+msgctxt "Name"
19378
 
+msgid "Aumix"
19379
 
+msgstr "Aumix"
19380
 
+
19381
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86
19382
 
+msgctxt "GenericName"
19383
 
+msgid "Audio Mixer"
19384
 
+msgstr "混音器"
19385
 
+
19386
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
19387
 
+msgctxt "GenericName"
19388
 
+msgid "AVI Video Player"
19389
 
+msgstr "AVI 视频播放器"
19390
 
+
19391
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90
19392
 
+msgctxt "Name"
19393
 
+msgid "Aviplay"
19394
 
+msgstr "Aviplay"
19395
 
+
19396
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
19397
 
+msgctxt "Name"
19398
 
+msgid "Broadcast 2000"
19399
 
+msgstr "Broadcast 2000"
19400
 
+
19401
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87
19402
 
+msgctxt "GenericName"
19403
 
+msgid "Audio and Video IDE"
19404
 
+msgstr "影音集成开发环境"
19405
 
+
19406
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
19407
 
+msgctxt "Name"
19408
 
+msgid "DJPlay"
19409
 
+msgstr "DJPlay"
19410
 
+
19411
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83
19412
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80
19413
 
+msgctxt "GenericName"
19414
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
19415
 
+msgstr "DJ 混音播放程序"
19416
 
+
19417
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
19418
 
+msgctxt "Name"
19419
 
+msgid "EcaMegaPedal"
19420
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
19421
 
+
19422
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79
19423
 
+msgctxt "GenericName"
19424
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
19425
 
+msgstr "Ecasound 音效轨道"
19426
 
+
19427
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
19428
 
+msgctxt "Name"
19429
 
+msgid "EnjoyMPEG"
19430
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
19431
 
+
19432
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86
19433
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
19434
 
+msgctxt "GenericName"
19435
 
+msgid "MPEG Player"
19436
 
+msgstr "MPEG 播放器"
19437
 
+
19438
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
19439
 
+msgctxt "Name"
19440
 
+msgid "FreeBirth"
19441
 
+msgstr "FreeBirth"
19442
 
+
19443
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82
19444
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80
19445
 
+msgctxt "GenericName"
19446
 
+msgid "Drum Machine"
19447
 
+msgstr "打鼓机"
19448
 
+
19449
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
19450
 
+msgctxt "Name"
19451
 
+msgid "FreqTweak"
19452
 
+msgstr "FreqTweak"
19453
 
+
19454
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80
19455
 
+msgctxt "GenericName"
19456
 
+msgid "Effects for Jack"
19457
 
+msgstr "Jack 音效"
19458
 
+
19459
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
19460
 
+msgctxt "Name"
19461
 
+msgid "gAlan"
19462
 
+msgstr "gAlan"
19463
 
+
19464
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83
19465
 
+msgctxt "GenericName"
19466
 
+msgid "Modular Synth"
19467
 
+msgstr "模块合成器"
19468
 
+
19469
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
19470
 
+msgctxt "Name"
19471
 
+msgid "Grip"
19472
 
+msgstr "Grip"
19473
 
+
19474
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88
19475
 
+msgctxt "GenericName"
19476
 
+msgid "CD Player/Ripper"
19477
 
+msgstr "CD 播放/抓取程序"
19478
 
+
19479
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90
19480
 
+msgctxt "Name"
19481
 
+msgid "GTV"
19482
 
+msgstr "GTV"
19483
 
+
19484
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
19485
 
+msgctxt "Name"
19486
 
+msgid "Hydrogen"
19487
 
+msgstr "Hydrogen"
19488
 
+
19489
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
19490
 
+msgctxt "Name"
19491
 
+msgid "Jack-Rack"
19492
 
+msgstr "Jack-Rack"
19493
 
+
19494
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79
19495
 
+msgctxt "GenericName"
19496
 
+msgid "Jack Effectrack"
19497
 
+msgstr "Jack 音效轨道"
19498
 
+
19499
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
19500
 
+msgctxt "Name"
19501
 
+msgid "Jamin"
19502
 
+msgstr "Jamin"
19503
 
+
19504
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82
19505
 
+msgctxt "GenericName"
19506
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
19507
 
+msgstr "Jack 控制工具"
19508
 
+
19509
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
19510
 
+msgctxt "Name"
19511
 
+msgid "Jazz"
19512
 
+msgstr "Jazz"
19513
 
+
19514
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88
19515
 
+msgctxt "GenericName"
19516
 
+msgid "Sound Processor"
19517
 
+msgstr "声音处理程序"
19518
 
+
19519
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
19520
 
+msgctxt "GenericName"
19521
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
19522
 
+msgstr "双轨道 VU 仪表"
19523
 
+
19524
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81
19525
 
+msgctxt "Name"
19526
 
+msgid "Meterbridge"
19527
 
+msgstr "Meterbridge"
19528
 
+
19529
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
19530
 
+msgctxt "Name"
19531
 
+msgid "Mixxx"
19532
 
+msgstr "Mixxx"
19533
 
+
19534
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
19535
 
+msgctxt "Name"
19536
 
+msgid "MP3 Info"
19537
 
+msgstr "MP3 信息"
19538
 
+
19539
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
19540
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
19541
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
19542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
19543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87
19544
 
+msgctxt "GenericName"
19545
 
+msgid "Video Player"
19546
 
+msgstr "视频播放器"
19547
 
+
19548
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91
19549
 
+msgctxt "Name"
19550
 
+msgid "MPlayer"
19551
 
+msgstr "MPlayer"
19552
 
+
19553
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90
19554
 
+msgctxt "Name"
19555
 
+msgid "MpegTV"
19556
 
+msgstr "MpegTV"
19557
 
+
19558
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
19559
 
+msgctxt "Name"
19560
 
+msgid "MusE"
19561
 
+msgstr "Mures"
19562
 
+
19563
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83
19564
 
+msgctxt "GenericName"
19565
 
+msgid "Music Sequencer"
19566
 
+msgstr "音乐音序器"
19567
 
+
19568
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
19569
 
+msgctxt "GenericName"
19570
 
+msgid "DVD Player"
19571
 
+msgstr "DVD 播放器"
19572
 
+
19573
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91
19574
 
+msgctxt "Name"
19575
 
+msgid "Ogle"
19576
 
+msgstr "Ogle"
19577
 
+
19578
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
19579
 
+msgctxt "GenericName"
19580
 
+msgid "MOV Video Player"
19581
 
+msgstr "MOV 视频播放器"
19582
 
+
19583
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90
19584
 
+msgctxt "Name"
19585
 
+msgid "OQTPlayer"
19586
 
+msgstr "OQTPlayer"
19587
 
+
19588
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
19589
 
+msgctxt "Name"
19590
 
+msgid "QJackCtl"
19591
 
+msgstr "QJackCtl"
19592
 
+
19593
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80
19594
 
+msgctxt "GenericName"
19595
 
+msgid "Control for Jack"
19596
 
+msgstr "Jack 控制"
19597
 
+
19598
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
19599
 
+msgctxt "Name"
19600
 
+msgid "QSynth"
19601
 
+msgstr "QSynth"
19602
 
+
19603
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79
19604
 
+msgctxt "GenericName"
19605
 
+msgid "Control for FluidSynth"
19606
 
+msgstr "FluidSynth 控制"
19607
 
+
19608
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91
19609
 
+msgctxt "Name"
19610
 
+msgid "RealPlayer"
19611
 
+msgstr "RealPlayer"
19612
 
+
19613
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
19614
 
+msgctxt "Name"
19615
 
+msgid "reZound"
19616
 
+msgstr "reZound"
19617
 
+
19618
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
19619
 
+msgctxt "Name"
19620
 
+msgid "Slab"
19621
 
+msgstr "Slab"
19622
 
+
19623
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86
19624
 
+msgctxt "GenericName"
19625
 
+msgid "Audio Recorder"
19626
 
+msgstr "录音程序"
19627
 
+
19628
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
19629
 
+msgctxt "Name"
19630
 
+msgid "Sweep"
19631
 
+msgstr "Sweep"
19632
 
+
19633
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
19634
 
+msgctxt "Name"
19635
 
+msgid "vkeybd"
19636
 
+msgstr "vkeybd"
19637
 
+
19638
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80
19639
 
+msgctxt "GenericName"
19640
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
19641
 
+msgstr "虚拟 MIDI 键盘"
19642
 
+
19643
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
19644
 
+msgctxt "GenericName"
19645
 
+msgid "Watch TV!"
19646
 
+msgstr "看电视!"
19647
 
+
19648
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89
19649
 
+msgctxt "Name"
19650
 
+msgid "XawTV"
19651
 
+msgstr "XawTV"
19652
 
+
19653
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
19654
 
+msgctxt "Name"
19655
 
+msgid "XCam"
19656
 
+msgstr "XCam"
19657
 
+
19658
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87
19659
 
+msgctxt "GenericName"
19660
 
+msgid "Camera Program"
19661
 
+msgstr "摄像头程序"
19662
 
+
19663
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91
19664
 
+msgctxt "Name"
19665
 
+msgid "Xine"
19666
 
+msgstr "Xine"
19667
 
+
19668
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
19669
 
+msgctxt "GenericName"
19670
 
+msgid "Multimedia Player"
19671
 
+msgstr "多媒体播放器"
19672
 
+
19673
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90
19674
 
+msgctxt "Name"
19675
 
+msgid "XMMS"
19676
 
+msgstr "XMMS"
19677
 
+
19678
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
19679
 
+msgctxt "GenericName"
19680
 
+msgid "Playlist Tool"
19681
 
+msgstr "播放列表工具"
19682
 
+
19683
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90
19684
 
+msgctxt "Name"
19685
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
19686
 
+msgstr "加入 XMMS 播放列表"
19687
 
+
19688
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
19689
 
+msgctxt "Name"
19690
 
+msgid "XMovie"
19691
 
+msgstr "XMovie"
19692
 
+
19693
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
19694
 
+msgctxt "Name"
19695
 
+msgid "ZynaddsubFX"
19696
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
19697
 
+
19698
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79
19699
 
+msgctxt "GenericName"
19700
 
+msgid "Soft Synth"
19701
 
+msgstr "软件合成器"
19702
 
+
19703
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
19704
 
+msgctxt "Name"
19705
 
+msgid "AbiWord"
19706
 
+msgstr "AbiWord"
19707
 
+
19708
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87
19709
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87
19710
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93
19711
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93
19712
 
+msgctxt "GenericName"
19713
 
+msgid "Word Processor"
19714
 
+msgstr "字处理程序"
19715
 
+
19716
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
19717
 
+msgctxt "Name"
19718
 
+msgid "Acrobat Reader"
19719
 
+msgstr "Acrobat 阅读器"
19720
 
+
19721
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91
19722
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88
19723
 
+msgctxt "GenericName"
19724
 
+msgid "PDF Viewer"
19725
 
+msgstr "PDF 查看器"
19726
 
+
19727
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
19728
 
+msgctxt "Name"
19729
 
+msgid "Applix"
19730
 
+msgstr "Applix"
19731
 
+
19732
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93
19733
 
+msgctxt "GenericName"
19734
 
+msgid "Office Suite"
19735
 
+msgstr "办公套件"
19736
 
+
19737
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
19738
 
+msgctxt "Name"
19739
 
+msgid "Dia"
19740
 
+msgstr "Dia"
19741
 
+
19742
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87
19743
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87
19744
 
+msgctxt "GenericName"
19745
 
+msgid "Program for Diagrams"
19746
 
+msgstr "图表绘制程序"
19747
 
+
19748
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
19749
 
+msgctxt "Name"
19750
 
+msgid "GNOME-Cal"
19751
 
+msgstr "GNOME-Cal"
19752
 
+
19753
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87
19754
 
+msgctxt "GenericName"
19755
 
+msgid "Personal Calendar"
19756
 
+msgstr "个人日程表"
19757
 
+
19758
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
19759
 
+msgctxt "Name"
19760
 
+msgid "GNOME-Card"
19761
 
+msgstr "GNOME-Card"
19762
 
+
19763
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88
19764
 
+msgctxt "GenericName"
19765
 
+msgid "Contact Manager"
19766
 
+msgstr "联系人管理程序"
19767
 
+
19768
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
19769
 
+msgctxt "Name"
19770
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
19771
 
+msgstr "GNOME 时间跟踪程序"
19772
 
+
19773
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
19774
 
+msgctxt "Name"
19775
 
+msgid "GnuCash"
19776
 
+msgstr "GnuCash"
19777
 
+
19778
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90
19779
 
+msgctxt "GenericName"
19780
 
+msgid "Finance Manager"
19781
 
+msgstr "理财工具"
19782
 
+
19783
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
19784
 
+msgctxt "Name"
19785
 
+msgid "Gnumeric"
19786
 
+msgstr "Gnumeric"
19787
 
+
19788
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87
19789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92
19790
 
+msgctxt "GenericName"
19791
 
+msgid "Spread Sheet"
19792
 
+msgstr "电子表格"
19793
 
+
19794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
19795
 
+msgctxt "Name"
19796
 
+msgid "Guppi"
19797
 
+msgstr "Guppi"
19798
 
+
19799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
19800
 
+msgctxt "Name"
19801
 
+msgid "Ical"
19802
 
+msgstr "Ical"
19803
 
+
19804
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87
19805
 
+msgctxt "GenericName"
19806
 
+msgid "Calendar Program"
19807
 
+msgstr "日程管理程序"
19808
 
+
19809
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
19810
 
+msgctxt "Name"
19811
 
+msgid "LyX"
19812
 
+msgstr "LyX"
19813
 
+
19814
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
19815
 
+msgctxt "Name"
19816
 
+msgid "MrProject"
19817
 
+msgstr "MrProject"
19818
 
+
19819
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90
19820
 
+msgctxt "GenericName"
19821
 
+msgid "Project Manager"
19822
 
+msgstr "项目管理"
19823
 
+
19824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
19825
 
+msgctxt "Name"
19826
 
+msgid "Netscape Address Book"
19827
 
+msgstr "Netscape 地址簿"
19828
 
+
19829
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
19830
 
+msgctxt "Name"
19831
 
+msgid "Plan"
19832
 
+msgstr "Plan"
19833
 
+
19834
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93
19835
 
+msgctxt "GenericName"
19836
 
+msgid "Calendar Manager"
19837
 
+msgstr "日程管理程序"
19838
 
+
19839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
19840
 
+msgctxt "GenericName"
19841
 
+msgid "Bibliographic Database"
19842
 
+msgstr "书目数据库"
19843
 
+
19844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90
19845
 
+msgctxt "Name"
19846
 
+msgid "Pybliographic"
19847
 
+msgstr "Pybliographic"
19848
 
+
19849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
19850
 
+msgctxt "Name"
19851
 
+msgid "Scribus"
19852
 
+msgstr "Scribus"
19853
 
+
19854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87
19855
 
+msgctxt "GenericName"
19856
 
+msgid "Desktop Publishing"
19857
 
+msgstr "桌面出版"
19858
 
+
19859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
19860
 
+msgctxt "Name"
19861
 
+msgid "WordPerfect 2000"
19862
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
19863
 
+
19864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
19865
 
+msgctxt "Name"
19866
 
+msgid "WordPerfect"
19867
 
+msgstr "WordPerfect"
19868
 
+
19869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
19870
 
+msgctxt "Name"
19871
 
+msgid "xacc"
19872
 
+msgstr "xacc"
19873
 
+
19874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93
19875
 
+msgctxt "GenericName"
19876
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
19877
 
+msgstr "个人记账工具"
19878
 
+
19879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
19880
 
+msgctxt "Name"
19881
 
+msgid "X PDF"
19882
 
+msgstr "X PDF"
19883
 
+
19884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
19885
 
+msgctxt "Name"
19886
 
+msgid "XsLite"
19887
 
+msgstr "XsLite"
19888
 
+
19889
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
19890
 
+msgctxt "Name"
19891
 
+msgid "Citrix ICA Client"
19892
 
+msgstr "Citrix ICA 客户端程序"
19893
 
+
19894
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87
19895
 
+msgctxt "GenericName"
19896
 
+msgid "WTS Client"
19897
 
+msgstr "WTS 客户端程序"
19898
 
+
19899
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
19900
 
+msgctxt "Name"
19901
 
+msgid "EditXRes"
19902
 
+msgstr "EditXRes"
19903
 
+
19904
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87
19905
 
+msgctxt "GenericName"
19906
 
+msgid "X Resource Editor"
19907
 
+msgstr "X 资源编辑器"
19908
 
+
19909
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
19910
 
+msgctxt "Name"
19911
 
+msgid "SAM System-Administration"
19912
 
+msgstr "SAM 系统管理"
19913
 
+
19914
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
19915
 
+msgctxt "Name"
19916
 
+msgid "Terminal"
19917
 
+msgstr "终端"
19918
 
+
19919
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91
19920
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
19921
 
+msgctxt "GenericName"
19922
 
+msgid "Terminal Program"
19923
 
+msgstr "终端程序"
19924
 
+
19925
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
19926
 
+msgctxt "Name"
19927
 
+msgid "Procinfo"
19928
 
+msgstr "Procinfo"
19929
 
+
19930
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89
19931
 
+msgctxt "GenericName"
19932
 
+msgid "System Process Information"
19933
 
+msgstr "系统进程信息"
19934
 
+
19935
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
19936
 
+msgctxt "GenericName"
19937
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
19938
 
+msgstr "我们的扩展虚拟终端"
19939
 
+
19940
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88
19941
 
+msgctxt "Name"
19942
 
+msgid "RXVT"
19943
 
+msgstr "RXVT"
19944
 
+
19945
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
19946
 
+msgctxt "Name"
19947
 
+msgid "Vmstat"
19948
 
+msgstr "Vmstat"
19949
 
+
19950
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89
19951
 
+msgctxt "GenericName"
19952
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
19953
 
+msgstr "虚拟内存统计"
19954
 
+
19955
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
19956
 
+msgctxt "Name"
19957
 
+msgid "Wine"
19958
 
+msgstr "Wine"
19959
 
+
19960
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88
19961
 
+msgctxt "GenericName"
19962
 
+msgid "Run Windows Programs"
19963
 
+msgstr "运行 Windows 程序"
19964
 
+
19965
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
19966
 
+msgctxt "Name"
19967
 
+msgid "X osview"
19968
 
+msgstr "X osview"
19969
 
+
19970
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87
19971
 
+msgctxt "GenericName"
19972
 
+msgid "System Monitor"
19973
 
+msgstr "系统监视器"
19974
 
+
19975
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
19976
 
+msgctxt "Name"
19977
 
+msgid "X Eyes"
19978
 
+msgstr "X 眼睛"
19979
 
+
19980
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
19981
 
+msgctxt "Name"
19982
 
+msgid "Tux"
19983
 
+msgstr "Tux"
19984
 
+
19985
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87
19986
 
+msgctxt "GenericName"
19987
 
+msgid "Linux Mascot"
19988
 
+msgstr "Linux 吉祥物"
19989
 
+
19990
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
19991
 
+msgctxt "Name"
19992
 
+msgid "Calctool"
19993
 
+msgstr "Calctool"
19994
 
+
19995
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86
19996
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89
19997
 
+msgctxt "GenericName"
19998
 
+msgid "Calculator"
19999
 
+msgstr "计算器"
20000
 
+
20001
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
20002
 
+msgctxt "Name"
20003
 
+msgid "E-Notes"
20004
 
+msgstr "E-Notes"
20005
 
+
20006
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87
20007
 
+msgctxt "GenericName"
20008
 
+msgid "Personal Notes"
20009
 
+msgstr "个人记事本"
20010
 
+
20011
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
20012
 
+msgctxt "Name"
20013
 
+msgid "GKrellM"
20014
 
+msgstr "GKrellM"
20015
 
+
20016
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88
20017
 
+msgctxt "GenericName"
20018
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
20019
 
+msgstr "GNU Krell 监视器"
20020
 
+
20021
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
20022
 
+msgctxt "Name"
20023
 
+msgid "GNOME Who"
20024
 
+msgstr "GNOME Who"
20025
 
+
20026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86
20027
 
+msgctxt "GenericName"
20028
 
+msgid "System Info Tool"
20029
 
+msgstr "系统信息工具"
20030
 
+
20031
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
20032
 
+msgctxt "Name"
20033
 
+msgid "OClock"
20034
 
+msgstr "OClock"
20035
 
+
20036
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86
20037
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95
20038
 
+msgctxt "GenericName"
20039
 
+msgid "Clock"
20040
 
+msgstr "时钟"
20041
 
+
20042
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
20043
 
+msgctxt "Name"
20044
 
+msgid "System Info"
20045
 
+msgstr "系统信息"
20046
 
+
20047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
20048
 
+msgctxt "Name"
20049
 
+msgid "System Log Viewer"
20050
 
+msgstr "系统日志查看器"
20051
 
+
20052
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
20053
 
+msgctxt "Name"
20054
 
+msgid "X-Gnokii"
20055
 
+msgstr "X-Gnokii"
20056
 
+
20057
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86
20058
 
+msgctxt "GenericName"
20059
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
20060
 
+msgstr "移动电话管理工具"
20061
 
+
20062
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
20063
 
+msgctxt "Name"
20064
 
+msgid "X Calc"
20065
 
+msgstr "X Calc"
20066
 
+
20067
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
20068
 
+msgctxt "Name"
20069
 
+msgid "X Clipboard"
20070
 
+msgstr "X 剪贴板"
20071
 
+
20072
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88
20073
 
+msgctxt "GenericName"
20074
 
+msgid "Clipboard Viewer"
20075
 
+msgstr "剪贴板查看器"
20076
 
+
20077
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
20078
 
+msgctxt "Name"
20079
 
+msgid "X Clock"
20080
 
+msgstr "X 时钟"
20081
 
+
20082
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
20083
 
+msgctxt "Name"
20084
 
+msgid "X Console"
20085
 
+msgstr "X 控制台"
20086
 
+
20087
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88
20088
 
+msgctxt "GenericName"
20089
 
+msgid "Console Message Viewer"
20090
 
+msgstr "控制台信息查看器"
20091
 
+
20092
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
20093
 
+msgctxt "Name"
20094
 
+msgid "X Kill"
20095
 
+msgstr "X Kill"
20096
 
+
20097
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87
20098
 
+msgctxt "GenericName"
20099
 
+msgid "Window Termination Tool"
20100
 
+msgstr "Window 终端工具"
20101
 
+
20102
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
20103
 
+msgctxt "Name"
20104
 
+msgid "X Load"
20105
 
+msgstr "X 负载"
20106
 
+
20107
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94
20108
 
+msgctxt "GenericName"
20109
 
+msgid "Monitors System Load"
20110
 
+msgstr "监视系统负载"
20111
 
+
20112
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
20113
 
+msgctxt "Name"
20114
 
+msgid "X Magnifier"
20115
 
+msgstr "X 放大镜"
20116
 
+
20117
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89
20118
 
+msgctxt "GenericName"
20119
 
+msgid "Desktop Magnifier"
20120
 
+msgstr "桌面放大镜"
20121
 
+
20122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
20123
 
+msgctxt "Name"
20124
 
+msgid "X Refresh"
20125
 
+msgstr "X Refresh"
20126
 
+
20127
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86
20128
 
+msgctxt "GenericName"
20129
 
+msgid "Refresh Screen"
20130
 
+msgstr "刷新屏幕"
20131
 
+
20132
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88
20133
 
+msgctxt "Name"
20134
 
+msgid "X Terminal"
20135
 
+msgstr "X 终端"
20136
 
+
20137
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
20138
 
+msgctxt "Name"
20139
 
+msgid "X Traceroute"
20140
 
+msgstr "X Traceroute"
20141
 
+
20142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85
20143
 
+msgctxt "GenericName"
20144
 
+msgid "Network Tool"
20145
 
+msgstr "网络工具"
20146
 
+
20147
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
20148
 
+msgctxt "Name"
20149
 
+msgid "Menu Updating Tool"
20150
 
+msgstr "菜单更新工具"
20151
 
+
20152
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
20153
 
+msgctxt "Name"
20154
 
+msgid "Password & User Account"
20155
 
+msgstr "密码和用户信息"
20156
 
+
20157
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134
20158
 
+msgctxt "Comment"
20159
 
+msgid "User information such as password, name and email"
20160
 
+msgstr "像密码、姓名和电子邮件这样的用户信息"
20161
 
+
20162
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
20163
 
+msgctxt "Name"
20164
 
+msgid "Change Password"
20165
 
+msgstr "更改密码"
20166
 
+
20167
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
20168
 
+msgctxt "Name"
20169
 
+msgid "Find Part"
20170
 
+msgstr "查找部件"
20171
 
+
20172
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
20173
 
+msgctxt "Name"
20174
 
+msgid "Find Files/Folders"
20175
 
+msgstr "查找文件/文件夹"
20176
 
+
20177
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
20178
 
+msgctxt "Name"
20179
 
+msgid "Devices"
20180
 
+msgstr "设备"
20181
 
+
20182
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101
20183
 
+msgctxt "Comment"
20184
 
+msgid "Attached devices information"
20185
 
+msgstr "附加的设备信息"
20186
 
+
20187
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
20188
 
+msgctxt "Name"
20189
 
+msgid "DMA-Channels"
20190
 
+msgstr "DMA 通道"
20191
 
+
20192
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100
20193
 
+msgctxt "Comment"
20194
 
+msgid "DMA information"
20195
 
+msgstr "DMA 信息"
20196
 
+
20197
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
20198
 
+msgctxt "Name"
20199
 
+msgid "Interrupts"
20200
 
+msgstr "中断"
20201
 
+
20202
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100
20203
 
+msgctxt "Comment"
20204
 
+msgid "Interrupt information"
20205
 
+msgstr "中断信息"
20206
 
+
20207
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
20208
 
+msgctxt "Name"
20209
 
+msgid "IO-Ports"
20210
 
+msgstr "IO 端口"
20211
 
+
20212
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100
20213
 
+msgctxt "Comment"
20214
 
+msgid "IO-port information"
20215
 
+msgstr "IO 端口信息"
20216
 
+
20217
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
20218
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3
20219
 
+msgctxt "Name"
20220
 
+msgid "Processor"
20221
 
+msgstr "处理器"
20222
 
+
20223
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100
20224
 
+msgctxt "Comment"
20225
 
+msgid "Processor information"
20226
 
+msgstr "处理器信息"
20227
 
+
20228
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
20229
 
+msgctxt "Name"
20230
 
+msgid "SCSI"
20231
 
+msgstr "SCSI"
20232
 
+
20233
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100
20234
 
+msgctxt "Comment"
20235
 
+msgid "SCSI information"
20236
 
+msgstr "SCSI 信息"
20237
 
+
20238
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
20239
 
+msgctxt "Name"
20240
 
+msgid "Sound"
20241
 
+msgstr "音效"
20242
 
+
20243
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100
20244
 
+msgctxt "Comment"
20245
 
+msgid "Sound information"
20246
 
+msgstr "音响效果信息"
20247
 
+
20248
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
20249
 
+msgctxt "Name"
20250
 
+msgid "X-Server"
20251
 
+msgstr "X 服务器"
20252
 
+
20253
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99
20254
 
+msgctxt "Comment"
20255
 
+msgid "X-Server information"
20256
 
+msgstr "X 服务器信息"
20257
 
+
20258
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
20259
 
+msgctxt "Comment"
20260
 
+msgid "Information about available protocols"
20261
 
+msgstr "可用协议的信息"
20262
 
+
20263
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137
20264
 
+msgctxt "Name"
20265
 
+msgid "Protocols"
20266
 
+msgstr "协议"
20267
 
+
20268
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
20269
 
+msgctxt "Name"
20270
 
+msgid "KInfoCenter"
20271
 
+msgstr "KInfoCenter"
20272
 
+
20273
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92
20274
 
+msgctxt "GenericName"
20275
 
+msgid "Info Center"
20276
 
+msgstr "信息中心"
20277
 
+
20278
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
20279
 
+msgctxt "Name"
20280
 
+msgid "Memory"
20281
 
+msgstr "内存"
20282
 
+
20283
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99
20284
 
+msgctxt "Comment"
20285
 
+msgid "Memory information"
20286
 
+msgstr "内存信息"
20287
 
+
20288
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
20289
 
+msgctxt "Name"
20290
 
+msgid "Network Interfaces"
20291
 
+msgstr "网络接口"
20292
 
+
20293
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97
20294
 
+#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70
20295
 
+msgctxt "Comment"
20296
 
+msgid "Network interface information"
20297
 
+msgstr "网络接口信息"
20298
 
+
20299
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
20300
 
+msgctxt "Name"
20301
 
+msgid "OpenGL"
20302
 
+msgstr "OpenGL"
20303
 
+
20304
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96
20305
 
+msgctxt "Comment"
20306
 
+msgid "OpenGL information"
20307
 
+msgstr "OpenGL 信息"
20308
 
+
20309
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
20310
 
+msgctxt "Name"
20311
 
+msgid "Partitions"
20312
 
+msgstr "分区"
20313
 
+
20314
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98
20315
 
+msgctxt "Comment"
20316
 
+msgid "Partition information"
20317
 
+msgstr "分区信息"
20318
 
+
20319
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
20320
 
+msgctxt "Name"
20321
 
+msgid "PCI"
20322
 
+msgstr "PCI"
20323
 
+
20324
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97
20325
 
+msgctxt "Comment"
20326
 
+msgid "PCI information"
20327
 
+msgstr "PCI 信息"
20328
 
+
20329
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
20330
 
+msgctxt "Name"
20331
 
+msgid "Samba Status"
20332
 
+msgstr "Samba 状态"
20333
 
+
20334
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97
20335
 
+msgctxt "Comment"
20336
 
+msgid "Samba status monitor"
20337
 
+msgstr "Samba 状态监视器"
20338
 
+
20339
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
20340
 
+msgctxt "Name"
20341
 
+msgid "Processor Information"
20342
 
+msgstr "处理器信息"
20343
 
+
20344
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87
20345
 
+msgctxt "Comment"
20346
 
+msgid "Processor Information"
20347
 
+msgstr "处理器信息"
20348
 
+
20349
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
20350
 
+msgctxt "Name"
20351
 
+msgid "USB Devices"
20352
 
+msgstr "USB 设备"
20353
 
+
20354
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97
20355
 
+msgctxt "Comment"
20356
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
20357
 
+msgstr "连接到该计算机的 USB 设备"
20358
 
+
20359
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
20360
 
+msgctxt "Name"
20361
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
20362
 
+msgstr "IEEE 1394 设备"
20363
 
+
20364
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96
20365
 
+msgctxt "Comment"
20366
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
20367
 
+msgstr "挂接的 IEEE 1394 设备"
20368
 
+
20369
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
20370
 
+msgctxt "Name"
20371
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
20372
 
+msgstr "Konqueror 的关于页面"
20373
 
+
20374
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
20375
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542
20376
 
+msgctxt "Name"
20377
 
+msgid "Home"
20378
 
+msgstr "主文件夹"
20379
 
+
20380
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89
20381
 
+msgctxt "GenericName"
20382
 
+msgid "Personal Files"
20383
 
+msgstr "个人文件"
20384
 
+
20385
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9
20386
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
20387
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
20388
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
20389
 
+msgctxt "Name"
20390
 
+msgid "Konqueror"
20391
 
+msgstr "Konqueror"
20392
 
+
20393
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90
20394
 
+msgctxt "Comment"
20395
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
20396
 
+msgstr "KDE 文件管理器和 Web 浏览器"
20397
 
+
20398
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
20399
 
+msgctxt "Name"
20400
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
20401
 
+msgstr "文件管理器 - 超级用户模式"
20402
 
+
20403
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
20404
 
+msgctxt "Name"
20405
 
+msgid "Text-to-Speech"
20406
 
+msgstr "文本到语音"
20407
 
+
20408
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92
20409
 
+msgctxt "Comment"
20410
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
20411
 
+msgstr "将当前页面中的文本生成为语音输出"
20412
 
+
20413
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
20414
 
+msgctxt "Name"
20415
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
20416
 
+msgstr "在 KDE 启动时预先加载 Konqueror"
20417
 
+
20418
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
20419
 
+msgctxt "Name"
20420
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
20421
 
+msgstr "KDED Konqueror 预加载器模块"
20422
 
+
20423
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
20424
 
+msgctxt "Comment"
20425
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
20426
 
+msgstr "减少 Konqueror 启动时间"
20427
 
+
20428
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
20429
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
20430
 
+msgctxt "Name"
20431
 
+msgid "File Management"
20432
 
+msgstr "文件管理"
20433
 
+
20434
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
20435
 
+msgctxt "Name"
20436
 
+msgid "File Preview"
20437
 
+msgstr "文件预览"
20438
 
+
20439
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
20440
 
+msgctxt "Name"
20441
 
+msgid "KDE Development"
20442
 
+msgstr "KDE 开发"
20443
 
+
20444
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
20445
 
+msgctxt "Name"
20446
 
+msgid "Midnight Commander"
20447
 
+msgstr "Midnight Commander"
20448
 
+
20449
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
20450
 
+msgctxt "Name"
20451
 
+msgid "Tabbed Browsing"
20452
 
+msgstr "标签页浏览"
20453
 
+
20454
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
20455
 
+msgctxt "Name"
20456
 
+msgid "Web Browsing"
20457
 
+msgstr "Web 浏览"
20458
 
+
20459
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
20460
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
20461
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
20462
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
20463
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
20464
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
20465
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
20466
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
20467
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
20468
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
20469
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
20470
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
20471
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
20472
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
20473
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
20474
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
20475
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
20476
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
20477
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
20478
 
+msgctxt "Name"
20479
 
+msgid "Print..."
20480
 
+msgstr "打印..."
20481
 
+
20482
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
20483
 
+msgctxt "Name"
20484
 
+msgid "Web Shortcuts"
20485
 
+msgstr "网页快捷方式"
20486
 
+
20487
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97
20488
 
+msgctxt "Comment"
20489
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
20490
 
+msgstr "配置增强浏览特性"
20491
 
+
20492
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
20493
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5
20494
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
20495
 
+msgctxt "Name"
20496
 
+msgid "Bookmarks"
20497
 
+msgstr "书签"
20498
 
+
20499
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98
20500
 
+msgctxt "Comment"
20501
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
20502
 
+msgstr "配置书签主页"
20503
 
+
20504
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
20505
 
+msgctxt "Name"
20506
 
+msgid "Cache"
20507
 
+msgstr "缓存"
20508
 
+
20509
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99
20510
 
+msgctxt "Comment"
20511
 
+msgid "Configure web cache settings"
20512
 
+msgstr "配置网页缓存设置"
20513
 
+
20514
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
20515
 
+msgctxt "Name"
20516
 
+msgid "Cookies"
20517
 
+msgstr "Cookies"
20518
 
+
20519
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97
20520
 
+msgctxt "Comment"
20521
 
+msgid "Configure the way cookies work"
20522
 
+msgstr "配置 cookies 相关设置"
20523
 
+
20524
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14
20525
 
+msgctxt "Name"
20526
 
+msgid "Local Network Browsing"
20527
 
+msgstr "局域网浏览"
20528
 
+
20529
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100
20530
 
+msgctxt "Comment"
20531
 
+msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
20532
 
+msgstr "为文件夹和打印共享配置局域网浏览"
20533
 
+
20534
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
20535
 
+msgctxt "Name"
20536
 
+msgid "Connection Preferences"
20537
 
+msgstr "连接首选项"
20538
 
+
20539
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99
20540
 
+msgctxt "Comment"
20541
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
20542
 
+msgstr "配置通用网络首选项,例如超时值"
20543
 
+
20544
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
20545
 
+msgctxt "Name"
20546
 
+msgid "Proxy"
20547
 
+msgstr "代理"
20548
 
+
20549
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102
20550
 
+msgctxt "Comment"
20551
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
20552
 
+msgstr "配置所用的代理服务器"
20553
 
+
20554
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11
20555
 
+msgctxt "Name"
20556
 
+msgid "Windows Shares"
20557
 
+msgstr "Windows 共享资源"
20558
 
+
20559
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95
20560
 
+msgctxt "Comment"
20561
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
20562
 
+msgstr "配置您可以浏览的 Windows (SMB) 文件系统"
20563
 
+
20564
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
20565
 
+msgctxt "Comment"
20566
 
+msgid "UserAgent Strings"
20567
 
+msgstr "用户代理字符串"
20568
 
+
20569
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
20570
 
+msgctxt "Name"
20571
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
20572
 
+msgstr "用户代理描述(Android Phone 1.0)"
20573
 
+
20574
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
20575
 
+msgctxt "Name"
20576
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
20577
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Windows XP 的 Google Chrome 1.0)"
20578
 
+
20579
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
20580
 
+msgctxt "Name"
20581
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
20582
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 2.0)"
20583
 
+
20584
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
20585
 
+msgctxt "Name"
20586
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
20587
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 3.0)"
20588
 
+
20589
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
20590
 
+msgctxt "Name"
20591
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
20592
 
+msgstr "用户代理描述(Google 机器人/2.1)"
20593
 
+
20594
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
20595
 
+msgctxt "Name"
20596
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
20597
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 4.01)"
20598
 
+
20599
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
20600
 
+msgctxt "Name"
20601
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
20602
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Mac PPC 的 IE 5.0)"
20603
 
+
20604
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
20605
 
+msgctxt "Name"
20606
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
20607
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 5.5)"
20608
 
+
20609
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
20610
 
+msgctxt "Name"
20611
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
20612
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 IE 6.0)"
20613
 
+
20614
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
20615
 
+msgctxt "Name"
20616
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
20617
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 6.0)"
20618
 
+
20619
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
20620
 
+msgctxt "Name"
20621
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
20622
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 7.0)"
20623
 
+
20624
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
20625
 
+msgctxt "Name"
20626
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
20627
 
+msgstr "用户代理描述(Lynx 2.8.3)"
20628
 
+
20629
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
20630
 
+msgctxt "Name"
20631
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
20632
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 3.01)"
20633
 
+
20634
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
20635
 
+msgctxt "Name"
20636
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
20637
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 4.76)"
20638
 
+
20639
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
20640
 
+msgctxt "Name"
20641
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
20642
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Windows 95 的 NN 4.7)"
20643
 
+
20644
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
20645
 
+msgctxt "Name"
20646
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
20647
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Netscape 7.1)"
20648
 
+
20649
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
20650
 
+msgctxt "Name"
20651
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
20652
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 Netscape 7.1)"
20653
 
+
20654
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
20655
 
+msgctxt "Name"
20656
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
20657
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 NT 的 Opera 4.03)"
20658
 
+
20659
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
20660
 
+msgctxt "Name"
20661
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
20662
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 8.5)"
20663
 
+
20664
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
20665
 
+msgctxt "Name"
20666
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
20667
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.00)"
20668
 
+
20669
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
20670
 
+msgctxt "Name"
20671
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
20672
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.62)"
20673
 
+
20674
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
20675
 
+msgctxt "Name"
20676
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
20677
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 2.0)"
20678
 
+
20679
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
20680
 
+msgctxt "Name"
20681
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
20682
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 iPhone 的 Safari 3.0)"
20683
 
+
20684
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
20685
 
+msgctxt "Name"
20686
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
20687
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 3.2)"
20688
 
+
20689
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
20690
 
+msgctxt "Name"
20691
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
20692
 
+msgstr "用户代理描述(w3m 0.1.9)"
20693
 
+
20694
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
20695
 
+msgctxt "Name"
20696
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
20697
 
+msgstr "用户代理描述(Wget 1.11.4)"
20698
 
+
20699
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
20700
 
+msgctxt "Name"
20701
 
+msgid "Browser Identification"
20702
 
+msgstr "浏览器识别"
20703
 
+
20704
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96
20705
 
+msgctxt "Comment"
20706
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
20707
 
+msgstr "配置 Konqueror 报告自己的方式"
20708
 
+
20709
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
20710
 
+msgctxt "Name"
20711
 
+msgid "Paths"
20712
 
+msgstr "路径"
20713
 
+
20714
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101
20715
 
+msgctxt "Comment"
20716
 
+msgid "Change the location important files are stored"
20717
 
+msgstr "更改重要文件存储的位置"
20718
 
+
20719
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
20720
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
20721
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
20722
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
20723
 
+msgctxt "Name"
20724
 
+msgid "Appearance"
20725
 
+msgstr "外观"
20726
 
+
20727
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98
20728
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99
20729
 
+msgctxt "Comment"
20730
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
20731
 
+msgstr "您可以在这里配置 Konqueror 的文件管理器外观"
20732
 
+
20733
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
20734
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
20735
 
+msgctxt "Name"
20736
 
+msgid "Behavior"
20737
 
+msgstr "行为"
20738
 
+
20739
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98
20740
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99
20741
 
+msgctxt "Comment"
20742
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
20743
 
+msgstr "您可以在这里配置 Konqueror 的文件管理器行为"
20744
 
+
20745
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
20746
 
+msgctxt "Name"
20747
 
+msgid "Stylesheets"
20748
 
+msgstr "样式表"
20749
 
+
20750
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97
20751
 
+msgctxt "Comment"
20752
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
20753
 
+msgstr "配置用来渲染网页的样式表"
20754
 
+
20755
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101
20756
 
+msgctxt "Comment"
20757
 
+msgid "Configure how to display web pages"
20758
 
+msgstr "配置如何显示网页"
20759
 
+
20760
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
20761
 
+msgctxt "Name"
20762
 
+msgid "Web Behavior"
20763
 
+msgstr "网页行为"
20764
 
+
20765
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96
20766
 
+msgctxt "Comment"
20767
 
+msgid "Configure the browser behavior"
20768
 
+msgstr "配置浏览器行为"
20769
 
+
20770
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
20771
 
+msgctxt "Name"
20772
 
+msgid "AdBlocK Filters"
20773
 
+msgstr "广告拦截过滤器"
20774
 
+
20775
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98
20776
 
+msgctxt "Comment"
20777
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
20778
 
+msgstr "配置 Konqueror 的广告拦截过滤器"
20779
 
+
20780
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
20781
 
+msgctxt ""
20782
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
20783
 
+msgid "General"
20784
 
+msgstr "常规"
20785
 
+
20786
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:66
20787
 
+msgctxt "Comment"
20788
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
20789
 
+msgstr "配置 Konqueror 的常规行为"
20790
 
+
20791
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
20792
 
+msgctxt "Name"
20793
 
+msgid "Java & JavaScript"
20794
 
+msgstr "Java 和 JavaScript"
20795
 
+
20796
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98
20797
 
+msgctxt "Comment"
20798
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
20799
 
+msgstr "配置 Java 和 JavaScript 的行为"
20800
 
+
20801
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
20802
 
+msgctxt "Name"
20803
 
+msgid "Performance"
20804
 
+msgstr "性能"
20805
 
+
20806
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95
20807
 
+msgctxt "Comment"
20808
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
20809
 
+msgstr "配置提高 Konqueror 性能的设置"
20810
 
+
20811
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
20812
 
+msgctxt "Name"
20813
 
+msgid "KDE Performance"
20814
 
+msgstr "KDE 性能"
20815
 
+
20816
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95
20817
 
+msgctxt "Comment"
20818
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
20819
 
+msgstr "配置提高 KDE 性能的设置"
20820
 
+
20821
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
20822
 
+msgctxt "Name"
20823
 
+msgid "Shell Command Plugin"
20824
 
+msgstr "Shell 命令插件"
20825
 
+
20826
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94
20827
 
+msgctxt "Comment"
20828
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
20829
 
+msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件"
20830
 
+
20831
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
20832
 
+msgctxt "Name"
20833
 
+msgid "Navigation Panel"
20834
 
+msgstr "导航面板"
20835
 
+
20836
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
20837
 
+msgctxt "Name"
20838
 
+msgid "Test"
20839
 
+msgstr "测试"
20840
 
+
20841
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
20842
 
+msgctxt "Name"
20843
 
+msgid "History Sidebar"
20844
 
+msgstr "历史侧栏"
20845
 
+
20846
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94
20847
 
+msgctxt "Comment"
20848
 
+msgid "Configure the history sidebar"
20849
 
+msgstr "配置任务侧栏"
20850
 
+
20851
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91
20852
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91
20853
 
+msgctxt "Comment"
20854
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
20855
 
+msgstr "这是您的书签列表,以便使得访问更加快速"
20856
 
+
20857
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
20858
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5
20859
 
+msgctxt "Name"
20860
 
+msgid "Folder"
20861
 
+msgstr "文件夹"
20862
 
+
20863
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5
20864
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5
20865
 
+msgctxt "Name"
20866
 
+msgid "History"
20867
 
+msgstr "历史"
20868
 
+
20869
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91
20870
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91
20871
 
+msgctxt "Comment"
20872
 
+msgid ""
20873
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
20874
 
+"in many ways."
20875
 
+msgstr "这是您曾经浏览过的 URL 历史。您可以以多种方式对其排序。"
20876
 
+
20877
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5
20878
 
+msgctxt "Name"
20879
 
+msgid "Home Folder"
20880
 
+msgstr "主文件夹"
20881
 
+
20882
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90
20883
 
+msgctxt "Comment"
20884
 
+msgid "This folder contains your personal files"
20885
 
+msgstr "这个文件夹包含了您的个人文件"
20886
 
+
20887
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2
20888
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
20889
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
20890
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
20891
 
+msgctxt "Name"
20892
 
+msgid "Network"
20893
 
+msgstr "网络"
20894
 
+
20895
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
20896
 
+msgctxt "Name"
20897
 
+msgid "FTP Archives"
20898
 
+msgstr "FTP 归档"
20899
 
+
20900
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
20901
 
+msgctxt "Name"
20902
 
+msgid "KDE Official FTP"
20903
 
+msgstr "KDE 官方 FTP"
20904
 
+
20905
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
20906
 
+msgctxt "Name"
20907
 
+msgid "KDE Applications"
20908
 
+msgstr "KDE 应用程序"
20909
 
+
20910
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
20911
 
+msgctxt "Name"
20912
 
+msgid "Web Sites"
20913
 
+msgstr "网站"
20914
 
+
20915
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
20916
 
+msgctxt "Name"
20917
 
+msgid "KDE News"
20918
 
+msgstr "KDE 新闻"
20919
 
+
20920
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
20921
 
+msgctxt "Name"
20922
 
+msgid "KDE Home Page"
20923
 
+msgstr "KDE 主页"
20924
 
+
20925
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
20926
 
+msgctxt "Name"
20927
 
+msgid "KDE Eye Candy"
20928
 
+msgstr "KDE Eye Candy"
20929
 
+
20930
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5
20931
 
+msgctxt "Name"
20932
 
+msgid "Root Folder"
20933
 
+msgstr "根文件夹"
20934
 
+
20935
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89
20936
 
+msgctxt "Comment"
20937
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
20938
 
+msgstr "这是文件系统的根"
20939
 
+
20940
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
20941
 
+#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
20942
 
+msgctxt "Name"
20943
 
+msgid "Applications"
20944
 
+msgstr "应用程序"
20945
 
+
20946
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
20947
 
+msgctxt "Name"
20948
 
+msgid "Print System Browser"
20949
 
+msgstr "打印系统浏览器"
20950
 
+
20951
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
20952
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
20953
 
+msgctxt "Name"
20954
 
+msgid "Settings"
20955
 
+msgstr "设置"
20956
 
+
20957
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
20958
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
20959
 
+msgctxt "Name"
20960
 
+msgid "Web SideBar Module"
20961
 
+msgstr "网页侧栏模块"
20962
 
+
20963
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
20964
 
+msgctxt "Name"
20965
 
+msgid "Shell"
20966
 
+msgstr "Shell"
20967
 
+
20968
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84
20969
 
+msgctxt "Comment"
20970
 
+msgid "Konsole default profile"
20971
 
+msgstr "Konsole 默认配置文件"
20972
 
+
20973
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
20974
 
+msgctxt "Name"
20975
 
+msgid "Konsole"
20976
 
+msgstr "Konsole"
20977
 
+
20978
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95
20979
 
+msgctxt "GenericName"
20980
 
+msgid "Terminal"
20981
 
+msgstr "终端"
20982
 
+
20983
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
20984
 
+msgctxt "Name"
20985
 
+msgid "Open Terminal Here"
20986
 
+msgstr "在此打开终端"
20987
 
+
20988
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
20989
 
+msgctxt "Comment"
20990
 
+msgid "Konsole"
20991
 
+msgstr "Konsole"
20992
 
+
20993
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88
20994
 
+msgctxt "Name"
20995
 
+msgid "Bell in Visible Session"
20996
 
+msgstr "可见会话中的响铃"
20997
 
+
20998
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162
20999
 
+msgctxt "Comment"
21000
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
21001
 
+msgstr "可见会话中发生的响铃"
21002
 
+
21003
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242
21004
 
+msgctxt "Name"
21005
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
21006
 
+msgstr "不可见会话中的响铃"
21007
 
+
21008
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315
21009
 
+msgctxt "Comment"
21010
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
21011
 
+msgstr "不可见会话中发生的响铃"
21012
 
+
21013
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396
21014
 
+msgctxt "Name"
21015
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
21016
 
+msgstr "被监视会话中的活动"
21017
 
+
21018
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468
21019
 
+msgctxt "Comment"
21020
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
21021
 
+msgstr "被监视会话中检测到的活动"
21022
 
+
21023
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548
21024
 
+msgctxt "Name"
21025
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
21026
 
+msgstr "被监视会话中的缄默"
21027
 
+
21028
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620
21029
 
+msgctxt "Comment"
21030
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
21031
 
+msgstr "被监视会话中检测到的缄默"
21032
 
+
21033
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699
21034
 
+msgctxt "Name"
21035
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
21036
 
+msgstr "非零状态完成的会话"
21037
 
+
21038
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774
21039
 
+msgctxt "Comment"
21040
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
21041
 
+msgstr "会话以非零状态退出"
21042
 
+
21043
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
21044
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
21045
 
+msgctxt "Name"
21046
 
+msgid "Terminal Emulator"
21047
 
+msgstr "终端仿真器"
21048
 
+
21049
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
21050
 
+msgctxt "Name"
21051
 
+msgid "Quick Access Terminal"
21052
 
+msgstr "快速访问终端"
21053
 
+
21054
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88
21055
 
+msgctxt "Name"
21056
 
+msgid "KWrite"
21057
 
+msgstr "KWrite"
21058
 
+
21059
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
21060
 
+msgctxt "Name"
21061
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
21062
 
+msgstr "书签工具栏"
21063
 
+
21064
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
21065
 
+msgctxt "Name"
21066
 
+msgid "KDED Favicon Module"
21067
 
+msgstr "KDED 收藏图标模块"
21068
 
+
21069
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88
21070
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72
21071
 
+msgctxt "Comment"
21072
 
+msgid "Shortcut icon support"
21073
 
+msgstr "快捷图标支持"
21074
 
+
21075
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
21076
 
+msgctxt "Comment"
21077
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
21078
 
+msgstr "Konqueror 弹出菜单拖放插件。"
21079
 
+
21080
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
21081
 
+msgctxt "Comment"
21082
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
21083
 
+msgstr "Konqueror 弹出菜单插件"
21084
 
+
21085
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
21086
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
21087
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
21088
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
21089
 
+msgctxt "Name"
21090
 
+msgid "Eject"
21091
 
+msgstr "弹出"
21092
 
+
21093
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
21094
 
+msgctxt "Name"
21095
 
+msgid "Folder..."
21096
 
+msgstr "文件夹..."
21097
 
+
21098
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85
21099
 
+msgctxt "Comment"
21100
 
+msgid "Enter folder name:"
21101
 
+msgstr "输入文件夹名称:"
21102
 
+
21103
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
21104
 
+msgctxt "Name"
21105
 
+msgid "Format"
21106
 
+msgstr "格式化"
21107
 
+
21108
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
21109
 
+msgctxt "Name"
21110
 
+msgid "HTML File..."
21111
 
+msgstr "HTML 文件..."
21112
 
+
21113
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85
21114
 
+msgctxt "Comment"
21115
 
+msgid "Enter HTML filename:"
21116
 
+msgstr "输入 HTML 文件名称:"
21117
 
+
21118
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
21119
 
+msgctxt "Name"
21120
 
+msgid "Camera Device..."
21121
 
+msgstr "照相机设备..."
21122
 
+
21123
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84
21124
 
+msgctxt "Comment"
21125
 
+msgid "New camera"
21126
 
+msgstr "新建照相机"
21127
 
+
21128
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
21129
 
+msgctxt "Name"
21130
 
+msgid "CD-ROM Device..."
21131
 
+msgstr "CD-ROM 设备..."
21132
 
+
21133
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84
21134
 
+msgctxt "Comment"
21135
 
+msgid "New CD-ROM Device"
21136
 
+msgstr "新建 CD-ROM 设备"
21137
 
+
21138
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
21139
 
+msgctxt "Name"
21140
 
+msgid "CDWRITER Device..."
21141
 
+msgstr "刻录机设备..."
21142
 
+
21143
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84
21144
 
+msgctxt "Comment"
21145
 
+msgid "New CDWRITER Device"
21146
 
+msgstr "新建刻录机设备"
21147
 
+
21148
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
21149
 
+msgctxt "Name"
21150
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
21151
 
+msgstr "DVD-ROM 设备..."
21152
 
+
21153
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85
21154
 
+msgctxt "Comment"
21155
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
21156
 
+msgstr "新建 DVD-ROM 设备"
21157
 
+
21158
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
21159
 
+msgctxt "Name"
21160
 
+msgid "Floppy Device..."
21161
 
+msgstr "软驱设备..."
21162
 
+
21163
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84
21164
 
+msgctxt "Comment"
21165
 
+msgid "New Floppy Device"
21166
 
+msgstr "新建软驱设备"
21167
 
+
21168
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
21169
 
+msgctxt "Name"
21170
 
+msgid "Hard Disc Device..."
21171
 
+msgstr "硬盘设备..."
21172
 
+
21173
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84
21174
 
+msgctxt "Comment"
21175
 
+msgid "New Hard Disc"
21176
 
+msgstr "新建硬盘"
21177
 
+
21178
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
21179
 
+msgctxt "Name"
21180
 
+msgid "MO Device..."
21181
 
+msgstr "MO 设备..."
21182
 
+
21183
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84
21184
 
+msgctxt "Comment"
21185
 
+msgid "New MO Device"
21186
 
+msgstr "新建 MO 设备"
21187
 
+
21188
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
21189
 
+msgctxt "Name"
21190
 
+msgid "NFS..."
21191
 
+msgstr "NFS..."
21192
 
+
21193
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85
21194
 
+msgctxt "Comment"
21195
 
+msgid "New NFS Link"
21196
 
+msgstr "新建 NFS 链接"
21197
 
+
21198
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
21199
 
+msgctxt "Name"
21200
 
+msgid "Link to Application..."
21201
 
+msgstr "链接到应用程序..."
21202
 
+
21203
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80
21204
 
+msgctxt "Comment"
21205
 
+msgid "New Link to Application"
21206
 
+msgstr "新建到应用程序的链接"
21207
 
+
21208
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
21209
 
+msgctxt "Name"
21210
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
21211
 
+msgstr "链接到地址(URL)..."
21212
 
+
21213
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84
21214
 
+msgctxt "Comment"
21215
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
21216
 
+msgstr "输入地址的链接(URL):"
21217
 
+
21218
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
21219
 
+msgctxt "Name"
21220
 
+msgid "ZIP Device..."
21221
 
+msgstr "ZIP 设备"
21222
 
+
21223
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84
21224
 
+msgctxt "Comment"
21225
 
+msgid "New ZIP Device"
21226
 
+msgstr "新建 ZIP 设备"
21227
 
+
21228
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
21229
 
+msgctxt "Name"
21230
 
+msgid "Text File..."
21231
 
+msgstr "文本文件..."
21232
 
+
21233
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85
21234
 
+msgctxt "Comment"
21235
 
+msgid "Enter text filename:"
21236
 
+msgstr "输入文本文件名称:"
21237
 
+
21238
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
21239
 
+msgctxt "Name"
21240
 
+msgid "Plugins"
21241
 
+msgstr "插件"
21242
 
+
21243
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100
21244
 
+msgctxt "Comment"
21245
 
+msgid "Configure the browser plugins"
21246
 
+msgstr "配置浏览器插件"
21247
 
+
21248
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
21249
 
+msgctxt "Name"
21250
 
+msgid "Folder View"
21251
 
+msgstr "文件夹视图"
21252
 
+
21253
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77
21254
 
+msgctxt "Comment"
21255
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
21256
 
+msgstr "显示文件夹的内容(默认为用户主文件夹)"
21257
 
+
21258
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
21259
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
21260
 
+msgctxt "Name"
21261
 
+msgid "Air"
21262
 
+msgstr "空气"
21263
 
+
21264
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66
21265
 
+msgctxt "Comment"
21266
 
+msgid "A breath of fresh air"
21267
 
+msgstr "呼吸清新空气"
21268
 
+
21269
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
21270
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
21271
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
21272
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
21273
 
+msgctxt "Name"
21274
 
+msgid "Oxygen"
21275
 
+msgstr "Oxygen"
21276
 
+
21277
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81
21278
 
+msgctxt "Comment"
21279
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
21280
 
+msgstr "Oxygen 风格的主题"
21281
 
+
21282
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12
21283
 
+msgctxt "Name"
21284
 
+msgid "Default Applications"
21285
 
+msgstr "默认应用程序"
21286
 
+
21287
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91
21288
 
+msgctxt "Comment"
21289
 
+msgid "Choose the default components for various services"
21290
 
+msgstr "选择各种服务的默认组件"
21291
 
+
21292
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2
21293
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
21294
 
+msgid "Web Browser"
21295
 
+msgstr "网页浏览器"
21296
 
+
21297
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:54
21298
 
+msgctxt "Comment"
21299
 
+msgid ""
21300
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
21301
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
21302
 
+msgstr ""
21303
 
+"您可以在这里配置您默认的网页浏览器。您在所有 KDE 应用程序中单击超级链接时都应"
21304
 
+"该遵从此设置。"
21305
 
+
21306
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2
21307
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
21308
 
+msgid "File Manager"
21309
 
+msgstr "文件管理器"
21310
 
+
21311
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:54
21312
 
+msgctxt "Comment"
21313
 
+msgid ""
21314
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
21315
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
21316
 
+"manager."
21317
 
+msgstr ""
21318
 
+"您可以在这里配置您默认的文件管理器。所有 K 菜单中的条目和 KDE 程序在打开文件"
21319
 
+"夹时都会调用此文件管理器。"
21320
 
+
21321
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2
21322
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
21323
 
+msgid "Email Client"
21324
 
+msgstr "电子邮件客户端程序"
21325
 
+
21326
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:54
21327
 
+msgctxt "Comment"
21328
 
+msgid ""
21329
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
21330
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
21331
 
+"this setting."
21332
 
+msgstr ""
21333
 
+"此服务允许您配置您的默认电子邮件客户端程序。所有需要访问电子邮件客户端程序的 "
21334
 
+"KDE 应用程序都遵从此设置。"
21335
 
+
21336
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2
21337
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
21338
 
+msgid "Terminal Emulator"
21339
 
+msgstr "终端仿真器"
21340
 
+
21341
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54
21342
 
+msgctxt "Comment"
21343
 
+msgid ""
21344
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
21345
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
21346
 
+"setting."
21347
 
+msgstr ""
21348
 
+"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真程序的 KDE 应用程序都遵从"
21349
 
+"此设置。"
21350
 
+
21351
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2
21352
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
21353
 
+msgid "Window Manager"
21354
 
+msgstr "窗口管理器"
21355
 
+
21356
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54
21357
 
+msgctxt "Comment"
21358
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
21359
 
+msgstr "您可以在此选择要在 KDE 会话中运行的窗口管理器。"
21360
 
+
21361
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
21362
 
+msgctxt "Name"
21363
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
21364
 
+msgstr "选择您的界面的好名字"
21365
 
+
21366
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84
21367
 
+msgctxt "Comment"
21368
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
21369
 
+msgstr "右上方信息框中界面的帮助描述"
21370
 
+
21371
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
21372
 
+msgctxt "Name"
21373
 
+msgid ""
21374
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
21375
 
+msgstr "Compiz 定制(创建执行用包装脚本“compiz-kde-launcher”)"
21376
 
+
21377
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
21378
 
+msgctxt "Name"
21379
 
+msgid "Compiz"
21380
 
+msgstr "Compiz"
21381
 
+
21382
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
21383
 
+msgctxt "Name"
21384
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
21385
 
+msgstr "Metacity(GNOME)"
21386
 
+
21387
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
21388
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
21389
 
+msgctxt "Name"
21390
 
+msgid "Openbox"
21391
 
+msgstr "Openbox"
21392
 
+
21393
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
21394
 
+msgctxt "Name"
21395
 
+msgid "Service Discovery"
21396
 
+msgstr "服务探索"
21397
 
+
21398
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86
21399
 
+msgctxt "Comment"
21400
 
+msgid "Configure service discovery"
21401
 
+msgstr "配置服务探索"
21402
 
+
21403
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
21404
 
+msgctxt "Name"
21405
 
+msgid "Emoticons"
21406
 
+msgstr "表情"
21407
 
+
21408
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89
21409
 
+msgctxt "Comment"
21410
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
21411
 
+msgstr "表情主题管理器"
21412
 
+
21413
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101
21414
 
+msgctxt "Comment"
21415
 
+msgid "Customize KDE Icons"
21416
 
+msgstr "自定义 KDE 图标"
21417
 
+
21418
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12
21419
 
+msgctxt "Name"
21420
 
+msgid "Service Manager"
21421
 
+msgstr "服务管理器"
21422
 
+
21423
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96
21424
 
+msgctxt "Comment"
21425
 
+msgid "KDE Services Configuration"
21426
 
+msgstr "KDE 服务配置"
21427
 
+
21428
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
21429
 
+msgctxt "Name"
21430
 
+msgid "System Notifications"
21431
 
+msgstr "系统通知"
21432
 
+
21433
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99
21434
 
+msgctxt "Comment"
21435
 
+msgid "System Notification Configuration"
21436
 
+msgstr "系统通知配置"
21437
 
+
21438
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
21439
 
+msgctxt "Name"
21440
 
+msgid "US English"
21441
 
+msgstr "美国英语"
21442
 
+
21443
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
21444
 
+msgctxt "Name"
21445
 
+msgid "Country/Region & Language"
21446
 
+msgstr "国家/地区和语言"
21447
 
+
21448
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99
21449
 
+msgctxt "Comment"
21450
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
21451
 
+msgstr "您所在地区的语言、数字和时间设置"
21452
 
+
21453
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
21454
 
+msgctxt "Name"
21455
 
+msgid "Information"
21456
 
+msgstr "信息"
21457
 
+
21458
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
21459
 
+msgctxt "Name"
21460
 
+msgid "Spell Checker"
21461
 
+msgstr "拼写检查器"
21462
 
+
21463
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94
21464
 
+msgctxt "Comment"
21465
 
+msgid "Configure the spell checker"
21466
 
+msgstr "配置拼写检查器"
21467
 
+
21468
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
21469
 
+msgctxt "Name"
21470
 
+msgid "File Associations"
21471
 
+msgstr "文件关联"
21472
 
+
21473
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98
21474
 
+msgctxt "Comment"
21475
 
+msgid "Configure file associations"
21476
 
+msgstr "配置文件关联"
21477
 
+
21478
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10
21479
 
+msgctxt "Name"
21480
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
21481
 
+msgstr "KDED 全局快捷键服务器"
21482
 
+
21483
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
21484
 
+msgctxt "Name"
21485
 
+msgid "Help"
21486
 
+msgstr "帮助"
21487
 
+
21488
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
21489
 
+msgctxt "Name"
21490
 
+msgid "Index"
21491
 
+msgstr "索引"
21492
 
+
21493
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98
21494
 
+msgctxt "Comment"
21495
 
+msgid "Index generation"
21496
 
+msgstr "索引生成"
21497
 
+
21498
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
21499
 
+msgctxt "Name"
21500
 
+msgid "Help Index"
21501
 
+msgstr "帮助索引"
21502
 
+
21503
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97
21504
 
+msgctxt "Comment"
21505
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
21506
 
+msgstr "帮助中心搜索索引配置和生成"
21507
 
+
21508
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
21509
 
+msgctxt "Name"
21510
 
+msgid "KHelpCenter"
21511
 
+msgstr "KHelpcenter"
21512
 
+
21513
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86
21514
 
+msgctxt "Comment"
21515
 
+msgid "The KDE Help Center"
21516
 
+msgstr "KDE 帮助中心"
21517
 
+
21518
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
21519
 
+msgctxt "Name"
21520
 
+msgid "Application Manuals"
21521
 
+msgstr "应用程序手册"
21522
 
+
21523
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
21524
 
+msgctxt "Name"
21525
 
+msgid "Contact Information"
21526
 
+msgstr "联系信息"
21527
 
+
21528
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
21529
 
+msgctxt "Name"
21530
 
+msgid "The KDE FAQ"
21531
 
+msgstr "KDE FAQ"
21532
 
+
21533
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
21534
 
+msgctxt "Name"
21535
 
+msgid "Browse Info Pages"
21536
 
+msgstr "浏览信息页面"
21537
 
+
21538
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
21539
 
+msgctxt "Name"
21540
 
+msgid "Control Center Modules"
21541
 
+msgstr "控制中心模块"
21542
 
+
21543
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
21544
 
+msgctxt "Name"
21545
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
21546
 
+msgstr "KInfoCenter 模块"
21547
 
+
21548
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
21549
 
+msgctxt "Name"
21550
 
+msgid "Kioslaves"
21551
 
+msgstr "Kioslaves"
21552
 
+
21553
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
21554
 
+msgctxt "Name"
21555
 
+msgid "KDE on the Web"
21556
 
+msgstr "网上 KDE"
21557
 
+
21558
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
21559
 
+msgctxt "Name"
21560
 
+msgid "UNIX manual pages"
21561
 
+msgstr "UNIX 手册页"
21562
 
+
21563
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
21564
 
+msgctxt "Name"
21565
 
+msgid "(1) User Commands"
21566
 
+msgstr "(1) 用户命令"
21567
 
+
21568
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
21569
 
+msgctxt "Name"
21570
 
+msgid "(2) System Calls"
21571
 
+msgstr "(2) 系统调用"
21572
 
+
21573
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
21574
 
+msgctxt "Name"
21575
 
+msgid "(3) Subroutines"
21576
 
+msgstr "(3) 子例程"
21577
 
+
21578
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
21579
 
+msgctxt "Name"
21580
 
+msgid "(4) Devices"
21581
 
+msgstr "(4) 设备"
21582
 
+
21583
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
21584
 
+msgctxt "Name"
21585
 
+msgid "(5) File Formats"
21586
 
+msgstr "(5) 文件格式"
21587
 
+
21588
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
21589
 
+msgctxt "Name"
21590
 
+msgid "(6) Games"
21591
 
+msgstr "(6) 游戏"
21592
 
+
21593
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
21594
 
+msgctxt "Name"
21595
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
21596
 
+msgstr "(7) 杂项"
21597
 
+
21598
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
21599
 
+msgctxt "Name"
21600
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
21601
 
+msgstr "(8) 系统管理"
21602
 
+
21603
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
21604
 
+msgctxt "Name"
21605
 
+msgid "(9) Kernel"
21606
 
+msgstr "(9) 内核"
21607
 
+
21608
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
21609
 
+msgctxt "Name"
21610
 
+msgid "(n) New"
21611
 
+msgstr "(n) 新建"
21612
 
+
21613
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
21614
 
+msgctxt "Name"
21615
 
+msgid "Plasma Manual"
21616
 
+msgstr "Plasma 手册"
21617
 
+
21618
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
21619
 
+msgctxt "Name"
21620
 
+msgid "Scrollkeeper"
21621
 
+msgstr "滚动看护者"
21622
 
+
21623
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
21624
 
+msgctxt "Name"
21625
 
+msgid "Supporting KDE"
21626
 
+msgstr "支持 KDE"
21627
 
+
21628
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
21629
 
+msgctxt "Name"
21630
 
+msgid "Tutorials"
21631
 
+msgstr "教程"
21632
 
+
21633
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81
21634
 
+msgctxt "Comment"
21635
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
21636
 
+msgstr "教程和介绍材料"
21637
 
+
21638
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
21639
 
+msgctxt "Name"
21640
 
+msgid "Quickstart Guide"
21641
 
+msgstr "速成指南"
21642
 
+
21643
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87
21644
 
+msgctxt "Comment"
21645
 
+msgid "KDE quickstart guide."
21646
 
+msgstr "KDE 速成指南。"
21647
 
+
21648
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
21649
 
+msgctxt "Name"
21650
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
21651
 
+msgstr "KDE 可视化指南"
21652
 
+
21653
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83
21654
 
+msgctxt "Comment"
21655
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
21656
 
+msgstr "KDE 窗口部件指南"
21657
 
+
21658
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
21659
 
+msgctxt "Name"
21660
 
+msgid "KDE Users' Manual"
21661
 
+msgstr "KDE 用户手册"
21662
 
+
21663
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
21664
 
+msgctxt "Name"
21665
 
+msgid "Welcome to KDE"
21666
 
+msgstr "欢迎使用 KDE"
21667
 
+
21668
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9
21669
 
+msgctxt "Name"
21670
 
+msgid "CGI Scripts"
21671
 
+msgstr "CGI 脚本"
21672
 
+
21673
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94
21674
 
+msgctxt "Comment"
21675
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
21676
 
+msgstr "配置 CGI KIO slave"
21677
 
+
21678
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
21679
 
+msgctxt "Name"
21680
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
21681
 
+msgstr "KDED 桌面文件夹通知器"
21682
 
+
21683
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
21684
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
21685
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152
21686
 
+msgctxt "Name"
21687
 
+msgid "Trash"
21688
 
+msgstr "回收站"
21689
 
+
21690
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75
21691
 
+msgctxt "Comment"
21692
 
+msgid "Contains removed files"
21693
 
+msgstr "储存已删除的文件"
21694
 
+
21695
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
21696
 
+msgctxt "Description"
21697
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
21698
 
+msgstr "FISH 协议的 KIO slave"
21699
 
+
21700
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
21701
 
+msgctxt "Comment"
21702
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
21703
 
+msgstr "嵌入的 Troff 查看器"
21704
 
+
21705
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87
21706
 
+msgctxt "Name"
21707
 
+msgid "KManPart"
21708
 
+msgstr "KManPart"
21709
 
+
21710
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
21711
 
+msgctxt "Description"
21712
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
21713
 
+msgstr "浏览网络的 KIO slave"
21714
 
+
21715
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
21716
 
+msgctxt "Name"
21717
 
+msgid "Network Watcher"
21718
 
+msgstr "网络监视器"
21719
 
+
21720
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60
21721
 
+msgctxt "Comment"
21722
 
+msgid ""
21723
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
21724
 
+"protocol"
21725
 
+msgstr "跟踪网络及 network:/ 协议所列目录的更新情况"
21726
 
+
21727
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
21728
 
+msgctxt "Name"
21729
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
21730
 
+msgstr "KDED 远程基本 URL 通知器"
21731
 
+
21732
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16
21733
 
+msgctxt "Description"
21734
 
+msgid "A kioslave for sftp"
21735
 
+msgstr "sftp 的 KIO slave"
21736
 
+
21737
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
21738
 
+msgctxt "Name"
21739
 
+msgid "Samba Shares"
21740
 
+msgstr "Samba 共享"
21741
 
+
21742
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
21743
 
+msgctxt "Name"
21744
 
+msgid "Cursor Files"
21745
 
+msgstr "光标文件"
21746
 
+
21747
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
21748
 
+msgctxt "Name"
21749
 
+msgid "Desktop Files"
21750
 
+msgstr "桌面文件"
21751
 
+
21752
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
21753
 
+msgctxt "Name"
21754
 
+msgid "Directories"
21755
 
+msgstr "目录"
21756
 
+
21757
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
21758
 
+msgctxt "Name"
21759
 
+msgid "DjVu Files"
21760
 
+msgstr "DjVu 文件"
21761
 
+
21762
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
21763
 
+msgctxt "Name"
21764
 
+msgid "EXR Images"
21765
 
+msgstr "EXR 图像"
21766
 
+
21767
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
21768
 
+msgctxt "Name"
21769
 
+msgid "HTML Files"
21770
 
+msgstr "HTML 文件"
21771
 
+
21772
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
21773
 
+msgctxt "Name"
21774
 
+msgid "Images"
21775
 
+msgstr "图像"
21776
 
+
21777
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
21778
 
+msgctxt "Name"
21779
 
+msgid "Jpeg"
21780
 
+msgstr "JPEG"
21781
 
+
21782
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
21783
 
+msgctxt "Name"
21784
 
+msgid "Svg"
21785
 
+msgstr "SVG"
21786
 
+
21787
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
21788
 
+msgctxt "Name"
21789
 
+msgid "Text Files"
21790
 
+msgstr "文本文件"
21791
 
+
21792
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
21793
 
+msgctxt "Comment"
21794
 
+msgid "Thumbnail Handler"
21795
 
+msgstr "缩略图处理程序"
21796
 
+
21797
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73
21798
 
+msgctxt "Comment"
21799
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
21800
 
+msgstr "此服务允许您配置回收站。"
21801
 
+
21802
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224
21803
 
+msgctxt "Comment"
21804
 
+msgid "Configure trash settings"
21805
 
+msgstr "配置回收站设置"
21806
 
+
21807
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
21808
 
+msgctxt "ExtraNames"
21809
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
21810
 
+msgstr "原始路径,删除日期"
21811
 
+
21812
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
21813
 
+msgctxt "Name"
21814
 
+msgid "KNetAttach"
21815
 
+msgstr "KNetAttach"
21816
 
+
21817
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84
21818
 
+msgctxt "GenericName"
21819
 
+msgid "Network Folder Wizard"
21820
 
+msgstr "网络文件夹向导"
21821
 
+
21822
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
21823
 
+msgctxt "Comment"
21824
 
+msgid "KDE System Notifications"
21825
 
+msgstr "系统通知"
21826
 
+
21827
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80
21828
 
+msgctxt "Name"
21829
 
+msgid "Trash: Emptied"
21830
 
+msgstr "回收站:空的"
21831
 
+
21832
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153
21833
 
+msgctxt "Comment"
21834
 
+msgid "The trash has been emptied"
21835
 
+msgstr "回收站已经被清空"
21836
 
+
21837
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231
21838
 
+msgctxt "Name"
21839
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
21840
 
+msgstr "文本补全:旋转"
21841
 
+
21842
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301
21843
 
+msgctxt "Comment"
21844
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
21845
 
+msgstr "已经到达匹配列表的末尾"
21846
 
+
21847
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378
21848
 
+msgctxt "Name"
21849
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
21850
 
+msgstr "文本补全:没有匹配"
21851
 
+
21852
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450
21853
 
+msgctxt "Comment"
21854
 
+msgid "No matching completion was found"
21855
 
+msgstr "没有发现匹配的补全"
21856
 
+
21857
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527
21858
 
+msgctxt "Name"
21859
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
21860
 
+msgstr "文本补全:部分匹配"
21861
 
+
21862
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599
21863
 
+msgctxt "Comment"
21864
 
+msgid "There is more than one possible match"
21865
 
+msgstr "有超过一个可能的匹配"
21866
 
+
21867
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677
21868
 
+msgctxt "Name"
21869
 
+msgid "Fatal Error"
21870
 
+msgstr "致命错误"
21871
 
+
21872
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753
21873
 
+msgctxt "Comment"
21874
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
21875
 
+msgstr "有一个严重错误导致程序退出"
21876
 
+
21877
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831
21878
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279
21879
 
+msgctxt "Name"
21880
 
+msgid "Notification"
21881
 
+msgstr "通知"
21882
 
+
21883
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909
21884
 
+msgctxt "Comment"
21885
 
+msgid "Something special happened in the program"
21886
 
+msgstr "这个程序中发生了特殊的事情"
21887
 
+
21888
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986
21889
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137
21890
 
+msgctxt "Name"
21891
 
+msgid "Warning"
21892
 
+msgstr "警告"
21893
 
+
21894
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065
21895
 
+msgctxt "Comment"
21896
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
21897
 
+msgstr "程序中有一个错误,它可能导致一些问题"
21898
 
+
21899
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142
21900
 
+msgctxt "Name"
21901
 
+msgid "Catastrophe"
21902
 
+msgstr "严重故障"
21903
 
+
21904
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215
21905
 
+msgctxt "Comment"
21906
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
21907
 
+msgstr "发生了一个非常严重的错误,至少已经导致了这个程序退出"
21908
 
+
21909
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291
21910
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
21911
 
+msgctxt "Name"
21912
 
+msgid "Login"
21913
 
+msgstr "登录"
21914
 
+
21915
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369
21916
 
+msgctxt "Comment"
21917
 
+msgid "KDE is starting up"
21918
 
+msgstr "KDE 正在启动"
21919
 
+
21920
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450
21921
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
21922
 
+msgctxt "Name"
21923
 
+msgid "Logout"
21924
 
+msgstr "注销"
21925
 
+
21926
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528
21927
 
+msgctxt "Comment"
21928
 
+msgid "KDE is exiting"
21929
 
+msgstr "KDE 正在退出"
21930
 
+
21931
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609
21932
 
+msgctxt "Name"
21933
 
+msgid "Logout Canceled"
21934
 
+msgstr "注销取消了"
21935
 
+
21936
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685
21937
 
+msgctxt "Comment"
21938
 
+msgid "KDE logout was canceled"
21939
 
+msgstr "KDE 注销被取消了"
21940
 
+
21941
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762
21942
 
+msgctxt "Name"
21943
 
+msgid "Print Error"
21944
 
+msgstr "打印错误"
21945
 
+
21946
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839
21947
 
+msgctxt "Comment"
21948
 
+msgid "A print error has occurred"
21949
 
+msgstr "发生了一个打印错误"
21950
 
+
21951
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917
21952
 
+msgctxt "Name"
21953
 
+msgid "Information Message"
21954
 
+msgstr "信息消息"
21955
 
+
21956
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994
21957
 
+msgctxt "Comment"
21958
 
+msgid "An information message is being shown"
21959
 
+msgstr "一个信息消息正在被显示"
21960
 
+
21961
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
21962
 
+msgctxt "Name"
21963
 
+msgid "Warning Message"
21964
 
+msgstr "警告消息"
21965
 
+
21966
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147
21967
 
+msgctxt "Comment"
21968
 
+msgid "A warning message is being shown"
21969
 
+msgstr "一个警告消息正在被显示"
21970
 
+
21971
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223
21972
 
+msgctxt "Name"
21973
 
+msgid "Critical Message"
21974
 
+msgstr "严重消息"
21975
 
+
21976
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294
21977
 
+msgctxt "Comment"
21978
 
+msgid "A critical message is being shown"
21979
 
+msgstr "一个严重消息正在被显示"
21980
 
+
21981
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369
21982
 
+msgctxt "Name"
21983
 
+msgid "Question"
21984
 
+msgstr "问题"
21985
 
+
21986
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448
21987
 
+msgctxt "Comment"
21988
 
+msgid "A question is being asked"
21989
 
+msgstr "一个问题正在被询问"
21990
 
+
21991
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526
21992
 
+msgctxt "Name"
21993
 
+msgid "Beep"
21994
 
+msgstr "Beep"
21995
 
+
21996
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602
21997
 
+msgctxt "Comment"
21998
 
+msgid "Sound bell"
21999
 
+msgstr "响铃"
22000
 
+
22001
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
22002
 
+msgctxt "Name"
22003
 
+msgid "KNotify"
22004
 
+msgstr "KNotify"
22005
 
+
22006
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81
22007
 
+msgctxt "Comment"
22008
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
22009
 
+msgstr "KDE 通知守护程序"
22010
 
+
22011
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
22012
 
+msgctxt "Name"
22013
 
+msgid "KDED Password Module"
22014
 
+msgstr "KDED 密码模块"
22015
 
+
22016
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79
22017
 
+msgctxt "Comment"
22018
 
+msgid "Password caching support"
22019
 
+msgstr "密码缓存支持"
22020
 
+
22021
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
22022
 
+msgctxt "Name"
22023
 
+msgid "HighContrast"
22024
 
+msgstr "高对比度"
22025
 
+
22026
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78
22027
 
+msgctxt "Comment"
22028
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
22029
 
+msgstr "一种使用高度比度颜色方案的风格"
22030
 
+
22031
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82
22032
 
+msgctxt "Comment"
22033
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
22034
 
+msgstr "下一代桌面的风格"
22035
 
+
22036
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
22037
 
+msgctxt "Name"
22038
 
+msgid "B3/KDE"
22039
 
+msgstr "B3/KDE"
22040
 
+
22041
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79
22042
 
+msgctxt "Comment"
22043
 
+msgid "B3/Modification of B2"
22044
 
+msgstr "B3/B2的修改"
22045
 
+
22046
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
22047
 
+msgctxt "Name"
22048
 
+msgid "BeOS"
22049
 
+msgstr "BeOS"
22050
 
+
22051
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86
22052
 
+msgctxt "Comment"
22053
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
22054
 
+msgstr "无主题的类 BeOS 风格"
22055
 
+
22056
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
22057
 
+msgctxt "Name"
22058
 
+msgid "KDE Classic"
22059
 
+msgstr "KDE 经典"
22060
 
+
22061
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77
22062
 
+msgctxt "Comment"
22063
 
+msgid "Classic KDE style"
22064
 
+msgstr "经典 KDE 风格"
22065
 
+
22066
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
22067
 
+msgctxt "Name"
22068
 
+msgid "HighColor Classic"
22069
 
+msgstr "高色彩经典"
22070
 
+
22071
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75
22072
 
+msgctxt "Comment"
22073
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
22074
 
+msgstr "经典风格的高色彩版本"
22075
 
+
22076
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
22077
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
22078
 
+msgctxt "Name"
22079
 
+msgid "Keramik"
22080
 
+msgstr "Keramik"
22081
 
+
22082
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88
22083
 
+msgctxt "Comment"
22084
 
+msgid "A style using alphablending"
22085
 
+msgstr "一种使用 Alpha 混合的风格"
22086
 
+
22087
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
22088
 
+msgctxt "Name"
22089
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
22090
 
+msgstr "Light 风格,第二版"
22091
 
+
22092
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74
22093
 
+msgctxt "Comment"
22094
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
22095
 
+msgstr "简单文雅的 Light 窗口部件风格的第二版"
22096
 
+
22097
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
22098
 
+msgctxt "Name"
22099
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
22100
 
+msgstr "Light 风格,第三版"
22101
 
+
22102
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74
22103
 
+msgctxt "Comment"
22104
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
22105
 
+msgstr "简单文雅的 Light 窗口部件风格的第三版"
22106
 
+
22107
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
22108
 
+msgctxt "Name"
22109
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
22110
 
+msgstr "MegaGradient 高色彩风格"
22111
 
+
22112
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
22113
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
22114
 
+msgctxt "Name"
22115
 
+msgid "CDE"
22116
 
+msgstr "CDE"
22117
 
+
22118
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86
22119
 
+msgctxt "Comment"
22120
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
22121
 
+msgstr "内建的无主题的 CDE 风格"
22122
 
+
22123
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
22124
 
+msgctxt "Name"
22125
 
+msgid "Motif Plus"
22126
 
+msgstr "Motif Plus"
22127
 
+
22128
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76
22129
 
+msgctxt "Comment"
22130
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
22131
 
+msgstr "内建的增强的 Motif 风格"
22132
 
+
22133
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
22134
 
+msgctxt "Name"
22135
 
+msgid "Motif"
22136
 
+msgstr "Motif"
22137
 
+
22138
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80
22139
 
+msgctxt "Comment"
22140
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
22141
 
+msgstr "内建的无主题的 Motif 风格"
22142
 
+
22143
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
22144
 
+msgctxt "Name"
22145
 
+msgid "Platinum"
22146
 
+msgstr "Platinum"
22147
 
+
22148
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78
22149
 
+msgctxt "Comment"
22150
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
22151
 
+msgstr "内建的无主题的 Platinum 风格"
22152
 
+
22153
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
22154
 
+msgctxt "Name"
22155
 
+msgid "SGI"
22156
 
+msgstr "SGI"
22157
 
+
22158
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80
22159
 
+msgctxt "Comment"
22160
 
+msgid "Built-in SGI style"
22161
 
+msgstr "内建的 SGI 风格"
22162
 
+
22163
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
22164
 
+msgctxt "Name"
22165
 
+msgid "MS Windows 9x"
22166
 
+msgstr "MS Windows 9x"
22167
 
+
22168
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81
22169
 
+msgctxt "Comment"
22170
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
22171
 
+msgstr "内建的无主题的 Windows 9x 风格"
22172
 
+
22173
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
22174
 
+msgctxt "Name"
22175
 
+msgid "Web style"
22176
 
+msgstr "网页风格"
22177
 
+
22178
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78
22179
 
+msgctxt "Comment"
22180
 
+msgid "Web widget style"
22181
 
+msgstr "网页窗口部件风格"
22182
 
+
22183
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
22184
 
+msgctxt "Name"
22185
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
22186
 
+msgstr "KDE 时区守护程序"
22187
 
+
22188
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87
22189
 
+msgctxt "Comment"
22190
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
22191
 
+msgstr "KDE 的时区守护程序"
22192
 
+
22193
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
22194
 
+msgctxt "Name"
22195
 
+msgid "kuiserver"
22196
 
+msgstr "kuiserver"
22197
 
+
22198
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80
22199
 
+msgctxt "Comment"
22200
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
22201
 
+msgstr "KDE 的进程信息用户界面服务器"
22202
 
+
22203
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
22204
 
+msgctxt "Name"
22205
 
+msgid "FixHostFilter"
22206
 
+msgstr "固定主机过滤器"
22207
 
+
22208
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
22209
 
+msgctxt "Name"
22210
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
22211
 
+msgstr "互联网关键字过滤"
22212
 
+
22213
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
22214
 
+msgctxt "Name"
22215
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
22216
 
+msgstr "搜索关键字过滤"
22217
 
+
22218
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
22219
 
+msgctxt "Comment"
22220
 
+msgid "Search Engine"
22221
 
+msgstr "搜索引擎"
22222
 
+
22223
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
22224
 
+msgctxt "Name"
22225
 
+msgid "Acronym Database"
22226
 
+msgstr "首字母缩写数据库"
22227
 
+
22228
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85
22229
 
+msgctxt "Query"
22230
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
22231
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
22232
 
+
22233
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
22234
 
+msgctxt "Name"
22235
 
+msgid "Alexa"
22236
 
+msgstr "Alexa"
22237
 
+
22238
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89
22239
 
+msgctxt "Query"
22240
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
22241
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
22242
 
+
22243
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
22244
 
+msgctxt "Name"
22245
 
+msgid "Alexa URL"
22246
 
+msgstr "Alexa URL"
22247
 
+
22248
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90
22249
 
+msgctxt "Query"
22250
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
22251
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
22252
 
+
22253
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
22254
 
+msgctxt "Name"
22255
 
+msgid "AllTheWeb fast"
22256
 
+msgstr "AllTheWeb fast"
22257
 
+
22258
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88
22259
 
+msgctxt "Query"
22260
 
+msgid ""
22261
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
22262
 
+"&cat=web"
22263
 
+msgstr ""
22264
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
22265
 
+"&cat=web"
22266
 
+
22267
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
22268
 
+msgctxt "Name"
22269
 
+msgid "AltaVista"
22270
 
+msgstr "AltaVista"
22271
 
+
22272
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89
22273
 
+msgctxt "Query"
22274
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
22275
 
+msgstr ""
22276
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
22277
 
+
22278
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
22279
 
+msgctxt "Name"
22280
 
+msgid "All Music Guide"
22281
 
+msgstr "所有音乐指南"
22282
 
+
22283
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85
22284
 
+msgctxt "Query"
22285
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
22286
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
22287
 
+
22288
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
22289
 
+msgctxt "Name"
22290
 
+msgid "KDE App Search"
22291
 
+msgstr "KDE 应用程序搜索"
22292
 
+
22293
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89
22294
 
+msgctxt "Query"
22295
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
22296
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
22297
 
+
22298
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
22299
 
+msgctxt "Name"
22300
 
+msgid "AustroNaut"
22301
 
+msgstr "AustroNaut"
22302
 
+
22303
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89
22304
 
+msgctxt "Query"
22305
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
22306
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
22307
 
+
22308
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
22309
 
+msgctxt "Name"
22310
 
+msgid "Debian Backports Search"
22311
 
+msgstr "Debian 后端搜索"
22312
 
+
22313
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83
22314
 
+msgctxt "Query"
22315
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
22316
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
22317
 
+
22318
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
22319
 
+msgctxt "Name"
22320
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
22321
 
+msgstr "KDE Bug 数据库全文检索"
22322
 
+
22323
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87
22324
 
+msgctxt "Query"
22325
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
22326
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
22327
 
+
22328
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
22329
 
+msgctxt "Name"
22330
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
22331
 
+msgstr "KDE Bug 数据库按 Bug 编号搜索"
22332
 
+
22333
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86
22334
 
+msgctxt "Query"
22335
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
22336
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
22337
 
+
22338
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
22339
 
+msgctxt "Name"
22340
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
22341
 
+msgstr "QRZ.com Callsign 数据库"
22342
 
+
22343
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86
22344
 
+msgctxt "Query"
22345
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
22346
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
22347
 
+
22348
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
22349
 
+msgctxt "Name"
22350
 
+msgid "CIA World Fact Book"
22351
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
22352
 
+
22353
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81
22354
 
+msgctxt "Query"
22355
 
+msgid ""
22356
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
22357
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
22358
 
+msgstr ""
22359
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
22360
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
22361
 
+
22362
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
22363
 
+msgctxt "Name"
22364
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
22365
 
+msgstr "CiteSeer:科学文献数字图书馆"
22366
 
+
22367
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87
22368
 
+msgctxt "Query"
22369
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
22370
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
22371
 
+
22372
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
22373
 
+msgctxt "Name"
22374
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
22375
 
+msgstr "CPAN - 综合性 Perl 档案网络"
22376
 
+
22377
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87
22378
 
+msgctxt "Query"
22379
 
+msgid ""
22380
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
22381
 
+"q,1}"
22382
 
+msgstr ""
22383
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
22384
 
+"q,1}"
22385
 
+
22386
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
22387
 
+msgctxt "Name"
22388
 
+msgid "CTAN Catalog"
22389
 
+msgstr "CTAN 目录"
22390
 
+
22391
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87
22392
 
+msgctxt "Query"
22393
 
+msgid ""
22394
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
22395
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
22396
 
+msgstr ""
22397
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
22398
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
22399
 
+
22400
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
22401
 
+msgctxt "Name"
22402
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
22403
 
+msgstr "CTAN - 综合性 TeX 档案网络"
22404
 
+
22405
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87
22406
 
+msgctxt "Query"
22407
 
+msgid ""
22408
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
22409
 
+msgstr ""
22410
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
22411
 
+
22412
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
22413
 
+msgctxt "Name"
22414
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
22415
 
+msgstr "Debian BTS Bug 搜索"
22416
 
+
22417
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84
22418
 
+msgctxt "Query"
22419
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
22420
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
22421
 
+
22422
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
22423
 
+msgctxt "Name"
22424
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
22425
 
+msgstr "dict.cc 翻译:德语译英语"
22426
 
+
22427
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86
22428
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86
22429
 
+msgctxt "Query"
22430
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
22431
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
22432
 
+
22433
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
22434
 
+msgctxt "Name"
22435
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
22436
 
+msgstr "LEO - 在德语和法语之间互译"
22437
 
+
22438
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86
22439
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86
22440
 
+msgctxt "Query"
22441
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
22442
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
22443
 
+
22444
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
22445
 
+msgctxt "Name"
22446
 
+msgid "Debian Package Search"
22447
 
+msgstr "Debian 软件包搜索"
22448
 
+
22449
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86
22450
 
+msgctxt "Query"
22451
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
22452
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
22453
 
+
22454
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
22455
 
+msgctxt "Name"
22456
 
+msgid "Open Directory"
22457
 
+msgstr "Open Directory"
22458
 
+
22459
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90
22460
 
+msgctxt "Query"
22461
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
22462
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
22463
 
+
22464
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
22465
 
+msgctxt "Name"
22466
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
22467
 
+msgstr "DocBook - 权威的指南"
22468
 
+
22469
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88
22470
 
+msgctxt "Query"
22471
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
22472
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
22473
 
+
22474
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
22475
 
+msgctxt "Name"
22476
 
+msgid "Digital Object Identifier"
22477
 
+msgstr "Digital Object Identifier"
22478
 
+
22479
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86
22480
 
+msgctxt "Query"
22481
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
22482
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
22483
 
+
22484
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
22485
 
+msgctxt "Name"
22486
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
22487
 
+msgstr "dict.cc 翻译:英语译德语"
22488
 
+
22489
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
22490
 
+msgctxt "Name"
22491
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
22492
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译西班牙语"
22493
 
+
22494
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86
22495
 
+msgctxt "Query"
22496
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
22497
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
22498
 
+
22499
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
22500
 
+msgctxt "Name"
22501
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
22502
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译法语"
22503
 
+
22504
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86
22505
 
+msgctxt "Query"
22506
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
22507
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
22508
 
+
22509
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
22510
 
+msgctxt "Name"
22511
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
22512
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译意大利语"
22513
 
+
22514
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86
22515
 
+msgctxt "Query"
22516
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
22517
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
22518
 
+
22519
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
22520
 
+msgctxt "Name"
22521
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
22522
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:西班牙语译英语"
22523
 
+
22524
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86
22525
 
+msgctxt "Query"
22526
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
22527
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
22528
 
+
22529
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
22530
 
+msgctxt "Name"
22531
 
+msgid "Ethicle"
22532
 
+msgstr "Ethicle"
22533
 
+
22534
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:59
22535
 
+msgctxt "Query"
22536
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
22537
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
22538
 
+
22539
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
22540
 
+msgctxt "Name"
22541
 
+msgid "Excite"
22542
 
+msgstr "Excite"
22543
 
+
22544
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89
22545
 
+msgctxt "Query"
22546
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
22547
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
22548
 
+
22549
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
22550
 
+msgctxt "Name"
22551
 
+msgid "Feedster"
22552
 
+msgstr "Feedster"
22553
 
+
22554
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88
22555
 
+msgctxt "Query"
22556
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22557
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22558
 
+
22559
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
22560
 
+msgctxt "Name"
22561
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
22562
 
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
22563
 
+
22564
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88
22565
 
+msgctxt "Query"
22566
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
22567
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
22568
 
+
22569
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
22570
 
+msgctxt "Name"
22571
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
22572
 
+msgstr "LEO - 在法语和德语之间互译"
22573
 
+
22574
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
22575
 
+msgctxt "Name"
22576
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
22577
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:法语译英语"
22578
 
+
22579
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86
22580
 
+msgctxt "Query"
22581
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
22582
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
22583
 
+
22584
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
22585
 
+msgctxt "Name"
22586
 
+msgid "FreeDB"
22587
 
+msgstr "FreeDB"
22588
 
+
22589
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88
22590
 
+msgctxt "Query"
22591
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
22592
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
22593
 
+
22594
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
22595
 
+msgctxt "Name"
22596
 
+msgid "Freshmeat"
22597
 
+msgstr "Freshmeat"
22598
 
+
22599
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89
22600
 
+msgctxt "Query"
22601
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
22602
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
22603
 
+
22604
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
22605
 
+msgctxt "Name"
22606
 
+msgid "Froogle"
22607
 
+msgstr "Froogle"
22608
 
+
22609
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88
22610
 
+msgctxt "Query"
22611
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
22612
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
22613
 
+
22614
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
22615
 
+msgctxt "Name"
22616
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
22617
 
+msgstr "FSF/UNESCO 自由软件目录"
22618
 
+
22619
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86
22620
 
+msgctxt "Query"
22621
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
22622
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
22623
 
+
22624
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
22625
 
+msgctxt "Name"
22626
 
+msgid "Google Advanced Search"
22627
 
+msgstr "Google 高级搜索"
22628
 
+
22629
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89
22630
 
+msgctxt "Query"
22631
 
+msgid ""
22632
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
22633
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
22634
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
22635
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
22636
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
22637
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22638
 
+msgstr ""
22639
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
22640
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
22641
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
22642
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
22643
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
22644
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22645
 
+
22646
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
22647
 
+msgctxt "Name"
22648
 
+msgid "Google"
22649
 
+msgstr "Google"
22650
 
+
22651
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91
22652
 
+msgctxt "Query"
22653
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22654
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22655
 
+
22656
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
22657
 
+msgctxt "Name"
22658
 
+msgid "Google Groups"
22659
 
+msgstr "Google 兴趣小组"
22660
 
+
22661
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90
22662
 
+msgctxt "Query"
22663
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
22664
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
22665
 
+
22666
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
22667
 
+msgctxt "Name"
22668
 
+msgid "Google Image Search"
22669
 
+msgstr "Google 图像搜索"
22670
 
+
22671
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91
22672
 
+msgctxt "Query"
22673
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
22674
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
22675
 
+
22676
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
22677
 
+msgctxt "Name"
22678
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
22679
 
+msgstr "Google (手气不错)"
22680
 
+
22681
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88
22682
 
+msgctxt "Query"
22683
 
+msgid ""
22684
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
22685
 
+"8&oe=UTF-8"
22686
 
+msgstr ""
22687
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
22688
 
+"8&oe=UTF-8"
22689
 
+
22690
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
22691
 
+msgctxt "Name"
22692
 
+msgid "Google Movies"
22693
 
+msgstr "Google 电影"
22694
 
+
22695
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89
22696
 
+msgctxt "Query"
22697
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22698
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22699
 
+
22700
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
22701
 
+msgctxt "Name"
22702
 
+msgid "Google News"
22703
 
+msgstr "Google 新闻"
22704
 
+
22705
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90
22706
 
+msgctxt "Query"
22707
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22708
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
22709
 
+
22710
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
22711
 
+msgctxt "Name"
22712
 
+msgid "Gracenote"
22713
 
+msgstr "Gracenote"
22714
 
+
22715
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88
22716
 
+msgctxt "Query"
22717
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
22718
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
22719
 
+
22720
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
22721
 
+msgctxt "Name"
22722
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
22723
 
+msgstr "Catalan 语言的大目录(GRan Enciclopèdia  Catalana)"
22724
 
+
22725
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83
22726
 
+msgctxt "Query"
22727
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
22728
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
22729
 
+
22730
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
22731
 
+msgctxt "Name"
22732
 
+msgid "Hotbot"
22733
 
+msgstr "Hotbot"
22734
 
+
22735
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90
22736
 
+msgctxt "Query"
22737
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
22738
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
22739
 
+
22740
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
22741
 
+msgctxt "Name"
22742
 
+msgid "HyperDictionary.com"
22743
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
22744
 
+
22745
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89
22746
 
+msgctxt "Query"
22747
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
22748
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
22749
 
+
22750
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
22751
 
+msgctxt "Name"
22752
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
22753
 
+msgstr "HyperDictionary.com 宝藏"
22754
 
+
22755
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89
22756
 
+msgctxt "Query"
22757
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
22758
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
22759
 
+
22760
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
22761
 
+msgctxt "Name"
22762
 
+msgid "Internet Book List"
22763
 
+msgstr "互联网图书列表"
22764
 
+
22765
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84
22766
 
+msgctxt "Query"
22767
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
22768
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
22769
 
+
22770
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
22771
 
+msgctxt "Name"
22772
 
+msgid "Internet Movie Database"
22773
 
+msgstr "互联网电影数据库"
22774
 
+
22775
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88
22776
 
+msgctxt "Query"
22777
 
+msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
22778
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
22779
 
+
22780
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
22781
 
+msgctxt "Name"
22782
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
22783
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:意大利语译英语"
22784
 
+
22785
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86
22786
 
+msgctxt "Query"
22787
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
22788
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
22789
 
+
22790
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
22791
 
+msgctxt "Name"
22792
 
+msgid "Ask Jeeves"
22793
 
+msgstr "Ask Jeeves"
22794
 
+
22795
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89
22796
 
+msgctxt "Query"
22797
 
+msgid ""
22798
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
22799
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
22800
 
+msgstr ""
22801
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
22802
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
22803
 
+
22804
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
22805
 
+msgctxt "Name"
22806
 
+msgid "KataTudo"
22807
 
+msgstr "KataTudo"
22808
 
+
22809
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88
22810
 
+msgctxt "Query"
22811
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
22812
 
+msgstr ""
22813
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
22814
 
+
22815
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
22816
 
+msgctxt "Name"
22817
 
+msgid "KDE API Documentation"
22818
 
+msgstr "KDE API 文档"
22819
 
+
22820
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89
22821
 
+msgctxt "Query"
22822
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
22823
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
22824
 
+
22825
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
22826
 
+msgctxt "Name"
22827
 
+msgid "KDE WebSVN"
22828
 
+msgstr "KDE WebSVN"
22829
 
+
22830
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88
22831
 
+msgctxt "Query"
22832
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
22833
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
22834
 
+
22835
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
22836
 
+msgctxt "Name"
22837
 
+msgid "LEO-Translate"
22838
 
+msgstr "LEO-Translate"
22839
 
+
22840
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89
22841
 
+msgctxt "Query"
22842
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
22843
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
22844
 
+
22845
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
22846
 
+msgctxt "Name"
22847
 
+msgid "Lycos"
22848
 
+msgstr "Lycos"
22849
 
+
22850
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89
22851
 
+msgctxt "Query"
22852
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
22853
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
22854
 
+
22855
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
22856
 
+msgctxt "Name"
22857
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
22858
 
+msgstr "Mamma - 所有搜索引擎之母"
22859
 
+
22860
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89
22861
 
+msgctxt "Query"
22862
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
22863
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
22864
 
+
22865
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
22866
 
+msgctxt "Name"
22867
 
+msgid "MetaCrawler"
22868
 
+msgstr "MetaCrawler"
22869
 
+
22870
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89
22871
 
+msgctxt "Query"
22872
 
+msgid ""
22873
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
22874
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
22875
 
+"search&refer=mc-search"
22876
 
+msgstr ""
22877
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
22878
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
22879
 
+"search&refer=mc-search"
22880
 
+
22881
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
22882
 
+msgctxt "Name"
22883
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
22884
 
+msgstr "MSDN 微软开发者网络搜索"
22885
 
+
22886
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88
22887
 
+msgctxt "Query"
22888
 
+msgid ""
22889
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
22890
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
22891
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
22892
 
+msgstr ""
22893
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
22894
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
22895
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
22896
 
+
22897
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
22898
 
+msgctxt "Name"
22899
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
22900
 
+msgstr "Multitran - 在德语和俄语之间互译"
22901
 
+
22902
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80
22903
 
+msgctxt "Query"
22904
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
22905
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
22906
 
+
22907
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
22908
 
+msgctxt "Name"
22909
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
22910
 
+msgstr "Multitran - 在英语和俄语之间互译"
22911
 
+
22912
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80
22913
 
+msgctxt "Query"
22914
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
22915
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
22916
 
+
22917
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
22918
 
+msgctxt "Name"
22919
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
22920
 
+msgstr "Multitran - 在西班牙语和俄语之间互译"
22921
 
+
22922
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80
22923
 
+msgctxt "Query"
22924
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
22925
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
22926
 
+
22927
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
22928
 
+msgctxt "Name"
22929
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
22930
 
+msgstr "Multitran - 在法语和俄语之间互译"
22931
 
+
22932
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80
22933
 
+msgctxt "Query"
22934
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
22935
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
22936
 
+
22937
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
22938
 
+msgctxt "Name"
22939
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
22940
 
+msgstr "Multitran - 在意大利语和俄语之间互译"
22941
 
+
22942
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80
22943
 
+msgctxt "Query"
22944
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
22945
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
22946
 
+
22947
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
22948
 
+msgctxt "Name"
22949
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
22950
 
+msgstr "Multitran - 在荷兰语和俄语之间互译"
22951
 
+
22952
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80
22953
 
+msgctxt "Query"
22954
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
22955
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
22956
 
+
22957
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
22958
 
+msgctxt "Name"
22959
 
+msgid "Netcraft"
22960
 
+msgstr "Netcraft"
22961
 
+
22962
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88
22963
 
+msgctxt "Query"
22964
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
22965
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
22966
 
+
22967
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
22968
 
+msgctxt "Name"
22969
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
22970
 
+msgstr "Telephonebook 搜索提供者"
22971
 
+
22972
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86
22973
 
+msgctxt "Query"
22974
 
+msgid ""
22975
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
22976
 
+"&city=\\\\{2}"
22977
 
+msgstr ""
22978
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
22979
 
+"&city=\\\\{2}"
22980
 
+
22981
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
22982
 
+msgctxt "Name"
22983
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
22984
 
+msgstr "Teletekst 搜索提供者"
22985
 
+
22986
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88
22987
 
+msgctxt "Query"
22988
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
22989
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
22990
 
+
22991
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
22992
 
+msgctxt "Name"
22993
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
22994
 
+msgstr "OpenPGP 关键字搜索"
22995
 
+
22996
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87
22997
 
+msgctxt "Query"
22998
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
22999
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
23000
 
+
23001
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
23002
 
+msgctxt "Name"
23003
 
+msgid "PHP Search"
23004
 
+msgstr "PHP 搜索"
23005
 
+
23006
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88
23007
 
+msgctxt "Query"
23008
 
+msgid ""
23009
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
23010
 
+msgstr ""
23011
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
23012
 
+
23013
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
23014
 
+msgctxt "Name"
23015
 
+msgid "Python Reference Manual"
23016
 
+msgstr "Python 参考手册"
23017
 
+
23018
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88
23019
 
+msgctxt "Query"
23020
 
+msgid ""
23021
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
23022
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
23023
 
+msgstr ""
23024
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
23025
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
23026
 
+
23027
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
23028
 
+msgctxt "Name"
23029
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
23030
 
+msgstr "Qt3 在线文档"
23031
 
+
23032
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83
23033
 
+msgctxt "Query"
23034
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
23035
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
23036
 
+
23037
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
23038
 
+msgctxt "Name"
23039
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
23040
 
+msgstr "最新的 Qt 在线文档"
23041
 
+
23042
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87
23043
 
+msgctxt "Query"
23044
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
23045
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
23046
 
+
23047
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
23048
 
+msgctxt "Name"
23049
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
23050
 
+msgstr "西班牙学院的字典(RAE)"
23051
 
+
23052
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88
23053
 
+msgctxt "Query"
23054
 
+msgid ""
23055
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
23056
 
+"&FORMATO=ampliado"
23057
 
+msgstr ""
23058
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
23059
 
+"&FORMATO=ampliado"
23060
 
+
23061
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
23062
 
+msgctxt "Name"
23063
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
23064
 
+msgstr "IETF 评论请求"
23065
 
+
23066
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83
23067
 
+msgctxt "Query"
23068
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
23069
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
23070
 
+
23071
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
23072
 
+msgctxt "Name"
23073
 
+msgid "RPM-Find"
23074
 
+msgstr "RPM-Find"
23075
 
+
23076
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90
23077
 
+msgctxt "Query"
23078
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
23079
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
23080
 
+
23081
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
23082
 
+msgctxt "Name"
23083
 
+msgid "Ruby Application Archive"
23084
 
+msgstr "Ruby 应用程序档案"
23085
 
+
23086
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89
23087
 
+msgctxt "Query"
23088
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
23089
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
23090
 
+
23091
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
23092
 
+msgctxt "Name"
23093
 
+msgid "GO.com"
23094
 
+msgstr "GO.com"
23095
 
+
23096
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89
23097
 
+msgctxt "Query"
23098
 
+msgid ""
23099
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
23100
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
23101
 
+msgstr ""
23102
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
23103
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
23104
 
+
23105
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
23106
 
+msgctxt "Name"
23107
 
+msgid "SourceForge"
23108
 
+msgstr "SourceForge"
23109
 
+
23110
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87
23111
 
+msgctxt "Query"
23112
 
+msgid ""
23113
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
23114
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
23115
 
+msgstr ""
23116
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
23117
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
23118
 
+
23119
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
23120
 
+msgctxt "Name"
23121
 
+msgid "Technorati"
23122
 
+msgstr "Technorati"
23123
 
+
23124
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87
23125
 
+msgctxt "Query"
23126
 
+msgid ""
23127
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
23128
 
+msgstr ""
23129
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
23130
 
+
23131
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
23132
 
+msgctxt "Name"
23133
 
+msgid "Technorati Tags"
23134
 
+msgstr "Technorati Tags"
23135
 
+
23136
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85
23137
 
+msgctxt "Query"
23138
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
23139
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
23140
 
+
23141
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
23142
 
+msgctxt "Name"
23143
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
23144
 
+msgstr "韦氏辞典"
23145
 
+
23146
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88
23147
 
+msgctxt "Query"
23148
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
23149
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
23150
 
+
23151
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
23152
 
+msgctxt "Name"
23153
 
+msgid "TV Tome"
23154
 
+msgstr "TV Tome"
23155
 
+
23156
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87
23157
 
+msgctxt "Query"
23158
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
23159
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
23160
 
+
23161
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
23162
 
+msgctxt "Name"
23163
 
+msgid "U.S. Patent Database"
23164
 
+msgstr "美国专利数据库"
23165
 
+
23166
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87
23167
 
+msgctxt "Query"
23168
 
+msgid ""
23169
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
23170
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
23171
 
+msgstr ""
23172
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
23173
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
23174
 
+
23175
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
23176
 
+msgctxt "Name"
23177
 
+msgid "Vivisimo"
23178
 
+msgstr "Vivisimo"
23179
 
+
23180
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89
23181
 
+msgctxt "Query"
23182
 
+msgid ""
23183
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
23184
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
23185
 
+msgstr ""
23186
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
23187
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
23188
 
+
23189
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
23190
 
+msgctxt "Name"
23191
 
+msgid "Voila"
23192
 
+msgstr "Voila"
23193
 
+
23194
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90
23195
 
+msgctxt "Query"
23196
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
23197
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
23198
 
+
23199
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
23200
 
+msgctxt "Name"
23201
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
23202
 
+msgstr "韦氏词典"
23203
 
+
23204
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90
23205
 
+msgctxt "Query"
23206
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
23207
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
23208
 
+
23209
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
23210
 
+msgctxt "Name"
23211
 
+msgid "Whatis Query"
23212
 
+msgstr "Whatis 查询"
23213
 
+
23214
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87
23215
 
+msgctxt "Query"
23216
 
+msgid ""
23217
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
23218
 
+"query=\\\\{@}"
23219
 
+msgstr ""
23220
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
23221
 
+"query=\\\\{@}"
23222
 
+
23223
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
23224
 
+msgctxt "Name"
23225
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
23226
 
+msgstr "维基百科 - 免费的百科全书"
23227
 
+
23228
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89
23229
 
+msgctxt "Query"
23230
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
23231
 
+msgstr "http://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
23232
 
+
23233
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
23234
 
+msgctxt "Name"
23235
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
23236
 
+msgstr "维基字典 - 免费的字典"
23237
 
+
23238
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87
23239
 
+msgctxt "Query"
23240
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
23241
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
23242
 
+
23243
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
23244
 
+msgctxt "Name"
23245
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
23246
 
+msgstr "WordReference.com 英语字典"
23247
 
+
23248
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87
23249
 
+msgctxt "Query"
23250
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
23251
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
23252
 
+
23253
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
23254
 
+msgctxt "Name"
23255
 
+msgid "LocalDomainFilter"
23256
 
+msgstr "本地域名过滤"
23257
 
+
23258
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
23259
 
+msgctxt "Name"
23260
 
+msgid "ShortURIFilter"
23261
 
+msgstr "短 URI 过滤"
23262
 
+
23263
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
23264
 
+msgctxt "Name"
23265
 
+msgid "Wallet Server"
23266
 
+msgstr "钱包服务器"
23267
 
+
23268
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77
23269
 
+msgctxt "Comment"
23270
 
+msgid "Wallet Server"
23271
 
+msgstr "钱包服务器"
23272
 
+
23273
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
23274
 
+msgctxt "Comment"
23275
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
23276
 
+msgstr "KDE 钱包守护程序"
23277
 
+
23278
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:58
23279
 
+msgctxt "Name"
23280
 
+msgid "kwalletd"
23281
 
+msgstr "kwalletd"
23282
 
+
23283
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115
23284
 
+msgctxt "Name"
23285
 
+msgid "Needs password"
23286
 
+msgstr "需要密码"
23287
 
+
23288
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:171
23289
 
+msgctxt "Comment"
23290
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
23291
 
+msgstr "KDE 钱包守护程序请求密码"
23292
 
+
23293
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
23294
 
+msgctxt "Name"
23295
 
+msgid "Andorra"
23296
 
+msgstr "安道尔"
23297
 
+
23298
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
23299
 
+msgctxt "Name"
23300
 
+msgid "United Arab Emirates"
23301
 
+msgstr "阿联酋"
23302
 
+
23303
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
23304
 
+msgctxt "Name"
23305
 
+msgid "Afghanistan"
23306
 
+msgstr "阿富汗"
23307
 
+
23308
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
23309
 
+msgctxt "Name"
23310
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
23311
 
+msgstr "安提瓜和巴布达"
23312
 
+
23313
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
23314
 
+msgctxt "Name"
23315
 
+msgid "Anguilla"
23316
 
+msgstr "安圭拉"
23317
 
+
23318
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
23319
 
+msgctxt "Name"
23320
 
+msgid "Albania"
23321
 
+msgstr "阿尔巴尼亚"
23322
 
+
23323
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
23324
 
+msgctxt "Name"
23325
 
+msgid "Armenia"
23326
 
+msgstr "亚美尼亚"
23327
 
+
23328
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
23329
 
+msgctxt "Name"
23330
 
+msgid "Netherlands Antilles"
23331
 
+msgstr "荷属安的列斯群岛"
23332
 
+
23333
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
23334
 
+msgctxt "Name"
23335
 
+msgid "Angola"
23336
 
+msgstr "安哥拉"
23337
 
+
23338
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
23339
 
+msgctxt "Name"
23340
 
+msgid "Argentina"
23341
 
+msgstr "阿根廷"
23342
 
+
23343
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
23344
 
+msgctxt "Name"
23345
 
+msgid "American Samoa"
23346
 
+msgstr "美属萨摩亚"
23347
 
+
23348
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
23349
 
+msgctxt "Name"
23350
 
+msgid "Austria"
23351
 
+msgstr "奥地利"
23352
 
+
23353
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
23354
 
+msgctxt "Name"
23355
 
+msgid "Australia"
23356
 
+msgstr "澳大利亚"
23357
 
+
23358
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
23359
 
+msgctxt "Name"
23360
 
+msgid "Aruba"
23361
 
+msgstr "阿鲁巴"
23362
 
+
23363
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
23364
 
+msgctxt "Name"
23365
 
+msgid "Åland Islands"
23366
 
+msgstr "阿兰群岛"
23367
 
+
23368
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
23369
 
+msgctxt "Name"
23370
 
+msgid "Azerbaijan"
23371
 
+msgstr "阿塞拜疆"
23372
 
+
23373
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
23374
 
+msgctxt "Name"
23375
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
23376
 
+msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
23377
 
+
23378
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
23379
 
+msgctxt "Name"
23380
 
+msgid "Barbados"
23381
 
+msgstr "巴巴多斯"
23382
 
+
23383
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
23384
 
+msgctxt "Name"
23385
 
+msgid "Bangladesh"
23386
 
+msgstr "孟加拉国"
23387
 
+
23388
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
23389
 
+msgctxt "Name"
23390
 
+msgid "Belgium"
23391
 
+msgstr "比利时"
23392
 
+
23393
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
23394
 
+msgctxt "Name"
23395
 
+msgid "Burkina Faso"
23396
 
+msgstr "布基纳法索"
23397
 
+
23398
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
23399
 
+msgctxt "Name"
23400
 
+msgid "Bulgaria"
23401
 
+msgstr "保加利亚"
23402
 
+
23403
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
23404
 
+msgctxt "Name"
23405
 
+msgid "Bahrain"
23406
 
+msgstr "巴林"
23407
 
+
23408
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
23409
 
+msgctxt "Name"
23410
 
+msgid "Burundi"
23411
 
+msgstr "布隆迪"
23412
 
+
23413
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
23414
 
+msgctxt "Name"
23415
 
+msgid "Benin"
23416
 
+msgstr "贝宁"
23417
 
+
23418
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
23419
 
+msgctxt "Name"
23420
 
+msgid "Bermuda"
23421
 
+msgstr "百慕大"
23422
 
+
23423
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
23424
 
+msgctxt "Name"
23425
 
+msgid "Brunei Darussalam"
23426
 
+msgstr "文莱达鲁萨兰"
23427
 
+
23428
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
23429
 
+msgctxt "Name"
23430
 
+msgid "Bolivia"
23431
 
+msgstr "玻利维亚"
23432
 
+
23433
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
23434
 
+msgctxt "Name"
23435
 
+msgid "Brazil"
23436
 
+msgstr "巴西"
23437
 
+
23438
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
23439
 
+msgctxt "Name"
23440
 
+msgid "Bahamas"
23441
 
+msgstr "巴哈马"
23442
 
+
23443
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
23444
 
+msgctxt "Name"
23445
 
+msgid "Bhutan"
23446
 
+msgstr "不丹"
23447
 
+
23448
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
23449
 
+msgctxt "Name"
23450
 
+msgid "Botswana"
23451
 
+msgstr "博茨瓦纳"
23452
 
+
23453
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
23454
 
+msgctxt "Name"
23455
 
+msgid "Belarus"
23456
 
+msgstr "白俄罗斯"
23457
 
+
23458
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
23459
 
+msgctxt "Name"
23460
 
+msgid "Belize"
23461
 
+msgstr "伯利兹"
23462
 
+
23463
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
23464
 
+msgctxt "Name"
23465
 
+msgid "Canada"
23466
 
+msgstr "加拿大"
23467
 
+
23468
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
23469
 
+msgctxt "Name"
23470
 
+msgid "Caribbean"
23471
 
+msgstr "加勒比"
23472
 
+
23473
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
23474
 
+msgctxt "Name"
23475
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
23476
 
+msgstr "科科斯群岛"
23477
 
+
23478
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
23479
 
+msgctxt "Name"
23480
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
23481
 
+msgstr "刚果民主共和国"
23482
 
+
23483
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
23484
 
+msgctxt "Name"
23485
 
+msgid "Africa, Central"
23486
 
+msgstr "中非"
23487
 
+
23488
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
23489
 
+msgctxt "Name"
23490
 
+msgid "America, Central"
23491
 
+msgstr "中美"
23492
 
+
23493
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
23494
 
+msgctxt "Name"
23495
 
+msgid "Asia, Central"
23496
 
+msgstr "中亚"
23497
 
+
23498
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
23499
 
+msgctxt "Name"
23500
 
+msgid "Europe, Central"
23501
 
+msgstr "中欧"
23502
 
+
23503
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
23504
 
+msgctxt "Name"
23505
 
+msgid "Default"
23506
 
+msgstr "默认"
23507
 
+
23508
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
23509
 
+msgctxt "Name"
23510
 
+msgid "Central African Republic"
23511
 
+msgstr "中非共和国"
23512
 
+
23513
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
23514
 
+msgctxt "Name"
23515
 
+msgid "Congo"
23516
 
+msgstr "刚果"
23517
 
+
23518
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
23519
 
+msgctxt "Name"
23520
 
+msgid "Switzerland"
23521
 
+msgstr "瑞士"
23522
 
+
23523
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
23524
 
+msgctxt "Name"
23525
 
+msgid "Cote d'ivoire"
23526
 
+msgstr "科特迪瓦"
23527
 
+
23528
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
23529
 
+msgctxt "Name"
23530
 
+msgid "Cook islands"
23531
 
+msgstr "库克群岛"
23532
 
+
23533
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
23534
 
+msgctxt "Name"
23535
 
+msgid "Chile"
23536
 
+msgstr "智利"
23537
 
+
23538
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
23539
 
+msgctxt "Name"
23540
 
+msgid "Cameroon"
23541
 
+msgstr "喀麦隆"
23542
 
+
23543
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
23544
 
+msgctxt "Name"
23545
 
+msgid "China"
23546
 
+msgstr "中国"
23547
 
+
23548
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
23549
 
+msgctxt "Name"
23550
 
+msgid "Colombia"
23551
 
+msgstr "哥伦比亚"
23552
 
+
23553
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
23554
 
+msgctxt "Name"
23555
 
+msgid "Costa Rica"
23556
 
+msgstr "哥斯达黎加"
23557
 
+
23558
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
23559
 
+msgctxt "Name"
23560
 
+msgid "Cuba"
23561
 
+msgstr "古巴"
23562
 
+
23563
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
23564
 
+msgctxt "Name"
23565
 
+msgid "Cape Verde"
23566
 
+msgstr "佛得角"
23567
 
+
23568
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
23569
 
+msgctxt "Name"
23570
 
+msgid "Christmas Island"
23571
 
+msgstr "圣诞岛"
23572
 
+
23573
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
23574
 
+msgctxt "Name"
23575
 
+msgid "Cyprus"
23576
 
+msgstr "塞浦路斯"
23577
 
+
23578
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
23579
 
+msgctxt "Name"
23580
 
+msgid "Czech Republic"
23581
 
+msgstr "捷克共和国"
23582
 
+
23583
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
23584
 
+msgctxt "Name"
23585
 
+msgid "Germany"
23586
 
+msgstr "德国"
23587
 
+
23588
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
23589
 
+msgctxt "Name"
23590
 
+msgid "Djibouti"
23591
 
+msgstr "吉布提"
23592
 
+
23593
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
23594
 
+msgctxt "Name"
23595
 
+msgid "Denmark"
23596
 
+msgstr "丹麦"
23597
 
+
23598
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
23599
 
+msgctxt "Name"
23600
 
+msgid "Dominica"
23601
 
+msgstr "多米尼加"
23602
 
+
23603
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
23604
 
+msgctxt "Name"
23605
 
+msgid "Dominican Republic"
23606
 
+msgstr "多米尼加共和国"
23607
 
+
23608
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
23609
 
+msgctxt "Name"
23610
 
+msgid "Algeria"
23611
 
+msgstr "阿尔及利亚"
23612
 
+
23613
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
23614
 
+msgctxt "Name"
23615
 
+msgid "Africa, Eastern"
23616
 
+msgstr "东非"
23617
 
+
23618
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
23619
 
+msgctxt "Name"
23620
 
+msgid "Asia, East"
23621
 
+msgstr "东亚"
23622
 
+
23623
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
23624
 
+msgctxt "Name"
23625
 
+msgid "Europe, Eastern"
23626
 
+msgstr "东欧"
23627
 
+
23628
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
23629
 
+msgctxt "Name"
23630
 
+msgid "Ecuador"
23631
 
+msgstr "厄瓜多尔"
23632
 
+
23633
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
23634
 
+msgctxt "Name"
23635
 
+msgid "Estonia"
23636
 
+msgstr "爱沙尼亚"
23637
 
+
23638
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
23639
 
+msgctxt "Name"
23640
 
+msgid "Egypt"
23641
 
+msgstr "埃及"
23642
 
+
23643
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
23644
 
+msgctxt "Name"
23645
 
+msgid "Western Sahara"
23646
 
+msgstr "西撒哈拉"
23647
 
+
23648
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
23649
 
+msgctxt "Name"
23650
 
+msgid "Eritrea"
23651
 
+msgstr "厄立特里亚"
23652
 
+
23653
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
23654
 
+msgctxt "Name"
23655
 
+msgid "Spain"
23656
 
+msgstr "西班牙"
23657
 
+
23658
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
23659
 
+msgctxt "Name"
23660
 
+msgid "Ethiopia"
23661
 
+msgstr "埃塞俄比亚"
23662
 
+
23663
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
23664
 
+msgctxt "Name"
23665
 
+msgid "Finland"
23666
 
+msgstr "芬兰"
23667
 
+
23668
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
23669
 
+msgctxt "Name"
23670
 
+msgid "Fiji"
23671
 
+msgstr "斐济"
23672
 
+
23673
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
23674
 
+msgctxt "Name"
23675
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
23676
 
+msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)"
23677
 
+
23678
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
23679
 
+msgctxt "Name"
23680
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
23681
 
+msgstr "密克罗尼西亚联邦"
23682
 
+
23683
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
23684
 
+msgctxt "Name"
23685
 
+msgid "Faroe Islands"
23686
 
+msgstr "法罗群岛"
23687
 
+
23688
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
23689
 
+msgctxt "Name"
23690
 
+msgid "France"
23691
 
+msgstr "法国"
23692
 
+
23693
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
23694
 
+msgctxt "Name"
23695
 
+msgid "Gabon"
23696
 
+msgstr "加蓬"
23697
 
+
23698
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
23699
 
+msgctxt "Name"
23700
 
+msgid "United Kingdom"
23701
 
+msgstr "英国"
23702
 
+
23703
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
23704
 
+msgctxt "Name"
23705
 
+msgid "Grenada"
23706
 
+msgstr "格林纳达"
23707
 
+
23708
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
23709
 
+msgctxt "Name"
23710
 
+msgid "Georgia"
23711
 
+msgstr "格鲁吉亚"
23712
 
+
23713
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
23714
 
+msgctxt "Name"
23715
 
+msgid "Ghana"
23716
 
+msgstr "加纳"
23717
 
+
23718
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
23719
 
+msgctxt "Name"
23720
 
+msgid "Gibraltar"
23721
 
+msgstr "直布罗陀"
23722
 
+
23723
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
23724
 
+msgctxt "Name"
23725
 
+msgid "Greenland"
23726
 
+msgstr "格陵兰"
23727
 
+
23728
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
23729
 
+msgctxt "Name"
23730
 
+msgid "Gambia"
23731
 
+msgstr "冈比亚"
23732
 
+
23733
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
23734
 
+msgctxt "Name"
23735
 
+msgid "Guinea"
23736
 
+msgstr "几内亚"
23737
 
+
23738
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
23739
 
+msgctxt "Name"
23740
 
+msgid "Guadeloupe"
23741
 
+msgstr "瓜德罗普"
23742
 
+
23743
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
23744
 
+msgctxt "Name"
23745
 
+msgid "Equatorial Guinea"
23746
 
+msgstr "赤道几内亚"
23747
 
+
23748
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
23749
 
+msgctxt "Name"
23750
 
+msgid "Greece"
23751
 
+msgstr "希腊"
23752
 
+
23753
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
23754
 
+msgctxt "Name"
23755
 
+msgid "Guatemala"
23756
 
+msgstr "危地马拉"
23757
 
+
23758
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
23759
 
+msgctxt "Name"
23760
 
+msgid "Guam"
23761
 
+msgstr "关岛"
23762
 
+
23763
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
23764
 
+msgctxt "Name"
23765
 
+msgid "Guinea-Bissau"
23766
 
+msgstr "几内亚比绍"
23767
 
+
23768
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
23769
 
+msgctxt "Name"
23770
 
+msgid "Guyana"
23771
 
+msgstr "圭亚那"
23772
 
+
23773
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
23774
 
+msgctxt "Name"
23775
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
23776
 
+msgstr "中国香港特别行政区"
23777
 
+
23778
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
23779
 
+msgctxt "Name"
23780
 
+msgid "Honduras"
23781
 
+msgstr "洪都拉斯"
23782
 
+
23783
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
23784
 
+msgctxt "Name"
23785
 
+msgid "Croatia"
23786
 
+msgstr "克罗地亚"
23787
 
+
23788
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
23789
 
+msgctxt "Name"
23790
 
+msgid "Haiti"
23791
 
+msgstr "海地"
23792
 
+
23793
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
23794
 
+msgctxt "Name"
23795
 
+msgid "Hungary"
23796
 
+msgstr "匈牙利"
23797
 
+
23798
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
23799
 
+msgctxt "Name"
23800
 
+msgid "Indonesia"
23801
 
+msgstr "印度尼西亚"
23802
 
+
23803
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
23804
 
+msgctxt "Name"
23805
 
+msgid "Ireland"
23806
 
+msgstr "伊朗"
23807
 
+
23808
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
23809
 
+msgctxt "Name"
23810
 
+msgid "Israel"
23811
 
+msgstr "以色列"
23812
 
+
23813
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
23814
 
+msgctxt "Name"
23815
 
+msgid "India"
23816
 
+msgstr "印度"
23817
 
+
23818
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
23819
 
+msgctxt "Name"
23820
 
+msgid "Iraq"
23821
 
+msgstr "伊拉克"
23822
 
+
23823
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
23824
 
+msgctxt "Name"
23825
 
+msgid "Iran"
23826
 
+msgstr "伊朗"
23827
 
+
23828
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
23829
 
+msgctxt "Name"
23830
 
+msgid "Iceland"
23831
 
+msgstr "冰岛"
23832
 
+
23833
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
23834
 
+msgctxt "Name"
23835
 
+msgid "Italy"
23836
 
+msgstr "意大利"
23837
 
+
23838
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
23839
 
+msgctxt "Name"
23840
 
+msgid "Jamaica"
23841
 
+msgstr "牙买加"
23842
 
+
23843
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
23844
 
+msgctxt "Name"
23845
 
+msgid "Jordan"
23846
 
+msgstr "约旦"
23847
 
+
23848
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
23849
 
+msgctxt "Name"
23850
 
+msgid "Japan"
23851
 
+msgstr "日本"
23852
 
+
23853
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
23854
 
+msgctxt "Name"
23855
 
+msgid "Kenya"
23856
 
+msgstr "肯尼亚"
23857
 
+
23858
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
23859
 
+msgctxt "Name"
23860
 
+msgid "Kyrgyzstan"
23861
 
+msgstr "吉尔吉斯斯坦"
23862
 
+
23863
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
23864
 
+msgctxt "Name"
23865
 
+msgid "Cambodia"
23866
 
+msgstr "柬埔寨"
23867
 
+
23868
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
23869
 
+msgctxt "Name"
23870
 
+msgid "Kiribati"
23871
 
+msgstr "基里巴斯"
23872
 
+
23873
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
23874
 
+msgctxt "Name"
23875
 
+msgid "Comoros"
23876
 
+msgstr "科摩罗"
23877
 
+
23878
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
23879
 
+msgctxt "Name"
23880
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
23881
 
+msgstr "圣基茨和尼维斯"
23882
 
+
23883
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
23884
 
+msgctxt "Name"
23885
 
+msgid "North Korea"
23886
 
+msgstr "朝鲜"
23887
 
+
23888
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
23889
 
+msgctxt "Name"
23890
 
+msgid "South Korea"
23891
 
+msgstr "韩国"
23892
 
+
23893
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
23894
 
+msgctxt "Name"
23895
 
+msgid "Kuwait"
23896
 
+msgstr "科威特"
23897
 
+
23898
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
23899
 
+msgctxt "Name"
23900
 
+msgid "Cayman Islands"
23901
 
+msgstr "开曼群岛"
23902
 
+
23903
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
23904
 
+msgctxt "Name"
23905
 
+msgid "Kazakhstan"
23906
 
+msgstr "哈萨克斯坦"
23907
 
+
23908
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
23909
 
+msgctxt "Name"
23910
 
+msgid "Laos"
23911
 
+msgstr "老挝"
23912
 
+
23913
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
23914
 
+msgctxt "Name"
23915
 
+msgid "Lebanon"
23916
 
+msgstr "黎巴嫩"
23917
 
+
23918
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
23919
 
+msgctxt "Name"
23920
 
+msgid "St. Lucia"
23921
 
+msgstr "圣卢西亚"
23922
 
+
23923
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
23924
 
+msgctxt "Name"
23925
 
+msgid "Liechtenstein"
23926
 
+msgstr "列支敦士登"
23927
 
+
23928
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
23929
 
+msgctxt "Name"
23930
 
+msgid "Sri Lanka"
23931
 
+msgstr "斯里兰卡"
23932
 
+
23933
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
23934
 
+msgctxt "Name"
23935
 
+msgid "Liberia"
23936
 
+msgstr "利比里亚"
23937
 
+
23938
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
23939
 
+msgctxt "Name"
23940
 
+msgid "Lesotho"
23941
 
+msgstr "莱索托"
23942
 
+
23943
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
23944
 
+msgctxt "Name"
23945
 
+msgid "Lithuania"
23946
 
+msgstr "立陶宛"
23947
 
+
23948
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
23949
 
+msgctxt "Name"
23950
 
+msgid "Luxembourg"
23951
 
+msgstr "卢森堡"
23952
 
+
23953
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
23954
 
+msgctxt "Name"
23955
 
+msgid "Latvia"
23956
 
+msgstr "拉脱维亚"
23957
 
+
23958
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
23959
 
+msgctxt "Name"
23960
 
+msgid "Libya"
23961
 
+msgstr "利比亚"
23962
 
+
23963
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
23964
 
+msgctxt "Name"
23965
 
+msgid "Morocco"
23966
 
+msgstr "摩洛哥"
23967
 
+
23968
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
23969
 
+msgctxt "Name"
23970
 
+msgid "Monaco"
23971
 
+msgstr "摩纳哥"
23972
 
+
23973
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
23974
 
+msgctxt "Name"
23975
 
+msgid "Moldova"
23976
 
+msgstr "摩尔多瓦"
23977
 
+
23978
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
23979
 
+msgctxt "Name"
23980
 
+msgid "Montenegro"
23981
 
+msgstr "塞尔维亚和黑山"
23982
 
+
23983
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
23984
 
+msgctxt "Name"
23985
 
+msgid "Madagascar"
23986
 
+msgstr "马达加斯加"
23987
 
+
23988
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
23989
 
+msgctxt "Name"
23990
 
+msgid "Marshall Islands"
23991
 
+msgstr "马绍群岛"
23992
 
+
23993
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
23994
 
+msgctxt "Name"
23995
 
+msgid "Middle-East"
23996
 
+msgstr "中东"
23997
 
+
23998
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
23999
 
+msgctxt "Name"
24000
 
+msgid "Macedonia"
24001
 
+msgstr "马其顿"
24002
 
+
24003
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
24004
 
+msgctxt "Name"
24005
 
+msgid "Mali"
24006
 
+msgstr "马里"
24007
 
+
24008
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
24009
 
+msgctxt "Name"
24010
 
+msgid "Myanmar"
24011
 
+msgstr "缅甸"
24012
 
+
24013
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
24014
 
+msgctxt "Name"
24015
 
+msgid "Mongolia"
24016
 
+msgstr "蒙古"
24017
 
+
24018
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
24019
 
+msgctxt "Name"
24020
 
+msgid "Macau SAR(China)"
24021
 
+msgstr "中国澳门特别行政区"
24022
 
+
24023
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
24024
 
+msgctxt "Name"
24025
 
+msgid "Martinique"
24026
 
+msgstr "马提尼克"
24027
 
+
24028
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
24029
 
+msgctxt "Name"
24030
 
+msgid "Mauritania"
24031
 
+msgstr "毛里塔尼亚"
24032
 
+
24033
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
24034
 
+msgctxt "Name"
24035
 
+msgid "Montserrat"
24036
 
+msgstr "蒙特塞拉特"
24037
 
+
24038
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
24039
 
+msgctxt "Name"
24040
 
+msgid "Malta"
24041
 
+msgstr "马耳他"
24042
 
+
24043
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
24044
 
+msgctxt "Name"
24045
 
+msgid "Mauritius"
24046
 
+msgstr "毛里求斯"
24047
 
+
24048
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
24049
 
+msgctxt "Name"
24050
 
+msgid "Maldives"
24051
 
+msgstr "马尔代夫"
24052
 
+
24053
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
24054
 
+msgctxt "Name"
24055
 
+msgid "Malawi"
24056
 
+msgstr "马拉维"
24057
 
+
24058
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
24059
 
+msgctxt "Name"
24060
 
+msgid "Mexico"
24061
 
+msgstr "墨西哥"
24062
 
+
24063
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
24064
 
+msgctxt "Name"
24065
 
+msgid "Malaysia"
24066
 
+msgstr "马来西亚"
24067
 
+
24068
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
24069
 
+msgctxt "Name"
24070
 
+msgid "Mozambique"
24071
 
+msgstr "莫桑比克"
24072
 
+
24073
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
24074
 
+msgctxt "Name"
24075
 
+msgid "Namibia"
24076
 
+msgstr "利比里亚"
24077
 
+
24078
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
24079
 
+msgctxt "Name"
24080
 
+msgid "New Caledonia"
24081
 
+msgstr "新喀里多尼亚"
24082
 
+
24083
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
24084
 
+msgctxt "Name"
24085
 
+msgid "Niger"
24086
 
+msgstr "尼日尔"
24087
 
+
24088
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
24089
 
+msgctxt "Name"
24090
 
+msgid "Norfolk Island"
24091
 
+msgstr "诺福克岛"
24092
 
+
24093
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
24094
 
+msgctxt "Name"
24095
 
+msgid "Nigeria"
24096
 
+msgstr "尼日利亚"
24097
 
+
24098
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
24099
 
+msgctxt "Name"
24100
 
+msgid "Nicaragua"
24101
 
+msgstr "尼加拉瓜"
24102
 
+
24103
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
24104
 
+msgctxt "Name"
24105
 
+msgid "Netherlands"
24106
 
+msgstr "荷兰"
24107
 
+
24108
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
24109
 
+msgctxt "Name"
24110
 
+msgid "Norway"
24111
 
+msgstr "挪威"
24112
 
+
24113
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
24114
 
+msgctxt "Name"
24115
 
+msgid "Africa, Northern"
24116
 
+msgstr "北非"
24117
 
+
24118
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
24119
 
+msgctxt "Name"
24120
 
+msgid "America, North"
24121
 
+msgstr "北美"
24122
 
+
24123
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
24124
 
+msgctxt "Name"
24125
 
+msgid "Europe, Northern"
24126
 
+msgstr "北欧"
24127
 
+
24128
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
24129
 
+msgctxt "Name"
24130
 
+msgid "Nepal"
24131
 
+msgstr "尼泊尔"
24132
 
+
24133
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
24134
 
+msgctxt "Name"
24135
 
+msgid "Nauru"
24136
 
+msgstr "瑙鲁"
24137
 
+
24138
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
24139
 
+msgctxt "Name"
24140
 
+msgid "Niue"
24141
 
+msgstr "纽埃"
24142
 
+
24143
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
24144
 
+msgctxt "Name"
24145
 
+msgid "New Zealand"
24146
 
+msgstr "新西兰"
24147
 
+
24148
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
24149
 
+msgctxt "Name"
24150
 
+msgid "Oceania"
24151
 
+msgstr "大洋洲"
24152
 
+
24153
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
24154
 
+msgctxt "Name"
24155
 
+msgid "Oman"
24156
 
+msgstr "阿曼"
24157
 
+
24158
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
24159
 
+msgctxt "Name"
24160
 
+msgid "Panama"
24161
 
+msgstr "巴拿马"
24162
 
+
24163
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
24164
 
+msgctxt "Name"
24165
 
+msgid "Peru"
24166
 
+msgstr "秘鲁"
24167
 
+
24168
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
24169
 
+msgctxt "Name"
24170
 
+msgid "French Polynesia"
24171
 
+msgstr "法属波利尼西亚"
24172
 
+
24173
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
24174
 
+msgctxt "Name"
24175
 
+msgid "Papua New Guinea"
24176
 
+msgstr "巴布亚新几内亚"
24177
 
+
24178
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
24179
 
+msgctxt "Name"
24180
 
+msgid "Philippines"
24181
 
+msgstr "菲律宾"
24182
 
+
24183
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
24184
 
+msgctxt "Name"
24185
 
+msgid "Pakistan"
24186
 
+msgstr "巴基斯坦"
24187
 
+
24188
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
24189
 
+msgctxt "Name"
24190
 
+msgid "Poland"
24191
 
+msgstr "波兰"
24192
 
+
24193
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
24194
 
+msgctxt "Name"
24195
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
24196
 
+msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
24197
 
+
24198
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
24199
 
+msgctxt "Name"
24200
 
+msgid "Pitcairn"
24201
 
+msgstr "皮特开恩"
24202
 
+
24203
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
24204
 
+msgctxt "Name"
24205
 
+msgid "Puerto Rico"
24206
 
+msgstr "波多黎各"
24207
 
+
24208
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
24209
 
+msgctxt "Name"
24210
 
+msgid "Palestinian Territory"
24211
 
+msgstr "巴勒斯坦地区"
24212
 
+
24213
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
24214
 
+msgctxt "Name"
24215
 
+msgid "Portugal"
24216
 
+msgstr "葡萄牙"
24217
 
+
24218
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
24219
 
+msgctxt "Name"
24220
 
+msgid "Palau"
24221
 
+msgstr "帕劳"
24222
 
+
24223
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
24224
 
+msgctxt "Name"
24225
 
+msgid "Paraguay"
24226
 
+msgstr "巴拉圭"
24227
 
+
24228
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
24229
 
+msgctxt "Name"
24230
 
+msgid "Qatar"
24231
 
+msgstr "卡塔尔"
24232
 
+
24233
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
24234
 
+msgctxt "Name"
24235
 
+msgid "Romania"
24236
 
+msgstr "罗马尼亚"
24237
 
+
24238
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
24239
 
+msgctxt "Name"
24240
 
+msgid "Serbia"
24241
 
+msgstr "叙利亚"
24242
 
+
24243
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
24244
 
+msgctxt "Name"
24245
 
+msgid "Russia"
24246
 
+msgstr "俄罗斯"
24247
 
+
24248
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
24249
 
+msgctxt "Name"
24250
 
+msgid "Rwanda"
24251
 
+msgstr "卢旺达"
24252
 
+
24253
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
24254
 
+msgctxt "Name"
24255
 
+msgid "Saudi Arabia"
24256
 
+msgstr "沙特阿拉伯"
24257
 
+
24258
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
24259
 
+msgctxt "Name"
24260
 
+msgid "Solomon Islands"
24261
 
+msgstr "所罗门群岛"
24262
 
+
24263
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
24264
 
+msgctxt "Name"
24265
 
+msgid "Seychelles"
24266
 
+msgstr "塞舌尔"
24267
 
+
24268
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
24269
 
+msgctxt "Name"
24270
 
+msgid "Sudan"
24271
 
+msgstr "苏丹"
24272
 
+
24273
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
24274
 
+msgctxt "Name"
24275
 
+msgid "Sweden"
24276
 
+msgstr "瑞典"
24277
 
+
24278
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
24279
 
+msgctxt "Name"
24280
 
+msgid "Singapore"
24281
 
+msgstr "新加坡"
24282
 
+
24283
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
24284
 
+msgctxt "Name"
24285
 
+msgid "Saint Helena"
24286
 
+msgstr "圣赫勒拿"
24287
 
+
24288
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
24289
 
+msgctxt "Name"
24290
 
+msgid "Slovenia"
24291
 
+msgstr "斯洛文尼亚"
24292
 
+
24293
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
24294
 
+msgctxt "Name"
24295
 
+msgid "Slovakia"
24296
 
+msgstr "斯洛伐克"
24297
 
+
24298
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
24299
 
+msgctxt "Name"
24300
 
+msgid "Sierra Leone"
24301
 
+msgstr "塞拉利昂"
24302
 
+
24303
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
24304
 
+msgctxt "Name"
24305
 
+msgid "San Marino"
24306
 
+msgstr "圣马力诺"
24307
 
+
24308
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
24309
 
+msgctxt "Name"
24310
 
+msgid "Senegal"
24311
 
+msgstr "塞内加尔"
24312
 
+
24313
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
24314
 
+msgctxt "Name"
24315
 
+msgid "Somalia"
24316
 
+msgstr "索马里"
24317
 
+
24318
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
24319
 
+msgctxt "Name"
24320
 
+msgid "Africa, Southern"
24321
 
+msgstr "南非"
24322
 
+
24323
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
24324
 
+msgctxt "Name"
24325
 
+msgid "America, South"
24326
 
+msgstr "南美"
24327
 
+
24328
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
24329
 
+msgctxt "Name"
24330
 
+msgid "Asia, South"
24331
 
+msgstr "南亚"
24332
 
+
24333
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
24334
 
+msgctxt "Name"
24335
 
+msgid "Asia, South-East"
24336
 
+msgstr "东南亚"
24337
 
+
24338
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
24339
 
+msgctxt "Name"
24340
 
+msgid "Europe, Southern"
24341
 
+msgstr "南欧"
24342
 
+
24343
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
24344
 
+msgctxt "Name"
24345
 
+msgid "Suriname"
24346
 
+msgstr "苏里南"
24347
 
+
24348
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
24349
 
+msgctxt "Name"
24350
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
24351
 
+msgstr "圣多美和普林西比"
24352
 
+
24353
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
24354
 
+msgctxt "Name"
24355
 
+msgid "El Salvador"
24356
 
+msgstr "萨尔瓦多"
24357
 
+
24358
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
24359
 
+msgctxt "Name"
24360
 
+msgid "Syria"
24361
 
+msgstr "叙利亚"
24362
 
+
24363
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
24364
 
+msgctxt "Name"
24365
 
+msgid "Swaziland"
24366
 
+msgstr "斯威士兰"
24367
 
+
24368
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
24369
 
+msgctxt "Name"
24370
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
24371
 
+msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
24372
 
+
24373
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
24374
 
+msgctxt "Name"
24375
 
+msgid "Chad"
24376
 
+msgstr "乍得"
24377
 
+
24378
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
24379
 
+msgctxt "Name"
24380
 
+msgid "Togo"
24381
 
+msgstr "多哥"
24382
 
+
24383
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
24384
 
+msgctxt "Name"
24385
 
+msgid "Thailand"
24386
 
+msgstr "泰国"
24387
 
+
24388
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
24389
 
+msgctxt "Name"
24390
 
+msgid "Tajikistan"
24391
 
+msgstr "塔吉克斯坦"
24392
 
+
24393
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
24394
 
+msgctxt "Name"
24395
 
+msgid "Tokelau"
24396
 
+msgstr "托克劳"
24397
 
+
24398
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
24399
 
+msgctxt "Name"
24400
 
+msgid "Timor-Leste"
24401
 
+msgstr "东帝汶"
24402
 
+
24403
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
24404
 
+msgctxt "Name"
24405
 
+msgid "Turkmenistan"
24406
 
+msgstr "土库曼斯坦"
24407
 
+
24408
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
24409
 
+msgctxt "Name"
24410
 
+msgid "Tunisia"
24411
 
+msgstr "突尼斯"
24412
 
+
24413
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
24414
 
+msgctxt "Name"
24415
 
+msgid "Tonga"
24416
 
+msgstr "汤加"
24417
 
+
24418
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
24419
 
+msgctxt "Name"
24420
 
+msgid "East Timor"
24421
 
+msgstr "东帝汶"
24422
 
+
24423
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
24424
 
+msgctxt "Name"
24425
 
+msgid "Turkey"
24426
 
+msgstr "土耳其"
24427
 
+
24428
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
24429
 
+msgctxt "Name"
24430
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
24431
 
+msgstr "特立尼达和多巴哥"
24432
 
+
24433
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
24434
 
+msgctxt "Name"
24435
 
+msgid "Tuvalu"
24436
 
+msgstr "图瓦卢"
24437
 
+
24438
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
24439
 
+msgctxt "Name"
24440
 
+msgid "Taiwan"
24441
 
+msgstr "中国台湾"
24442
 
+
24443
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
24444
 
+msgctxt "Name"
24445
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
24446
 
+msgstr "坦桑尼亚联合共和国"
24447
 
+
24448
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
24449
 
+msgctxt "Name"
24450
 
+msgid "Ukraine"
24451
 
+msgstr "乌克兰"
24452
 
+
24453
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
24454
 
+msgctxt "Name"
24455
 
+msgid "Uganda"
24456
 
+msgstr "乌干达"
24457
 
+
24458
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
24459
 
+msgctxt "Name"
24460
 
+msgid "United States of America"
24461
 
+msgstr "美国"
24462
 
+
24463
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
24464
 
+msgctxt "Name"
24465
 
+msgid "Uruguay"
24466
 
+msgstr "乌拉圭"
24467
 
+
24468
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
24469
 
+msgctxt "Name"
24470
 
+msgid "Uzbekistan"
24471
 
+msgstr "乌兹别克斯坦"
24472
 
+
24473
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
24474
 
+msgctxt "Name"
24475
 
+msgid "Vatican City"
24476
 
+msgstr "梵蒂冈"
24477
 
+
24478
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
24479
 
+msgctxt "Name"
24480
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
24481
 
+msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
24482
 
+
24483
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
24484
 
+msgctxt "Name"
24485
 
+msgid "Venezuela"
24486
 
+msgstr "委内瑞拉"
24487
 
+
24488
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
24489
 
+msgctxt "Name"
24490
 
+msgid "Virgin Islands, British"
24491
 
+msgstr "英属维京群岛"
24492
 
+
24493
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
24494
 
+msgctxt "Name"
24495
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
24496
 
+msgstr "美属维京群岛"
24497
 
+
24498
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
24499
 
+msgctxt "Name"
24500
 
+msgid "Vietnam"
24501
 
+msgstr "越南"
24502
 
+
24503
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
24504
 
+msgctxt "Name"
24505
 
+msgid "Vanuatu"
24506
 
+msgstr "瓦努阿图"
24507
 
+
24508
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
24509
 
+msgctxt "Name"
24510
 
+msgid "Africa, Western"
24511
 
+msgstr "西非"
24512
 
+
24513
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
24514
 
+msgctxt "Name"
24515
 
+msgid "Europe, Western"
24516
 
+msgstr "西欧"
24517
 
+
24518
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
24519
 
+msgctxt "Name"
24520
 
+msgid "Wallis and Futuna"
24521
 
+msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
24522
 
+
24523
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
24524
 
+msgctxt "Name"
24525
 
+msgid "Samoa"
24526
 
+msgstr "萨摩亚群岛"
24527
 
+
24528
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
24529
 
+msgctxt "Name"
24530
 
+msgid "Yemen"
24531
 
+msgstr "也门"
24532
 
+
24533
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
24534
 
+msgctxt "Name"
24535
 
+msgid "South Africa"
24536
 
+msgstr "南非"
24537
 
+
24538
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
24539
 
+msgctxt "Name"
24540
 
+msgid "Zambia"
24541
 
+msgstr "赞比亚"
24542
 
+
24543
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
24544
 
+msgctxt "Name"
24545
 
+msgid "Zimbabwe"
24546
 
+msgstr "津巴布韦"
24547
 
+
24548
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
24549
 
+msgctxt "Name"
24550
 
+msgid "Internal Services"
24551
 
+msgstr "内部服务"
24552
 
+
24553
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
24554
 
+msgctxt "Name"
24555
 
+msgid "Development"
24556
 
+msgstr "开发"
24557
 
+
24558
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
24559
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94
24560
 
+msgctxt "Name"
24561
 
+msgid "Translation"
24562
 
+msgstr "翻译"
24563
 
+
24564
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
24565
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93
24566
 
+msgctxt "Name"
24567
 
+msgid "Web Development"
24568
 
+msgstr "Web 开发"
24569
 
+
24570
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
24571
 
+msgctxt "Name"
24572
 
+msgid "Editors"
24573
 
+msgstr "编辑器"
24574
 
+
24575
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
24576
 
+msgctxt "Name"
24577
 
+msgid "Education"
24578
 
+msgstr "教育"
24579
 
+
24580
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
24581
 
+msgctxt "Name"
24582
 
+msgid "Languages"
24583
 
+msgstr "语言"
24584
 
+
24585
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
24586
 
+msgctxt "Name"
24587
 
+msgid "Mathematics"
24588
 
+msgstr "数学"
24589
 
+
24590
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
24591
 
+msgctxt "Name"
24592
 
+msgid "Miscellaneous"
24593
 
+msgstr "杂项"
24594
 
+
24595
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
24596
 
+msgctxt "Name"
24597
 
+msgid "Science"
24598
 
+msgstr "科学"
24599
 
+
24600
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
24601
 
+msgctxt "Name"
24602
 
+msgid "Teaching Tools"
24603
 
+msgstr "教学工具"
24604
 
+
24605
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
24606
 
+msgctxt "Name"
24607
 
+msgid "Arcade"
24608
 
+msgstr "街机"
24609
 
+
24610
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
24611
 
+msgctxt "Name"
24612
 
+msgid "Board Games"
24613
 
+msgstr "棋类游戏"
24614
 
+
24615
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
24616
 
+msgctxt "Name"
24617
 
+msgid "Card Games"
24618
 
+msgstr "牌类游戏"
24619
 
+
24620
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
24621
 
+msgctxt "Name"
24622
 
+msgid "Games"
24623
 
+msgstr "游戏"
24624
 
+
24625
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
24626
 
+msgctxt "Name"
24627
 
+msgid "Games for Kids"
24628
 
+msgstr "儿童游戏"
24629
 
+
24630
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
24631
 
+msgctxt "Name"
24632
 
+msgid "Logic Games"
24633
 
+msgstr "逻辑游戏"
24634
 
+
24635
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
24636
 
+msgctxt "Name"
24637
 
+msgid "Rogue-like Games"
24638
 
+msgstr "恶作剧游戏"
24639
 
+
24640
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
24641
 
+msgctxt "Name"
24642
 
+msgid "Tactics & Strategy"
24643
 
+msgstr "策略游戏"
24644
 
+
24645
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
24646
 
+msgctxt "Name"
24647
 
+msgid "Graphics"
24648
 
+msgstr "图像"
24649
 
+
24650
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
24651
 
+msgctxt "Name"
24652
 
+msgid "Internet"
24653
 
+msgstr "互联网"
24654
 
+
24655
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
24656
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
24657
 
+msgctxt "Name"
24658
 
+msgid "Terminal Applications"
24659
 
+msgstr "终端应用程序"
24660
 
+
24661
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
24662
 
+msgctxt "Name"
24663
 
+msgid "KDE Menu"
24664
 
+msgstr "KDE 菜单"
24665
 
+
24666
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
24667
 
+msgctxt "Name"
24668
 
+msgid "More Applications"
24669
 
+msgstr "更多应用程序"
24670
 
+
24671
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
24672
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12
24673
 
+msgctxt "Name"
24674
 
+msgid "Multimedia"
24675
 
+msgstr "多媒体"
24676
 
+
24677
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
24678
 
+msgctxt "Name"
24679
 
+msgid "Office"
24680
 
+msgstr "办公"
24681
 
+
24682
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
24683
 
+msgctxt "Name"
24684
 
+msgid "Science & Math"
24685
 
+msgstr "科学和数学"
24686
 
+
24687
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
24688
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
24689
 
+msgctxt "Name"
24690
 
+msgid "System"
24691
 
+msgstr "系统"
24692
 
+
24693
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
24694
 
+msgctxt "Name"
24695
 
+msgid "Toys"
24696
 
+msgstr "玩具"
24697
 
+
24698
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
24699
 
+msgctxt "Name"
24700
 
+msgid "Lost & Found"
24701
 
+msgstr "未知类别"
24702
 
+
24703
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
24704
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
24705
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
24706
 
+msgctxt "Name"
24707
 
+msgid "Accessibility"
24708
 
+msgstr "辅助"
24709
 
+
24710
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91
24711
 
+msgctxt "Comment"
24712
 
+msgid "Accessibility"
24713
 
+msgstr "辅助"
24714
 
+
24715
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
24716
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
24717
 
+msgctxt "Name"
24718
 
+msgid "Desktop"
24719
 
+msgstr "桌面"
24720
 
+
24721
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91
24722
 
+msgctxt "Comment"
24723
 
+msgid "Desktop"
24724
 
+msgstr "桌面"
24725
 
+
24726
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
24727
 
+msgctxt "Name"
24728
 
+msgid "Utilities"
24729
 
+msgstr "工具"
24730
 
+
24731
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91
24732
 
+msgctxt "Comment"
24733
 
+msgid "Utilities"
24734
 
+msgstr "实用工具"
24735
 
+
24736
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
24737
 
+msgctxt "Name"
24738
 
+msgid "File"
24739
 
+msgstr "文件"
24740
 
+
24741
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90
24742
 
+msgctxt "Comment"
24743
 
+msgid "File"
24744
 
+msgstr "文件"
24745
 
+
24746
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
24747
 
+msgctxt "Name"
24748
 
+msgid "Peripherals"
24749
 
+msgstr "外设"
24750
 
+
24751
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89
24752
 
+msgctxt "Comment"
24753
 
+msgid "Peripherals"
24754
 
+msgstr "外设"
24755
 
+
24756
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
24757
 
+msgctxt "Name"
24758
 
+msgid "PIM"
24759
 
+msgstr "个人信息管理"
24760
 
+
24761
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85
24762
 
+msgctxt "Comment"
24763
 
+msgid "PIM"
24764
 
+msgstr "个人信息管理"
24765
 
+
24766
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
24767
 
+msgctxt "Name"
24768
 
+msgid "X-Utilities"
24769
 
+msgstr "X 工具"
24770
 
+
24771
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90
24772
 
+msgctxt "Comment"
24773
 
+msgid "X Window Utilities"
24774
 
+msgstr "X Window 实用工具"
24775
 
+
24776
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
24777
 
+msgctxt "Name"
24778
 
+msgid "Desktop Search"
24779
 
+msgstr "桌面搜索"
24780
 
+
24781
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83
24782
 
+msgctxt "Comment"
24783
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
24784
 
+msgstr "Nepomuk/Strigi 服务器配置"
24785
 
+
24786
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7
24787
 
+msgctxt "Name"
24788
 
+msgid "Nepomuk Server"
24789
 
+msgstr "Nepomuk 服务器"
24790
 
+
24791
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81
24792
 
+msgctxt "Comment"
24793
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
24794
 
+msgstr "Nepomuk 服务器提供了存储服务和 strigi 控制"
24795
 
+
24796
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
24797
 
+msgctxt "Comment"
24798
 
+msgid "Nepomuk Service"
24799
 
+msgstr "Nepomuk 服务"
24800
 
+
24801
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
24802
 
+msgctxt "Name"
24803
 
+msgid "NepomukFileWatch"
24804
 
+msgstr "Nepomuk 文件监视"
24805
 
+
24806
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77
24807
 
+msgctxt "Comment"
24808
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
24809
 
+msgstr "用于监视文件变更的 Nepomuk 服务"
24810
 
+
24811
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
24812
 
+msgctxt "Comment"
24813
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
24814
 
+msgstr "Nepomuk 数据迁移级别 1"
24815
 
+
24816
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
24817
 
+msgctxt "Name"
24818
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
24819
 
+msgstr "Nepomuk 本体装载器"
24820
 
+
24821
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73
24822
 
+msgctxt "Comment"
24823
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
24824
 
+msgstr "用于维护系统中已安装的 Nepomuk 本体的服务"
24825
 
+
24826
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
24827
 
+msgctxt "Name"
24828
 
+msgid "NepomukQueryService"
24829
 
+msgstr "Nepomuk 查询服务"
24830
 
+
24831
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76
24832
 
+msgctxt "Comment"
24833
 
+msgid ""
24834
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
24835
 
+msgstr "Nepomuk 查询服务提供了一种持久化的文件夹查询接口"
24836
 
+
24837
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
24838
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
24839
 
+msgctxt "Name"
24840
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
24841
 
+msgstr "Nepomuk 数据存储"
24842
 
+
24843
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76
24844
 
+msgctxt "Comment"
24845
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
24846
 
+msgstr "Nepomuk 核心数据存储服务"
24847
 
+
24848
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72
24849
 
+msgctxt "Comment"
24850
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
24851
 
+msgstr "Nepomuk 存储服务"
24852
 
+
24853
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140
24854
 
+msgctxt "Name"
24855
 
+msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
24856
 
+msgstr "重现 Nepomuk 索引"
24857
 
+
24858
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205
24859
 
+msgctxt "Comment"
24860
 
+msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
24861
 
+msgstr "Nepomuk 全文索引重建完成,新特性已经可用"
24862
 
+
24863
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267
24864
 
+msgctxt "Name"
24865
 
+msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
24866
 
+msgstr "Nepomuk 索引重建已完成"
24867
 
+
24868
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331
24869
 
+msgctxt "Comment"
24870
 
+msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
24871
 
+msgstr "Nepomuk 全文索引的重建已经完成。"
24872
 
+
24873
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396
24874
 
+msgctxt "Name"
24875
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
24876
 
+msgstr "正在转换 Nepomuk 数据"
24877
 
+
24878
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460
24879
 
+msgctxt "Comment"
24880
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
24881
 
+msgstr "所有 Nepomuk 数据已经转换到新存储后端"
24882
 
+
24883
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524
24884
 
+msgctxt "Name"
24885
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
24886
 
+msgstr "Nepomuk 数据转换失败"
24887
 
+
24888
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588
24889
 
+msgctxt "Comment"
24890
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
24891
 
+msgstr "将 Nepomuk 数据转换到新后端的操作失败"
24892
 
+
24893
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652
24894
 
+msgctxt "Name"
24895
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
24896
 
+msgstr "Nepomuk 数据转换完成"
24897
 
+
24898
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716
24899
 
+msgctxt "Comment"
24900
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
24901
 
+msgstr "已成功将 Nepomuk 数据转换到新后端"
24902
 
+
24903
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
24904
 
+msgctxt "Name"
24905
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
24906
 
+msgstr "Nepomuk Strigi 服务"
24907
 
+
24908
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79
24909
 
+msgctxt "Comment"
24910
 
+msgid ""
24911
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
24912
 
+"desktop"
24913
 
+msgstr ""
24914
 
+"控制 strigidaemon 进程的 Nepomuk 服务,其作用比如对桌面上的文件进行索引"
24915
 
+
24916
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
24917
 
+msgctxt "Comment"
24918
 
+msgid "The Nepomuk Strigi file indexer"
24919
 
+msgstr "Nepomuk Strigi 文件索引器"
24920
 
+
24921
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71
24922
 
+msgctxt "Name"
24923
 
+msgid "Initial Indexing started"
24924
 
+msgstr "索引初始化开始"
24925
 
+
24926
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138
24927
 
+msgctxt "Comment"
24928
 
+msgid ""
24929
 
+"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches"
24930
 
+msgstr "Strigi 已经开始对本地文件的索引初始化工作,这有助于快速的桌面搜索"
24931
 
+
24932
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201
24933
 
+msgctxt "Name"
24934
 
+msgid "Initial Indexing finished"
24935
 
+msgstr "索引初始化完成"
24936
 
+
24937
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268
24938
 
+msgctxt "Comment"
24939
 
+msgid ""
24940
 
+"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches"
24941
 
+msgstr "Strigi 已经完成对本地文件的索引初始化工作,这有助于快速的桌面搜索"
24942
 
+
24943
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331
24944
 
+msgctxt "Name"
24945
 
+msgid "Indexing suspended"
24946
 
+msgstr "索引已中断"
24947
 
+
24948
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397
24949
 
+msgctxt "Comment"
24950
 
+msgid "Strigi file indexing has been suspended"
24951
 
+msgstr "Strigi 文件索引工作已经被中断"
24952
 
+
24953
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463
24954
 
+msgctxt "Name"
24955
 
+msgid "Indexing resumed"
24956
 
+msgstr "索引已恢复"
24957
 
+
24958
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530
24959
 
+msgctxt "Comment"
24960
 
+msgid "Strigi file indexing has been resumed"
24961
 
+msgstr "Strigi 文件索引工作已经恢复"
24962
 
+
24963
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98
24964
 
+msgctxt "Comment"
24965
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
24966
 
+msgstr "音频和视频配置"
24967
 
+
24968
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
24969
 
+msgctxt "Name"
24970
 
+msgid "Phonon Xine"
24971
 
+msgstr "Phonon Xine"
24972
 
+
24973
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83
24974
 
+msgctxt "Comment"
24975
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
24976
 
+msgstr "Xine 后端配置"
24977
 
+
24978
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
24979
 
+msgctxt "Name"
24980
 
+msgid "Sound Policy Server"
24981
 
+msgstr "声音策略服务器"
24982
 
+
24983
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73
24984
 
+msgctxt "Comment"
24985
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
24986
 
+msgstr "一个使用 Phonon 的程序数据集中化处理服务器"
24987
 
+
24988
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
24989
 
+msgctxt "Name"
24990
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
24991
 
+msgstr "KDE 多媒体后端"
24992
 
+
24993
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
24994
 
+msgctxt "Comment"
24995
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
24996
 
+msgstr "Phonon:KDE 多媒体类库"
24997
 
+
24998
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75
24999
 
+msgctxt "Name"
25000
 
+msgid "Application"
25001
 
+msgstr "应用程序"
25002
 
+
25003
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151
25004
 
+msgctxt "Name"
25005
 
+msgid "Audio Device Fallback"
25006
 
+msgstr "备用音频设备"
25007
 
+
25008
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217
25009
 
+msgctxt "Comment"
25010
 
+msgid ""
25011
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
25012
 
+msgstr "如果首选设备失效,自动在备用设备上发出通知"
25013
 
+
25014
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
25015
 
+msgctxt "Name"
25016
 
+msgid "KDE-HiColor"
25017
 
+msgstr "KDE-HiColor"
25018
 
+
25019
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76
25020
 
+msgctxt "Comment"
25021
 
+msgid "Fallback icon theme"
25022
 
+msgstr "Fallback 图标主题"
25023
 
+
25024
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
25025
 
+msgctxt "Name"
25026
 
+msgid "JavaScript Widget"
25027
 
+msgstr "JavaScript 部件"
25028
 
+
25029
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69
25030
 
+msgctxt "Comment"
25031
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
25032
 
+msgstr "使用 JavaScript 编写的原生 Plasma 部件"
25033
 
+
25034
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
25035
 
+msgctxt "Name"
25036
 
+msgid "JavaScript Runner"
25037
 
+msgstr "JavaScript 运行器"
25038
 
+
25039
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68
25040
 
+msgctxt "Comment"
25041
 
+msgid "JavaScript Runner"
25042
 
+msgstr "JavaScript 运行器"
25043
 
+
25044
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2
25045
 
+msgctxt "Name"
25046
 
+msgid "javascript-config-test"
25047
 
+msgstr "JavaScript-配置测试"
25048
 
+
25049
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:58
25050
 
+msgctxt "Comment"
25051
 
+msgid "Javascript config object test widget"
25052
 
+msgstr "JavaScript 配置对象测试部件"
25053
 
+
25054
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2
25055
 
+msgctxt "Name"
25056
 
+msgid "script-digital-clock"
25057
 
+msgstr "脚本-数字钟"
25058
 
+
25059
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:59
25060
 
+msgctxt "Comment"
25061
 
+msgid "Javascript digital clock"
25062
 
+msgstr "JavaScript 数字钟"
25063
 
+
25064
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2
25065
 
+msgctxt "Name"
25066
 
+msgid "script-mediaplayer"
25067
 
+msgstr "脚本-媒体播放器"
25068
 
+
25069
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:56
25070
 
+msgctxt "Comment"
25071
 
+msgid "Javascript media player"
25072
 
+msgstr "JavaScript 媒体播放器"
25073
 
+
25074
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2
25075
 
+msgctxt "Name"
25076
 
+msgid "script-nowplaying"
25077
 
+msgstr "脚本-现在收听"
25078
 
+
25079
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:58
25080
 
+msgctxt "Comment"
25081
 
+msgid "Javascript version current track playing"
25082
 
+msgstr "Javascript 版本的现在收听"
25083
 
+
25084
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3
25085
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2
25086
 
+msgctxt "Name"
25087
 
+msgid "Tiger"
25088
 
+msgstr "虎"
25089
 
+
25090
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70
25091
 
+msgctxt "Comment"
25092
 
+msgid "A Script Adaptor"
25093
 
+msgstr "脚本适配器"
25094
 
+
25095
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
25096
 
+msgctxt "Name"
25097
 
+msgid "Platform"
25098
 
+msgstr "平台"
25099
 
+
25100
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:68
25101
 
+msgctxt "Comment"
25102
 
+msgid "Windows Platform Manager"
25103
 
+msgstr "Windows 平台管理器"
25104
 
+
25105
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
25106
 
+msgctxt "Name"
25107
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
25108
 
+msgstr "KDED 窗口开始菜单模块"
25109
 
+
25110
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
25111
 
+msgctxt "Name"
25112
 
+msgid "Audio Preview"
25113
 
+msgstr "音频预览"
25114
 
+
25115
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
25116
 
+msgctxt "Name"
25117
 
+msgid "Image Displayer"
25118
 
+msgstr "图片查看程序"
25119
 
+
25120
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
25121
 
+msgctxt "Name"
25122
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
25123
 
+msgstr "Solid 自动弹出服务"
25124
 
+
25125
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53
25126
 
+msgctxt "Comment"
25127
 
+msgid ""
25128
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
25129
 
+msgstr "当按下弹出钮时,可自动释放驱动器资源"
25130
 
+
25131
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
25132
 
+msgctxt "Name"
25133
 
+msgid "Solid User Interface Server"
25134
 
+msgstr "Solid 用户界面服务器"
25135
 
+
25136
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79
25137
 
+msgctxt "Comment"
25138
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
25139
 
+msgstr "硬件检测系统 Solid 的用户界面服务器"
25140
 
+
25141
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
25142
 
+msgctxt "Name"
25143
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
25144
 
+msgstr "KDE 辅助工具"
25145
 
+
25146
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
25147
 
+msgctxt "Comment"
25148
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
25149
 
+msgstr "KDE 辅助工具"
25150
 
+
25151
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87
25152
 
+msgctxt "Name"
25153
 
+msgid "A modifier key has become active"
25154
 
+msgstr "修饰键已经激活"
25155
 
+
25156
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159
25157
 
+msgctxt "Comment"
25158
 
+msgid ""
25159
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
25160
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)更改了其状态,现已激活"
25161
 
+
25162
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231
25163
 
+msgctxt "Name"
25164
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
25165
 
+msgstr "修饰键现未激活"
25166
 
+
25167
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303
25168
 
+msgctxt "Comment"
25169
 
+msgid ""
25170
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
25171
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)更改了其状态,现未激活"
25172
 
+
25173
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375
25174
 
+msgctxt "Name"
25175
 
+msgid "A modifier key has been locked"
25176
 
+msgstr "修饰键现已锁定"
25177
 
+
25178
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447
25179
 
+msgctxt "Comment"
25180
 
+msgid ""
25181
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
25182
 
+"all of the following keypresses"
25183
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)已被锁定,现在将适用于后续按键"
25184
 
+
25185
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518
25186
 
+msgctxt "Name"
25187
 
+msgid "A lock key has been activated"
25188
 
+msgstr "锁定键现已激活"
25189
 
+
25190
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592
25191
 
+msgctxt "Comment"
25192
 
+msgid ""
25193
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
25194
 
+"active"
25195
 
+msgstr "锁定键(如 Caps Lock 或 Num Lock)更改了其状态,现已激活"
25196
 
+
25197
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663
25198
 
+msgctxt "Name"
25199
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
25200
 
+msgstr "锁定键现未激活"
25201
 
+
25202
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736
25203
 
+msgctxt "Comment"
25204
 
+msgid ""
25205
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
25206
 
+"inactive"
25207
 
+msgstr "锁定键(如 Caps Lock 或 Num Lock)更改了其状态,现未激活"
25208
 
+
25209
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807
25210
 
+msgctxt "Name"
25211
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
25212
 
+msgstr "启用或禁用了粘滞键"
25213
 
+
25214
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878
25215
 
+msgctxt "Comment"
25216
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
25217
 
+msgstr "启用或禁用了粘滞键"
25218
 
+
25219
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954
25220
 
+msgctxt "Name"
25221
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
25222
 
+msgstr "启用或禁用了筛选键"
25223
 
+
25224
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024
25225
 
+msgctxt "Comment"
25226
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
25227
 
+msgstr "启用或禁用了筛选键"
25228
 
+
25229
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099
25230
 
+msgctxt "Name"
25231
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
25232
 
+msgstr "启用或禁用了撞击键"
25233
 
+
25234
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169
25235
 
+msgctxt "Comment"
25236
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
25237
 
+msgstr "启用或禁用了撞击键"
25238
 
+
25239
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244
25240
 
+msgctxt "Name"
25241
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
25242
 
+msgstr "启用或禁用了鼠标键"
25243
 
+
25244
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315
25245
 
+msgctxt "Comment"
25246
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
25247
 
+msgstr "启用或禁用了鼠标键"
25248
 
+
25249
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101
25250
 
+msgctxt "Comment"
25251
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
25252
 
+msgstr "方便残疾人使用的辅助功能"
25253
 
+
25254
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
25255
 
+msgctxt "Name"
25256
 
+msgid "Autostart"
25257
 
+msgstr "自动启动"
25258
 
+
25259
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95
25260
 
+msgctxt "Comment"
25261
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
25262
 
+msgstr "管理随 KDE 自动启动的程序的配置工具。"
25263
 
+
25264
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
25265
 
+msgctxt "Name"
25266
 
+msgid "System Bell"
25267
 
+msgstr "系统铃声"
25268
 
+
25269
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101
25270
 
+msgctxt "Comment"
25271
 
+msgid "System Bell Configuration"
25272
 
+msgstr "系统铃声配置"
25273
 
+
25274
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
25275
 
+msgctxt "Name"
25276
 
+msgid "Colors"
25277
 
+msgstr "颜色"
25278
 
+
25279
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100
25280
 
+msgctxt "Comment"
25281
 
+msgid "Color settings"
25282
 
+msgstr "颜色设置"
25283
 
+
25284
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
25285
 
+msgctxt "Name"
25286
 
+msgid "Date & Time"
25287
 
+msgstr "日期和时间"
25288
 
+
25289
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100
25290
 
+msgctxt "Comment"
25291
 
+msgid "Date and time settings"
25292
 
+msgstr "日期和时间设置"
25293
 
+
25294
 
+#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15
25295
 
+msgctxt "Name"
25296
 
+msgid "Power Control"
25297
 
+msgstr "电源控制"
25298
 
+
25299
 
+#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100
25300
 
+msgctxt "Comment"
25301
 
+msgid "Settings for display power management"
25302
 
+msgstr "显示器电源管理设置"
25303
 
+
25304
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
25305
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
25306
 
+msgctxt "Name"
25307
 
+msgid "Fonts"
25308
 
+msgstr "字体"
25309
 
+
25310
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100
25311
 
+msgctxt "Comment"
25312
 
+msgid "Font settings"
25313
 
+msgstr "字体设置"
25314
 
+
25315
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
25316
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
25317
 
+msgctxt "Name"
25318
 
+msgid "Display"
25319
 
+msgstr "显示"
25320
 
+
25321
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95
25322
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92
25323
 
+msgctxt "Comment"
25324
 
+msgid "Display Settings"
25325
 
+msgstr "显示设置"
25326
 
+
25327
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
25328
 
+msgctxt "Comment"
25329
 
+msgid "Joystick settings"
25330
 
+msgstr "游戏杆设置"
25331
 
+
25332
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129
25333
 
+msgctxt "Name"
25334
 
+msgid "Joystick"
25335
 
+msgstr "游戏杆"
25336
 
+
25337
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
25338
 
+msgctxt "Name"
25339
 
+msgid "Mouse"
25340
 
+msgstr "鼠标"
25341
 
+
25342
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101
25343
 
+msgctxt "Comment"
25344
 
+msgid "Mouse settings"
25345
 
+msgstr "鼠标设置"
25346
 
+
25347
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
25348
 
+msgctxt "Comment"
25349
 
+msgid "Fish Net"
25350
 
+msgstr "鱼网"
25351
 
+
25352
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
25353
 
+msgctxt "Comment"
25354
 
+msgid "Flowers"
25355
 
+msgstr "花朵"
25356
 
+
25357
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
25358
 
+msgctxt "Comment"
25359
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
25360
 
+msgstr "黑礁,作者:Tigert"
25361
 
+
25362
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
25363
 
+msgctxt "Comment"
25364
 
+msgid "Pavement"
25365
 
+msgstr "路面"
25366
 
+
25367
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
25368
 
+msgctxt "Comment"
25369
 
+msgid "Rattan"
25370
 
+msgstr "藤枝"
25371
 
+
25372
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
25373
 
+msgctxt "Comment"
25374
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
25375
 
+msgstr "石墙 2,作者:Tigert"
25376
 
+
25377
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
25378
 
+msgctxt "Comment"
25379
 
+msgid "Triangles"
25380
 
+msgstr "三角"
25381
 
+
25382
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
25383
 
+msgctxt "Comment"
25384
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
25385
 
+msgstr "X 地球,作者 Kirk Johnson"
25386
 
+
25387
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
25388
 
+msgctxt "Comment"
25389
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
25390
 
+msgstr "X 球体,作者 Thorsten Scheuermann"
25391
 
+
25392
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
25393
 
+msgctxt "Comment"
25394
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
25395
 
+msgstr "X 行星,作者 Hari Nair"
25396
 
+
25397
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
25398
 
+msgctxt "Name"
25399
 
+msgid "Login Manager"
25400
 
+msgstr "登录管理器"
25401
 
+
25402
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101
25403
 
+msgctxt "Comment"
25404
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
25405
 
+msgstr "配置登录管理器(KDM)"
25406
 
+
25407
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
25408
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
25409
 
+msgctxt "Name"
25410
 
+msgid "Keyboard"
25411
 
+msgstr "键盘"
25412
 
+
25413
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101
25414
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103
25415
 
+msgctxt "Comment"
25416
 
+msgid "Keyboard settings"
25417
 
+msgstr "键盘设置"
25418
 
+
25419
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
25420
 
+msgctxt "Name"
25421
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
25422
 
+msgstr "全局键盘快捷键"
25423
 
+
25424
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85
25425
 
+msgctxt "Comment"
25426
 
+msgid "Configuration of keybindings"
25427
 
+msgstr "键绑定配置"
25428
 
+
25429
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
25430
 
+msgctxt "Name"
25431
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
25432
 
+msgstr "三个修饰键的 KDE 默认值"
25433
 
+
25434
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
25435
 
+msgctxt "Name"
25436
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
25437
 
+msgstr "四个修饰键的 KDE 默认值"
25438
 
+
25439
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
25440
 
+msgctxt "Name"
25441
 
+msgid "Mac Scheme"
25442
 
+msgstr "Mac 方案"
25443
 
+
25444
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
25445
 
+msgctxt "Name"
25446
 
+msgid "UNIX Scheme"
25447
 
+msgstr "Unix 方案"
25448
 
+
25449
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
25450
 
+msgctxt "Name"
25451
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
25452
 
+msgstr "Windows 方案(无 Win 键)"
25453
 
+
25454
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
25455
 
+msgctxt "Name"
25456
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
25457
 
+msgstr "Windows 方案(有 Win 键)"
25458
 
+
25459
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
25460
 
+msgctxt "Name"
25461
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
25462
 
+msgstr "WindowMaker (三个修饰键)"
25463
 
+
25464
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
25465
 
+msgctxt "Name"
25466
 
+msgid "Install..."
25467
 
+msgstr "安装..."
25468
 
+
25469
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
25470
 
+msgctxt "Name"
25471
 
+msgid "KFontView"
25472
 
+msgstr "字体预览"
25473
 
+
25474
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90
25475
 
+msgctxt "GenericName"
25476
 
+msgid "Font Viewer"
25477
 
+msgstr "字体查看器"
25478
 
+
25479
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
25480
 
+msgctxt "Name"
25481
 
+msgid "Font Installer"
25482
 
+msgstr "字体安装程序"
25483
 
+
25484
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97
25485
 
+msgctxt "Comment"
25486
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
25487
 
+msgstr "安装和预览字体"
25488
 
+
25489
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
25490
 
+msgctxt "Name"
25491
 
+msgid "Font Files"
25492
 
+msgstr "字体文件"
25493
 
+
25494
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
25495
 
+msgctxt "Name"
25496
 
+msgid "Font Viewer"
25497
 
+msgstr "字体查看器"
25498
 
+
25499
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
25500
 
+msgctxt "Name"
25501
 
+msgid "Install KDE Theme"
25502
 
+msgstr "安装 KDE 主题"
25503
 
+
25504
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
25505
 
+msgctxt "Name"
25506
 
+msgid "Theme Manager"
25507
 
+msgstr "主题管理器"
25508
 
+
25509
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97
25510
 
+msgctxt "Comment"
25511
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
25512
 
+msgstr "管理全局 KDE 视觉主题"
25513
 
+
25514
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
25515
 
+msgctxt "Name"
25516
 
+msgid "Keyboard Layout"
25517
 
+msgstr "键盘布局"
25518
 
+
25519
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102
25520
 
+msgctxt "Comment"
25521
 
+msgid "Keyboard Layout"
25522
 
+msgstr "键盘布局"
25523
 
+
25524
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
25525
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
25526
 
+msgctxt "Name"
25527
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
25528
 
+msgstr "键盘映射工具"
25529
 
+
25530
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
25531
 
+msgctxt "Name"
25532
 
+msgid "Launch Feedback"
25533
 
+msgstr "启动反馈"
25534
 
+
25535
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95
25536
 
+msgctxt "Comment"
25537
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
25538
 
+msgstr "选择程序启动反馈风格"
25539
 
+
25540
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
25541
 
+msgctxt "Name"
25542
 
+msgid "KRandRTray"
25543
 
+msgstr "KRandRTray"
25544
 
+
25545
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84
25546
 
+msgctxt "GenericName"
25547
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
25548
 
+msgstr "屏幕大小和旋转"
25549
 
+
25550
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166
25551
 
+msgctxt "Comment"
25552
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
25553
 
+msgstr "X 屏幕重定义大小和重定义方向的面板小程序"
25554
 
+
25555
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
25556
 
+msgctxt "Name"
25557
 
+msgid "Size & Orientation"
25558
 
+msgstr "大小和方向"
25559
 
+
25560
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98
25561
 
+msgctxt "Comment"
25562
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
25563
 
+msgstr "更改显示大小和旋转显示"
25564
 
+
25565
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
25566
 
+msgctxt "Name"
25567
 
+msgid "Screen Saver"
25568
 
+msgstr "屏幕保护程序"
25569
 
+
25570
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99
25571
 
+msgctxt "Comment"
25572
 
+msgid "Screen Saver Settings"
25573
 
+msgstr "屏幕保护程序设置"
25574
 
+
25575
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
25576
 
+msgctxt "Name"
25577
 
+msgid "Smartcards"
25578
 
+msgstr "智能卡"
25579
 
+
25580
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99
25581
 
+msgctxt "Comment"
25582
 
+msgid "Configure smartcard support"
25583
 
+msgstr "配置智能卡支持"
25584
 
+
25585
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
25586
 
+msgctxt "Name"
25587
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
25588
 
+msgstr "标准键盘快捷键"
25589
 
+
25590
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85
25591
 
+msgctxt "Comment"
25592
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
25593
 
+msgstr "标准键绑定配置"
25594
 
+
25595
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
25596
 
+msgctxt "Name"
25597
 
+msgid "Style"
25598
 
+msgstr "风格"
25599
 
+
25600
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100
25601
 
+msgctxt "Comment"
25602
 
+msgid ""
25603
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
25604
 
+msgstr "允许操纵修饰行为和更改 KDE 的样式"
25605
 
+
25606
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
25607
 
+msgctxt "Name"
25608
 
+msgid "Multiple Monitors"
25609
 
+msgstr "多显示器"
25610
 
+
25611
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100
25612
 
+msgctxt "Comment"
25613
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
25614
 
+msgstr "配置 KDE 的多显示器支持"
25615
 
+
25616
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
25617
 
+msgctxt "Name"
25618
 
+msgid "Default Blue"
25619
 
+msgstr "默认蓝色"
25620
 
+
25621
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
25622
 
+msgctxt "Name"
25623
 
+msgid "9WM"
25624
 
+msgstr "9WM"
25625
 
+
25626
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88
25627
 
+msgctxt "Comment"
25628
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
25629
 
+msgstr "Plan 9 窗口管理器 8-1/2 的模拟"
25630
 
+
25631
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
25632
 
+msgctxt "Name"
25633
 
+msgid "AEWM"
25634
 
+msgstr "AEWM"
25635
 
+
25636
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87
25637
 
+msgctxt "Comment"
25638
 
+msgid "A minimalist window manager"
25639
 
+msgstr "最小的窗口管理器"
25640
 
+
25641
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
25642
 
+msgctxt "Name"
25643
 
+msgid "AEWM++"
25644
 
+msgstr "AEWM++"
25645
 
+
25646
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87
25647
 
+msgctxt "Comment"
25648
 
+msgid ""
25649
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
25650
 
+"partial GNOME support"
25651
 
+msgstr "基于 AEWM 的小型窗口管理器,增强了虚拟桌面和部分 GNOME 支持"
25652
 
+
25653
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
25654
 
+msgctxt "Name"
25655
 
+msgid "AfterStep"
25656
 
+msgstr "AfterStep"
25657
 
+
25658
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86
25659
 
+msgctxt "Comment"
25660
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
25661
 
+msgstr "一个带有 NeXTStep 观感的窗口管理器,基于 FVWM"
25662
 
+
25663
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
25664
 
+msgctxt "Name"
25665
 
+msgid "AMATERUS"
25666
 
+msgstr "AMATERUS"
25667
 
+
25668
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86
25669
 
+msgctxt "Comment"
25670
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
25671
 
+msgstr "一个基于 GTK+ 的窗口管理器,带有窗口分组特性"
25672
 
+
25673
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
25674
 
+msgctxt "Name"
25675
 
+msgid "AmiWM"
25676
 
+msgstr "AmiWM"
25677
 
+
25678
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86
25679
 
+msgctxt "Comment"
25680
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
25681
 
+msgstr "Amiga 外观的窗口管理器"
25682
 
+
25683
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
25684
 
+msgctxt "Name"
25685
 
+msgid "ASClassic"
25686
 
+msgstr "AfterStep 经典"
25687
 
+
25688
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86
25689
 
+msgctxt "Comment"
25690
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
25691
 
+msgstr "AfterStep 经典,一个基于 AfterStep v1.1 的窗口管理器"
25692
 
+
25693
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
25694
 
+msgctxt "Name"
25695
 
+msgid "awesome"
25696
 
+msgstr "awesome"
25697
 
+
25698
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:49
25699
 
+msgctxt "Comment"
25700
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
25701
 
+msgstr "高度可配置化的窗口管理器"
25702
 
+
25703
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
25704
 
+msgctxt "Name"
25705
 
+msgid "Blackbox"
25706
 
+msgstr "Blackbox"
25707
 
+
25708
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86
25709
 
+msgctxt "Comment"
25710
 
+msgid "A fast & light window manager"
25711
 
+msgstr "又快又轻巧的窗口管理器"
25712
 
+
25713
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89
25714
 
+msgctxt "Comment"
25715
 
+msgid ""
25716
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
25717
 
+"environment"
25718
 
+msgstr "公用桌面环境(CDE),私有的工业标准级桌面环境"
25719
 
+
25720
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
25721
 
+msgctxt "Name"
25722
 
+msgid "CTWM"
25723
 
+msgstr "CTWM"
25724
 
+
25725
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86
25726
 
+msgctxt "Comment"
25727
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
25728
 
+msgstr "Claude 的标签式窗口管理器,加强了虚拟屏幕等功能的 TWM。"
25729
 
+
25730
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
25731
 
+msgctxt "Name"
25732
 
+msgid "CWWM"
25733
 
+msgstr "CWWM"
25734
 
+
25735
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86
25736
 
+msgctxt "Comment"
25737
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
25738
 
+msgstr "ChezWam 窗口管理器,基于 EvilWM 的迷你窗口管理器"
25739
 
+
25740
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
25741
 
+msgctxt "Name"
25742
 
+msgid "Enlightenment DR16"
25743
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
25744
 
+
25745
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77
25746
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86
25747
 
+msgctxt "Comment"
25748
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
25749
 
+msgstr "注重主题化的多功能窗口管理器"
25750
 
+
25751
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
25752
 
+msgctxt "Name"
25753
 
+msgid "Enlightenment"
25754
 
+msgstr "Enlightenment"
25755
 
+
25756
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
25757
 
+msgctxt "Name"
25758
 
+msgid "EvilWM"
25759
 
+msgstr "EvilWM"
25760
 
+
25761
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86
25762
 
+msgctxt "Comment"
25763
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
25764
 
+msgstr "基于 AEWM 的迷你窗口管理器"
25765
 
+
25766
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
25767
 
+msgctxt "Name"
25768
 
+msgid "Fluxbox"
25769
 
+msgstr "Fluxbox"
25770
 
+
25771
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86
25772
 
+msgctxt "Comment"
25773
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
25774
 
+msgstr "基于 BlackBox,可深入配置且占用资源较少的窗口管理器"
25775
 
+
25776
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
25777
 
+msgctxt "Name"
25778
 
+msgid "FLWM"
25779
 
+msgstr "FLWM"
25780
 
+
25781
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86
25782
 
+msgctxt "Comment"
25783
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
25784
 
+msgstr "又快又轻巧的窗口管理器,主要基于 WM2"
25785
 
+
25786
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
25787
 
+msgctxt "Name"
25788
 
+msgid "FVWM95"
25789
 
+msgstr "FVWM95"
25790
 
+
25791
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86
25792
 
+msgctxt "Comment"
25793
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
25794
 
+msgstr "一个与 Windows 95 外观类似的 FVWM 变种"
25795
 
+
25796
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
25797
 
+msgctxt "Name"
25798
 
+msgid "FVWM"
25799
 
+msgstr "FVWM"
25800
 
+
25801
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86
25802
 
+msgctxt "Comment"
25803
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
25804
 
+msgstr "强大的多虚拟桌面窗口管理器,与 ICCCM 兼容"
25805
 
+
25806
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
25807
 
+msgctxt "Name"
25808
 
+msgid "GNOME"
25809
 
+msgstr "GNOME"
25810
 
+
25811
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87
25812
 
+msgctxt "Comment"
25813
 
+msgid ""
25814
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
25815
 
+"desktop environment"
25816
 
+msgstr "GNU 网络对象模型环境。完整、自由、易用的桌面环境"
25817
 
+
25818
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
25819
 
+msgctxt "Name"
25820
 
+msgid "Golem"
25821
 
+msgstr "Golem"
25822
 
+
25823
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87
25824
 
+msgctxt "Comment"
25825
 
+msgid "A lightweight window manager"
25826
 
+msgstr "轻量级窗口管理器"
25827
 
+
25828
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
25829
 
+msgctxt "Name"
25830
 
+msgid "IceWM"
25831
 
+msgstr "IceWM"
25832
 
+
25833
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87
25834
 
+msgctxt "Comment"
25835
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
25836
 
+msgstr "类似 Windows-OS/2-Motif 的窗口管理器"
25837
 
+
25838
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
25839
 
+msgctxt "Name"
25840
 
+msgid "Ion"
25841
 
+msgstr "Ion"
25842
 
+
25843
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86
25844
 
+msgctxt "Comment"
25845
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
25846
 
+msgstr "一个基于 PWM 的窗口管理器,适合键盘操作,可平铺窗口"
25847
 
+
25848
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
25849
 
+msgctxt "Name"
25850
 
+msgid "LarsWM"
25851
 
+msgstr "LarsWM"
25852
 
+
25853
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86
25854
 
+msgctxt "Comment"
25855
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
25856
 
+msgstr "Lars 窗口管理器,基于 9WM,支持平铺窗口"
25857
 
+
25858
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
25859
 
+msgctxt "Name"
25860
 
+msgid "LWM"
25861
 
+msgstr "LWM"
25862
 
+
25863
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86
25864
 
+msgctxt "Comment"
25865
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
25866
 
+msgstr "轻量级窗口管理器。不可配置的裸窗口管理器"
25867
 
+
25868
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
25869
 
+msgctxt "Name"
25870
 
+msgid "Matchbox"
25871
 
+msgstr "Matchbox"
25872
 
+
25873
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86
25874
 
+msgctxt "Comment"
25875
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
25876
 
+msgstr "手持设备的窗口管理器"
25877
 
+
25878
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
25879
 
+msgctxt "Name"
25880
 
+msgid "Metacity"
25881
 
+msgstr "Metacity"
25882
 
+
25883
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87
25884
 
+msgctxt "Comment"
25885
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
25886
 
+msgstr "轻量级 GTK2 窗口管理器"
25887
 
+
25888
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
25889
 
+msgctxt "Name"
25890
 
+msgid "MWM"
25891
 
+msgstr "MWM"
25892
 
+
25893
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87
25894
 
+msgctxt "Comment"
25895
 
+msgid "The Motif Window Manager"
25896
 
+msgstr "Motif 窗口管理器"
25897
 
+
25898
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
25899
 
+msgctxt "Name"
25900
 
+msgid "OLVWM"
25901
 
+msgstr "OLVWM"
25902
 
+
25903
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87
25904
 
+msgctxt "Comment"
25905
 
+msgid ""
25906
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
25907
 
+"desktops"
25908
 
+msgstr "OpenLook 虚拟窗口管理器。OLWM 特别增强了对虚拟桌面的处理"
25909
 
+
25910
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
25911
 
+msgctxt "Name"
25912
 
+msgid "OLWM"
25913
 
+msgstr "OLWM"
25914
 
+
25915
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87
25916
 
+msgctxt "Comment"
25917
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
25918
 
+msgstr "传统的 OpenLook 窗口管理器"
25919
 
+
25920
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88
25921
 
+msgctxt "Comment"
25922
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
25923
 
+msgstr "基于 BlackBox 的轻量级窗口管理器"
25924
 
+
25925
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
25926
 
+msgctxt "Name"
25927
 
+msgid "Oroborus"
25928
 
+msgstr "Oroborus"
25929
 
+
25930
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86
25931
 
+msgctxt "Comment"
25932
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
25933
 
+msgstr "轻量级窗口管理器,可定义主题"
25934
 
+
25935
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
25936
 
+msgctxt "Name"
25937
 
+msgid "Phluid"
25938
 
+msgstr "Phluid"
25939
 
+
25940
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86
25941
 
+msgctxt "Comment"
25942
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
25943
 
+msgstr "基于 Imlib2 的窗口管理器"
25944
 
+
25945
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
25946
 
+msgctxt "Name"
25947
 
+msgid "PWM"
25948
 
+msgstr "PWM"
25949
 
+
25950
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86
25951
 
+msgctxt "Comment"
25952
 
+msgid ""
25953
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
25954
 
+msgstr "轻量级窗口管理器,可将多个窗口附加到一个框架中"
25955
 
+
25956
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
25957
 
+msgctxt "Name"
25958
 
+msgid "QVWM"
25959
 
+msgstr "QVWM"
25960
 
+
25961
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87
25962
 
+msgctxt "Comment"
25963
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
25964
 
+msgstr "类似 Windows 95 的窗口管理器"
25965
 
+
25966
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
25967
 
+msgctxt "Name"
25968
 
+msgid "Ratpoison"
25969
 
+msgstr "Ratpoison"
25970
 
+
25971
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87
25972
 
+msgctxt "Comment"
25973
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
25974
 
+msgstr "继 Screen 后又一种只支持键盘的窗口管理器"
25975
 
+
25976
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
25977
 
+msgctxt "Name"
25978
 
+msgid "Sapphire"
25979
 
+msgstr "Sapphire"
25980
 
+
25981
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87
25982
 
+msgctxt "Comment"
25983
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
25984
 
+msgstr "很小却可配置的窗口管理器"
25985
 
+
25986
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
25987
 
+msgctxt "Name"
25988
 
+msgid "Sawfish"
25989
 
+msgstr "Sawfish"
25990
 
+
25991
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87
25992
 
+msgctxt "Comment"
25993
 
+msgid ""
25994
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
25995
 
+msgstr "可用类似 Emacs Lisp 的语法进行编程的窗口管理器"
25996
 
+
25997
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
25998
 
+msgctxt "Name"
25999
 
+msgid "TWM"
26000
 
+msgstr "TWM"
26001
 
+
26002
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86
26003
 
+msgctxt "Comment"
26004
 
+msgid "The Tab Window Manager"
26005
 
+msgstr "标签页窗口管理器"
26006
 
+
26007
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
26008
 
+msgctxt "Name"
26009
 
+msgid "UDE"
26010
 
+msgstr "UDE"
26011
 
+
26012
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86
26013
 
+msgctxt "Comment"
26014
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
26015
 
+msgstr "UNIX 桌面环境"
26016
 
+
26017
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
26018
 
+msgctxt "Name"
26019
 
+msgid "VTWM"
26020
 
+msgstr "VTWM"
26021
 
+
26022
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87
26023
 
+msgctxt "Comment"
26024
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
26025
 
+msgstr "虚拟标签式窗口管理器。用虚拟屏幕等功能增强的 TWM。"
26026
 
+
26027
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
26028
 
+msgctxt "Name"
26029
 
+msgid "W9WM"
26030
 
+msgstr "W9WM"
26031
 
+
26032
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87
26033
 
+msgctxt "Comment"
26034
 
+msgid ""
26035
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
26036
 
+"bindings"
26037
 
+msgstr "基于 9WM 的窗口管理器,在虚拟屏幕和键盘绑定功能上有所增强"
26038
 
+
26039
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
26040
 
+msgctxt "Name"
26041
 
+msgid "Waimea"
26042
 
+msgstr "Waimea"
26043
 
+
26044
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86
26045
 
+msgctxt "Comment"
26046
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
26047
 
+msgstr "基于 BlackBox,可高度自定义的窗口管理器"
26048
 
+
26049
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
26050
 
+msgctxt "Name"
26051
 
+msgid "WM2"
26052
 
+msgstr "WM2"
26053
 
+
26054
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87
26055
 
+msgctxt "Comment"
26056
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
26057
 
+msgstr "小巧的不可配置的窗口管理器"
26058
 
+
26059
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
26060
 
+msgctxt "Name"
26061
 
+msgid "WindowMaker"
26062
 
+msgstr "WindowMaker"
26063
 
+
26064
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86
26065
 
+msgctxt "Comment"
26066
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
26067
 
+msgstr "非常接近 NeXTStep 外观的简单窗口管理器"
26068
 
+
26069
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
26070
 
+msgctxt "Name"
26071
 
+msgid "XFce 4"
26072
 
+msgstr "XFce 4"
26073
 
+
26074
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87
26075
 
+msgctxt "Comment"
26076
 
+msgid ""
26077
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
26078
 
+"reminiscent of CDE"
26079
 
+msgstr "胆固醇自由桌面环境,版本 4。CDE 桌面环境的追随者"
26080
 
+
26081
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
26082
 
+msgctxt "Name"
26083
 
+msgid "XFce"
26084
 
+msgstr "XFce"
26085
 
+
26086
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87
26087
 
+msgctxt "Comment"
26088
 
+msgid ""
26089
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
26090
 
+"of CDE"
26091
 
+msgstr "胆固醇自由桌面环境。CDE 桌面环境的追随者"
26092
 
+
26093
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
26094
 
+msgctxt "Name"
26095
 
+msgid "Circles"
26096
 
+msgstr "圆环"
26097
 
+
26098
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88
26099
 
+msgctxt "Description"
26100
 
+msgid "Theme with blue circles"
26101
 
+msgstr "带蓝环的主题"
26102
 
+
26103
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
26104
 
+msgctxt "Name"
26105
 
+msgid "Oxygen-Air"
26106
 
+msgstr "绿氧"
26107
 
+
26108
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85
26109
 
+msgctxt "Description"
26110
 
+msgid "Oxygen Theme"
26111
 
+msgstr "绿氧主题"
26112
 
+
26113
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
26114
 
+msgctxt "Name"
26115
 
+msgid "KHotKeys"
26116
 
+msgstr "KHotKeys"
26117
 
+
26118
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85
26119
 
+msgctxt "Comment"
26120
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
26121
 
+msgstr "KHotKeys 守护进程。如果不启动此进程,则无法使用热键。"
26122
 
+
26123
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
26124
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:124
26125
 
+msgctxt "Comment"
26126
 
+msgid "Comment"
26127
 
+msgstr "注释"
26128
 
+
26129
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61
26130
 
+msgctxt "Name"
26131
 
+msgid "KMenuEdit"
26132
 
+msgstr "KMenuEdit"
26133
 
+
26134
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:179
26135
 
+msgctxt "Name"
26136
 
+msgid "Search"
26137
 
+msgstr "搜索"
26138
 
+
26139
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:248
26140
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482
26141
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:688
26142
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929
26143
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353
26144
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1723
26145
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3010
26146
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321
26147
 
+msgctxt "Comment"
26148
 
+msgid "Simple_action"
26149
 
+msgstr "简易_动作"
26150
 
+
26151
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
26152
 
+msgctxt "Comment"
26153
 
+msgid ""
26154
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
26155
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
26156
 
+msgstr ""
26157
 
+"这个组包含很多个描述 KHotkeys 的绝大多数特性的实例。(注意默认情况下这个组和它"
26158
 
+"的所有动作都是被禁用的。)"
26159
 
+
26160
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71
26161
 
+msgctxt "Name"
26162
 
+msgid "Examples"
26163
 
+msgstr "实例"
26164
 
+
26165
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158
26166
 
+msgctxt "Comment"
26167
 
+msgid ""
26168
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
26169
 
+"Simple."
26170
 
+msgstr ""
26171
 
+"在按下 Ctrl+Alt+I 之后,如果这个 KSIRC 窗口存在的话,它将会被激活。就这么简"
26172
 
+"单。"
26173
 
+
26174
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228
26175
 
+msgctxt "Name"
26176
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
26177
 
+msgstr "激活 KSIRC 窗口"
26178
 
+
26179
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311
26180
 
+msgctxt "Comment"
26181
 
+msgid "KSIRC window"
26182
 
+msgstr "KSIRC 窗口"
26183
 
+
26184
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393
26185
 
+msgctxt "Comment"
26186
 
+msgid "KSIRC"
26187
 
+msgstr "KSIRC"
26188
 
+
26189
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561
26190
 
+msgctxt "Comment"
26191
 
+msgid ""
26192
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
26193
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
26194
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
26195
 
+"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
26196
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
26197
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
26198
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
26199
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
26200
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
26201
 
+"'  (space)                              Space"
26202
 
+msgstr ""
26203
 
+"在按下 Alt+Ctrl+H 之后,会模拟您在键盘上输入“Hello”。如果您懒得输入一些"
26204
 
+"像“unsigned”之类的文字,这类动作就会非常有用。输入中的每次按键都会以冒号“:”间"
26205
 
+"隔。注意这里的按键是指真正的按键,所以您必须定义您实际所要按的键。在下面表格"
26206
 
+"中,左面一栏显示的是输入,右面一栏显示的是要按的键。\\n\\n“enter”(换"
26207
 
+"行)                Enter 或 Return\\na(小写a)                          A\\nA"
26208
 
+"(大写A)                       Shift+A\\n:(冒"
26209
 
+"号)                                  Shift+;\\n' '(空"
26210
 
+"格)                              Space"
26211
 
+
26212
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:600
26213
 
+msgctxt "Name"
26214
 
+msgid "Type 'Hello'"
26215
 
+msgstr "输入“Hello”"
26216
 
+
26217
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767
26218
 
+msgctxt "Comment"
26219
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
26220
 
+msgstr "这个动作运行 Konsole,在按下 Ctrl+Alt+T 之后。"
26221
 
+
26222
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:839
26223
 
+msgctxt "Name"
26224
 
+msgid "Run Konsole"
26225
 
+msgstr "运行 Konsole"
26226
 
+
26227
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1008
26228
 
+msgctxt "Comment"
26229
 
+msgid ""
26230
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
26231
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
26232
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
26233
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
26234
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
26235
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
26236
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
26237
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
26238
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
26239
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
26240
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
26241
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
26242
 
+"title."
26243
 
+msgstr ""
26244
 
+"请先阅读“输入 Hello”动作的注释。\\n\\nCtrl+F4 这个组合键在 Qt 设计器中是用于"
26245
 
+"关闭窗口,而在 KDE 中却是转到第四个虚拟桌面的快捷键,因此在 Qt 设计器中此组合"
26246
 
+"键是无法使用的。将来的 Qt 设计器不会再使用 KDE 标准的 Ctrl+W 键来关闭窗口。"
26247
 
+"\\n\\n要解决这个问题,可以当活动窗口为 Qt 设计器时,把 Ctrl+W 重映射到 Ctrl"
26248
 
+"+F4 组合键上,这样每次在 Qt 设计器窗口中按下 Ctrl+W 时,实际发送到程序的键位"
26249
 
+"将被 Ctrl+F4 替代。在其它程序中,Ctrl+W 的作用不会受到影响。\\n\\n现在我们需"
26250
 
+"要指定三样东西:一个针对“Ctrl+W”快捷键的新触发器,发送 Ctrl+F4 键位时新的键盘"
26251
 
+"输入动作,以及确定活动窗口是否是 Qt 设计器的新条件。\\nQt 设计器的窗口标题似"
26252
 
+"乎总是“Qt Designer by Trolltech”,因此可以通过检查活动窗口标题是否符合此字符"
26253
 
+"串的方式来指定条件。"
26254
 
+
26255
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1045
26256
 
+msgctxt "Name"
26257
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
26258
 
+msgstr "在 Qt 设计器中将 Ctrl+W 组合键重映射到 Ctrl+F4"
26259
 
+
26260
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1129
26261
 
+msgctxt "Comment"
26262
 
+msgid "Qt Designer"
26263
 
+msgstr "Qt 设计器"
26264
 
+
26265
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1225
26266
 
+msgctxt "Comment"
26267
 
+msgid ""
26268
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
26269
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
26270
 
+"line 'qdbus' tool."
26271
 
+msgstr ""
26272
 
+"通过按下 Alt+Ctrl+W,将会执行一个 D-Bus 调用显示 minicli。您可以使用任意的 "
26273
 
+"DCOP 调用,就像您在命令行下使用“qdbus”工具一样。"
26274
 
+
26275
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1278
26276
 
+msgctxt "Name"
26277
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
26278
 
+msgstr "执行 D-Bus 调用“kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()”"
26279
 
+
26280
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1432
26281
 
+msgctxt "Comment"
26282
 
+msgid ""
26283
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
26284
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
26285
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
26286
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
26287
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
26288
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
26289
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
26290
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
26291
 
+msgstr ""
26292
 
+"请先阅读动作“输入‘Hello’”的注释。\\n\\n就如同“输入‘Hello’”动作,这个动作模拟"
26293
 
+"一个键盘输入,特别是在按下 Ctrl+Alt+B 之后,它会发送 B 到 XMMS(在 XMMS 中的 "
26294
 
+"B 就是跳到下一首歌)。这个“发送到指定窗口”选项被选中,并且指定窗口类别为包"
26295
 
+"含“XMMS_Player”;这样就会使这个输入总是被发送到这个窗口。这样,您甚至可以在一"
26296
 
+"个不同的虚拟桌面上控制 XMMS。\\n\\n(运行“xprop”并且点击 XMMS 窗口,搜索 "
26297
 
+"WM_CLASS 可以看到“XMMS_Player”)。"
26298
 
+
26299
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469
26300
 
+msgctxt "Name"
26301
 
+msgid "Next in XMMS"
26302
 
+msgstr "XMMS 中的下一首"
26303
 
+
26304
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1555
26305
 
+msgctxt "Comment"
26306
 
+msgid "XMMS window"
26307
 
+msgstr "XMMS 窗口"
26308
 
+
26309
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1638
26310
 
+msgctxt "Comment"
26311
 
+msgid "XMMS Player window"
26312
 
+msgstr "XMMS 播放器窗口"
26313
 
+
26314
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1802
26315
 
+msgctxt "Comment"
26316
 
+msgid ""
26317
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
26318
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
26319
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
26320
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
26321
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
26322
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
26323
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
26324
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
26325
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
26326
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
26327
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
26328
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
26329
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
26330
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
26331
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
26332
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
26333
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
26334
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
26335
 
+msgstr ""
26336
 
+"KDE 3.1 中的 Konqi 有标签页,现在您还可以使用手势。\\n\\n只需要按住鼠标中键并"
26337
 
+"且开始绘制一个手势,在您完成之后,释放鼠标按键。如果您只需要粘贴这个选择,它"
26338
 
+"还可以工作,只需要简单地点击鼠标中键。(您可以改变全局设置中的鼠标按键)。\\n"
26339
 
+"\\n现在,有如下可用的手势:\\n向右移动然后回到左面 - 前进(Alt+Right)\\n向左移"
26340
 
+"动然后回到右面 - 后退(Alt+Left)\\n向上移动然后回到下面 - 向上(Alt+Up)\\n逆时"
26341
 
+"针画圈 - 重新加载(F5)\\n(等我找到 Opera 和 Mozilla 中更多的手势,我将会把它们"
26342
 
+"添加进来并且保证它们是一致的。或者如果您也可以自己参与,请把您的 khotkeysrc "
26343
 
+"发给我。)\\n\\n这些手势形状(一些对话框来自于 KGesture,谢谢 Mike Pilone)可以"
26344
 
+"在配置对话框中输入。您还可以看一下小键盘,它可以帮助您,手势被识别为一个 3x3 "
26345
 
+"的网格区域,标识为 1 至 9。\\n\\n注意您必须准确地执行手势来触发动作。因此,它"
26346
 
+"允许多个手势进入一个动作。您必须试图避免使用复杂的手势,例如您改变鼠标移动方"
26347
 
+"向的次数超过一次(例如 45654 或者 74123 很简单就可以执行,但是 1236987 也许就"
26348
 
+"太难了)。\\n\\n所有手势的条件都定义在这个组中。这些手势只有在激活窗口为 "
26349
 
+"Konqueror(类别包含“konqueror”)时才会有效。"
26350
 
+
26351
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842
26352
 
+msgctxt "Name"
26353
 
+msgid "Konqi Gestures"
26354
 
+msgstr "Konqi 手势"
26355
 
+
26356
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1916
26357
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155
26358
 
+msgctxt "Comment"
26359
 
+msgid "Konqueror window"
26360
 
+msgstr "Konqueror 窗口"
26361
 
+
26362
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2000
26363
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2083
26364
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239
26365
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322
26366
 
+msgctxt "Comment"
26367
 
+msgid "Konqueror"
26368
 
+msgstr "Konqueror"
26369
 
+
26370
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2171
26371
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480
26372
 
+msgctxt "Name"
26373
 
+msgid "Back"
26374
 
+msgstr "后退"
26375
 
+
26376
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2266
26377
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2443
26378
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620
26379
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2797
26380
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718
26381
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945
26382
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158
26383
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393
26384
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627
26385
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711
26386
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942
26387
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174
26388
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411
26389
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643
26390
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872
26391
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102
26392
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343
26393
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580
26394
 
+msgctxt "Comment"
26395
 
+msgid "Gesture_triggers"
26396
 
+msgstr "手势_触发器"
26397
 
+
26398
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2348
26399
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316
26400
 
+msgctxt "Name"
26401
 
+msgid "Forward"
26402
 
+msgstr "前进"
26403
 
+
26404
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2525
26405
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850
26406
 
+msgctxt "Name"
26407
 
+msgid "Up"
26408
 
+msgstr "向上"
26409
 
+
26410
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2702
26411
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485
26412
 
+msgctxt "Name"
26413
 
+msgid "Reload"
26414
 
+msgstr "重新加载"
26415
 
+
26416
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2877
26417
 
+msgctxt "Comment"
26418
 
+msgid ""
26419
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
26420
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
26421
 
+"minicli (Alt+F2)."
26422
 
+msgstr ""
26423
 
+"在按下 Win+E(Tux+E)之后,网页浏览器将会被启动并且它会打开 http://www.kde."
26424
 
+"org 。所有在 minicli(Alt+F2)中可以运行的命令,您在这里都可以执行。"
26425
 
+
26426
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2921
26427
 
+msgctxt "Name"
26428
 
+msgid "Go to KDE Website"
26429
 
+msgstr "转到 KDE 网站"
26430
 
+
26431
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
26432
 
+msgctxt "Comment"
26433
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
26434
 
+msgstr "基本 Konqueror 手势"
26435
 
+
26436
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79
26437
 
+msgctxt "Name"
26438
 
+msgid "Konqueror Gestures"
26439
 
+msgstr "Konqueror 手势"
26440
 
+
26441
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408
26442
 
+msgctxt "Comment"
26443
 
+msgid "Press, move left, release."
26444
 
+msgstr "按下,左移,释放。"
26445
 
+
26446
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563
26447
 
+msgctxt "Comment"
26448
 
+msgid ""
26449
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
26450
 
+"as such is disabled by default."
26451
 
+msgstr ""
26452
 
+"Opera 风格:按下,向上移动,释放。\\n注意:和“新建标签页”冲突,并且默认是禁用"
26453
 
+"的。"
26454
 
+
26455
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626
26456
 
+msgctxt "Name"
26457
 
+msgid "Stop Loading"
26458
 
+msgstr "停止加载"
26459
 
+
26460
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790
26461
 
+msgctxt "Comment"
26462
 
+msgid ""
26463
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
26464
 
+"left, move up, release."
26465
 
+msgstr ""
26466
 
+"进入到 URL/目录结构中的上一层。\\nMozilla 风格:按下,向上移动,向左移动,向"
26467
 
+"上移动,释放。"
26468
 
+
26469
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017
26470
 
+msgctxt "Comment"
26471
 
+msgid ""
26472
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
26473
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
26474
 
+"and as such is disabled by default."
26475
 
+msgstr ""
26476
 
+"进入到 URL/目录结构中的上一层。\\nOpera 风格:按下,向上移动,向左移动,向上"
26477
 
+"移动,释放。\\n注意:和“激活上一个标签页”冲突,并且默认是禁用的。"
26478
 
+
26479
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074
26480
 
+msgctxt "Name"
26481
 
+msgid "Up #2"
26482
 
+msgstr "向上 #2"
26483
 
+
26484
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230
26485
 
+msgctxt "Comment"
26486
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
26487
 
+msgstr "按下,向上移动,向右移动,释放。"
26488
 
+
26489
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300
26490
 
+msgctxt "Name"
26491
 
+msgid "Activate Next Tab"
26492
 
+msgstr "激活下一个标签页"
26493
 
+
26494
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465
26495
 
+msgctxt "Comment"
26496
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
26497
 
+msgstr "按下,向上移动,向左移动,释放。"
26498
 
+
26499
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
26500
 
+msgctxt "Name"
26501
 
+msgid "Activate Previous Tab"
26502
 
+msgstr "激活上一个标签页"
26503
 
+
26504
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783
26505
 
+msgctxt "Comment"
26506
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
26507
 
+msgstr "按下,向下移动,向上移动,向下移动,释放。"
26508
 
+
26509
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853
26510
 
+msgctxt "Name"
26511
 
+msgid "Duplicate Tab"
26512
 
+msgstr "复制标签页"
26513
 
+
26514
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014
26515
 
+msgctxt "Comment"
26516
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
26517
 
+msgstr "按下,向下移动,向上移动,释放。"
26518
 
+
26519
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084
26520
 
+msgctxt "Name"
26521
 
+msgid "Duplicate Window"
26522
 
+msgstr "复制窗口"
26523
 
+
26524
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246
26525
 
+msgctxt "Comment"
26526
 
+msgid "Press, move right, release."
26527
 
+msgstr "按下,向右移动,释放。"
26528
 
+
26529
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483
26530
 
+msgctxt "Comment"
26531
 
+msgid ""
26532
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
26533
 
+"lowercase 'h'.)"
26534
 
+msgstr ""
26535
 
+"按下,向下移动,向上移动一半,向右移动,向下移动,释放。\\n(就像绘制一个小写"
26536
 
+"的‘h’。)"
26537
 
+
26538
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719
26539
 
+msgctxt "Comment"
26540
 
+msgid ""
26541
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
26542
 
+"move down, move right, release."
26543
 
+msgstr ""
26544
 
+"按下,向右移动,向下移动,向右移动,释放。\\nMozilla 风格:按下,向下移动,向"
26545
 
+"右移动,释放。"
26546
 
+
26547
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779
26548
 
+msgctxt "Name"
26549
 
+msgid "Close Tab"
26550
 
+msgstr "关闭标签页"
26551
 
+
26552
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948
26553
 
+msgctxt "Comment"
26554
 
+msgid ""
26555
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
26556
 
+"disabled by default."
26557
 
+msgstr ""
26558
 
+"按下,向上移动,释放。\\n和 Opear 风格的 “向上 #2”冲突,默认是被禁用的。"
26559
 
+
26560
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009
26561
 
+msgctxt "Name"
26562
 
+msgid "New Tab"
26563
 
+msgstr "新建标签页"
26564
 
+
26565
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174
26566
 
+msgctxt "Comment"
26567
 
+msgid "Press, move down, release."
26568
 
+msgstr "按下,向下移动,释放。"
26569
 
+
26570
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244
26571
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409
26572
 
+msgctxt "Name"
26573
 
+msgid "New Window"
26574
 
+msgstr "新建窗口"
26575
 
+
26576
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415
26577
 
+msgctxt "Comment"
26578
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
26579
 
+msgstr "按下,向上移动,向下移动,释放。"
26580
 
+
26581
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
26582
 
+msgctxt "Comment"
26583
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
26584
 
+msgstr "这个组包含默认设置的动作。"
26585
 
+
26586
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77
26587
 
+msgctxt "Name"
26588
 
+msgid "Preset Actions"
26589
 
+msgstr "预设动作"
26590
 
+
26591
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160
26592
 
+msgctxt "Comment"
26593
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
26594
 
+msgstr "按下 PrintScrn 时调用 KSnapshot。"
26595
 
+
26596
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231
26597
 
+msgctxt "Name"
26598
 
+msgid "PrintScreen"
26599
 
+msgstr "PrintScreen"
26600
 
+
26601
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
26602
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
26603
 
+msgctxt "Name"
26604
 
+msgid "Input Actions"
26605
 
+msgstr "输入动作"
26606
 
+
26607
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92
26608
 
+msgctxt "Comment"
26609
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
26610
 
+msgstr "配置输入动作设置"
26611
 
+
26612
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
26613
 
+msgctxt "Name"
26614
 
+msgid "Klipper"
26615
 
+msgstr "Klipper"
26616
 
+
26617
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:84
26618
 
+msgctxt "GenericName"
26619
 
+msgid "Clipboard Tool"
26620
 
+msgstr "剪贴板工具"
26621
 
+
26622
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:177
26623
 
+msgctxt "Comment"
26624
 
+msgid "A cut & paste history utility"
26625
 
+msgstr "剪贴历史工具"
26626
 
+
26627
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
26628
 
+msgctxt "Description"
26629
 
+msgid "Jpeg-Image"
26630
 
+msgstr "JPEG 图像"
26631
 
+
26632
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103
26633
 
+msgctxt "Description"
26634
 
+msgid "Launch &Gwenview"
26635
 
+msgstr "调用 &Gwenview"
26636
 
+
26637
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179
26638
 
+msgctxt "Description"
26639
 
+msgid "Web-URL"
26640
 
+msgstr "Web URL"
26641
 
+
26642
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267
26643
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829
26644
 
+msgctxt "Description"
26645
 
+msgid "Open with &default Browser"
26646
 
+msgstr "用默认浏览器打开(&D)"
26647
 
+
26648
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344
26649
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906
26650
 
+msgctxt "Description"
26651
 
+msgid "Open with &Konqueror"
26652
 
+msgstr "用 &Konqueror 打开"
26653
 
+
26654
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432
26655
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993
26656
 
+msgctxt "Description"
26657
 
+msgid "Open with &Mozilla"
26658
 
+msgstr "用 &Mozilla 打开"
26659
 
+
26660
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519
26661
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303
26662
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566
26663
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080
26664
 
+msgctxt "Description"
26665
 
+msgid "Send &URL"
26666
 
+msgstr "发送 &URL"
26667
 
+
26668
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608
26669
 
+msgctxt "Description"
26670
 
+msgid "Open with &Firefox"
26671
 
+msgstr "用 &Firefox 打开"
26672
 
+
26673
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692
26674
 
+msgctxt "Description"
26675
 
+msgid "Send &Page"
26676
 
+msgstr "发送页面(&P)"
26677
 
+
26678
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779
26679
 
+msgctxt "Description"
26680
 
+msgid "Mail-URL"
26681
 
+msgstr "mail URL"
26682
 
+
26683
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867
26684
 
+msgctxt "Description"
26685
 
+msgid "Launch &Kmail"
26686
 
+msgstr "调用 &Kmail"
26687
 
+
26688
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954
26689
 
+msgctxt "Description"
26690
 
+msgid "Launch &mutt"
26691
 
+msgstr "调用 &mutt"
26692
 
+
26693
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040
26694
 
+msgctxt "Description"
26695
 
+msgid "Text File"
26696
 
+msgstr "文本文件"
26697
 
+
26698
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129
26699
 
+msgctxt "Description"
26700
 
+msgid "Launch K&Write"
26701
 
+msgstr "调用 K&Write"
26702
 
+
26703
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215
26704
 
+msgctxt "Description"
26705
 
+msgid "Local file URL"
26706
 
+msgstr "本地文件 URL"
26707
 
+
26708
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391
26709
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654
26710
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168
26711
 
+msgctxt "Description"
26712
 
+msgid "Send &File"
26713
 
+msgstr "发送文件(&F)"
26714
 
+
26715
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478
26716
 
+msgctxt "Description"
26717
 
+msgid "Gopher URL"
26718
 
+msgstr "Gopher URL"
26719
 
+
26720
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741
26721
 
+msgctxt "Description"
26722
 
+msgid "ftp URL"
26723
 
+msgstr "ftp URL"
26724
 
+
26725
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
26726
 
+msgctxt "Name"
26727
 
+msgid "Menu Editor"
26728
 
+msgstr "菜单编辑器"
26729
 
+
26730
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
26731
 
+msgctxt "Name"
26732
 
+msgid "Command Runner"
26733
 
+msgstr "命令运行器"
26734
 
+
26735
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
26736
 
+msgctxt "Name"
26737
 
+msgid "Blank Screen"
26738
 
+msgstr "黑屏幕"
26739
 
+
26740
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93
26741
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94
26742
 
+msgctxt "Name"
26743
 
+msgid "Setup..."
26744
 
+msgstr "设置..."
26745
 
+
26746
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180
26747
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181
26748
 
+msgctxt "Name"
26749
 
+msgid "Display in Specified Window"
26750
 
+msgstr "在指定窗口中显示"
26751
 
+
26752
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265
26753
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266
26754
 
+msgctxt "Name"
26755
 
+msgid "Display in Root Window"
26756
 
+msgstr "在 Root 窗口中显示"
26757
 
+
26758
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
26759
 
+msgctxt "Name"
26760
 
+msgid "Random"
26761
 
+msgstr "随机"
26762
 
+
26763
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
26764
 
+msgctxt "Comment"
26765
 
+msgid "ScreenSaver"
26766
 
+msgstr "屏幕保护程序"
26767
 
+
26768
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
26769
 
+msgctxt "Name"
26770
 
+msgid "Session Manager"
26771
 
+msgstr "会话管理器"
26772
 
+
26773
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97
26774
 
+msgctxt "Comment"
26775
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
26776
 
+msgstr "配置会话管理器和注销设置"
26777
 
+
26778
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
26779
 
+msgctxt "Name"
26780
 
+msgid "Splash Screen"
26781
 
+msgstr "飞溅屏幕"
26782
 
+
26783
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95
26784
 
+msgctxt "Comment"
26785
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
26786
 
+msgstr "飞溅屏幕主题管理器"
26787
 
+
26788
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
26789
 
+msgctxt "Comment"
26790
 
+msgid "KDE System Guard"
26791
 
+msgstr "KDE 系统卫士"
26792
 
+
26793
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86
26794
 
+msgctxt "Name"
26795
 
+msgid "Pattern Matched"
26796
 
+msgstr "匹配的模式"
26797
 
+
26798
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157
26799
 
+msgctxt "Comment"
26800
 
+msgid "Search pattern matched"
26801
 
+msgstr "搜索匹配的模式"
26802
 
+
26803
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232
26804
 
+msgctxt "Name"
26805
 
+msgid "Sensor Alarm"
26806
 
+msgstr "传感器警报"
26807
 
+
26808
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303
26809
 
+msgctxt "Comment"
26810
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
26811
 
+msgstr "传感器达到关键限制"
26812
 
+
26813
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
26814
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
26815
 
+#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
26816
 
+msgctxt "Name"
26817
 
+msgid "System Monitor"
26818
 
+msgstr "系统监视器"
26819
 
+
26820
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
26821
 
+msgctxt "Name"
26822
 
+msgid "B II"
26823
 
+msgstr "B II"
26824
 
+
26825
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
26826
 
+msgctxt "Name"
26827
 
+msgid "KDE 2"
26828
 
+msgstr "KDE 2"
26829
 
+
26830
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
26831
 
+msgctxt "Name"
26832
 
+msgid "KWM Theme"
26833
 
+msgstr "KWM 主题"
26834
 
+
26835
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
26836
 
+msgctxt "Name"
26837
 
+msgid "Laptop"
26838
 
+msgstr "笔记本电脑"
26839
 
+
26840
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
26841
 
+msgctxt "Name"
26842
 
+msgid "Modern System"
26843
 
+msgstr "现代系统"
26844
 
+
26845
 
+#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3
26846
 
+msgctxt "Name"
26847
 
+msgid "Ozone"
26848
 
+msgstr "臭氧"
26849
 
+
26850
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
26851
 
+msgctxt "Name"
26852
 
+msgid "Plastik"
26853
 
+msgstr "Plastik"
26854
 
+
26855
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
26856
 
+msgctxt "Name"
26857
 
+msgid "Quartz"
26858
 
+msgstr "Quartz"
26859
 
+
26860
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
26861
 
+msgctxt "Name"
26862
 
+msgid "Redmond"
26863
 
+msgstr "Redmond"
26864
 
+
26865
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
26866
 
+msgctxt "Name"
26867
 
+msgid "KWin test"
26868
 
+msgstr "KWin 测试"
26869
 
+
26870
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
26871
 
+msgctxt "Name"
26872
 
+msgid "Web"
26873
 
+msgstr "网页"
26874
 
+
26875
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
26876
 
+msgctxt "Description"
26877
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
26878
 
+msgstr "(默认)禁用 XV 中的预防焦点被偷"
26879
 
+
26880
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
26881
 
+msgctxt "Name"
26882
 
+msgid "Blur"
26883
 
+msgstr "模糊"
26884
 
+
26885
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78
26886
 
+msgctxt "Comment"
26887
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
26888
 
+msgstr "模糊半透明窗口的背景"
26889
 
+
26890
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
26891
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
26892
 
+msgctxt "Name"
26893
 
+msgid "Box Switch"
26894
 
+msgstr "盒状切换"
26895
 
+
26896
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72
26897
 
+msgctxt "Comment"
26898
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
26899
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中显示各窗口的缩略图"
26900
 
+
26901
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
26902
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
26903
 
+msgctxt "Name"
26904
 
+msgid "Cover Switch"
26905
 
+msgstr "罩面切换"
26906
 
+
26907
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65
26908
 
+msgctxt "Comment"
26909
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
26910
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中呈现封面流动效果"
26911
 
+
26912
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
26913
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
26914
 
+msgctxt "Name"
26915
 
+msgid "Desktop Cube"
26916
 
+msgstr "桌面立方"
26917
 
+
26918
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71
26919
 
+msgctxt "Comment"
26920
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
26921
 
+msgstr "在一排立方体中显示各虚拟桌面"
26922
 
+
26923
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
26924
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
26925
 
+msgctxt "Name"
26926
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
26927
 
+msgstr "桌面立方动画"
26928
 
+
26929
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:57
26930
 
+msgctxt "Comment"
26931
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
26932
 
+msgstr "以立方体动画呈现桌面切换"
26933
 
+
26934
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
26935
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
26936
 
+msgctxt "Name"
26937
 
+msgid "Desktop Grid"
26938
 
+msgstr "桌面栅格"
26939
 
+
26940
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75
26941
 
+msgctxt "Comment"
26942
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
26943
 
+msgstr "缩小所有桌面,使其可以在网格内按次序显示"
26944
 
+
26945
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
26946
 
+msgctxt "Name"
26947
 
+msgid "Dialog Parent"
26948
 
+msgstr "暗淡父级对话框"
26949
 
+
26950
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72
26951
 
+msgctxt "Comment"
26952
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
26953
 
+msgstr "将当前激活对话框的父窗口变暗"
26954
 
+
26955
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
26956
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
26957
 
+msgctxt "Name"
26958
 
+msgid "Dim Inactive"
26959
 
+msgstr "暗淡未激活窗口"
26960
 
+
26961
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71
26962
 
+msgctxt "Comment"
26963
 
+msgid "Darken inactive windows"
26964
 
+msgstr "将未激活窗口变暗"
26965
 
+
26966
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
26967
 
+msgctxt "Name"
26968
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
26969
 
+msgstr "进入管理员模式时暗淡屏幕"
26970
 
+
26971
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67
26972
 
+msgctxt "Comment"
26973
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
26974
 
+msgstr "在请求 root 权限时暗淡化整个屏幕"
26975
 
+
26976
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
26977
 
+msgctxt "Name"
26978
 
+msgid "Explosion"
26979
 
+msgstr "爆炸"
26980
 
+
26981
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77
26982
 
+msgctxt "Comment"
26983
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
26984
 
+msgstr "当窗口被关闭时,使其呈现爆炸效果"
26985
 
+
26986
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
26987
 
+msgctxt "Name"
26988
 
+msgid "Fade Desktop"
26989
 
+msgstr "阴影桌面"
26990
 
+
26991
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:53
26992
 
+msgctxt "Comment"
26993
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
26994
 
+msgstr "在虚拟桌面间切换时呈现阴影效果"
26995
 
+
26996
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
26997
 
+msgctxt "Name"
26998
 
+msgid "Fade"
26999
 
+msgstr "淡入淡出"
27000
 
+
27001
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76
27002
 
+msgctxt "Comment"
27003
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
27004
 
+msgstr "当窗口被显示或者隐藏时,使窗口平滑地淡入淡出"
27005
 
+
27006
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
27007
 
+msgctxt "Name"
27008
 
+msgid "Fall Apart"
27009
 
+msgstr "坠落"
27010
 
+
27011
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70
27012
 
+msgctxt "Comment"
27013
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
27014
 
+msgstr "关闭的窗口以碎片掉落"
27015
 
+
27016
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
27017
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
27018
 
+msgctxt "Name"
27019
 
+msgid "Flip Switch"
27020
 
+msgstr "翻转切换"
27021
 
+
27022
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63
27023
 
+msgctxt "Comment"
27024
 
+msgid ""
27025
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
27026
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中让各窗口呈现堆栈翻转的效果"
27027
 
+
27028
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
27029
 
+msgctxt "Name"
27030
 
+msgid "Highlight Window"
27031
 
+msgstr "突出显示窗口"
27032
 
+
27033
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:57
27034
 
+msgctxt "Comment"
27035
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
27036
 
+msgstr "当鼠标悬停在任务栏上时突出显示相应的窗口"
27037
 
+
27038
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
27039
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
27040
 
+msgctxt "Name"
27041
 
+msgid "Invert"
27042
 
+msgstr "反转"
27043
 
+
27044
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78
27045
 
+msgctxt "Comment"
27046
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
27047
 
+msgstr "反转桌面和窗口的颜色"
27048
 
+
27049
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
27050
 
+msgctxt "Comment"
27051
 
+msgid "KWin Effect"
27052
 
+msgstr "KWin 效果"
27053
 
+
27054
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81
27055
 
+msgctxt "Comment"
27056
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
27057
 
+msgstr "登录时平滑淡入到桌面"
27058
 
+
27059
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81
27060
 
+msgctxt "Comment"
27061
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
27062
 
+msgstr "显示注销对话框时降低桌面饱和度"
27063
 
+
27064
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
27065
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
27066
 
+msgctxt "Name"
27067
 
+msgid "Looking Glass"
27068
 
+msgstr "镜射"
27069
 
+
27070
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70
27071
 
+msgctxt "Comment"
27072
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
27073
 
+msgstr "一种视觉上类似凸透镜的屏幕放大镜"
27074
 
+
27075
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
27076
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
27077
 
+msgctxt "Name"
27078
 
+msgid "Magic Lamp"
27079
 
+msgstr "魔灯"
27080
 
+
27081
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66
27082
 
+msgctxt "Comment"
27083
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
27084
 
+msgstr "窗口最小化时模拟出魔灯效果"
27085
 
+
27086
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
27087
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
27088
 
+msgctxt "Name"
27089
 
+msgid "Magnifier"
27090
 
+msgstr "放大镜"
27091
 
+
27092
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80
27093
 
+msgctxt "Comment"
27094
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
27095
 
+msgstr "放大鼠标指针下面的部分屏幕"
27096
 
+
27097
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
27098
 
+msgctxt "Name"
27099
 
+msgid "Minimize Animation"
27100
 
+msgstr "最小化动画"
27101
 
+
27102
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74
27103
 
+msgctxt "Comment"
27104
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
27105
 
+msgstr "窗口最小化的动画"
27106
 
+
27107
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
27108
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
27109
 
+msgctxt "Name"
27110
 
+msgid "Mouse Mark"
27111
 
+msgstr "鼠标轨迹"
27112
 
+
27113
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75
27114
 
+msgctxt "Comment"
27115
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
27116
 
+msgstr "让您在桌面上画线"
27117
 
+
27118
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
27119
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
27120
 
+msgctxt "Name"
27121
 
+msgid "Present Windows"
27122
 
+msgstr "窗口轮转"
27123
 
+
27124
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74
27125
 
+msgctxt "Comment"
27126
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
27127
 
+msgstr "缩小所有打开的窗口,使其可以按次序显示"
27128
 
+
27129
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
27130
 
+msgctxt "Name"
27131
 
+msgid "Scale In"
27132
 
+msgstr "拉近"
27133
 
+
27134
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73
27135
 
+msgctxt "Comment"
27136
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
27137
 
+msgstr "呈现窗口出现的动画"
27138
 
+
27139
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
27140
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
27141
 
+msgctxt "Name"
27142
 
+msgid "Shadow"
27143
 
+msgstr "阴影"
27144
 
+
27145
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81
27146
 
+msgctxt "Comment"
27147
 
+msgid "Draw shadows under windows"
27148
 
+msgstr "在窗口下面绘制阴影"
27149
 
+
27150
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
27151
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
27152
 
+msgctxt "Name"
27153
 
+msgid "Sharpen"
27154
 
+msgstr "锐化"
27155
 
+
27156
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73
27157
 
+msgctxt "Comment"
27158
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
27159
 
+msgstr "使整个桌面看起来更锐利"
27160
 
+
27161
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
27162
 
+msgctxt "Name"
27163
 
+msgid "Sheet"
27164
 
+msgstr "飘落"
27165
 
+
27166
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:58
27167
 
+msgctxt "Comment"
27168
 
+msgid ""
27169
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
27170
 
+msgstr "显示或隐藏对话框时,以飘起飘落的形式呈现"
27171
 
+
27172
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
27173
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
27174
 
+msgctxt "Name"
27175
 
+msgid "Show FPS"
27176
 
+msgstr "显示 FPS"
27177
 
+
27178
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76
27179
 
+msgctxt "Comment"
27180
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
27181
 
+msgstr "在屏幕角落上显示 KWin 的性能数据"
27182
 
+
27183
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
27184
 
+msgctxt "Name"
27185
 
+msgid "Show Paint"
27186
 
+msgstr "显示绘制区域"
27187
 
+
27188
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71
27189
 
+msgctxt "Comment"
27190
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
27191
 
+msgstr "突出显示桌面上最近更新过的区域"
27192
 
+
27193
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
27194
 
+msgctxt "Name"
27195
 
+msgid "Slide Back"
27196
 
+msgstr "滑出"
27197
 
+
27198
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51
27199
 
+msgctxt "Comment"
27200
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
27201
 
+msgstr "当窗口失去焦点时呈现滑出效果"
27202
 
+
27203
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
27204
 
+msgctxt "Name"
27205
 
+msgid "Slide"
27206
 
+msgstr "滑行"
27207
 
+
27208
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65
27209
 
+msgctxt "Comment"
27210
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
27211
 
+msgstr "当切换虚拟桌面时,让窗口滑行穿过屏幕"
27212
 
+
27213
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
27214
 
+msgctxt "Name"
27215
 
+msgid "Snap Helper"
27216
 
+msgstr "控屏助手"
27217
 
+
27218
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:52
27219
 
+msgctxt "Comment"
27220
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
27221
 
+msgstr "帮助您在移动窗口时定位屏幕中间的位置。"
27222
 
+
27223
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
27224
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
27225
 
+msgctxt "Name"
27226
 
+msgid "Snow"
27227
 
+msgstr "雪飘"
27228
 
+
27229
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76
27230
 
+msgctxt "Comment"
27231
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
27232
 
+msgstr "在桌面上模拟雪飘效果"
27233
 
+
27234
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
27235
 
+msgctxt "Name"
27236
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
27237
 
+msgstr "任务栏缩略图"
27238
 
+
27239
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70
27240
 
+msgctxt "Comment"
27241
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
27242
 
+msgstr "当鼠标悬停在任务栏时显示窗口缩略图"
27243
 
+
27244
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
27245
 
+msgctxt "Name"
27246
 
+msgid "Demo Liquid"
27247
 
+msgstr "演示 - 液体"
27248
 
+
27249
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
27250
 
+msgctxt "Name"
27251
 
+msgid "Demo Shaky Move"
27252
 
+msgstr "演示 - 晃动"
27253
 
+
27254
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
27255
 
+msgctxt "Name"
27256
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
27257
 
+msgstr "演示 - 工作空间上移"
27258
 
+
27259
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
27260
 
+msgctxt "Name"
27261
 
+msgid "Demo ShowPicture"
27262
 
+msgstr "演示 - 显示图片"
27263
 
+
27264
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
27265
 
+msgctxt "Name"
27266
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
27267
 
+msgstr "演示 - 波浪窗口"
27268
 
+
27269
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
27270
 
+msgctxt "Name"
27271
 
+msgid "Drunken"
27272
 
+msgstr "醉酒"
27273
 
+
27274
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
27275
 
+msgctxt "Name"
27276
 
+msgid "Flame"
27277
 
+msgstr "火焰"
27278
 
+
27279
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
27280
 
+msgctxt "Name"
27281
 
+msgid "Howto"
27282
 
+msgstr "Howto"
27283
 
+
27284
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
27285
 
+msgctxt "Name"
27286
 
+msgid "Test_FBO"
27287
 
+msgstr "测试_FBO"
27288
 
+
27289
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
27290
 
+msgctxt "Name"
27291
 
+msgid "Test_Input"
27292
 
+msgstr "测试_输入"
27293
 
+
27294
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
27295
 
+msgctxt "Name"
27296
 
+msgid "Test_Thumbnail"
27297
 
+msgstr "测试_缩略图"
27298
 
+
27299
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
27300
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
27301
 
+msgctxt "Name"
27302
 
+msgid "Video Record"
27303
 
+msgstr "视频录制"
27304
 
+
27305
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77
27306
 
+msgctxt "Comment"
27307
 
+msgid "Record a video of your desktop"
27308
 
+msgstr "录制桌面视频"
27309
 
+
27310
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
27311
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
27312
 
+msgctxt "Name"
27313
 
+msgid "Thumbnail Aside"
27314
 
+msgstr "缩略图置边"
27315
 
+
27316
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72
27317
 
+msgctxt "Comment"
27318
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
27319
 
+msgstr "在屏幕边缘显示窗口的缩略图"
27320
 
+
27321
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
27322
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
27323
 
+msgctxt "Name"
27324
 
+msgid "Track Mouse"
27325
 
+msgstr "跟踪鼠标"
27326
 
+
27327
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76
27328
 
+msgctxt "Comment"
27329
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
27330
 
+msgstr "激活时显示鼠标指针定位效果"
27331
 
+
27332
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
27333
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
27334
 
+msgctxt "Name"
27335
 
+msgid "Translucency"
27336
 
+msgstr "半透明"
27337
 
+
27338
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78
27339
 
+msgctxt "Comment"
27340
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
27341
 
+msgstr "使窗口在某些条件下呈现半透明效果"
27342
 
+
27343
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
27344
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
27345
 
+msgctxt "Name"
27346
 
+msgid "Wobbly Windows"
27347
 
+msgstr "摆动窗口"
27348
 
+
27349
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68
27350
 
+msgctxt "Comment"
27351
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
27352
 
+msgstr "当窗口被移动时,使其呈现变形效果"
27353
 
+
27354
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
27355
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
27356
 
+msgctxt "Name"
27357
 
+msgid "Zoom"
27358
 
+msgstr "缩放"
27359
 
+
27360
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82
27361
 
+msgctxt "Comment"
27362
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
27363
 
+msgstr "放大整个桌面"
27364
 
+
27365
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
27366
 
+msgctxt "Name"
27367
 
+msgid "Desktop Effects"
27368
 
+msgstr "桌面效果"
27369
 
+
27370
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92
27371
 
+msgctxt "Comment"
27372
 
+msgid "Configure desktop effects"
27373
 
+msgstr "配置桌面效果"
27374
 
+
27375
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
27376
 
+msgctxt "Name"
27377
 
+msgid "Windows"
27378
 
+msgstr "窗口"
27379
 
+
27380
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91
27381
 
+msgctxt "Comment"
27382
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
27383
 
+msgstr "配置窗口标题的观感"
27384
 
+
27385
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
27386
 
+msgctxt "Name"
27387
 
+msgid "Multiple Desktops"
27388
 
+msgstr "多个桌面"
27389
 
+
27390
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96
27391
 
+msgctxt "Comment"
27392
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
27393
 
+msgstr "您可以在这里配置虚拟桌面的数量。"
27394
 
+
27395
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
27396
 
+msgctxt "Name"
27397
 
+msgid "Actions"
27398
 
+msgstr "动作"
27399
 
+
27400
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96
27401
 
+msgctxt "Comment"
27402
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
27403
 
+msgstr "配置键盘和鼠标设置"
27404
 
+
27405
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
27406
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
27407
 
+msgctxt "Name"
27408
 
+msgid "Advanced"
27409
 
+msgstr "高级"
27410
 
+
27411
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95
27412
 
+msgctxt "Comment"
27413
 
+msgid "Configure advanced window management features"
27414
 
+msgstr "配置高级窗口管理特性"
27415
 
+
27416
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
27417
 
+msgctxt "Name"
27418
 
+msgid "Focus"
27419
 
+msgstr "焦点"
27420
 
+
27421
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93
27422
 
+msgctxt "Comment"
27423
 
+msgid "Configure the window focus policy"
27424
 
+msgstr "配置窗口焦点策略"
27425
 
+
27426
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
27427
 
+msgctxt "Name"
27428
 
+msgid "Moving"
27429
 
+msgstr "移动"
27430
 
+
27431
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94
27432
 
+msgctxt "Comment"
27433
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
27434
 
+msgstr "配置窗口移动的方式"
27435
 
+
27436
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
27437
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
27438
 
+msgctxt "Name"
27439
 
+msgid "Window Behavior"
27440
 
+msgstr "窗口行为"
27441
 
+
27442
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97
27443
 
+msgctxt "Comment"
27444
 
+msgid "Configure the window behavior"
27445
 
+msgstr "配置窗口行为"
27446
 
+
27447
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
27448
 
+msgctxt "Name"
27449
 
+msgid "Window-Specific"
27450
 
+msgstr "特定窗口"
27451
 
+
27452
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87
27453
 
+msgctxt "Comment"
27454
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
27455
 
+msgstr "配置一个窗口的设置"
27456
 
+
27457
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
27458
 
+msgctxt "Name"
27459
 
+msgid "Screen Edges"
27460
 
+msgstr "屏幕边缘"
27461
 
+
27462
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70
27463
 
+msgctxt "Comment"
27464
 
+msgid "Configure active screen edges"
27465
 
+msgstr "配置活动窗口边缘"
27466
 
+
27467
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
27468
 
+msgctxt "Comment"
27469
 
+msgid "The KDE Window Manager"
27470
 
+msgstr "KDE 窗口管理器"
27471
 
+
27472
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85
27473
 
+msgctxt "Name"
27474
 
+msgid "Change to Desktop 1"
27475
 
+msgstr "更改到桌面 1"
27476
 
+
27477
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165
27478
 
+msgctxt "Comment"
27479
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
27480
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 1"
27481
 
+
27482
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246
27483
 
+msgctxt "Name"
27484
 
+msgid "Change to Desktop 2"
27485
 
+msgstr "更改到桌面 2"
27486
 
+
27487
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326
27488
 
+msgctxt "Comment"
27489
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
27490
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 2"
27491
 
+
27492
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407
27493
 
+msgctxt "Name"
27494
 
+msgid "Change to Desktop 3"
27495
 
+msgstr "更改到桌面 3"
27496
 
+
27497
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487
27498
 
+msgctxt "Comment"
27499
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
27500
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 3"
27501
 
+
27502
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568
27503
 
+msgctxt "Name"
27504
 
+msgid "Change to Desktop 4"
27505
 
+msgstr "更改到桌面 4"
27506
 
+
27507
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648
27508
 
+msgctxt "Comment"
27509
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
27510
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 4"
27511
 
+
27512
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729
27513
 
+msgctxt "Name"
27514
 
+msgid "Change to Desktop 5"
27515
 
+msgstr "更改到桌面 5"
27516
 
+
27517
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809
27518
 
+msgctxt "Comment"
27519
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
27520
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 5"
27521
 
+
27522
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890
27523
 
+msgctxt "Name"
27524
 
+msgid "Change to Desktop 6"
27525
 
+msgstr "更改到桌面 6"
27526
 
+
27527
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970
27528
 
+msgctxt "Comment"
27529
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
27530
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 6"
27531
 
+
27532
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049
27533
 
+msgctxt "Name"
27534
 
+msgid "Change to Desktop 7"
27535
 
+msgstr "更改到桌面 7"
27536
 
+
27537
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129
27538
 
+msgctxt "Comment"
27539
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
27540
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 7"
27541
 
+
27542
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210
27543
 
+msgctxt "Name"
27544
 
+msgid "Change to Desktop 8"
27545
 
+msgstr "更改到桌面 8"
27546
 
+
27547
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290
27548
 
+msgctxt "Comment"
27549
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
27550
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 8"
27551
 
+
27552
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371
27553
 
+msgctxt "Name"
27554
 
+msgid "Change to Desktop 9"
27555
 
+msgstr "更改到桌面 9"
27556
 
+
27557
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449
27558
 
+msgctxt "Comment"
27559
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
27560
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 9"
27561
 
+
27562
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528
27563
 
+msgctxt "Name"
27564
 
+msgid "Change to Desktop 10"
27565
 
+msgstr "更改到桌面 10"
27566
 
+
27567
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606
27568
 
+msgctxt "Comment"
27569
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
27570
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 10"
27571
 
+
27572
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685
27573
 
+msgctxt "Name"
27574
 
+msgid "Change to Desktop 11"
27575
 
+msgstr "更改到桌面 11"
27576
 
+
27577
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763
27578
 
+msgctxt "Comment"
27579
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
27580
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 11"
27581
 
+
27582
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842
27583
 
+msgctxt "Name"
27584
 
+msgid "Change to Desktop 12"
27585
 
+msgstr "更改到桌面 12"
27586
 
+
27587
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920
27588
 
+msgctxt "Comment"
27589
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
27590
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 12"
27591
 
+
27592
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
27593
 
+msgctxt "Name"
27594
 
+msgid "Change to Desktop 13"
27595
 
+msgstr "更改到桌面 13"
27596
 
+
27597
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077
27598
 
+msgctxt "Comment"
27599
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
27600
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 13"
27601
 
+
27602
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156
27603
 
+msgctxt "Name"
27604
 
+msgid "Change to Desktop 14"
27605
 
+msgstr "更改到桌面 14"
27606
 
+
27607
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234
27608
 
+msgctxt "Comment"
27609
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
27610
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 14"
27611
 
+
27612
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313
27613
 
+msgctxt "Name"
27614
 
+msgid "Change to Desktop 15"
27615
 
+msgstr "更改到桌面 15"
27616
 
+
27617
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391
27618
 
+msgctxt "Comment"
27619
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
27620
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 15"
27621
 
+
27622
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470
27623
 
+msgctxt "Name"
27624
 
+msgid "Change to Desktop 16"
27625
 
+msgstr "更改到桌面 16"
27626
 
+
27627
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548
27628
 
+msgctxt "Comment"
27629
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
27630
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 16"
27631
 
+
27632
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627
27633
 
+msgctxt "Name"
27634
 
+msgid "Change to Desktop 17"
27635
 
+msgstr "更改到桌面 17"
27636
 
+
27637
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705
27638
 
+msgctxt "Comment"
27639
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
27640
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 17"
27641
 
+
27642
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784
27643
 
+msgctxt "Name"
27644
 
+msgid "Change to Desktop 18"
27645
 
+msgstr "更改到桌面 18"
27646
 
+
27647
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862
27648
 
+msgctxt "Comment"
27649
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
27650
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 18"
27651
 
+
27652
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941
27653
 
+msgctxt "Name"
27654
 
+msgid "Change to Desktop 19"
27655
 
+msgstr "更改到桌面 19"
27656
 
+
27657
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019
27658
 
+msgctxt "Comment"
27659
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
27660
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 19"
27661
 
+
27662
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098
27663
 
+msgctxt "Name"
27664
 
+msgid "Change to Desktop 20"
27665
 
+msgstr "更改到桌面 20"
27666
 
+
27667
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176
27668
 
+msgctxt "Comment"
27669
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
27670
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 20"
27671
 
+
27672
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255
27673
 
+msgctxt "Name"
27674
 
+msgid "Activate Window"
27675
 
+msgstr "激活窗口"
27676
 
+
27677
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331
27678
 
+msgctxt "Comment"
27679
 
+msgid "Another window is activated"
27680
 
+msgstr "激活了另一个窗口"
27681
 
+
27682
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493
27683
 
+msgctxt "Comment"
27684
 
+msgid "New window"
27685
 
+msgstr "新建窗口"
27686
 
+
27687
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575
27688
 
+msgctxt "Name"
27689
 
+msgid "Delete Window"
27690
 
+msgstr "删除窗口"
27691
 
+
27692
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651
27693
 
+msgctxt "Comment"
27694
 
+msgid "Delete window"
27695
 
+msgstr "删除窗口"
27696
 
+
27697
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732
27698
 
+msgctxt "Name"
27699
 
+msgid "Window Close"
27700
 
+msgstr "窗口关闭"
27701
 
+
27702
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810
27703
 
+msgctxt "Comment"
27704
 
+msgid "A window closes"
27705
 
+msgstr "窗口关闭了"
27706
 
+
27707
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893
27708
 
+msgctxt "Name"
27709
 
+msgid "Window Shade Up"
27710
 
+msgstr "窗口卷起"
27711
 
+
27712
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965
27713
 
+msgctxt "Comment"
27714
 
+msgid "A window is shaded up"
27715
 
+msgstr "窗口被卷起"
27716
 
+
27717
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039
27718
 
+msgctxt "Name"
27719
 
+msgid "Window Shade Down"
27720
 
+msgstr "窗口展开"
27721
 
+
27722
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110
27723
 
+msgctxt "Comment"
27724
 
+msgid "A window is shaded down"
27725
 
+msgstr "窗口被展开"
27726
 
+
27727
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183
27728
 
+msgctxt "Name"
27729
 
+msgid "Window Minimize"
27730
 
+msgstr "窗口最小化"
27731
 
+
27732
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259
27733
 
+msgctxt "Comment"
27734
 
+msgid "A window is minimized"
27735
 
+msgstr "窗口被最小化"
27736
 
+
27737
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339
27738
 
+msgctxt "Name"
27739
 
+msgid "Window Unminimize"
27740
 
+msgstr "窗口取消最小化"
27741
 
+
27742
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410
27743
 
+msgctxt "Comment"
27744
 
+msgid "A Window is restored"
27745
 
+msgstr "窗口被恢复"
27746
 
+
27747
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489
27748
 
+msgctxt "Name"
27749
 
+msgid "Window Maximize"
27750
 
+msgstr "窗口最大化"
27751
 
+
27752
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565
27753
 
+msgctxt "Comment"
27754
 
+msgid "A window is maximized"
27755
 
+msgstr "窗口被最大化"
27756
 
+
27757
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643
27758
 
+msgctxt "Name"
27759
 
+msgid "Window Unmaximize"
27760
 
+msgstr "窗口取消最大化"
27761
 
+
27762
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717
27763
 
+msgctxt "Comment"
27764
 
+msgid "A window loses maximization"
27765
 
+msgstr "窗口不再最大化"
27766
 
+
27767
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793
27768
 
+msgctxt "Name"
27769
 
+msgid "Window on All Desktops"
27770
 
+msgstr "窗口在全部桌面上"
27771
 
+
27772
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866
27773
 
+msgctxt "Comment"
27774
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
27775
 
+msgstr "窗口出现在全部桌面上"
27776
 
+
27777
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945
27778
 
+msgctxt "Name"
27779
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
27780
 
+msgstr "窗口不在全部桌面上"
27781
 
+
27782
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016
27783
 
+msgctxt "Comment"
27784
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
27785
 
+msgstr "窗口不再出现在全部桌面上"
27786
 
+
27787
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093
27788
 
+msgctxt "Name"
27789
 
+msgid "New Dialog"
27790
 
+msgstr "新对话框"
27791
 
+
27792
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171
27793
 
+msgctxt "Comment"
27794
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
27795
 
+msgstr "出现了临时窗口(对话框)"
27796
 
+
27797
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242
27798
 
+msgctxt "Name"
27799
 
+msgid "Delete Dialog"
27800
 
+msgstr "删除对话框"
27801
 
+
27802
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320
27803
 
+msgctxt "Comment"
27804
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
27805
 
+msgstr "删除了临时窗口(对话框)"
27806
 
+
27807
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
27808
 
+msgctxt "Name"
27809
 
+msgid "Window Move Start"
27810
 
+msgstr "窗口移动开始"
27811
 
+
27812
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467
27813
 
+msgctxt "Comment"
27814
 
+msgid "A window has begun moving"
27815
 
+msgstr "窗口开始移动"
27816
 
+
27817
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540
27818
 
+msgctxt "Name"
27819
 
+msgid "Window Move End"
27820
 
+msgstr "窗口移动结束"
27821
 
+
27822
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614
27823
 
+msgctxt "Comment"
27824
 
+msgid "A window has completed its moving"
27825
 
+msgstr "窗口完成移动"
27826
 
+
27827
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687
27828
 
+msgctxt "Name"
27829
 
+msgid "Window Resize Start"
27830
 
+msgstr "窗口重定义大小开始"
27831
 
+
27832
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761
27833
 
+msgctxt "Comment"
27834
 
+msgid "A window has begun resizing"
27835
 
+msgstr "窗口开始重定义大小"
27836
 
+
27837
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833
27838
 
+msgctxt "Name"
27839
 
+msgid "Window Resize End"
27840
 
+msgstr "窗口重定义大小结束"
27841
 
+
27842
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907
27843
 
+msgctxt "Comment"
27844
 
+msgid "A window has finished resizing"
27845
 
+msgstr "窗口完成重定义大小"
27846
 
+
27847
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980
27848
 
+msgctxt "Name"
27849
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
27850
 
+msgstr "当前桌面上的窗口请求注意"
27851
 
+
27852
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045
27853
 
+msgctxt "Comment"
27854
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
27855
 
+msgstr "当前虚拟桌面上的窗口请求注意"
27856
 
+
27857
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114
27858
 
+msgctxt "Name"
27859
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
27860
 
+msgstr "其它桌面上的窗口请求注意"
27861
 
+
27862
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179
27863
 
+msgctxt "Comment"
27864
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
27865
 
+msgstr "未激活的虚拟桌面上的窗口请求注意"
27866
 
+
27867
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244
27868
 
+msgctxt "Name"
27869
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
27870
 
+msgstr "混成性能过低"
27871
 
+
27872
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302
27873
 
+msgctxt "Comment"
27874
 
+msgid ""
27875
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
27876
 
+msgstr "由于混成性能过低,此特性已经被暂时关闭"
27877
 
+
27878
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360
27879
 
+msgctxt "Name"
27880
 
+msgid "Compositing has been suspended"
27881
 
+msgstr "混成已被中断"
27882
 
+
27883
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6406
27884
 
+msgctxt "Comment"
27885
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
27886
 
+msgstr "另一个应用程序已经请求中断混成操作。"
27887
 
+
27888
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6450
27889
 
+msgctxt "Name"
27890
 
+msgid "Effects not supported"
27891
 
+msgstr "不支持的效果"
27892
 
+
27893
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6499
27894
 
+msgctxt "Comment"
27895
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
27896
 
+msgstr "因为后端或硬件的关系,一些效果不受支持。"
27897
 
+
27898
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
27899
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
27900
 
+msgctxt "Name"
27901
 
+msgid "KDE Write Daemon"
27902
 
+msgstr "KDE Write 守护程序"
27903
 
+
27904
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85
27905
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85
27906
 
+msgctxt "Comment"
27907
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
27908
 
+msgstr "监视本地用户发出的 write(1) 或 wall(1) 消息"
27909
 
+
27910
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
27911
 
+msgctxt "Comment"
27912
 
+msgid "KDE write daemon"
27913
 
+msgstr "KDE Write 守护程序"
27914
 
+
27915
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72
27916
 
+msgctxt "Name"
27917
 
+msgid "New message received"
27918
 
+msgstr "收到新消息"
27919
 
+
27920
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137
27921
 
+msgctxt "Comment"
27922
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
27923
 
+msgstr "此守护程序可以接受由 wall(1) 或 write(1) 命令发出的消息"
27924
 
+
27925
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
27926
 
+msgctxt "Name"
27927
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
27928
 
+msgstr "用于管理屏幕的 KDED 模块"
27929
 
+
27930
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
27931
 
+msgctxt "Name"
27932
 
+msgid "Fake Bluetooth"
27933
 
+msgstr "虚假蓝牙"
27934
 
+
27935
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80
27936
 
+msgctxt "Comment"
27937
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
27938
 
+msgstr "虚假蓝牙管理"
27939
 
+
27940
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
27941
 
+msgctxt "Name"
27942
 
+msgid "Fake Net"
27943
 
+msgstr "虚假网络"
27944
 
+
27945
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79
27946
 
+msgctxt "Comment"
27947
 
+msgid "Fake Network Management"
27948
 
+msgstr "虚假网络管理"
27949
 
+
27950
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
27951
 
+msgctxt "Comment"
27952
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
27953
 
+msgstr "蓝牙管理后端"
27954
 
+
27955
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
27956
 
+msgctxt "Comment"
27957
 
+msgid "Network Management Backend"
27958
 
+msgstr "网络管理后端"
27959
 
+
27960
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
27961
 
+msgctxt "Comment"
27962
 
+msgid "Power Management Backend"
27963
 
+msgstr "电源管理后端"
27964
 
+
27965
 
+#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
27966
 
+msgctxt "Name"
27967
 
+msgid "Default Plasma Animator"
27968
 
+msgstr "默认 Plasma 动画"
27969
 
+
27970
 
+#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
27971
 
+msgctxt "Name"
27972
 
+msgid "Activity Bar"
27973
 
+msgstr "活动栏"
27974
 
+
27975
 
+#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67
27976
 
+msgctxt "Comment"
27977
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
27978
 
+msgstr "切换活动的标签栏"
27979
 
+
27980
 
+#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
27981
 
+msgctxt "Name"
27982
 
+msgid "Analog Clock"
27983
 
+msgstr "模拟时钟"
27984
 
+
27985
 
+#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81
27986
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68
27987
 
+msgctxt "Comment"
27988
 
+msgid "An SVG themable clock"
27989
 
+msgstr "SVG 主题的时钟"
27990
 
+
27991
 
+#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
27992
 
+msgctxt "Name"
27993
 
+msgid "Battery Monitor"
27994
 
+msgstr "电池监视器"
27995
 
+
27996
 
+#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79
27997
 
+msgctxt "Comment"
27998
 
+msgid "See the power status of your battery"
27999
 
+msgstr "查看电池电源的状态"
28000
 
+
28001
 
+#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
28002
 
+#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
28003
 
+msgctxt "Name"
28004
 
+msgid "Calendar"
28005
 
+msgstr "日历"
28006
 
+
28007
 
+#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70
28008
 
+msgctxt "Comment"
28009
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
28010
 
+msgstr "查看日历,选取日期"
28011
 
+
28012
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
28013
 
+msgctxt "Name"
28014
 
+msgid "Device Notifier"
28015
 
+msgstr "设备通知器"
28016
 
+
28017
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69
28018
 
+msgctxt "Comment"
28019
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
28020
 
+msgstr "对新设备产生通知和访问反应"
28021
 
+
28022
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
28023
 
+msgctxt "Name"
28024
 
+msgid "Open with File Manager"
28025
 
+msgstr "用文件浏览器打开"
28026
 
+
28027
 
+#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
28028
 
+msgctxt "Name"
28029
 
+msgid "Digital Clock"
28030
 
+msgstr "数字钟"
28031
 
+
28032
 
+#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81
28033
 
+msgctxt "Comment"
28034
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
28035
 
+msgstr "以数字格式显示时间"
28036
 
+
28037
 
+#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
28038
 
+msgctxt "Name"
28039
 
+msgid "Icon"
28040
 
+msgstr "图标"
28041
 
+
28042
 
+#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79
28043
 
+msgctxt "Comment"
28044
 
+msgid "A generic icon"
28045
 
+msgstr "常规图标"
28046
 
+
28047
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
28048
 
+msgctxt "Name"
28049
 
+msgid "Application Launcher"
28050
 
+msgstr "程序启动器"
28051
 
+
28052
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79
28053
 
+msgctxt "Comment"
28054
 
+msgid "Launcher to start applications"
28055
 
+msgstr "应用程序的启动器"
28056
 
+
28057
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
28058
 
+msgctxt "Name"
28059
 
+msgid "Application Launcher Menu"
28060
 
+msgstr "应用程序启动菜单"
28061
 
+
28062
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72
28063
 
+msgctxt "Comment"
28064
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
28065
 
+msgstr "基于应用程序启动器的传统菜单"
28066
 
+
28067
 
+#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
28068
 
+msgctxt "Name"
28069
 
+msgid "Lock/Logout"
28070
 
+msgstr "锁定/注销"
28071
 
+
28072
 
+#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78
28073
 
+msgctxt "Comment"
28074
 
+msgid "Lock the screen or log out"
28075
 
+msgstr "锁定屏幕或注销"
28076
 
+
28077
 
+#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
28078
 
+msgctxt "Name"
28079
 
+msgid "Pager"
28080
 
+msgstr "分页器"
28081
 
+
28082
 
+#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76
28083
 
+msgctxt "Comment"
28084
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
28085
 
+msgstr "在不同虚拟桌面间切换"
28086
 
+
28087
 
+#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
28088
 
+msgctxt "Name"
28089
 
+msgid "Panel Spacer"
28090
 
+msgstr "面板间距"
28091
 
+
28092
 
+#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:45
28093
 
+msgctxt "Comment"
28094
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
28095
 
+msgstr "在面板中留空。"
28096
 
+
28097
 
+#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
28098
 
+msgctxt "Name"
28099
 
+msgid "Quicklaunch"
28100
 
+msgstr "快速启动"
28101
 
+
28102
 
+#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65
28103
 
+msgctxt "Comment"
28104
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
28105
 
+msgstr "启动您最常用的程序"
28106
 
+
28107
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
28108
 
+msgctxt "Name"
28109
 
+msgid "System Monitor - CPU"
28110
 
+msgstr "系统监视器-CPU"
28111
 
+
28112
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72
28113
 
+msgctxt "Comment"
28114
 
+msgid "A CPU usage monitor"
28115
 
+msgstr "CPU 利用率监视器"
28116
 
+
28117
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
28118
 
+msgctxt "Name"
28119
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
28120
 
+msgstr "系统监视器-硬盘"
28121
 
+
28122
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72
28123
 
+msgctxt "Comment"
28124
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
28125
 
+msgstr "硬盘利用率监视器"
28126
 
+
28127
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
28128
 
+msgctxt "Name"
28129
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
28130
 
+msgstr "系统监视器-硬件信息"
28131
 
+
28132
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72
28133
 
+msgctxt "Comment"
28134
 
+msgid "Show hardware info"
28135
 
+msgstr "显示硬件信息"
28136
 
+
28137
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
28138
 
+msgctxt "Name"
28139
 
+msgid "System Monitor - Network"
28140
 
+msgstr "系统监视器-网络"
28141
 
+
28142
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72
28143
 
+msgctxt "Comment"
28144
 
+msgid "A network usage monitor"
28145
 
+msgstr "网络利用率监视器"
28146
 
+
28147
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
28148
 
+msgctxt "Name"
28149
 
+msgid "System Monitor - RAM"
28150
 
+msgstr "系统监视器-RAM"
28151
 
+
28152
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57
28153
 
+msgctxt "Comment"
28154
 
+msgid "A RAM usage monitor"
28155
 
+msgstr "RAM 利用率监视器"
28156
 
+
28157
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
28158
 
+msgctxt "Name"
28159
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
28160
 
+msgstr "系统监视器-温度"
28161
 
+
28162
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72
28163
 
+msgctxt "Comment"
28164
 
+msgid "A system temperature monitor"
28165
 
+msgstr "系统温度监视器"
28166
 
+
28167
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79
28168
 
+msgctxt "Comment"
28169
 
+msgid "System monitoring applet"
28170
 
+msgstr "系统监视器小程序"
28171
 
+
28172
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3
28173
 
+msgctxt "Name"
28174
 
+msgid "KDED Notification item watcher"
28175
 
+msgstr "KDED 通知项监视器"
28176
 
+
28177
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:48
28178
 
+msgctxt "Comment"
28179
 
+msgid ""
28180
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification "
28181
 
+"item."
28182
 
+msgstr "跟踪基于 D-Bus 系统通知架构的程序的情况。"
28183
 
+
28184
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
28185
 
+msgctxt "Name"
28186
 
+msgid "System Tray"
28187
 
+msgstr "系统托盘"
28188
 
+
28189
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83
28190
 
+msgctxt "Comment"
28191
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
28192
 
+msgstr "访问在系统托盘中最小化隐藏的应用程序"
28193
 
+
28194
 
+#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
28195
 
+msgctxt "Name"
28196
 
+msgid "Task Manager"
28197
 
+msgstr "任务管理器"
28198
 
+
28199
 
+#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78
28200
 
+msgctxt "Comment"
28201
 
+msgid "Switch between running applications"
28202
 
+msgstr "在已运行的程序间切换"
28203
 
+
28204
 
+#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
28205
 
+msgctxt "Name"
28206
 
+msgid "Trashcan"
28207
 
+msgstr "回收站"
28208
 
+
28209
 
+#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74
28210
 
+msgctxt "Comment"
28211
 
+msgid "Access to deleted items"
28212
 
+msgstr "访问已删除的内容"
28213
 
+
28214
 
+#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
28215
 
+msgctxt "Name"
28216
 
+msgid "Web Browser"
28217
 
+msgstr "Web 浏览器"
28218
 
+
28219
 
+#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88
28220
 
+msgctxt "Comment"
28221
 
+msgid "A simple web browser"
28222
 
+msgstr "简单网络浏览器"
28223
 
+
28224
 
+#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
28225
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
28226
 
+msgid "Desktop"
28227
 
+msgstr "桌面"
28228
 
+
28229
 
+#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:55
28230
 
+msgctxt "Comment"
28231
 
+msgid "Default desktop containment"
28232
 
+msgstr "默认桌面容器"
28233
 
+
28234
 
+#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
28235
 
+msgctxt "Name"
28236
 
+msgid "Panel"
28237
 
+msgstr "面板"
28238
 
+
28239
 
+#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86
28240
 
+msgctxt "Comment"
28241
 
+msgid "A containment for a panel"
28242
 
+msgstr "面板容器"
28243
 
+
28244
 
+#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
28245
 
+msgctxt "Name"
28246
 
+msgid "SaverDesktop"
28247
 
+msgstr "屏幕保护桌面"
28248
 
+
28249
 
+#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
28250
 
+msgctxt "Name"
28251
 
+msgid "Akonadi"
28252
 
+msgstr "Akonadi"
28253
 
+
28254
 
+#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:51
28255
 
+msgctxt "Comment"
28256
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
28257
 
+msgstr "Akonadi 个人信息管理数据引擎"
28258
 
+
28259
 
+#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
28260
 
+msgctxt "Name"
28261
 
+msgid "Application Job Information"
28262
 
+msgstr "程序任务信息"
28263
 
+
28264
 
+#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64
28265
 
+msgctxt "Comment"
28266
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
28267
 
+msgstr "提供程序任务更新信息(通过 kuiserver)"
28268
 
+
28269
 
+#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70
28270
 
+msgctxt "Comment"
28271
 
+msgid "Calendar data engine"
28272
 
+msgstr "日历数据引擎"
28273
 
+
28274
 
+#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
28275
 
+msgctxt "Name"
28276
 
+msgid "Dictionary"
28277
 
+msgstr "词典"
28278
 
+
28279
 
+#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71
28280
 
+msgctxt "Comment"
28281
 
+msgid "Look up word meanings"
28282
 
+msgstr "查阅单词含义"
28283
 
+
28284
 
+#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
28285
 
+msgctxt "Name"
28286
 
+msgid "Run Commands"
28287
 
+msgstr "运行命令"
28288
 
+
28289
 
+#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71
28290
 
+msgctxt "Comment"
28291
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
28292
 
+msgstr "运行程序数据引擎"
28293
 
+
28294
 
+#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
28295
 
+msgctxt "Name"
28296
 
+msgid "Favicons"
28297
 
+msgstr "网站图标"
28298
 
+
28299
 
+#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70
28300
 
+msgctxt "Comment"
28301
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
28302
 
+msgstr "用于获取网站图标的数据引擎"
28303
 
+
28304
 
+#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
28305
 
+msgctxt "Name"
28306
 
+msgid "Files and Directories"
28307
 
+msgstr "文件和目录"
28308
 
+
28309
 
+#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69
28310
 
+msgctxt "Comment"
28311
 
+msgid "Information about files and directories."
28312
 
+msgstr "关于文件和目录的信息。"
28313
 
+
28314
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
28315
 
+msgctxt "Name"
28316
 
+msgid "Geolocation"
28317
 
+msgstr "地理"
28318
 
+
28319
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:53
28320
 
+msgctxt "Comment"
28321
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
28322
 
+msgstr "地理数据引擎"
28323
 
+
28324
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
28325
 
+msgctxt "Name"
28326
 
+msgid "Geolocation GPS"
28327
 
+msgstr "地理 GPS"
28328
 
+
28329
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:50
28330
 
+msgctxt "Comment"
28331
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
28332
 
+msgstr "地理 GPS 地址"
28333
 
+
28334
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
28335
 
+msgctxt "Name"
28336
 
+msgid "Geolocation IP"
28337
 
+msgstr "地理 IP"
28338
 
+
28339
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:51
28340
 
+msgctxt "Comment"
28341
 
+msgid "Geolocation from IP address."
28342
 
+msgstr "地理 IP 地址"
28343
 
+
28344
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
28345
 
+msgctxt "Comment"
28346
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
28347
 
+msgstr "Plasma 地理提供者"
28348
 
+
28349
 
+#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
28350
 
+msgctxt "Name"
28351
 
+msgid "Hotplug Events"
28352
 
+msgstr "热插拔事件"
28353
 
+
28354
 
+#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64
28355
 
+msgctxt "Comment"
28356
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
28357
 
+msgstr "跟踪热插拔设备的插入与卸下。"
28358
 
+
28359
 
+#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
28360
 
+msgctxt "Name"
28361
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
28362
 
+msgstr "键盘和鼠标状态"
28363
 
+
28364
 
+#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53
28365
 
+msgctxt "Comment"
28366
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
28367
 
+msgstr "显示键盘修饰健及鼠标按键状态"
28368
 
+
28369
 
+#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
28370
 
+msgctxt "Name"
28371
 
+msgid "Meta Data"
28372
 
+msgstr "元数据"
28373
 
+
28374
 
+#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
28375
 
+msgctxt "Name"
28376
 
+msgid "Pointer Position"
28377
 
+msgstr "指针位置"
28378
 
+
28379
 
+#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68
28380
 
+msgctxt "Comment"
28381
 
+msgid "Mouse position and cursor"
28382
 
+msgstr "鼠标位置和光标"
28383
 
+
28384
 
+#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
28385
 
+msgctxt "Name"
28386
 
+msgid "Networking"
28387
 
+msgstr "网络"
28388
 
+
28389
 
+#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
28390
 
+msgctxt "Name"
28391
 
+msgid "Application Notifications"
28392
 
+msgstr "应用程序通知"
28393
 
+
28394
 
+#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70
28395
 
+msgctxt "Comment"
28396
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
28397
 
+msgstr "为用户提供被动出现的视觉通知。"
28398
 
+
28399
 
+#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
28400
 
+msgctxt "Name"
28401
 
+msgid "Now Playing"
28402
 
+msgstr "正在收听"
28403
 
+
28404
 
+#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71
28405
 
+msgctxt "Comment"
28406
 
+msgid "Lists currently playing music"
28407
 
+msgstr "列出当前正在播放的音乐"
28408
 
+
28409
 
+#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
28410
 
+#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
28411
 
+msgctxt "Name"
28412
 
+msgid "Places"
28413
 
+msgstr "位置"
28414
 
+
28415
 
+#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70
28416
 
+msgctxt "Comment"
28417
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
28418
 
+msgstr "提供文件管理器和文件对话框里能看到的位置。"
28419
 
+
28420
 
+#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
28421
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
28422
 
+msgid "Power Management"
28423
 
+msgstr "电源管理"
28424
 
+
28425
 
+#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54
28426
 
+msgctxt "Comment"
28427
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
28428
 
+msgstr "提供电池、交流适配器、系统睡眠及 PowerDevil 信息。"
28429
 
+
28430
 
+#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
28431
 
+msgctxt "Name"
28432
 
+msgid "RSS"
28433
 
+msgstr "RSS"
28434
 
+
28435
 
+#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70
28436
 
+msgctxt "Comment"
28437
 
+msgid "RSS News Data Engine"
28438
 
+msgstr "RSS 新闻数据引擎"
28439
 
+
28440
 
+#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
28441
 
+msgctxt "Name"
28442
 
+msgid "Device Information"
28443
 
+msgstr "设备信息"
28444
 
+
28445
 
+#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70
28446
 
+msgctxt "Comment"
28447
 
+msgid "Device data via Solid"
28448
 
+msgstr "通过 Solid 获得设备数据"
28449
 
+
28450
 
+#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80
28451
 
+msgctxt "Comment"
28452
 
+msgid "System status information"
28453
 
+msgstr "系统状态信息"
28454
 
+
28455
 
+#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
28456
 
+msgctxt "Name"
28457
 
+msgid "Window Information"
28458
 
+msgstr "窗口信息"
28459
 
+
28460
 
+#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70
28461
 
+msgctxt "Comment"
28462
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
28463
 
+msgstr "全部可用窗口的信息和管理服务"
28464
 
+
28465
 
+#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
28466
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2
28467
 
+msgctxt "Name"
28468
 
+msgid "Date and Time"
28469
 
+msgstr "日期和时间"
28470
 
+
28471
 
+#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71
28472
 
+msgctxt "Comment"
28473
 
+msgid "Date and time by timezone"
28474
 
+msgstr "根据时区提供日期和时间"
28475
 
+
28476
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2
28477
 
+msgctxt "Name"
28478
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
28479
 
+msgstr "来自英国 MET 办公室来的 BBC 天气报告"
28480
 
+
28481
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71
28482
 
+msgctxt "Comment"
28483
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
28484
 
+msgstr "来自英国 MET 办公室来的 XML 数据"
28485
 
+
28486
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2
28487
 
+msgctxt "Name"
28488
 
+msgid "Environment Canada"
28489
 
+msgstr "加拿大环境"
28490
 
+
28491
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68
28492
 
+msgctxt "Comment"
28493
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
28494
 
+msgstr "来自加拿大环境的 XML 数据"
28495
 
+
28496
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2
28497
 
+msgctxt "Name"
28498
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
28499
 
+msgstr "NOAA 的 国家天气服务"
28500
 
+
28501
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67
28502
 
+msgctxt "Comment"
28503
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
28504
 
+msgstr "来自 NOAA 的 国家天气服务的 XML 数据"
28505
 
+
28506
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
28507
 
+msgctxt "Name"
28508
 
+msgid "Weather"
28509
 
+msgstr "天气"
28510
 
+
28511
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69
28512
 
+msgctxt "Comment"
28513
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
28514
 
+msgstr "来自多个在线信息源的天气数据"
28515
 
+
28516
 
+#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
28517
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
28518
 
+msgid "Bookmarks"
28519
 
+msgstr "书签"
28520
 
+
28521
 
+#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55
28522
 
+msgctxt "Comment"
28523
 
+msgid "Find and open bookmarks"
28524
 
+msgstr "查找并打开书签"
28525
 
+
28526
 
+#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
28527
 
+msgctxt "Name"
28528
 
+msgid "Calculator"
28529
 
+msgstr "计算器"
28530
 
+
28531
 
+#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75
28532
 
+msgctxt "Comment"
28533
 
+msgid "Calculate expressions"
28534
 
+msgstr "计算表达式"
28535
 
+
28536
 
+#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
28537
 
+msgctxt "Name"
28538
 
+msgid "Locations"
28539
 
+msgstr "位置"
28540
 
+
28541
 
+#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72
28542
 
+msgctxt "Comment"
28543
 
+msgid "File and URL opener"
28544
 
+msgstr "文件和 URL 打开器"
28545
 
+
28546
 
+#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
28547
 
+msgctxt "Name"
28548
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
28549
 
+msgstr "Nepomuk 桌面搜索启动器"
28550
 
+
28551
 
+#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67
28552
 
+msgctxt "Comment"
28553
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
28554
 
+msgstr "通过 Nepomuk 执行桌面搜索的启动器"
28555
 
+
28556
 
+#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73
28557
 
+msgctxt "Comment"
28558
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
28559
 
+msgstr "打开设备和文件夹书签"
28560
 
+
28561
 
+#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
28562
 
+msgctxt "Comment"
28563
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
28564
 
+msgstr "基本电源管理操作"
28565
 
+
28566
 
+#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69
28567
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
28568
 
+msgctxt "Name"
28569
 
+msgid "PowerDevil"
28570
 
+msgstr "PowerDevil"
28571
 
+
28572
 
+#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
28573
 
+msgctxt "Name"
28574
 
+msgid "Recent Documents"
28575
 
+msgstr "最近使用的文档"
28576
 
+
28577
 
+#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87
28578
 
+msgctxt "Comment"
28579
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
28580
 
+msgstr "查找应用程序、控制面板和服务"
28581
 
+
28582
 
+#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
28583
 
+msgctxt "Name"
28584
 
+msgid "Desktop Sessions"
28585
 
+msgstr "桌面会话"
28586
 
+
28587
 
+#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71
28588
 
+msgctxt "Comment"
28589
 
+msgid "Fast user switching"
28590
 
+msgstr "快速用户切换"
28591
 
+
28592
 
+#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
28593
 
+msgctxt "Name"
28594
 
+msgid "Command Line"
28595
 
+msgstr "命令行"
28596
 
+
28597
 
+#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73
28598
 
+msgctxt "Comment"
28599
 
+msgid "Executes shell commands"
28600
 
+msgstr "执行 shell 命令"
28601
 
+
28602
 
+#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
28603
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
28604
 
+msgid "Web Shortcuts"
28605
 
+msgstr "网页快捷方式"
28606
 
+
28607
 
+#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54
28608
 
+msgctxt "Comment"
28609
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
28610
 
+msgstr "允许用户使用 Konqueror 的网页快捷键"
28611
 
+
28612
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
28613
 
+msgctxt "Name"
28614
 
+msgid "Google Gadgets"
28615
 
+msgstr "Google 小工具"
28616
 
+
28617
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68
28618
 
+msgctxt "Comment"
28619
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
28620
 
+msgstr "Google 桌面小工具"
28621
 
+
28622
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
28623
 
+msgctxt "Name"
28624
 
+msgid "GoogleGadgets"
28625
 
+msgstr "Google 小工具"
28626
 
+
28627
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70
28628
 
+msgctxt "Comment"
28629
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
28630
 
+msgstr "Google 桌面小工具"
28631
 
+
28632
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3
28633
 
+msgctxt "Name"
28634
 
+msgid "Python Clock"
28635
 
+msgstr "Python 时钟"
28636
 
+
28637
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2
28638
 
+msgctxt "Name"
28639
 
+msgid "Python Date and Time"
28640
 
+msgstr "Python 日期和时间"
28641
 
+
28642
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69
28643
 
+msgctxt "Comment"
28644
 
+msgid "Python Time data for Plasmoids"
28645
 
+msgstr "Plasma 的 Python 时间数据"
28646
 
+
28647
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
28648
 
+msgctxt "Name"
28649
 
+msgid "Python Widget"
28650
 
+msgstr "Python 部件"
28651
 
+
28652
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68
28653
 
+msgctxt "Comment"
28654
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
28655
 
+msgstr "Plasma 部件支持用 Python 来编写"
28656
 
+
28657
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
28658
 
+msgctxt "Name"
28659
 
+msgid "Python data engine"
28660
 
+msgstr "Python 数据引擎"
28661
 
+
28662
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67
28663
 
+msgctxt "Comment"
28664
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
28665
 
+msgstr "Python 的 Plasma 数据引擎支持"
28666
 
+
28667
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
28668
 
+msgctxt "Name"
28669
 
+msgid "QEdje"
28670
 
+msgstr "QEdje"
28671
 
+
28672
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69
28673
 
+msgctxt "Comment"
28674
 
+msgid "QEdje Gadgets"
28675
 
+msgstr "QEdje 小工具"
28676
 
+
28677
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
28678
 
+msgctxt "Name"
28679
 
+msgid "QEdje Gadgets"
28680
 
+msgstr "QEdje 小工具"
28681
 
+
28682
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67
28683
 
+msgctxt "Comment"
28684
 
+msgid "QEdje Gadget"
28685
 
+msgstr "QEdje 小工具"
28686
 
+
28687
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2
28688
 
+msgctxt "Name"
28689
 
+msgid "Ruby Analog Clock"
28690
 
+msgstr "Ruby 模拟时钟"
28691
 
+
28692
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2
28693
 
+msgctxt "Name"
28694
 
+msgid "Ruby Extender Tutorial"
28695
 
+msgstr "Ruby 扩展器件教程"
28696
 
+
28697
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34
28698
 
+msgctxt "Comment"
28699
 
+msgid "An example of a popup applet with extender"
28700
 
+msgstr "含有扩展器件的小程序示例"
28701
 
+
28702
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69
28703
 
+msgctxt "Comment"
28704
 
+msgid "An example of displaying an SVG"
28705
 
+msgstr "一个显示 SVG 图形的示例"
28706
 
+
28707
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2
28708
 
+msgctxt "Name"
28709
 
+msgid "Ruby Web Browser"
28710
 
+msgstr "Ruby 网络浏览器"
28711
 
+
28712
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2
28713
 
+msgctxt "Name"
28714
 
+msgid "DBpedia queries"
28715
 
+msgstr "DBpedia 查询"
28716
 
+
28717
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66
28718
 
+msgctxt "Comment"
28719
 
+msgid "DBpedia data for Plasmoids"
28720
 
+msgstr "Plasma 部件的 DBpedia 数据"
28721
 
+
28722
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71
28723
 
+msgctxt "Comment"
28724
 
+msgid "Time data for Plasmoids"
28725
 
+msgstr "Plasmoids 的时间数据"
28726
 
+
28727
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
28728
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
28729
 
+msgctxt "Name"
28730
 
+msgid "Ruby Widget"
28731
 
+msgstr "Ruby 部件"
28732
 
+
28733
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69
28734
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69
28735
 
+msgctxt "Comment"
28736
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
28737
 
+msgstr "使用 Ruby 编写的原生 Plasma 部件"
28738
 
+
28739
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
28740
 
+msgctxt "Name"
28741
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
28742
 
+msgstr "MacOS 部件板部件"
28743
 
+
28744
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65
28745
 
+msgctxt "Comment"
28746
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
28747
 
+msgstr "MacOS 部件板"
28748
 
+
28749
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
28750
 
+msgctxt "Name"
28751
 
+msgid "Web Widgets"
28752
 
+msgstr "网页部件"
28753
 
+
28754
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69
28755
 
+msgctxt "Comment"
28756
 
+msgid "HTML widget"
28757
 
+msgstr "HTML 部件"
28758
 
+
28759
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
28760
 
+msgctxt "Name"
28761
 
+msgid "Dashboard"
28762
 
+msgstr "部件板"
28763
 
+
28764
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69
28765
 
+msgctxt "Comment"
28766
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
28767
 
+msgstr "MacOS X 部件板"
28768
 
+
28769
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
28770
 
+msgctxt "Name"
28771
 
+msgid "Web Widget"
28772
 
+msgstr "网页部件"
28773
 
+
28774
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70
28775
 
+msgctxt "Comment"
28776
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
28777
 
+msgstr "使用 HTML 和JavaScript 的网页部件"
28778
 
+
28779
 
+#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4
28780
 
+msgctxt "Name"
28781
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
28782
 
+msgstr "Plasma 桌面工作空间"
28783
 
+
28784
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
28785
 
+msgctxt "Name"
28786
 
+msgid "Desktop Theme Details"
28787
 
+msgstr "桌面主题细节"
28788
 
+
28789
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79
28790
 
+msgctxt "Comment"
28791
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
28792
 
+msgstr "定制个性化的桌面主题项目"
28793
 
+
28794
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
28795
 
+msgctxt "Name"
28796
 
+msgid "Color"
28797
 
+msgstr "颜色"
28798
 
+
28799
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
28800
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86
28801
 
+msgctxt "Name"
28802
 
+msgid "Image"
28803
 
+msgstr "图像"
28804
 
+
28805
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159
28806
 
+msgctxt "Name"
28807
 
+msgid "Slideshow"
28808
 
+msgstr "幻灯显示"
28809
 
+
28810
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
28811
 
+msgctxt "Name"
28812
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
28813
 
+msgstr "PolicyKit 授权"
28814
 
+
28815
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57
28816
 
+msgctxt "Comment"
28817
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
28818
 
+msgstr "通过 PolicyKit 设置程序的系统授权"
28819
 
+
28820
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77
28821
 
+msgctxt "Comment"
28822
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
28823
 
+msgstr "便携式电脑电源管理守护程序"
28824
 
+
28825
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
28826
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
28827
 
+msgctxt "Name"
28828
 
+msgid "Power Management"
28829
 
+msgstr "电源管理"
28830
 
+
28831
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80
28832
 
+msgctxt "Comment"
28833
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
28834
 
+msgstr "显示亮度、挂起和电源配置方案的设置"
28835
 
+
28836
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69
28837
 
+msgctxt "Comment"
28838
 
+msgid "PowerDevil"
28839
 
+msgstr "PowerDevil"
28840
 
+
28841
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216
28842
 
+msgctxt "Comment"
28843
 
+msgid "Used for warning notifications"
28844
 
+msgstr "用于发出警告通知"
28845
 
+
28846
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
28847
 
+msgctxt "Comment"
28848
 
+msgid "Used for standard notifications"
28849
 
+msgstr "用于标准通知"
28850
 
+
28851
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423
28852
 
+msgctxt "Name"
28853
 
+msgid "Critical notification"
28854
 
+msgstr "危急通知"
28855
 
+
28856
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488
28857
 
+msgctxt "Comment"
28858
 
+msgid "Notifies a critical event"
28859
 
+msgstr "危急事件通知"
28860
 
+
28861
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554
28862
 
+msgctxt "Name"
28863
 
+msgid "Low Battery"
28864
 
+msgstr "低电量"
28865
 
+
28866
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617
28867
 
+msgctxt "Comment"
28868
 
+msgid "Your battery has reached low level"
28869
 
+msgstr "电池电量过低"
28870
 
+
28871
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686
28872
 
+msgctxt "Name"
28873
 
+msgid "Battery at warning level"
28874
 
+msgstr "电量达到警告等级"
28875
 
+
28876
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750
28877
 
+msgctxt "Comment"
28878
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
28879
 
+msgstr "电池电量达到警告等级"
28880
 
+
28881
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818
28882
 
+msgctxt "Name"
28883
 
+msgid "Battery at critical level"
28884
 
+msgstr "电量达到危急等级"
28885
 
+
28886
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882
28887
 
+msgctxt "Comment"
28888
 
+msgid ""
28889
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
28890
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
28891
 
+"to leave that on."
28892
 
+msgstr ""
28893
 
+"电池电量达到危急等级。系统通知将会在一次倒计时后执行您配置的动作,强烈建议您"
28894
 
+"保留此设定为开启。"
28895
 
+
28896
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943
28897
 
+msgctxt "Name"
28898
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
28899
 
+msgstr "交流适配器已插入"
28900
 
+
28901
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010
28902
 
+msgctxt "Comment"
28903
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
28904
 
+msgstr "电源适配器已插入"
28905
 
+
28906
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081
28907
 
+msgctxt "Name"
28908
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
28909
 
+msgstr "交流适配器已拔出"
28910
 
+
28911
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149
28912
 
+msgctxt "Comment"
28913
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
28914
 
+msgstr "电源适配器已拔出"
28915
 
+
28916
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220
28917
 
+msgctxt "Name"
28918
 
+msgid "Job error"
28919
 
+msgstr "任务出错"
28920
 
+
28921
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286
28922
 
+msgctxt "Comment"
28923
 
+msgid "There was an error while performing a job"
28924
 
+msgstr "执行任务时出错"
28925
 
+
28926
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357
28927
 
+msgctxt "Name"
28928
 
+msgid "Profile Changed"
28929
 
+msgstr "配置方案已更改"
28930
 
+
28931
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423
28932
 
+msgctxt "Comment"
28933
 
+msgid "The profile was changed"
28934
 
+msgstr "配置方案已经被更改"
28935
 
+
28936
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493
28937
 
+msgctxt "Name"
28938
 
+msgid "Performing a suspension job"
28939
 
+msgstr "执行任务打断"
28940
 
+
28941
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554
28942
 
+msgctxt "Comment"
28943
 
+msgid ""
28944
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
28945
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
28946
 
+msgstr ""
28947
 
+"此通知会在打断的任务要完成时显示,并进行一次倒计时。强烈建议您保留此项设定为"
28948
 
+"开启。"
28949
 
+
28950
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611
28951
 
+msgctxt "Name"
28952
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
28953
 
+msgstr "PowerDevil 内部错误"
28954
 
+
28955
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675
28956
 
+msgctxt "Comment"
28957
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
28958
 
+msgstr "PowerDevil 发生了一个内部错误"
28959
 
+
28960
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741
28961
 
+msgctxt "Name"
28962
 
+msgid "Suspension inhibited"
28963
 
+msgstr "打断已禁止"
28964
 
+
28965
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799
28966
 
+msgctxt "Comment"
28967
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
28968
 
+msgstr "由于应用程序的要求,任务打断已被禁止"
28969
 
+
28970
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
28971
 
+msgctxt "Name"
28972
 
+msgid "BlueZ"
28973
 
+msgstr "BlueZ"
28974
 
+
28975
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80
28976
 
+msgctxt "Comment"
28977
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
28978
 
+msgstr "使用 BlueZ 栈的蓝牙管理"
28979
 
+
28980
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
28981
 
+msgctxt "Name"
28982
 
+msgid "HAL-Power"
28983
 
+msgstr "HAL 电源"
28984
 
+
28985
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79
28986
 
+msgctxt "Comment"
28987
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
28988
 
+msgstr "使用 freedesktop.org HAL 守护程序的硬件电源管理"
28989
 
+
28990
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11
28991
 
+msgctxt "Name"
28992
 
+msgid "Hardware"
28993
 
+msgstr "硬件"
28994
 
+
28995
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90
28996
 
+msgctxt "Comment"
28997
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
28998
 
+msgstr "Solid 硬件集成配置"
28999
 
+
29000
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
29001
 
+msgctxt "Name"
29002
 
+msgid "Network Status Daemon"
29003
 
+msgstr "网络状态守护程序"
29004
 
+
29005
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72
29006
 
+msgctxt "Comment"
29007
 
+msgid ""
29008
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
29009
 
+"applications using the network."
29010
 
+msgstr "跟踪网络接口的状态并且为正在使用网络的应用程序提供通知。"
29011
 
+
29012
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
29013
 
+msgctxt "Name"
29014
 
+msgid "NetworkManager"
29015
 
+msgstr "网络管理器"
29016
 
+
29017
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82
29018
 
+msgctxt "Comment"
29019
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
29020
 
+msgstr "使用网络管理器守护程序的网络管理"
29021
 
+
29022
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
29023
 
+msgctxt "Name"
29024
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
29025
 
+msgstr "网络管理器 0.7"
29026
 
+
29027
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78
29028
 
+msgctxt "Comment"
29029
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
29030
 
+msgstr "使用 NetworkManager 守护进程的网络管理工具,版本 0.7"
29031
 
+
29032
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3
29033
 
+msgctxt "Name"
29034
 
+msgid "Ac Adapter"
29035
 
+msgstr "交流适配器"
29036
 
+
29037
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58
29038
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
29039
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168
29040
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:224
29041
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113
29042
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:62
29043
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282
29044
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60
29045
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227
29046
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:500
29047
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:223
29048
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61
29049
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:308
29050
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111
29051
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:168
29052
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:221
29053
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:222
29054
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:61
29055
 
+msgctxt "Name"
29056
 
+msgid "Object Name"
29057
 
+msgstr "对象名称"
29058
 
+
29059
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111
29060
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221
29061
 
+msgctxt "Name"
29062
 
+msgid "Plugged"
29063
 
+msgstr "已插入"
29064
 
+
29065
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
29066
 
+msgctxt "Name"
29067
 
+msgid "Audio Interface"
29068
 
+msgstr "音频接口"
29069
 
+
29070
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61
29071
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224
29072
 
+msgctxt "Name"
29073
 
+msgid "Device Type"
29074
 
+msgstr "设备类型"
29075
 
+
29076
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119
29077
 
+msgctxt "Name"
29078
 
+msgid "Driver"
29079
 
+msgstr "驱动"
29080
 
+
29081
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:174
29082
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60
29083
 
+msgctxt "Name"
29084
 
+msgid "Driver Handle"
29085
 
+msgstr "驱动处理接口"
29086
 
+
29087
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:225
29088
 
+msgctxt "Name"
29089
 
+msgid "Name"
29090
 
+msgstr "名称"
29091
 
+
29092
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:336
29093
 
+msgctxt "Name"
29094
 
+msgid "Soundcard Type"
29095
 
+msgstr "声卡类型"
29096
 
+
29097
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3
29098
 
+msgctxt "Name"
29099
 
+msgid "Battery"
29100
 
+msgstr "电量"
29101
 
+
29102
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62
29103
 
+msgctxt "Name"
29104
 
+msgid "Charge Percent"
29105
 
+msgstr "充电百分比"
29106
 
+
29107
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115
29108
 
+msgctxt "Name"
29109
 
+msgid "Charge State"
29110
 
+msgstr "充电状态"
29111
 
+
29112
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278
29113
 
+msgctxt "Name"
29114
 
+msgid "Rechargeable"
29115
 
+msgstr "可重新充电"
29116
 
+
29117
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:328
29118
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:216
29119
 
+msgctxt "Name"
29120
 
+msgid "Type"
29121
 
+msgstr "类型"
29122
 
+
29123
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3
29124
 
+msgctxt "Name"
29125
 
+msgid "Block"
29126
 
+msgstr "块"
29127
 
+
29128
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:60
29129
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60
29130
 
+msgctxt "Name"
29131
 
+msgid "Device"
29132
 
+msgstr "设备"
29133
 
+
29134
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:117
29135
 
+msgctxt "Name"
29136
 
+msgid "Major"
29137
 
+msgstr "主号"
29138
 
+
29139
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:171
29140
 
+msgctxt "Name"
29141
 
+msgid "Minor"
29142
 
+msgstr "从号"
29143
 
+
29144
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3
29145
 
+msgctxt "Name"
29146
 
+msgid "Button"
29147
 
+msgstr "按钮"
29148
 
+
29149
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64
29150
 
+msgctxt "Name"
29151
 
+msgid "Has State"
29152
 
+msgstr "有状态"
29153
 
+
29154
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:166
29155
 
+msgctxt "Name"
29156
 
+msgid "State Value"
29157
 
+msgstr "状态值"
29158
 
+
29159
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3
29160
 
+msgctxt "Name"
29161
 
+msgid "Camera"
29162
 
+msgstr "相机"
29163
 
+
29164
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:115
29165
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114
29166
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:114
29167
 
+msgctxt "Name"
29168
 
+msgid "Supported Drivers"
29169
 
+msgstr "支持的驱动"
29170
 
+
29171
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:169
29172
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168
29173
 
+msgctxt "Name"
29174
 
+msgid "Supported Protocols"
29175
 
+msgstr "支持的协议"
29176
 
+
29177
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3
29178
 
+msgctxt "Name"
29179
 
+msgid "Dvb Interface"
29180
 
+msgstr "Dvb 接口"
29181
 
+
29182
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117
29183
 
+msgctxt "Name"
29184
 
+msgid "Device Adapter"
29185
 
+msgstr "设备适配器"
29186
 
+
29187
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171
29188
 
+msgctxt "Name"
29189
 
+msgid "Device Index"
29190
 
+msgstr "设备索引"
29191
 
+
29192
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3
29193
 
+msgctxt "Name"
29194
 
+msgid "Generic Interface"
29195
 
+msgstr "通用接口"
29196
 
+
29197
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3
29198
 
+msgctxt "Name"
29199
 
+msgid "Network Interface"
29200
 
+msgstr "网络接口"
29201
 
+
29202
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61
29203
 
+msgctxt "Name"
29204
 
+msgid "Hw Address"
29205
 
+msgstr "硬件地址"
29206
 
+
29207
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116
29208
 
+msgctxt "Name"
29209
 
+msgid "Iface Name"
29210
 
+msgstr "接口名称"
29211
 
+
29212
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171
29213
 
+msgctxt "Name"
29214
 
+msgid "Mac Address"
29215
 
+msgstr "Mac 地址"
29216
 
+
29217
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280
29218
 
+msgctxt "Name"
29219
 
+msgid "Wireless"
29220
 
+msgstr "无线"
29221
 
+
29222
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3
29223
 
+msgctxt "Name"
29224
 
+msgid "Optical Disc"
29225
 
+msgstr "光盘"
29226
 
+
29227
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61
29228
 
+msgctxt "Name"
29229
 
+msgid "Appendable"
29230
 
+msgstr "可追加"
29231
 
+
29232
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115
29233
 
+msgctxt "Name"
29234
 
+msgid "Available Content"
29235
 
+msgstr "可用内容"
29236
 
+
29237
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168
29238
 
+msgctxt "Name"
29239
 
+msgid "Blank"
29240
 
+msgstr "空"
29241
 
+
29242
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224
29243
 
+msgctxt "Name"
29244
 
+msgid "Capacity"
29245
 
+msgstr "特性"
29246
 
+
29247
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280
29248
 
+msgctxt "Name"
29249
 
+msgid "Disc Type"
29250
 
+msgstr "盘片类型"
29251
 
+
29252
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335
29253
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57
29254
 
+msgctxt "Name"
29255
 
+msgid "Fs Type"
29256
 
+msgstr "文件系统类型"
29257
 
+
29258
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389
29259
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111
29260
 
+msgctxt "Name"
29261
 
+msgid "Ignored"
29262
 
+msgstr "已忽略"
29263
 
+
29264
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443
29265
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165
29266
 
+msgctxt "Name"
29267
 
+msgid "Label"
29268
 
+msgstr "标签"
29269
 
+
29270
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:553
29271
 
+msgctxt "Name"
29272
 
+msgid "Rewritable"
29273
 
+msgstr "可覆写"
29274
 
+
29275
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:607
29276
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:275
29277
 
+msgctxt "Name"
29278
 
+msgid "Size"
29279
 
+msgstr "大小"
29280
 
+
29281
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664
29282
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:332
29283
 
+msgctxt "Name"
29284
 
+msgid "Usage"
29285
 
+msgstr "已用量"
29286
 
+
29287
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:721
29288
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:389
29289
 
+msgctxt "Name"
29290
 
+msgid "Uuid"
29291
 
+msgstr "UUID"
29292
 
+
29293
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3
29294
 
+msgctxt "Name"
29295
 
+msgid "Optical Drive"
29296
 
+msgstr "光驱"
29297
 
+
29298
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59
29299
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57
29300
 
+msgctxt "Name"
29301
 
+msgid "Bus"
29302
 
+msgstr "总线"
29303
 
+
29304
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:116
29305
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:114
29306
 
+msgctxt "Name"
29307
 
+msgid "Drive Type"
29308
 
+msgstr "驱动类型"
29309
 
+
29310
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:171
29311
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:169
29312
 
+msgctxt "Name"
29313
 
+msgid "Hotpluggable"
29314
 
+msgstr "可热插拔"
29315
 
+
29316
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:276
29317
 
+msgctxt "Name"
29318
 
+msgid "Read Speed"
29319
 
+msgstr "读取速度"
29320
 
+
29321
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332
29322
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:274
29323
 
+msgctxt "Name"
29324
 
+msgid "Removable"
29325
 
+msgstr "可移动"
29326
 
+
29327
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:385
29328
 
+msgctxt "Name"
29329
 
+msgid "Supported Media"
29330
 
+msgstr "支持的媒体"
29331
 
+
29332
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:438
29333
 
+msgctxt "Name"
29334
 
+msgid "Write Speed"
29335
 
+msgstr "写入速度"
29336
 
+
29337
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:491
29338
 
+msgctxt "Name"
29339
 
+msgid "Write Speeds"
29340
 
+msgstr "写入速度"
29341
 
+
29342
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3
29343
 
+msgctxt "Name"
29344
 
+msgid "Portable Media Player"
29345
 
+msgstr "可移植播放器"
29346
 
+
29347
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93
29348
 
+msgctxt "Name"
29349
 
+msgid "Can Change Frequency"
29350
 
+msgstr "可更改频率"
29351
 
+
29352
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:145
29353
 
+msgctxt "Name"
29354
 
+msgid "Instruction Sets"
29355
 
+msgstr "指令系统"
29356
 
+
29357
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:197
29358
 
+msgctxt "Name"
29359
 
+msgid "Max Speed"
29360
 
+msgstr "最大速度"
29361
 
+
29362
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:253
29363
 
+msgctxt "Name"
29364
 
+msgid "Number"
29365
 
+msgstr "数值"
29366
 
+
29367
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3
29368
 
+msgctxt "Name"
29369
 
+msgid "Serial Interface"
29370
 
+msgstr "串口接口"
29371
 
+
29372
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164
29373
 
+msgctxt "Name"
29374
 
+msgid "Port"
29375
 
+msgstr "端口"
29376
 
+
29377
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:221
29378
 
+msgctxt "Name"
29379
 
+msgid "Serial Type"
29380
 
+msgstr "串口类型"
29381
 
+
29382
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3
29383
 
+msgctxt "Name"
29384
 
+msgid "Storage Access"
29385
 
+msgstr "存储设备访问"
29386
 
+
29387
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58
29388
 
+msgctxt "Name"
29389
 
+msgid "Accessible"
29390
 
+msgstr "可访问"
29391
 
+
29392
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:113
29393
 
+msgctxt "Name"
29394
 
+msgid "File Path"
29395
 
+msgstr "文件路径"
29396
 
+
29397
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3
29398
 
+msgctxt "Name"
29399
 
+msgid "Storage Drive"
29400
 
+msgstr "存储驱动器"
29401
 
+
29402
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3
29403
 
+msgctxt "Name"
29404
 
+msgid "Storage Volume"
29405
 
+msgstr "存储卷"
29406
 
+
29407
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3
29408
 
+msgctxt "Name"
29409
 
+msgid "Video"
29410
 
+msgstr "视频"
29411
 
+
29412
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
29413
 
+msgctxt "Name"
29414
 
+msgid "Device Actions"
29415
 
+msgstr "设备动作"
29416
 
+
29417
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68
29418
 
+msgctxt "Comment"
29419
 
+msgid ""
29420
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
29421
 
+"connecting new devices to the computer"
29422
 
+msgstr "用于管理当新设备连接到电脑时的系统动作的配置工具"
29423
 
+
29424
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
29425
 
+msgctxt "Name"
29426
 
+msgid "Wicd"
29427
 
+msgstr "Wicd"
29428
 
+
29429
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:58
29430
 
+msgctxt "Comment"
29431
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
29432
 
+msgstr "使用 Wicd 守护程序的网络管理器"
29433
 
+
29434
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
29435
 
+msgctxt "GenericName"
29436
 
+msgid "System Settings"
29437
 
+msgstr "系统设置"
29438
 
+
29439
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83
29440
 
+msgctxt "Name"
29441
 
+msgid "System Settings"
29442
 
+msgstr "系统设置"
29443
 
+
29444
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
29445
 
+msgctxt "Name"
29446
 
+msgid "About Me"
29447
 
+msgstr "关于我自己"
29448
 
+
29449
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
29450
 
+msgctxt "Name"
29451
 
+msgid "Advanced User Settings"
29452
 
+msgstr "高级用户设置"
29453
 
+
29454
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
29455
 
+msgctxt "Name"
29456
 
+msgid "Bluetooth"
29457
 
+msgstr "蓝牙"
29458
 
+
29459
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
29460
 
+msgctxt "Name"
29461
 
+msgid "Computer Administration"
29462
 
+msgstr "计算机管理"
29463
 
+
29464
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
29465
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
29466
 
+msgid "General"
29467
 
+msgstr "常规"
29468
 
+
29469
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
29470
 
+msgctxt "Name"
29471
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
29472
 
+msgstr "键盘和鼠标"
29473
 
+
29474
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
29475
 
+msgctxt "Name"
29476
 
+msgid "Look & Feel"
29477
 
+msgstr "观感"
29478
 
+
29479
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
29480
 
+msgctxt "Name"
29481
 
+msgid "Network & Connectivity"
29482
 
+msgstr "网络和连接"
29483
 
+
29484
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
29485
 
+msgctxt "Name"
29486
 
+msgid "Network Settings"
29487
 
+msgstr "网络设置"
29488
 
+
29489
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
29490
 
+msgctxt "Name"
29491
 
+msgid "Notifications"
29492
 
+msgstr "通知"
29493
 
+
29494
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
29495
 
+msgctxt "Name"
29496
 
+msgid "Personal"
29497
 
+msgstr "个人"
29498
 
+
29499
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
29500
 
+msgctxt "Name"
29501
 
+msgid "Regional & Language"
29502
 
+msgstr "地区和语言"
29503
 
+
29504
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
29505
 
+msgctxt "Name"
29506
 
+msgid "Sharing"
29507
 
+msgstr "共享"
29508
 
+
29509
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
29510
 
+msgctxt "Name"
29511
 
+msgid "System Settings Category"
29512
 
+msgstr "系统设置类别"
29513
 
+
29514
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
29515
 
+msgctxt "Name"
29516
 
+msgid "Classic Tree View"
29517
 
+msgstr "经典树形视图"
29518
 
+
29519
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58
29520
 
+msgctxt "Comment"
29521
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
29522
 
+msgstr "经典的 KDE 3 控制中心风格系统设置视图。"
29523
 
+
29524
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
29525
 
+msgctxt "Name"
29526
 
+msgid "System Settings View"
29527
 
+msgstr "系统设置视图"
29528
 
+
29529
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
29530
 
+msgctxt "Name"
29531
 
+msgid "Icon View"
29532
 
+msgstr "图标视图"
29533
 
+
29534
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69
29535
 
+msgctxt "Comment"
29536
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
29537
 
+msgstr "KDE 4 图标视图风格"
29538
 
+
29539
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
29540
 
+msgctxt "Name"
29541
 
+msgid "Aghi"
29542
 
+msgstr "雨后针叶"
29543
 
+
29544
 
+#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
29545
 
+msgctxt "Name"
29546
 
+msgid "Atra Dot"
29547
 
+msgstr "圆波"
29548
 
+
29549
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
29550
 
+msgctxt "Name"
29551
 
+msgid "Code Poets Dream"
29552
 
+msgstr "红叶如诗"
29553
 
+
29554
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
29555
 
+msgctxt "Name"
29556
 
+msgid "Curls on Green"
29557
 
+msgstr "螺旋碧叶"
29558
 
+
29559
 
+#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
29560
 
+msgctxt "Name"
29561
 
+msgid "EOS"
29562
 
+msgstr "玉波"
29563
 
+
29564
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
29565
 
+msgctxt "Name"
29566
 
+msgid "Evening"
29567
 
+msgstr "黄昏"
29568
 
+
29569
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
29570
 
+msgctxt "Name"
29571
 
+msgid "Fields of Peace"
29572
 
+msgstr "和平的原野"
29573
 
+
29574
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
29575
 
+msgctxt "Name"
29576
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
29577
 
+msgstr "雏菊"
29578
 
+
29579
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
29580
 
+msgctxt "Name"
29581
 
+msgid "Fresh Morning"
29582
 
+msgstr "晨露"
29583
 
+
29584
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
29585
 
+msgctxt "Name"
29586
 
+msgid "Plasmalicious"
29587
 
+msgstr "极彩玄光"
29588
 
+
29589
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
29590
 
+msgctxt "Name"
29591
 
+msgid "Red Leaf"
29592
 
+msgstr "血珞朱叶"
29593
 
+
29594
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
29595
 
+msgctxt "Name"
29596
 
+msgid "Spring Sunray"
29597
 
+msgstr "早春的黎明"
29598
 
+
29599
 
+#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
29600
 
+msgctxt "Name"
29601
 
+msgid "There is Rain on the Table"
29602
 
+msgstr "雨打浮凳"
29603
 
+
29604
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
29605
 
+msgctxt "Name"
29606
 
+msgid "The Rings of Saturn"
29607
 
+msgstr "土星光环"
29608
 
+
29609
 
+#~ msgctxt "Name"
29610
 
+#~ msgid "GNU Debugger"
29611
 
+#~ msgstr "GNU 调试器"
29612
 
+
29613
 
+#~ msgctxt "Comment"
29614
 
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
29615
 
+#~ msgstr "在 Konsole 中调用文字界面的 GNU 调试器"
29616
 
+
29617
 
+#~ msgctxt "Name"
29618
 
+#~ msgid "Communication"
29619
 
+#~ msgstr "通讯"
29620
 
+
29621
 
+#~ msgctxt "Name"
29622
 
+#~ msgid "Connectivity"
29623
 
+#~ msgstr "连接性"
29624
 
+
29625
 
+#~ msgctxt "Name"
29626
 
+#~ msgid "File download and sharing"
29627
 
+#~ msgstr "文件下载和共享"
29628
 
+
29629
 
+#~ msgctxt "Name"
29630
 
+#~ msgid "Blue Curl"
29631
 
+#~ msgstr "蓝色缠绵"
29632
 
+
29633
 
+#~ msgctxt "Name"
29634
 
+#~ msgid "Ladybuggin"
29635
 
+#~ msgstr "瓢虫"
29636
 
--- /dev/null
29637
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po
29638
 
@@ -0,0 +1,11597 @@
29639
 
+# translation of desktop_kdebase.po to 简体中文
29640
 
+# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
29641
 
+#
29642
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
29643
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002, 2003.
29644
 
+# Liu Songhe <jack@linux.net.cn>, 2004.
29645
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2004, 2005.
29646
 
+# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
29647
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
29648
 
+# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
29649
 
+msgid ""
29650
 
+msgstr ""
29651
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
29652
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29653
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 23:35+0000\n"
29654
 
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 10:13+0000\n"
29655
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
29656
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
29657
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
29658
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29659
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29660
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29661
 
+
29662
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
29663
 
+msgctxt "Name"
29664
 
+msgid "Dolphin"
29665
 
+msgstr "Dolphin"
29666
 
+
29667
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88
29668
 
+msgctxt "GenericName"
29669
 
+msgid "File Manager"
29670
 
+msgstr "文件管理器"
29671
 
+
29672
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
29673
 
+msgctxt "Name"
29674
 
+msgid "Dolphin View"
29675
 
+msgstr "Dolphin 视图"
29676
 
+
29677
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92
29678
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
29679
 
+msgctxt "Name"
29680
 
+msgid "Icons"
29681
 
+msgstr "图标"
29682
 
+
29683
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183
29684
 
+msgctxt "Name"
29685
 
+msgid "Details"
29686
 
+msgstr "细节"
29687
 
+
29688
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265
29689
 
+msgctxt "Name"
29690
 
+msgid "Columns"
29691
 
+msgstr "列"
29692
 
+
29693
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
29694
 
+msgctxt "Name"
29695
 
+msgid "Dolphin General"
29696
 
+msgstr "Dolphin 常规"
29697
 
+
29698
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:58
29699
 
+msgctxt "Comment"
29700
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
29701
 
+msgstr "此服务允许您配置常规 Dolphin 设置。"
29702
 
+
29703
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:124
29704
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
29705
 
+msgid "General"
29706
 
+msgstr "常规"
29707
 
+
29708
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:179
29709
 
+msgctxt "Comment"
29710
 
+msgid "Configure general file manager settings"
29711
 
+msgstr "配置常规文件管理器设置"
29712
 
+
29713
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
29714
 
+msgctxt "Name"
29715
 
+msgid "Dolphin Navigation"
29716
 
+msgstr "Dolphin 导航"
29717
 
+
29718
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57
29719
 
+msgctxt "Comment"
29720
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
29721
 
+msgstr "此服务允许您配置 Dolphin 导航。"
29722
 
+
29723
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122
29724
 
+msgctxt "Name"
29725
 
+msgid "Navigation"
29726
 
+msgstr "导航"
29727
 
+
29728
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:180
29729
 
+msgctxt "Comment"
29730
 
+msgid "Configure file manager navigation"
29731
 
+msgstr "配置文件管理器导航"
29732
 
+
29733
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
29734
 
+msgctxt "Name"
29735
 
+msgid "Dolphin Services"
29736
 
+msgstr "Dolphin 服务"
29737
 
+
29738
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66
29739
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4
29740
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
29741
 
+msgctxt "Name"
29742
 
+msgid "Services"
29743
 
+msgstr "服务"
29744
 
+
29745
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:151
29746
 
+msgctxt "Comment"
29747
 
+msgid "Configure file manager services"
29748
 
+msgstr "配置文件管理器服务"
29749
 
+
29750
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
29751
 
+msgctxt "Name"
29752
 
+msgid "Dolphin View Modes"
29753
 
+msgstr "Dolphin 视图模式"
29754
 
+
29755
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58
29756
 
+msgctxt "Comment"
29757
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
29758
 
+msgstr "此服务允许您配置 Dolphin 视图模式。"
29759
 
+
29760
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124
29761
 
+msgctxt "Name"
29762
 
+msgid "View Modes"
29763
 
+msgstr "视图模式"
29764
 
+
29765
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181
29766
 
+msgctxt "Comment"
29767
 
+msgid "Configure file manager view modes"
29768
 
+msgstr "配置文件管理器视图模式"
29769
 
+
29770
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
29771
 
+msgctxt "Name"
29772
 
+msgid "Qt Assistant"
29773
 
+msgstr "Qt 助手"
29774
 
+
29775
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88
29776
 
+msgctxt "GenericName"
29777
 
+msgid "Document Browser"
29778
 
+msgstr "文档浏览器"
29779
 
+
29780
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
29781
 
+msgctxt "GenericName"
29782
 
+msgid "Data Display Debugger"
29783
 
+msgstr "数据显示调试器"
29784
 
+
29785
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87
29786
 
+msgctxt "Name"
29787
 
+msgid "DDD"
29788
 
+msgstr "DDD"
29789
 
+
29790
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
29791
 
+msgctxt "Name"
29792
 
+msgid "Qt Designer"
29793
 
+msgstr "Qt 设计器"
29794
 
+
29795
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88
29796
 
+msgctxt "GenericName"
29797
 
+msgid "Interface Designer"
29798
 
+msgstr "界面设计器"
29799
 
+
29800
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
29801
 
+msgctxt "Name"
29802
 
+msgid "Qt DlgEdit"
29803
 
+msgstr "Qt 对话框编辑器"
29804
 
+
29805
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87
29806
 
+msgctxt "GenericName"
29807
 
+msgid "Dialog Editor"
29808
 
+msgstr "对话框编辑器"
29809
 
+
29810
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
29811
 
+msgctxt "Name"
29812
 
+msgid "Eclipse"
29813
 
+msgstr "Eclipse"
29814
 
+
29815
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88
29816
 
+msgctxt "GenericName"
29817
 
+msgid "Eclipse IDE"
29818
 
+msgstr "Eclipse 集成开发环境"
29819
 
+
29820
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
29821
 
+msgctxt "Name"
29822
 
+msgid "FormDesigner"
29823
 
+msgstr "表单设计器"
29824
 
+
29825
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
29826
 
+msgctxt "GenericName"
29827
 
+msgid "Java IDE"
29828
 
+msgstr "Java 集成开发环境"
29829
 
+
29830
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89
29831
 
+msgctxt "Name"
29832
 
+msgid "Forte"
29833
 
+msgstr "Forte"
29834
 
+
29835
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
29836
 
+msgctxt "GenericName"
29837
 
+msgid "J2ME Toolkit"
29838
 
+msgstr "J2ME 工具箱"
29839
 
+
29840
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89
29841
 
+msgctxt "Name"
29842
 
+msgid "J2ME"
29843
 
+msgstr "J2ME"
29844
 
+
29845
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
29846
 
+msgctxt "Name"
29847
 
+msgid "Qt Linguist"
29848
 
+msgstr "Qt 语言家"
29849
 
+
29850
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88
29851
 
+msgctxt "GenericName"
29852
 
+msgid "Translation Tool"
29853
 
+msgstr "翻译工具"
29854
 
+
29855
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
29856
 
+msgctxt "GenericName"
29857
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
29858
 
+msgstr "Palm/无线设备模拟器"
29859
 
+
29860
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89
29861
 
+msgctxt "Name"
29862
 
+msgid "Pose"
29863
 
+msgstr "Pose"
29864
 
+
29865
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
29866
 
+msgctxt "Name"
29867
 
+msgid "Sced"
29868
 
+msgstr "Sced"
29869
 
+
29870
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86
29871
 
+msgctxt "GenericName"
29872
 
+msgid "Scene Modeler"
29873
 
+msgstr "场景建模器"
29874
 
+
29875
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
29876
 
+msgctxt "Name"
29877
 
+msgid "Emacs"
29878
 
+msgstr "Emacs"
29879
 
+
29880
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87
29881
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87
29882
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87
29883
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87
29884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87
29885
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88
29886
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87
29887
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88
29888
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
29889
 
+msgctxt "GenericName"
29890
 
+msgid "Text Editor"
29891
 
+msgstr "文本编辑器"
29892
 
+
29893
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
29894
 
+msgctxt "Name"
29895
 
+msgid "gEdit"
29896
 
+msgstr "gEdit"
29897
 
+
29898
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
29899
 
+msgctxt "Name"
29900
 
+msgid "Vi IMproved"
29901
 
+msgstr "改进的 VI (VIM)"
29902
 
+
29903
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
29904
 
+msgctxt "Name"
29905
 
+msgid "Lucid Emacs"
29906
 
+msgstr "Lucid Emacs"
29907
 
+
29908
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
29909
 
+msgctxt "Name"
29910
 
+msgid "Nano"
29911
 
+msgstr "Nano"
29912
 
+
29913
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
29914
 
+msgctxt "Name"
29915
 
+msgid "Nedit"
29916
 
+msgstr "Nedit"
29917
 
+
29918
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
29919
 
+msgctxt "Name"
29920
 
+msgid "Pico"
29921
 
+msgstr "Pico"
29922
 
+
29923
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
29924
 
+msgctxt "Name"
29925
 
+msgid "X Editor"
29926
 
+msgstr "X 编辑器"
29927
 
+
29928
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
29929
 
+msgctxt "Name"
29930
 
+msgid "X Emacs"
29931
 
+msgstr "X Emacs"
29932
 
+
29933
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
29934
 
+msgctxt "Name"
29935
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
29936
 
+msgstr "Alephone - 无 OpenGL"
29937
 
+
29938
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86
29939
 
+msgctxt "Comment"
29940
 
+msgid ""
29941
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
29942
 
+msgstr "禁用 OpenGL 的 SDL Marathon Infinity 的开放源代码版本"
29943
 
+
29944
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
29945
 
+msgctxt "Name"
29946
 
+msgid "Alephone"
29947
 
+msgstr "Alephone"
29948
 
+
29949
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86
29950
 
+msgctxt "Comment"
29951
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
29952
 
+msgstr "SDL 的 Marathon Infinity 的开放源代码版本"
29953
 
+
29954
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
29955
 
+msgctxt "Name"
29956
 
+msgid "Batallion"
29957
 
+msgstr "Batallion"
29958
 
+
29959
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87
29960
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86
29961
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86
29962
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87
29963
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87
29964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87
29965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86
29966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86
29967
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87
29968
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87
29969
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87
29970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87
29971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87
29972
 
+msgctxt "GenericName"
29973
 
+msgid "Arcade Game"
29974
 
+msgstr "街机游戏"
29975
 
+
29976
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
29977
 
+msgctxt "Name"
29978
 
+msgid "Battleball"
29979
 
+msgstr "Battleball"
29980
 
+
29981
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87
29982
 
+msgctxt "GenericName"
29983
 
+msgid "Ball Game"
29984
 
+msgstr "球类游戏"
29985
 
+
29986
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
29987
 
+msgctxt "Name"
29988
 
+msgid "ClanBomber"
29989
 
+msgstr "爆破兵"
29990
 
+
29991
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
29992
 
+msgctxt "Name"
29993
 
+msgid "cxhextris"
29994
 
+msgstr "cxhextris"
29995
 
+
29996
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
29997
 
+msgctxt "GenericName"
29998
 
+msgid "Tetris-Like Game"
29999
 
+msgstr "类俄罗斯方块游戏"
30000
 
+
30001
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89
30002
 
+msgctxt "Name"
30003
 
+msgid "Frozen Bubble"
30004
 
+msgstr "泡泡龙"
30005
 
+
30006
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
30007
 
+msgctxt "Name"
30008
 
+msgid "Gnibbles"
30009
 
+msgstr "贪吃蛇"
30010
 
+
30011
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87
30012
 
+msgctxt "GenericName"
30013
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
30014
 
+msgstr "GNOME 贪吃蛇游戏"
30015
 
+
30016
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
30017
 
+msgctxt "Name"
30018
 
+msgid "Gnobots II"
30019
 
+msgstr "GNOME 机器人二代"
30020
 
+
30021
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
30022
 
+msgctxt "Name"
30023
 
+msgid "Mures"
30024
 
+msgstr "Mures 猫捉老鼠"
30025
 
+
30026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
30027
 
+msgctxt "Name"
30028
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
30029
 
+msgstr "岩石和钻石"
30030
 
+
30031
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87
30032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87
30033
 
+msgctxt "GenericName"
30034
 
+msgid "Tactical Game"
30035
 
+msgstr "策略游戏"
30036
 
+
30037
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
30038
 
+msgctxt "Name"
30039
 
+msgid "Scavenger"
30040
 
+msgstr "清道夫"
30041
 
+
30042
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
30043
 
+msgctxt "Name"
30044
 
+msgid "Super Methane Brothers"
30045
 
+msgstr "超级甲烷兄弟"
30046
 
+
30047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
30048
 
+msgctxt "Name"
30049
 
+msgid "Trophy"
30050
 
+msgstr "Trophy"
30051
 
+
30052
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
30053
 
+msgctxt "GenericName"
30054
 
+msgid "Racing Game"
30055
 
+msgstr "赛车游戏"
30056
 
+
30057
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88
30058
 
+msgctxt "Name"
30059
 
+msgid "TuxRacer"
30060
 
+msgstr "企鹅赛车"
30061
 
+
30062
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
30063
 
+msgctxt "Name"
30064
 
+msgid "XKobo"
30065
 
+msgstr "XKobo 飞行射击游戏"
30066
 
+
30067
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
30068
 
+msgctxt "Name"
30069
 
+msgid "XSoldier"
30070
 
+msgstr "XSoldier 飞行射击游戏"
30071
 
+
30072
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
30073
 
+msgctxt "Name"
30074
 
+msgid "Gataxx"
30075
 
+msgstr "Gataxx"
30076
 
+
30077
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
30078
 
+msgctxt "Name"
30079
 
+msgid "GNOME Chess"
30080
 
+msgstr "GNOME 国际象棋"
30081
 
+
30082
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
30083
 
+msgctxt "Name"
30084
 
+msgid "Glines"
30085
 
+msgstr "Glines"
30086
 
+
30087
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
30088
 
+msgctxt "Name"
30089
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
30090
 
+msgstr "GNOME 上海麻将"
30091
 
+
30092
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87
30093
 
+msgctxt "GenericName"
30094
 
+msgid "Tile Game"
30095
 
+msgstr "方块游戏"
30096
 
+
30097
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
30098
 
+msgctxt "Name"
30099
 
+msgid "GNOME Mines"
30100
 
+msgstr "GNOME 挖地雷"
30101
 
+
30102
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87
30103
 
+msgctxt "GenericName"
30104
 
+msgid "Logic Game"
30105
 
+msgstr "逻辑游戏"
30106
 
+
30107
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
30108
 
+msgctxt "Name"
30109
 
+msgid "Gnotravex"
30110
 
+msgstr "Gnotravex"
30111
 
+
30112
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
30113
 
+msgctxt "Name"
30114
 
+msgid "Gnotski"
30115
 
+msgstr "华容道"
30116
 
+
30117
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87
30118
 
+msgctxt "GenericName"
30119
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
30120
 
+msgstr "GNOME 华容道游戏"
30121
 
+
30122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
30123
 
+msgctxt "Name"
30124
 
+msgid "GNOME Stones"
30125
 
+msgstr "GNOME 宝石游戏"
30126
 
+
30127
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
30128
 
+msgctxt "Name"
30129
 
+msgid "Iagno"
30130
 
+msgstr "黑白棋"
30131
 
+
30132
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87
30133
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87
30134
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87
30135
 
+msgctxt "GenericName"
30136
 
+msgid "Board Game"
30137
 
+msgstr "棋类游戏"
30138
 
+
30139
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
30140
 
+msgctxt "Name"
30141
 
+msgid "Same GNOME"
30142
 
+msgstr "GNOME 同色彩球"
30143
 
+
30144
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
30145
 
+msgctxt "GenericName"
30146
 
+msgid "Chess Game"
30147
 
+msgstr "国际象棋游戏"
30148
 
+
30149
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89
30150
 
+msgctxt "Name"
30151
 
+msgid "Xboard"
30152
 
+msgstr "Xboard 国际象棋"
30153
 
+
30154
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
30155
 
+msgctxt "Name"
30156
 
+msgid "Xgammon"
30157
 
+msgstr "Xgammon 西洋双陆棋"
30158
 
+
30159
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
30160
 
+msgctxt "Name"
30161
 
+msgid "AisleRiot"
30162
 
+msgstr "AisleRiot"
30163
 
+
30164
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87
30165
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87
30166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
30167
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87
30168
 
+msgctxt "GenericName"
30169
 
+msgid "Card Game"
30170
 
+msgstr "牌类游戏"
30171
 
+
30172
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
30173
 
+msgctxt "Name"
30174
 
+msgid "FreeCell"
30175
 
+msgstr "空当接龙"
30176
 
+
30177
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90
30178
 
+msgctxt "Name"
30179
 
+msgid "PySol"
30180
 
+msgstr "PySol"
30181
 
+
30182
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
30183
 
+msgctxt "Name"
30184
 
+msgid "XPat 2"
30185
 
+msgstr "XPat 2"
30186
 
+
30187
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
30188
 
+msgctxt "Name"
30189
 
+msgid "Clanbomber"
30190
 
+msgstr "炸弹超人"
30191
 
+
30192
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
30193
 
+msgctxt "Name"
30194
 
+msgid "Defendguin"
30195
 
+msgstr "Defendguin"
30196
 
+
30197
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88
30198
 
+msgctxt "GenericName"
30199
 
+msgid "Game"
30200
 
+msgstr "游戏"
30201
 
+
30202
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
30203
 
+msgctxt "Name"
30204
 
+msgid "ChessMail"
30205
 
+msgstr "ChessMail"
30206
 
+
30207
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87
30208
 
+msgctxt "GenericName"
30209
 
+msgid "Email for Chess"
30210
 
+msgstr "以电子邮件方式下国际象棋"
30211
 
+
30212
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
30213
 
+msgctxt "GenericName"
30214
 
+msgid "Arcade Emulator"
30215
 
+msgstr "街机模拟器"
30216
 
+
30217
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89
30218
 
+msgctxt "Name"
30219
 
+msgid "Qmamecat"
30220
 
+msgstr "Qmamecat"
30221
 
+
30222
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
30223
 
+msgctxt "Name"
30224
 
+msgid "GTali"
30225
 
+msgstr "GTali"
30226
 
+
30227
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87
30228
 
+msgctxt "GenericName"
30229
 
+msgid "Dice Game"
30230
 
+msgstr "骰子游戏"
30231
 
+
30232
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
30233
 
+msgctxt "Name"
30234
 
+msgid "Penguin Command"
30235
 
+msgstr "企鹅指挥官"
30236
 
+
30237
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
30238
 
+msgctxt "Name"
30239
 
+msgid "Angband"
30240
 
+msgstr "Angband"
30241
 
+
30242
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87
30243
 
+msgctxt "Comment"
30244
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
30245
 
+msgstr "潜入 Angband 并击败 Morgoth"
30246
 
+
30247
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
30248
 
+msgctxt "Name"
30249
 
+msgid "Moria"
30250
 
+msgstr "Moria"
30251
 
+
30252
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87
30253
 
+msgctxt "Comment"
30254
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
30255
 
+msgstr "潜入 Moria 并击败 Balrog"
30256
 
+
30257
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
30258
 
+msgctxt "Name"
30259
 
+msgid "NetHack"
30260
 
+msgstr "NetHack"
30261
 
+
30262
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86
30263
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85
30264
 
+msgctxt "GenericName"
30265
 
+msgid "Quest Game"
30266
 
+msgstr "寻宝游戏"
30267
 
+
30268
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
30269
 
+msgctxt "Name"
30270
 
+msgid "Rogue"
30271
 
+msgstr "Rogue"
30272
 
+
30273
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86
30274
 
+msgctxt "GenericName"
30275
 
+msgid "The Original"
30276
 
+msgstr "原创 Rogue 游戏"
30277
 
+
30278
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
30279
 
+msgctxt "Name"
30280
 
+msgid "ToME"
30281
 
+msgstr "ToME"
30282
 
+
30283
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
30284
 
+msgctxt "Name"
30285
 
+msgid "ZAngband"
30286
 
+msgstr "ZAngband"
30287
 
+
30288
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86
30289
 
+msgctxt "GenericName"
30290
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
30291
 
+msgstr "击败 Chaos 恶棍"
30292
 
+
30293
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
30294
 
+msgctxt "Name"
30295
 
+msgid "Freeciv"
30296
 
+msgstr "Freeciv(类文明游戏)"
30297
 
+
30298
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88
30299
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88
30300
 
+msgctxt "GenericName"
30301
 
+msgid "Strategy Game"
30302
 
+msgstr "策略游戏"
30303
 
+
30304
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
30305
 
+msgctxt "Name"
30306
 
+msgid "Freeciv Server"
30307
 
+msgstr "Freeciv 服务器"
30308
 
+
30309
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76
30310
 
+msgctxt "Comment"
30311
 
+msgid "A server for Freeciv"
30312
 
+msgstr "Freeciv 的服务器"
30313
 
+
30314
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
30315
 
+msgctxt "Name"
30316
 
+msgid "XScorch"
30317
 
+msgstr "XScorch"
30318
 
+
30319
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88
30320
 
+msgctxt "Comment"
30321
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
30322
 
+msgstr "用于 Unix 和 X 的免费焦土克隆游戏"
30323
 
+
30324
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
30325
 
+msgctxt "Name"
30326
 
+msgid "XShipWars"
30327
 
+msgstr "XShipWars"
30328
 
+
30329
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
30330
 
+msgctxt "Name"
30331
 
+msgid "X Bitmap"
30332
 
+msgstr "X Bitmap"
30333
 
+
30334
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87
30335
 
+msgctxt "GenericName"
30336
 
+msgid "Bitmap Creator"
30337
 
+msgstr "位图制作程序"
30338
 
+
30339
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
30340
 
+msgctxt "Name"
30341
 
+msgid "Blender"
30342
 
+msgstr "Blender"
30343
 
+
30344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87
30345
 
+msgctxt "GenericName"
30346
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
30347
 
+msgstr "3D 建模/渲染器"
30348
 
+
30349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
30350
 
+msgctxt "Name"
30351
 
+msgid "Electric Eyes"
30352
 
+msgstr "电眼"
30353
 
+
30354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87
30355
 
+msgctxt "GenericName"
30356
 
+msgid "Image Viewer"
30357
 
+msgstr "图片查看程序"
30358
 
+
30359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
30360
 
+msgctxt "Name"
30361
 
+msgid "GhostView"
30362
 
+msgstr "GhostView"
30363
 
+
30364
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88
30365
 
+msgctxt "GenericName"
30366
 
+msgid "PostScript Viewer"
30367
 
+msgstr "PostScript 查看器"
30368
 
+
30369
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
30370
 
+msgctxt "Name"
30371
 
+msgid "GIMP"
30372
 
+msgstr "GIMP"
30373
 
+
30374
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76
30375
 
+msgctxt "GenericName"
30376
 
+msgid "Image Manipulation Program"
30377
 
+msgstr "图像处理程序"
30378
 
+
30379
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
30380
 
+msgctxt "Name"
30381
 
+msgid "GNOME Color Selector"
30382
 
+msgstr "GNOME 颜色选择器"
30383
 
+
30384
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
30385
 
+msgctxt "Name"
30386
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
30387
 
+msgstr "GNOME 图标编辑器"
30388
 
+
30389
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
30390
 
+msgctxt "Name"
30391
 
+msgid "GPhoto"
30392
 
+msgstr "GPhoto"
30393
 
+
30394
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87
30395
 
+msgctxt "GenericName"
30396
 
+msgid "Digital Camera Program"
30397
 
+msgstr "数码相机程序"
30398
 
+
30399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
30400
 
+msgctxt "Name"
30401
 
+msgid "Gqview"
30402
 
+msgstr "Gqview"
30403
 
+
30404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87
30405
 
+msgctxt "GenericName"
30406
 
+msgid "Image Browser"
30407
 
+msgstr "图像浏览器"
30408
 
+
30409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
30410
 
+msgctxt "Name"
30411
 
+msgid "GV"
30412
 
+msgstr "GV"
30413
 
+
30414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87
30415
 
+msgctxt "GenericName"
30416
 
+msgid "Postscript Viewer"
30417
 
+msgstr "Postscript 查看器"
30418
 
+
30419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
30420
 
+msgctxt "Name"
30421
 
+msgid "Inkscape"
30422
 
+msgstr "Inkscape"
30423
 
+
30424
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86
30425
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88
30426
 
+msgctxt "GenericName"
30427
 
+msgid "Vector Drawing"
30428
 
+msgstr "矢量绘图"
30429
 
+
30430
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
30431
 
+msgctxt "Name"
30432
 
+msgid "Sketch"
30433
 
+msgstr "Sketch"
30434
 
+
30435
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87
30436
 
+msgctxt "GenericName"
30437
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
30438
 
+msgstr "矢量绘图程序"
30439
 
+
30440
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
30441
 
+msgctxt "Name"
30442
 
+msgid "Sodipodi"
30443
 
+msgstr "Sodipodi"
30444
 
+
30445
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
30446
 
+msgctxt "Name"
30447
 
+msgid "TGif"
30448
 
+msgstr "TGif"
30449
 
+
30450
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88
30451
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91
30452
 
+msgctxt "GenericName"
30453
 
+msgid "Drawing Program"
30454
 
+msgstr "绘图程序"
30455
 
+
30456
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
30457
 
+msgctxt "Name"
30458
 
+msgid "X DVI"
30459
 
+msgstr "X DVI"
30460
 
+
30461
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90
30462
 
+msgctxt "GenericName"
30463
 
+msgid "DVI Viewer"
30464
 
+msgstr "DVI 查看器"
30465
 
+
30466
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
30467
 
+msgctxt "Name"
30468
 
+msgid "Xfig"
30469
 
+msgstr "Xfig"
30470
 
+
30471
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
30472
 
+msgctxt "Name"
30473
 
+msgid "X Paint"
30474
 
+msgstr "X 绘图"
30475
 
+
30476
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89
30477
 
+msgctxt "GenericName"
30478
 
+msgid "Paint Program"
30479
 
+msgstr "绘图程序"
30480
 
+
30481
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
30482
 
+msgctxt "Name"
30483
 
+msgid "Xpcd"
30484
 
+msgstr "Xpcd"
30485
 
+
30486
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86
30487
 
+msgctxt "GenericName"
30488
 
+msgid "PhotoCD Tools"
30489
 
+msgstr "PhotoCD 工具"
30490
 
+
30491
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
30492
 
+msgctxt "Name"
30493
 
+msgid "XV"
30494
 
+msgstr "XV"
30495
 
+
30496
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88
30497
 
+msgctxt "GenericName"
30498
 
+msgid "Picture Viewer"
30499
 
+msgstr "图片查看器"
30500
 
+
30501
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
30502
 
+msgctxt "Name"
30503
 
+msgid "Xwpick"
30504
 
+msgstr "Xwpick"
30505
 
+
30506
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86
30507
 
+msgctxt "GenericName"
30508
 
+msgid "Screen Capture Program"
30509
 
+msgstr "屏幕截图程序"
30510
 
+
30511
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
30512
 
+msgctxt "Name"
30513
 
+msgid "Arena"
30514
 
+msgstr "Arena"
30515
 
+
30516
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89
30517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86
30518
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87
30519
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91
30520
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90
30521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76
30522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91
30523
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88
30524
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88
30525
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87
30526
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87
30527
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92
30528
 
+msgctxt "GenericName"
30529
 
+msgid "Web Browser"
30530
 
+msgstr "网页浏览器"
30531
 
+
30532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
30533
 
+msgctxt "Name"
30534
 
+msgid "Balsa"
30535
 
+msgstr "Balsa"
30536
 
+
30537
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87
30538
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87
30539
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90
30540
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88
30541
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87
30542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90
30543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90
30544
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90
30545
 
+msgctxt "GenericName"
30546
 
+msgid "Mail Client"
30547
 
+msgstr "电子邮件客户端"
30548
 
+
30549
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
30550
 
+msgctxt "Name"
30551
 
+msgid "BlueFish"
30552
 
+msgstr "BlueFish"
30553
 
+
30554
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86
30555
 
+msgctxt "GenericName"
30556
 
+msgid "HTML Editor"
30557
 
+msgstr "HTML 编辑器"
30558
 
+
30559
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
30560
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
30561
 
+msgctxt "GenericName"
30562
 
+msgid "BitTorrent GUI"
30563
 
+msgstr "BitTorrent 图形用户界面"
30564
 
+
30565
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89
30566
 
+msgctxt "Name"
30567
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
30568
 
+msgstr "BitTorrent Python wxGTK 图形用户界面"
30569
 
+
30570
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
30571
 
+msgctxt "Name"
30572
 
+msgid "Coolmail"
30573
 
+msgstr "Coolmail"
30574
 
+
30575
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91
30576
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87
30577
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91
30578
 
+msgctxt "GenericName"
30579
 
+msgid "Mail Alert"
30580
 
+msgstr "电子邮件提示程序"
30581
 
+
30582
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
30583
 
+msgctxt "Name"
30584
 
+msgid "DCTC GUI"
30585
 
+msgstr "DCTC 图形用户界面"
30586
 
+
30587
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89
30588
 
+msgctxt "GenericName"
30589
 
+msgid "Direct Connect Clone"
30590
 
+msgstr "直接连线克隆"
30591
 
+
30592
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
30593
 
+msgctxt "Name"
30594
 
+msgid "Dpsftp"
30595
 
+msgstr "Dpsftp"
30596
 
+
30597
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87
30598
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87
30599
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88
30600
 
+msgctxt "GenericName"
30601
 
+msgid "FTP Browser"
30602
 
+msgstr "FTP 浏览器"
30603
 
+
30604
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
30605
 
+msgctxt "Name"
30606
 
+msgid "DrakSync"
30607
 
+msgstr "DrakSync"
30608
 
+
30609
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87
30610
 
+msgctxt "GenericName"
30611
 
+msgid "Folder Synchronization"
30612
 
+msgstr "文件夹同步"
30613
 
+
30614
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
30615
 
+msgctxt "Name"
30616
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
30617
 
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ 核心控制器"
30618
 
+
30619
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86
30620
 
+msgctxt "GenericName"
30621
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
30622
 
+msgstr "eDonkey2000 图形用户界面"
30623
 
+
30624
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
30625
 
+msgctxt "Name"
30626
 
+msgid "Epiphany"
30627
 
+msgstr "Epiphany"
30628
 
+
30629
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
30630
 
+msgctxt "Name"
30631
 
+msgid "Ethereal"
30632
 
+msgstr "Ethereal"
30633
 
+
30634
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86
30635
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83
30636
 
+msgctxt "GenericName"
30637
 
+msgid "Network Analyzer"
30638
 
+msgstr "网络分析程序"
30639
 
+
30640
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
30641
 
+msgctxt "Name"
30642
 
+msgid "Evolution"
30643
 
+msgstr "Evolution"
30644
 
+
30645
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
30646
 
+msgctxt "Name"
30647
 
+msgid "Faces"
30648
 
+msgstr "Faces"
30649
 
+
30650
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
30651
 
+msgctxt "Name"
30652
 
+msgid "Fetchmailconf"
30653
 
+msgstr "Fetchmailconf"
30654
 
+
30655
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86
30656
 
+msgctxt "GenericName"
30657
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
30658
 
+msgstr "Fetchmail 配置"
30659
 
+
30660
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
30661
 
+msgctxt "Name"
30662
 
+msgid "Gabber"
30663
 
+msgstr "Gabber"
30664
 
+
30665
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87
30666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86
30667
 
+msgctxt "GenericName"
30668
 
+msgid "Instant Messenger"
30669
 
+msgstr "即时通讯程序"
30670
 
+
30671
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
30672
 
+msgctxt "Name"
30673
 
+msgid "Gaim"
30674
 
+msgstr "Gaim"
30675
 
+
30676
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
30677
 
+msgctxt "Name"
30678
 
+msgid "Galeon"
30679
 
+msgstr "Galeon"
30680
 
+
30681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
30682
 
+msgctxt "Name"
30683
 
+msgid "gFTP"
30684
 
+msgstr "gFTP"
30685
 
+
30686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
30687
 
+msgctxt "Name"
30688
 
+msgid "GNOMEICU"
30689
 
+msgstr "GNOMEICU"
30690
 
+
30691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87
30692
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88
30693
 
+msgctxt "GenericName"
30694
 
+msgid "ICQ Messenger"
30695
 
+msgstr "ICQ Messenger"
30696
 
+
30697
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
30698
 
+msgctxt "Name"
30699
 
+msgid "GnomeMeeting"
30700
 
+msgstr "GnomeMeeting"
30701
 
+
30702
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87
30703
 
+msgctxt "GenericName"
30704
 
+msgid "Video Conferencing"
30705
 
+msgstr "视频会议"
30706
 
+
30707
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
30708
 
+msgctxt "Name"
30709
 
+msgid "GNOME Talk"
30710
 
+msgstr "GNOME Talk"
30711
 
+
30712
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
30713
 
+msgctxt "Name"
30714
 
+msgid "GNOME Telnet"
30715
 
+msgstr "GNOME Telnet"
30716
 
+
30717
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87
30718
 
+msgctxt "GenericName"
30719
 
+msgid "Remote Access"
30720
 
+msgstr "远程访问"
30721
 
+
30722
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
30723
 
+msgctxt "Name"
30724
 
+msgid "ickle"
30725
 
+msgstr "ickle"
30726
 
+
30727
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88
30728
 
+msgctxt "GenericName"
30729
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
30730
 
+msgstr "ICQ2000 聊天"
30731
 
+
30732
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
30733
 
+msgctxt "Name"
30734
 
+msgid "Java Web Start"
30735
 
+msgstr "Java Web Start"
30736
 
+
30737
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
30738
 
+msgctxt "Name"
30739
 
+msgid "KNews"
30740
 
+msgstr "KNews"
30741
 
+
30742
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87
30743
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87
30744
 
+msgctxt "GenericName"
30745
 
+msgid "Usenet News Reader"
30746
 
+msgstr "新闻组阅读程序"
30747
 
+
30748
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
30749
 
+msgctxt "Name"
30750
 
+msgid "Licq"
30751
 
+msgstr "Licq"
30752
 
+
30753
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
30754
 
+msgctxt "Name"
30755
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
30756
 
+msgstr "MLDonkey GTK+ 核心控制器"
30757
 
+
30758
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85
30759
 
+msgctxt "GenericName"
30760
 
+msgid "MLDonkey GUI"
30761
 
+msgstr "MLDonkey 图形用户界面"
30762
 
+
30763
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
30764
 
+msgctxt "Name"
30765
 
+msgid "Mozilla"
30766
 
+msgstr "Mozilla"
30767
 
+
30768
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
30769
 
+msgctxt "Name"
30770
 
+msgid "Firefox"
30771
 
+msgstr "Firefox"
30772
 
+
30773
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
30774
 
+msgctxt "Name"
30775
 
+msgid "Thunderbird"
30776
 
+msgstr "Thunderbird"
30777
 
+
30778
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
30779
 
+msgctxt "Name"
30780
 
+msgid "Netscape 6"
30781
 
+msgstr "Netscape 6"
30782
 
+
30783
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
30784
 
+msgctxt "Name"
30785
 
+msgid "Netscape"
30786
 
+msgstr "Netscape"
30787
 
+
30788
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
30789
 
+msgctxt "Name"
30790
 
+msgid "Netscape Messenger"
30791
 
+msgstr "Netscape Messenger"
30792
 
+
30793
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
30794
 
+msgctxt "Name"
30795
 
+msgid "Nmapfe"
30796
 
+msgstr "Nmapfe"
30797
 
+
30798
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86
30799
 
+msgctxt "GenericName"
30800
 
+msgid "Port Scanner"
30801
 
+msgstr "端口扫描器"
30802
 
+
30803
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
30804
 
+msgctxt "Name"
30805
 
+msgid "Opera"
30806
 
+msgstr "Opera"
30807
 
+
30808
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
30809
 
+msgctxt "Name"
30810
 
+msgid "Pan"
30811
 
+msgstr "Pan"
30812
 
+
30813
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
30814
 
+msgctxt "Name"
30815
 
+msgid "Sylpheed"
30816
 
+msgstr "Sylpheed"
30817
 
+
30818
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89
30819
 
+msgctxt "Name"
30820
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
30821
 
+msgstr "BitTorrent Python Curses 图形用户界面"
30822
 
+
30823
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
30824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87
30825
 
+msgctxt "GenericName"
30826
 
+msgid "FTP Client"
30827
 
+msgstr "FTP 客户端程序"
30828
 
+
30829
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90
30830
 
+msgctxt "Name"
30831
 
+msgid "Lftp"
30832
 
+msgstr "Lftp"
30833
 
+
30834
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
30835
 
+msgctxt "Name"
30836
 
+msgid "Links"
30837
 
+msgstr "Links"
30838
 
+
30839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
30840
 
+msgctxt "Name"
30841
 
+msgid "Lynx"
30842
 
+msgstr "Lynx"
30843
 
+
30844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
30845
 
+msgctxt "Name"
30846
 
+msgid "Mutt"
30847
 
+msgstr "Mutt"
30848
 
+
30849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
30850
 
+msgctxt "Name"
30851
 
+msgid "NcFTP"
30852
 
+msgstr "NcFTP"
30853
 
+
30854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
30855
 
+msgctxt "Name"
30856
 
+msgid "Pine"
30857
 
+msgstr "Pine"
30858
 
+
30859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
30860
 
+msgctxt "GenericName"
30861
 
+msgid "SILC Client"
30862
 
+msgstr "SILC 客户端程序"
30863
 
+
30864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89
30865
 
+msgctxt "Name"
30866
 
+msgid "SILC"
30867
 
+msgstr "SILC"
30868
 
+
30869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
30870
 
+msgctxt "Name"
30871
 
+msgid "Slrn"
30872
 
+msgstr "Slrn"
30873
 
+
30874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90
30875
 
+msgctxt "GenericName"
30876
 
+msgid "News Reader"
30877
 
+msgstr "新闻阅读程序"
30878
 
+
30879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
30880
 
+msgctxt "Name"
30881
 
+msgid "w3m"
30882
 
+msgstr "w3m"
30883
 
+
30884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
30885
 
+msgctxt "Name"
30886
 
+msgid "Wireshark"
30887
 
+msgstr "Wireshark"
30888
 
+
30889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
30890
 
+msgctxt "Name"
30891
 
+msgid "X Biff"
30892
 
+msgstr "X Biff"
30893
 
+
30894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
30895
 
+msgctxt "Name"
30896
 
+msgid "XChat"
30897
 
+msgstr "XChat"
30898
 
+
30899
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90
30900
 
+msgctxt "GenericName"
30901
 
+msgid "IRC Chat"
30902
 
+msgstr "IRC 聊天"
30903
 
+
30904
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
30905
 
+msgctxt "Name"
30906
 
+msgid "XFMail"
30907
 
+msgstr "XFMail"
30908
 
+
30909
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
30910
 
+msgctxt "Name"
30911
 
+msgid "X FTP"
30912
 
+msgstr "X FTP"
30913
 
+
30914
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
30915
 
+msgctxt "GenericName"
30916
 
+msgid "Videotext Viewer"
30917
 
+msgstr "Videotext 查看器"
30918
 
+
30919
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75
30920
 
+msgctxt "Name"
30921
 
+msgid "AleVT"
30922
 
+msgstr "AleVT"
30923
 
+
30924
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
30925
 
+msgctxt "Name"
30926
 
+msgid "AlsaMixerGui"
30927
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
30928
 
+
30929
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87
30930
 
+msgctxt "GenericName"
30931
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
30932
 
+msgstr "Alsa 混音器前端"
30933
 
+
30934
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
30935
 
+msgctxt "Name"
30936
 
+msgid "ams"
30937
 
+msgstr "ams"
30938
 
+
30939
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80
30940
 
+msgctxt "GenericName"
30941
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
30942
 
+msgstr "Alsa 模块合成器"
30943
 
+
30944
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
30945
 
+msgctxt "Name"
30946
 
+msgid "amSynth"
30947
 
+msgstr "amSynth"
30948
 
+
30949
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79
30950
 
+msgctxt "GenericName"
30951
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
30952
 
+msgstr "反向模拟 - 模型软件合成器"
30953
 
+
30954
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
30955
 
+msgctxt "Name"
30956
 
+msgid "Ardour"
30957
 
+msgstr "Ardour"
30958
 
+
30959
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82
30960
 
+msgctxt "GenericName"
30961
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
30962
 
+msgstr "多音轨音频工作室"
30963
 
+
30964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
30965
 
+msgctxt "Name"
30966
 
+msgid "Audacity"
30967
 
+msgstr "Audacity"
30968
 
+
30969
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88
30970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87
30971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88
30972
 
+msgctxt "GenericName"
30973
 
+msgid "Audio Editor"
30974
 
+msgstr "音频编辑器"
30975
 
+
30976
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
30977
 
+msgctxt "Name"
30978
 
+msgid "Aumix"
30979
 
+msgstr "Aumix"
30980
 
+
30981
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86
30982
 
+msgctxt "GenericName"
30983
 
+msgid "Audio Mixer"
30984
 
+msgstr "混音器"
30985
 
+
30986
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
30987
 
+msgctxt "GenericName"
30988
 
+msgid "AVI Video Player"
30989
 
+msgstr "AVI 视频播放器"
30990
 
+
30991
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90
30992
 
+msgctxt "Name"
30993
 
+msgid "Aviplay"
30994
 
+msgstr "Aviplay"
30995
 
+
30996
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
30997
 
+msgctxt "Name"
30998
 
+msgid "Broadcast 2000"
30999
 
+msgstr "Broadcast 2000"
31000
 
+
31001
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87
31002
 
+msgctxt "GenericName"
31003
 
+msgid "Audio and Video IDE"
31004
 
+msgstr "影音集成开发环境"
31005
 
+
31006
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
31007
 
+msgctxt "Name"
31008
 
+msgid "DJPlay"
31009
 
+msgstr "DJPlay"
31010
 
+
31011
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83
31012
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80
31013
 
+msgctxt "GenericName"
31014
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
31015
 
+msgstr "DJ 混音播放程序"
31016
 
+
31017
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
31018
 
+msgctxt "Name"
31019
 
+msgid "EcaMegaPedal"
31020
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
31021
 
+
31022
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79
31023
 
+msgctxt "GenericName"
31024
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
31025
 
+msgstr "Ecasound 音效轨道"
31026
 
+
31027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
31028
 
+msgctxt "Name"
31029
 
+msgid "EnjoyMPEG"
31030
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
31031
 
+
31032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86
31033
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
31034
 
+msgctxt "GenericName"
31035
 
+msgid "MPEG Player"
31036
 
+msgstr "MPEG 播放器"
31037
 
+
31038
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
31039
 
+msgctxt "Name"
31040
 
+msgid "FreeBirth"
31041
 
+msgstr "FreeBirth"
31042
 
+
31043
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82
31044
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80
31045
 
+msgctxt "GenericName"
31046
 
+msgid "Drum Machine"
31047
 
+msgstr "打鼓机"
31048
 
+
31049
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
31050
 
+msgctxt "Name"
31051
 
+msgid "FreqTweak"
31052
 
+msgstr "FreqTweak"
31053
 
+
31054
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80
31055
 
+msgctxt "GenericName"
31056
 
+msgid "Effects for Jack"
31057
 
+msgstr "Jack 音效"
31058
 
+
31059
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
31060
 
+msgctxt "Name"
31061
 
+msgid "gAlan"
31062
 
+msgstr "gAlan"
31063
 
+
31064
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83
31065
 
+msgctxt "GenericName"
31066
 
+msgid "Modular Synth"
31067
 
+msgstr "模块合成器"
31068
 
+
31069
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
31070
 
+msgctxt "Name"
31071
 
+msgid "Grip"
31072
 
+msgstr "Grip"
31073
 
+
31074
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88
31075
 
+msgctxt "GenericName"
31076
 
+msgid "CD Player/Ripper"
31077
 
+msgstr "CD 播放/抓取程序"
31078
 
+
31079
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90
31080
 
+msgctxt "Name"
31081
 
+msgid "GTV"
31082
 
+msgstr "GTV"
31083
 
+
31084
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
31085
 
+msgctxt "Name"
31086
 
+msgid "Hydrogen"
31087
 
+msgstr "Hydrogen"
31088
 
+
31089
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
31090
 
+msgctxt "Name"
31091
 
+msgid "Jack-Rack"
31092
 
+msgstr "Jack-Rack"
31093
 
+
31094
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79
31095
 
+msgctxt "GenericName"
31096
 
+msgid "Jack Effectrack"
31097
 
+msgstr "Jack 音效轨道"
31098
 
+
31099
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
31100
 
+msgctxt "Name"
31101
 
+msgid "Jamin"
31102
 
+msgstr "Jamin"
31103
 
+
31104
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82
31105
 
+msgctxt "GenericName"
31106
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
31107
 
+msgstr "Jack 控制工具"
31108
 
+
31109
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
31110
 
+msgctxt "Name"
31111
 
+msgid "Jazz"
31112
 
+msgstr "Jazz"
31113
 
+
31114
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88
31115
 
+msgctxt "GenericName"
31116
 
+msgid "Sound Processor"
31117
 
+msgstr "声音处理程序"
31118
 
+
31119
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
31120
 
+msgctxt "GenericName"
31121
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
31122
 
+msgstr "双轨道 VU 仪表"
31123
 
+
31124
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81
31125
 
+msgctxt "Name"
31126
 
+msgid "Meterbridge"
31127
 
+msgstr "Meterbridge"
31128
 
+
31129
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
31130
 
+msgctxt "Name"
31131
 
+msgid "Mixxx"
31132
 
+msgstr "Mixxx"
31133
 
+
31134
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
31135
 
+msgctxt "Name"
31136
 
+msgid "MP3 Info"
31137
 
+msgstr "MP3 信息"
31138
 
+
31139
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
31140
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
31141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
31142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
31143
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87
31144
 
+msgctxt "GenericName"
31145
 
+msgid "Video Player"
31146
 
+msgstr "视频播放器"
31147
 
+
31148
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91
31149
 
+msgctxt "Name"
31150
 
+msgid "MPlayer"
31151
 
+msgstr "MPlayer"
31152
 
+
31153
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90
31154
 
+msgctxt "Name"
31155
 
+msgid "MpegTV"
31156
 
+msgstr "MpegTV"
31157
 
+
31158
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
31159
 
+msgctxt "Name"
31160
 
+msgid "MusE"
31161
 
+msgstr "Mures"
31162
 
+
31163
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83
31164
 
+msgctxt "GenericName"
31165
 
+msgid "Music Sequencer"
31166
 
+msgstr "音乐音序器"
31167
 
+
31168
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
31169
 
+msgctxt "GenericName"
31170
 
+msgid "DVD Player"
31171
 
+msgstr "DVD 播放器"
31172
 
+
31173
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91
31174
 
+msgctxt "Name"
31175
 
+msgid "Ogle"
31176
 
+msgstr "Ogle"
31177
 
+
31178
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
31179
 
+msgctxt "GenericName"
31180
 
+msgid "MOV Video Player"
31181
 
+msgstr "MOV 视频播放器"
31182
 
+
31183
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90
31184
 
+msgctxt "Name"
31185
 
+msgid "OQTPlayer"
31186
 
+msgstr "OQTPlayer"
31187
 
+
31188
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
31189
 
+msgctxt "Name"
31190
 
+msgid "QJackCtl"
31191
 
+msgstr "QJackCtl"
31192
 
+
31193
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80
31194
 
+msgctxt "GenericName"
31195
 
+msgid "Control for Jack"
31196
 
+msgstr "Jack 控制"
31197
 
+
31198
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
31199
 
+msgctxt "Name"
31200
 
+msgid "QSynth"
31201
 
+msgstr "QSynth"
31202
 
+
31203
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79
31204
 
+msgctxt "GenericName"
31205
 
+msgid "Control for FluidSynth"
31206
 
+msgstr "FluidSynth 控制"
31207
 
+
31208
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91
31209
 
+msgctxt "Name"
31210
 
+msgid "RealPlayer"
31211
 
+msgstr "RealPlayer"
31212
 
+
31213
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
31214
 
+msgctxt "Name"
31215
 
+msgid "reZound"
31216
 
+msgstr "reZound"
31217
 
+
31218
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
31219
 
+msgctxt "Name"
31220
 
+msgid "Slab"
31221
 
+msgstr "Slab"
31222
 
+
31223
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86
31224
 
+msgctxt "GenericName"
31225
 
+msgid "Audio Recorder"
31226
 
+msgstr "录音程序"
31227
 
+
31228
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
31229
 
+msgctxt "Name"
31230
 
+msgid "Sweep"
31231
 
+msgstr "Sweep"
31232
 
+
31233
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
31234
 
+msgctxt "Name"
31235
 
+msgid "vkeybd"
31236
 
+msgstr "vkeybd"
31237
 
+
31238
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80
31239
 
+msgctxt "GenericName"
31240
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
31241
 
+msgstr "虚拟 MIDI 键盘"
31242
 
+
31243
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
31244
 
+msgctxt "GenericName"
31245
 
+msgid "Watch TV!"
31246
 
+msgstr "看电视!"
31247
 
+
31248
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89
31249
 
+msgctxt "Name"
31250
 
+msgid "XawTV"
31251
 
+msgstr "XawTV"
31252
 
+
31253
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
31254
 
+msgctxt "Name"
31255
 
+msgid "XCam"
31256
 
+msgstr "XCam"
31257
 
+
31258
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87
31259
 
+msgctxt "GenericName"
31260
 
+msgid "Camera Program"
31261
 
+msgstr "摄像头程序"
31262
 
+
31263
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91
31264
 
+msgctxt "Name"
31265
 
+msgid "Xine"
31266
 
+msgstr "Xine"
31267
 
+
31268
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
31269
 
+msgctxt "GenericName"
31270
 
+msgid "Multimedia Player"
31271
 
+msgstr "多媒体播放器"
31272
 
+
31273
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90
31274
 
+msgctxt "Name"
31275
 
+msgid "XMMS"
31276
 
+msgstr "XMMS"
31277
 
+
31278
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
31279
 
+msgctxt "GenericName"
31280
 
+msgid "Playlist Tool"
31281
 
+msgstr "播放列表工具"
31282
 
+
31283
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90
31284
 
+msgctxt "Name"
31285
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
31286
 
+msgstr "加入 XMMS 播放列表"
31287
 
+
31288
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
31289
 
+msgctxt "Name"
31290
 
+msgid "XMovie"
31291
 
+msgstr "XMovie"
31292
 
+
31293
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
31294
 
+msgctxt "Name"
31295
 
+msgid "ZynaddsubFX"
31296
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
31297
 
+
31298
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79
31299
 
+msgctxt "GenericName"
31300
 
+msgid "Soft Synth"
31301
 
+msgstr "软件合成器"
31302
 
+
31303
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
31304
 
+msgctxt "Name"
31305
 
+msgid "AbiWord"
31306
 
+msgstr "AbiWord"
31307
 
+
31308
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87
31309
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87
31310
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93
31311
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93
31312
 
+msgctxt "GenericName"
31313
 
+msgid "Word Processor"
31314
 
+msgstr "字处理程序"
31315
 
+
31316
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
31317
 
+msgctxt "Name"
31318
 
+msgid "Acrobat Reader"
31319
 
+msgstr "Acrobat 阅读器"
31320
 
+
31321
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91
31322
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88
31323
 
+msgctxt "GenericName"
31324
 
+msgid "PDF Viewer"
31325
 
+msgstr "PDF 查看器"
31326
 
+
31327
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
31328
 
+msgctxt "Name"
31329
 
+msgid "Applix"
31330
 
+msgstr "Applix"
31331
 
+
31332
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93
31333
 
+msgctxt "GenericName"
31334
 
+msgid "Office Suite"
31335
 
+msgstr "办公套件"
31336
 
+
31337
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
31338
 
+msgctxt "Name"
31339
 
+msgid "Dia"
31340
 
+msgstr "Dia"
31341
 
+
31342
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87
31343
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87
31344
 
+msgctxt "GenericName"
31345
 
+msgid "Program for Diagrams"
31346
 
+msgstr "图表绘制程序"
31347
 
+
31348
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
31349
 
+msgctxt "Name"
31350
 
+msgid "GNOME-Cal"
31351
 
+msgstr "GNOME-Cal"
31352
 
+
31353
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87
31354
 
+msgctxt "GenericName"
31355
 
+msgid "Personal Calendar"
31356
 
+msgstr "个人日程表"
31357
 
+
31358
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
31359
 
+msgctxt "Name"
31360
 
+msgid "GNOME-Card"
31361
 
+msgstr "GNOME-Card"
31362
 
+
31363
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88
31364
 
+msgctxt "GenericName"
31365
 
+msgid "Contact Manager"
31366
 
+msgstr "联系人管理程序"
31367
 
+
31368
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
31369
 
+msgctxt "Name"
31370
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
31371
 
+msgstr "GNOME 时间跟踪程序"
31372
 
+
31373
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
31374
 
+msgctxt "Name"
31375
 
+msgid "GnuCash"
31376
 
+msgstr "GnuCash"
31377
 
+
31378
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90
31379
 
+msgctxt "GenericName"
31380
 
+msgid "Finance Manager"
31381
 
+msgstr "理财工具"
31382
 
+
31383
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
31384
 
+msgctxt "Name"
31385
 
+msgid "Gnumeric"
31386
 
+msgstr "Gnumeric"
31387
 
+
31388
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87
31389
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92
31390
 
+msgctxt "GenericName"
31391
 
+msgid "Spread Sheet"
31392
 
+msgstr "电子表格"
31393
 
+
31394
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
31395
 
+msgctxt "Name"
31396
 
+msgid "Guppi"
31397
 
+msgstr "Guppi"
31398
 
+
31399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
31400
 
+msgctxt "Name"
31401
 
+msgid "Ical"
31402
 
+msgstr "Ical"
31403
 
+
31404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87
31405
 
+msgctxt "GenericName"
31406
 
+msgid "Calendar Program"
31407
 
+msgstr "日程管理程序"
31408
 
+
31409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
31410
 
+msgctxt "Name"
31411
 
+msgid "LyX"
31412
 
+msgstr "LyX"
31413
 
+
31414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
31415
 
+msgctxt "Name"
31416
 
+msgid "MrProject"
31417
 
+msgstr "MrProject"
31418
 
+
31419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90
31420
 
+msgctxt "GenericName"
31421
 
+msgid "Project Manager"
31422
 
+msgstr "项目管理"
31423
 
+
31424
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
31425
 
+msgctxt "Name"
31426
 
+msgid "Netscape Address Book"
31427
 
+msgstr "Netscape 地址簿"
31428
 
+
31429
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
31430
 
+msgctxt "Name"
31431
 
+msgid "Plan"
31432
 
+msgstr "Plan"
31433
 
+
31434
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93
31435
 
+msgctxt "GenericName"
31436
 
+msgid "Calendar Manager"
31437
 
+msgstr "日程管理程序"
31438
 
+
31439
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
31440
 
+msgctxt "GenericName"
31441
 
+msgid "Bibliographic Database"
31442
 
+msgstr "书目数据库"
31443
 
+
31444
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90
31445
 
+msgctxt "Name"
31446
 
+msgid "Pybliographic"
31447
 
+msgstr "Pybliographic"
31448
 
+
31449
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
31450
 
+msgctxt "Name"
31451
 
+msgid "Scribus"
31452
 
+msgstr "Scribus"
31453
 
+
31454
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87
31455
 
+msgctxt "GenericName"
31456
 
+msgid "Desktop Publishing"
31457
 
+msgstr "桌面出版"
31458
 
+
31459
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
31460
 
+msgctxt "Name"
31461
 
+msgid "WordPerfect 2000"
31462
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
31463
 
+
31464
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
31465
 
+msgctxt "Name"
31466
 
+msgid "WordPerfect"
31467
 
+msgstr "WordPerfect"
31468
 
+
31469
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
31470
 
+msgctxt "Name"
31471
 
+msgid "xacc"
31472
 
+msgstr "xacc"
31473
 
+
31474
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93
31475
 
+msgctxt "GenericName"
31476
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
31477
 
+msgstr "个人记账工具"
31478
 
+
31479
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
31480
 
+msgctxt "Name"
31481
 
+msgid "X PDF"
31482
 
+msgstr "X PDF"
31483
 
+
31484
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
31485
 
+msgctxt "Name"
31486
 
+msgid "XsLite"
31487
 
+msgstr "XsLite"
31488
 
+
31489
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
31490
 
+msgctxt "Name"
31491
 
+msgid "Citrix ICA Client"
31492
 
+msgstr "Citrix ICA 客户端程序"
31493
 
+
31494
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87
31495
 
+msgctxt "GenericName"
31496
 
+msgid "WTS Client"
31497
 
+msgstr "WTS 客户端程序"
31498
 
+
31499
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
31500
 
+msgctxt "Name"
31501
 
+msgid "EditXRes"
31502
 
+msgstr "EditXRes"
31503
 
+
31504
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87
31505
 
+msgctxt "GenericName"
31506
 
+msgid "X Resource Editor"
31507
 
+msgstr "X 资源编辑器"
31508
 
+
31509
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
31510
 
+msgctxt "Name"
31511
 
+msgid "SAM System-Administration"
31512
 
+msgstr "SAM 系统管理"
31513
 
+
31514
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
31515
 
+msgctxt "Name"
31516
 
+msgid "Terminal"
31517
 
+msgstr "终端"
31518
 
+
31519
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91
31520
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
31521
 
+msgctxt "GenericName"
31522
 
+msgid "Terminal Program"
31523
 
+msgstr "终端程序"
31524
 
+
31525
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
31526
 
+msgctxt "Name"
31527
 
+msgid "Procinfo"
31528
 
+msgstr "Procinfo"
31529
 
+
31530
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89
31531
 
+msgctxt "GenericName"
31532
 
+msgid "System Process Information"
31533
 
+msgstr "系统进程信息"
31534
 
+
31535
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
31536
 
+msgctxt "GenericName"
31537
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
31538
 
+msgstr "我们的扩展虚拟终端"
31539
 
+
31540
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88
31541
 
+msgctxt "Name"
31542
 
+msgid "RXVT"
31543
 
+msgstr "RXVT"
31544
 
+
31545
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
31546
 
+msgctxt "Name"
31547
 
+msgid "Vmstat"
31548
 
+msgstr "Vmstat"
31549
 
+
31550
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89
31551
 
+msgctxt "GenericName"
31552
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
31553
 
+msgstr "虚拟内存统计"
31554
 
+
31555
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
31556
 
+msgctxt "Name"
31557
 
+msgid "Wine"
31558
 
+msgstr "Wine"
31559
 
+
31560
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88
31561
 
+msgctxt "GenericName"
31562
 
+msgid "Run Windows Programs"
31563
 
+msgstr "运行 Windows 程序"
31564
 
+
31565
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
31566
 
+msgctxt "Name"
31567
 
+msgid "X osview"
31568
 
+msgstr "X osview"
31569
 
+
31570
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87
31571
 
+msgctxt "GenericName"
31572
 
+msgid "System Monitor"
31573
 
+msgstr "系统监视器"
31574
 
+
31575
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
31576
 
+msgctxt "Name"
31577
 
+msgid "X Eyes"
31578
 
+msgstr "X 眼睛"
31579
 
+
31580
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
31581
 
+msgctxt "Name"
31582
 
+msgid "Tux"
31583
 
+msgstr "Tux"
31584
 
+
31585
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87
31586
 
+msgctxt "GenericName"
31587
 
+msgid "Linux Mascot"
31588
 
+msgstr "Linux 吉祥物"
31589
 
+
31590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
31591
 
+msgctxt "Name"
31592
 
+msgid "Calctool"
31593
 
+msgstr "Calctool"
31594
 
+
31595
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86
31596
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89
31597
 
+msgctxt "GenericName"
31598
 
+msgid "Calculator"
31599
 
+msgstr "计算器"
31600
 
+
31601
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
31602
 
+msgctxt "Name"
31603
 
+msgid "E-Notes"
31604
 
+msgstr "E-Notes"
31605
 
+
31606
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87
31607
 
+msgctxt "GenericName"
31608
 
+msgid "Personal Notes"
31609
 
+msgstr "个人记事本"
31610
 
+
31611
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
31612
 
+msgctxt "Name"
31613
 
+msgid "GKrellM"
31614
 
+msgstr "GKrellM"
31615
 
+
31616
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88
31617
 
+msgctxt "GenericName"
31618
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
31619
 
+msgstr "GNU Krell 监视器"
31620
 
+
31621
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
31622
 
+msgctxt "Name"
31623
 
+msgid "GNOME Who"
31624
 
+msgstr "GNOME Who"
31625
 
+
31626
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86
31627
 
+msgctxt "GenericName"
31628
 
+msgid "System Info Tool"
31629
 
+msgstr "系统信息工具"
31630
 
+
31631
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
31632
 
+msgctxt "Name"
31633
 
+msgid "OClock"
31634
 
+msgstr "OClock"
31635
 
+
31636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86
31637
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95
31638
 
+msgctxt "GenericName"
31639
 
+msgid "Clock"
31640
 
+msgstr "时钟"
31641
 
+
31642
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
31643
 
+msgctxt "Name"
31644
 
+msgid "System Info"
31645
 
+msgstr "系统信息"
31646
 
+
31647
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
31648
 
+msgctxt "Name"
31649
 
+msgid "System Log Viewer"
31650
 
+msgstr "系统日志查看器"
31651
 
+
31652
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
31653
 
+msgctxt "Name"
31654
 
+msgid "X-Gnokii"
31655
 
+msgstr "X-Gnokii"
31656
 
+
31657
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86
31658
 
+msgctxt "GenericName"
31659
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
31660
 
+msgstr "移动电话管理工具"
31661
 
+
31662
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
31663
 
+msgctxt "Name"
31664
 
+msgid "X Calc"
31665
 
+msgstr "X Calc"
31666
 
+
31667
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
31668
 
+msgctxt "Name"
31669
 
+msgid "X Clipboard"
31670
 
+msgstr "X 剪贴板"
31671
 
+
31672
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88
31673
 
+msgctxt "GenericName"
31674
 
+msgid "Clipboard Viewer"
31675
 
+msgstr "剪贴板查看器"
31676
 
+
31677
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
31678
 
+msgctxt "Name"
31679
 
+msgid "X Clock"
31680
 
+msgstr "X 时钟"
31681
 
+
31682
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
31683
 
+msgctxt "Name"
31684
 
+msgid "X Console"
31685
 
+msgstr "X 控制台"
31686
 
+
31687
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88
31688
 
+msgctxt "GenericName"
31689
 
+msgid "Console Message Viewer"
31690
 
+msgstr "控制台信息查看器"
31691
 
+
31692
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
31693
 
+msgctxt "Name"
31694
 
+msgid "X Kill"
31695
 
+msgstr "X Kill"
31696
 
+
31697
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87
31698
 
+msgctxt "GenericName"
31699
 
+msgid "Window Termination Tool"
31700
 
+msgstr "Window 终端工具"
31701
 
+
31702
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
31703
 
+msgctxt "Name"
31704
 
+msgid "X Load"
31705
 
+msgstr "X 负载"
31706
 
+
31707
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94
31708
 
+msgctxt "GenericName"
31709
 
+msgid "Monitors System Load"
31710
 
+msgstr "监视系统负载"
31711
 
+
31712
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
31713
 
+msgctxt "Name"
31714
 
+msgid "X Magnifier"
31715
 
+msgstr "X 放大镜"
31716
 
+
31717
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89
31718
 
+msgctxt "GenericName"
31719
 
+msgid "Desktop Magnifier"
31720
 
+msgstr "桌面放大镜"
31721
 
+
31722
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
31723
 
+msgctxt "Name"
31724
 
+msgid "X Refresh"
31725
 
+msgstr "X Refresh"
31726
 
+
31727
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86
31728
 
+msgctxt "GenericName"
31729
 
+msgid "Refresh Screen"
31730
 
+msgstr "刷新屏幕"
31731
 
+
31732
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88
31733
 
+msgctxt "Name"
31734
 
+msgid "X Terminal"
31735
 
+msgstr "X 终端"
31736
 
+
31737
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
31738
 
+msgctxt "Name"
31739
 
+msgid "X Traceroute"
31740
 
+msgstr "X Traceroute"
31741
 
+
31742
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85
31743
 
+msgctxt "GenericName"
31744
 
+msgid "Network Tool"
31745
 
+msgstr "网络工具"
31746
 
+
31747
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
31748
 
+msgctxt "Name"
31749
 
+msgid "Menu Updating Tool"
31750
 
+msgstr "菜单更新工具"
31751
 
+
31752
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
31753
 
+msgctxt "Name"
31754
 
+msgid "Password & User Account"
31755
 
+msgstr "密码和用户信息"
31756
 
+
31757
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134
31758
 
+msgctxt "Comment"
31759
 
+msgid "User information such as password, name and email"
31760
 
+msgstr "像密码、姓名和电子邮件这样的用户信息"
31761
 
+
31762
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
31763
 
+msgctxt "Name"
31764
 
+msgid "Change Password"
31765
 
+msgstr "更改密码"
31766
 
+
31767
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
31768
 
+msgctxt "Name"
31769
 
+msgid "Find Part"
31770
 
+msgstr "查找部件"
31771
 
+
31772
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
31773
 
+msgctxt "Name"
31774
 
+msgid "Find Files/Folders"
31775
 
+msgstr "查找文件/文件夹"
31776
 
+
31777
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
31778
 
+msgctxt "Name"
31779
 
+msgid "Devices"
31780
 
+msgstr "设备"
31781
 
+
31782
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101
31783
 
+msgctxt "Comment"
31784
 
+msgid "Attached devices information"
31785
 
+msgstr "附加的设备信息"
31786
 
+
31787
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
31788
 
+msgctxt "Name"
31789
 
+msgid "DMA-Channels"
31790
 
+msgstr "DMA 通道"
31791
 
+
31792
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100
31793
 
+msgctxt "Comment"
31794
 
+msgid "DMA information"
31795
 
+msgstr "DMA 信息"
31796
 
+
31797
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
31798
 
+msgctxt "Name"
31799
 
+msgid "Interrupts"
31800
 
+msgstr "中断"
31801
 
+
31802
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100
31803
 
+msgctxt "Comment"
31804
 
+msgid "Interrupt information"
31805
 
+msgstr "中断信息"
31806
 
+
31807
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
31808
 
+msgctxt "Name"
31809
 
+msgid "IO-Ports"
31810
 
+msgstr "IO 端口"
31811
 
+
31812
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100
31813
 
+msgctxt "Comment"
31814
 
+msgid "IO-port information"
31815
 
+msgstr "IO 端口信息"
31816
 
+
31817
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
31818
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3
31819
 
+msgctxt "Name"
31820
 
+msgid "Processor"
31821
 
+msgstr "处理器"
31822
 
+
31823
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100
31824
 
+msgctxt "Comment"
31825
 
+msgid "Processor information"
31826
 
+msgstr "处理器信息"
31827
 
+
31828
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
31829
 
+msgctxt "Name"
31830
 
+msgid "SCSI"
31831
 
+msgstr "SCSI"
31832
 
+
31833
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100
31834
 
+msgctxt "Comment"
31835
 
+msgid "SCSI information"
31836
 
+msgstr "SCSI 信息"
31837
 
+
31838
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
31839
 
+msgctxt "Name"
31840
 
+msgid "Sound"
31841
 
+msgstr "音效"
31842
 
+
31843
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100
31844
 
+msgctxt "Comment"
31845
 
+msgid "Sound information"
31846
 
+msgstr "音响效果信息"
31847
 
+
31848
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
31849
 
+msgctxt "Name"
31850
 
+msgid "X-Server"
31851
 
+msgstr "X 服务器"
31852
 
+
31853
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99
31854
 
+msgctxt "Comment"
31855
 
+msgid "X-Server information"
31856
 
+msgstr "X 服务器信息"
31857
 
+
31858
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
31859
 
+msgctxt "Comment"
31860
 
+msgid "Information about available protocols"
31861
 
+msgstr "可用协议的信息"
31862
 
+
31863
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137
31864
 
+msgctxt "Name"
31865
 
+msgid "Protocols"
31866
 
+msgstr "协议"
31867
 
+
31868
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
31869
 
+msgctxt "Name"
31870
 
+msgid "KInfoCenter"
31871
 
+msgstr "KInfoCenter"
31872
 
+
31873
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92
31874
 
+msgctxt "GenericName"
31875
 
+msgid "Info Center"
31876
 
+msgstr "信息中心"
31877
 
+
31878
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
31879
 
+msgctxt "Name"
31880
 
+msgid "Memory"
31881
 
+msgstr "内存"
31882
 
+
31883
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99
31884
 
+msgctxt "Comment"
31885
 
+msgid "Memory information"
31886
 
+msgstr "内存信息"
31887
 
+
31888
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
31889
 
+msgctxt "Name"
31890
 
+msgid "Network Interfaces"
31891
 
+msgstr "网络接口"
31892
 
+
31893
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97
31894
 
+#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70
31895
 
+msgctxt "Comment"
31896
 
+msgid "Network interface information"
31897
 
+msgstr "网络接口信息"
31898
 
+
31899
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
31900
 
+msgctxt "Name"
31901
 
+msgid "OpenGL"
31902
 
+msgstr "OpenGL"
31903
 
+
31904
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96
31905
 
+msgctxt "Comment"
31906
 
+msgid "OpenGL information"
31907
 
+msgstr "OpenGL 信息"
31908
 
+
31909
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
31910
 
+msgctxt "Name"
31911
 
+msgid "Partitions"
31912
 
+msgstr "分区"
31913
 
+
31914
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98
31915
 
+msgctxt "Comment"
31916
 
+msgid "Partition information"
31917
 
+msgstr "分区信息"
31918
 
+
31919
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
31920
 
+msgctxt "Name"
31921
 
+msgid "PCI"
31922
 
+msgstr "PCI"
31923
 
+
31924
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97
31925
 
+msgctxt "Comment"
31926
 
+msgid "PCI information"
31927
 
+msgstr "PCI 信息"
31928
 
+
31929
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
31930
 
+msgctxt "Name"
31931
 
+msgid "Samba Status"
31932
 
+msgstr "Samba 状态"
31933
 
+
31934
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97
31935
 
+msgctxt "Comment"
31936
 
+msgid "Samba status monitor"
31937
 
+msgstr "Samba 状态监视器"
31938
 
+
31939
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
31940
 
+msgctxt "Name"
31941
 
+msgid "Processor Information"
31942
 
+msgstr "处理器信息"
31943
 
+
31944
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87
31945
 
+msgctxt "Comment"
31946
 
+msgid "Processor Information"
31947
 
+msgstr "处理器信息"
31948
 
+
31949
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
31950
 
+msgctxt "Name"
31951
 
+msgid "USB Devices"
31952
 
+msgstr "USB 设备"
31953
 
+
31954
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97
31955
 
+msgctxt "Comment"
31956
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
31957
 
+msgstr "连接到该计算机的 USB 设备"
31958
 
+
31959
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
31960
 
+msgctxt "Name"
31961
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
31962
 
+msgstr "IEEE 1394 设备"
31963
 
+
31964
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96
31965
 
+msgctxt "Comment"
31966
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
31967
 
+msgstr "挂接的 IEEE 1394 设备"
31968
 
+
31969
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
31970
 
+msgctxt "Name"
31971
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
31972
 
+msgstr "Konqueror 的关于页面"
31973
 
+
31974
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
31975
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542
31976
 
+msgctxt "Name"
31977
 
+msgid "Home"
31978
 
+msgstr "主文件夹"
31979
 
+
31980
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89
31981
 
+msgctxt "GenericName"
31982
 
+msgid "Personal Files"
31983
 
+msgstr "个人文件"
31984
 
+
31985
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9
31986
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
31987
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
31988
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
31989
 
+msgctxt "Name"
31990
 
+msgid "Konqueror"
31991
 
+msgstr "Konqueror"
31992
 
+
31993
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90
31994
 
+msgctxt "Comment"
31995
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
31996
 
+msgstr "KDE 文件管理器和 Web 浏览器"
31997
 
+
31998
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
31999
 
+msgctxt "Name"
32000
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
32001
 
+msgstr "文件管理器 - 超级用户模式"
32002
 
+
32003
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
32004
 
+msgctxt "Name"
32005
 
+msgid "Text-to-Speech"
32006
 
+msgstr "文本到语音"
32007
 
+
32008
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92
32009
 
+msgctxt "Comment"
32010
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
32011
 
+msgstr "将当前页面中的文本生成为语音输出"
32012
 
+
32013
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
32014
 
+msgctxt "Name"
32015
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
32016
 
+msgstr "在 KDE 启动时预先加载 Konqueror"
32017
 
+
32018
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
32019
 
+msgctxt "Name"
32020
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
32021
 
+msgstr "KDED Konqueror 预加载器模块"
32022
 
+
32023
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84
32024
 
+msgctxt "Comment"
32025
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
32026
 
+msgstr "减少 Konqueror 启动时间"
32027
 
+
32028
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
32029
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
32030
 
+msgctxt "Name"
32031
 
+msgid "File Management"
32032
 
+msgstr "文件管理"
32033
 
+
32034
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
32035
 
+msgctxt "Name"
32036
 
+msgid "File Preview"
32037
 
+msgstr "文件预览"
32038
 
+
32039
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
32040
 
+msgctxt "Name"
32041
 
+msgid "KDE Development"
32042
 
+msgstr "KDE 开发"
32043
 
+
32044
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
32045
 
+msgctxt "Name"
32046
 
+msgid "Midnight Commander"
32047
 
+msgstr "Midnight Commander"
32048
 
+
32049
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
32050
 
+msgctxt "Name"
32051
 
+msgid "Tabbed Browsing"
32052
 
+msgstr "标签页浏览"
32053
 
+
32054
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
32055
 
+msgctxt "Name"
32056
 
+msgid "Web Browsing"
32057
 
+msgstr "Web 浏览"
32058
 
+
32059
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
32060
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
32061
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
32062
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
32063
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
32064
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
32065
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
32066
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
32067
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
32068
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
32069
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
32070
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
32071
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
32072
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
32073
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
32074
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
32075
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
32076
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
32077
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
32078
 
+msgctxt "Name"
32079
 
+msgid "Print..."
32080
 
+msgstr "打印..."
32081
 
+
32082
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
32083
 
+msgctxt "Name"
32084
 
+msgid "Web Shortcuts"
32085
 
+msgstr "网页快捷方式"
32086
 
+
32087
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97
32088
 
+msgctxt "Comment"
32089
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
32090
 
+msgstr "配置增强浏览特性"
32091
 
+
32092
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
32093
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5
32094
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
32095
 
+msgctxt "Name"
32096
 
+msgid "Bookmarks"
32097
 
+msgstr "书签"
32098
 
+
32099
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98
32100
 
+msgctxt "Comment"
32101
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
32102
 
+msgstr "配置书签主页"
32103
 
+
32104
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
32105
 
+msgctxt "Name"
32106
 
+msgid "Cache"
32107
 
+msgstr "缓存"
32108
 
+
32109
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99
32110
 
+msgctxt "Comment"
32111
 
+msgid "Configure web cache settings"
32112
 
+msgstr "配置网页缓存设置"
32113
 
+
32114
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
32115
 
+msgctxt "Name"
32116
 
+msgid "Cookies"
32117
 
+msgstr "Cookies"
32118
 
+
32119
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97
32120
 
+msgctxt "Comment"
32121
 
+msgid "Configure the way cookies work"
32122
 
+msgstr "配置 cookies 相关设置"
32123
 
+
32124
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14
32125
 
+msgctxt "Name"
32126
 
+msgid "Local Network Browsing"
32127
 
+msgstr "局域网浏览"
32128
 
+
32129
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100
32130
 
+msgctxt "Comment"
32131
 
+msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
32132
 
+msgstr "为文件夹和打印共享配置局域网浏览"
32133
 
+
32134
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
32135
 
+msgctxt "Name"
32136
 
+msgid "Connection Preferences"
32137
 
+msgstr "连接首选项"
32138
 
+
32139
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99
32140
 
+msgctxt "Comment"
32141
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
32142
 
+msgstr "配置通用网络首选项,例如超时值"
32143
 
+
32144
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
32145
 
+msgctxt "Name"
32146
 
+msgid "Proxy"
32147
 
+msgstr "代理"
32148
 
+
32149
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102
32150
 
+msgctxt "Comment"
32151
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
32152
 
+msgstr "配置所用的代理服务器"
32153
 
+
32154
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11
32155
 
+msgctxt "Name"
32156
 
+msgid "Windows Shares"
32157
 
+msgstr "Windows 共享资源"
32158
 
+
32159
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95
32160
 
+msgctxt "Comment"
32161
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
32162
 
+msgstr "配置您可以浏览的 Windows (SMB) 文件系统"
32163
 
+
32164
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
32165
 
+msgctxt "Comment"
32166
 
+msgid "UserAgent Strings"
32167
 
+msgstr "用户代理字符串"
32168
 
+
32169
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
32170
 
+msgctxt "Name"
32171
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
32172
 
+msgstr "用户代理描述(Android Phone 1.0)"
32173
 
+
32174
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
32175
 
+msgctxt "Name"
32176
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
32177
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Windows XP 的 Google Chrome 1.0)"
32178
 
+
32179
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
32180
 
+msgctxt "Name"
32181
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
32182
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 2.0)"
32183
 
+
32184
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
32185
 
+msgctxt "Name"
32186
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
32187
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Firefox 3.0)"
32188
 
+
32189
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
32190
 
+msgctxt "Name"
32191
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
32192
 
+msgstr "用户代理描述(Google 机器人/2.1)"
32193
 
+
32194
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
32195
 
+msgctxt "Name"
32196
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
32197
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 4.01)"
32198
 
+
32199
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
32200
 
+msgctxt "Name"
32201
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
32202
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Mac PPC 的 IE 5.0)"
32203
 
+
32204
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
32205
 
+msgctxt "Name"
32206
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
32207
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win 2000 的 IE 5.5)"
32208
 
+
32209
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
32210
 
+msgctxt "Name"
32211
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
32212
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 IE 6.0)"
32213
 
+
32214
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
32215
 
+msgctxt "Name"
32216
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
32217
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 6.0)"
32218
 
+
32219
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
32220
 
+msgctxt "Name"
32221
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
32222
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 IE 7.0)"
32223
 
+
32224
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
32225
 
+msgctxt "Name"
32226
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
32227
 
+msgstr "用户代理描述(Lynx 2.8.3)"
32228
 
+
32229
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
32230
 
+msgctxt "Name"
32231
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
32232
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 3.01)"
32233
 
+
32234
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
32235
 
+msgctxt "Name"
32236
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
32237
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 NN 4.76)"
32238
 
+
32239
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
32240
 
+msgctxt "Name"
32241
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
32242
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Windows 95 的 NN 4.7)"
32243
 
+
32244
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
32245
 
+msgctxt "Name"
32246
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
32247
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Netscape 7.1)"
32248
 
+
32249
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
32250
 
+msgctxt "Name"
32251
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
32252
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 Win XP 的 Netscape 7.1)"
32253
 
+
32254
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
32255
 
+msgctxt "Name"
32256
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
32257
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 NT 的 Opera 4.03)"
32258
 
+
32259
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
32260
 
+msgctxt "Name"
32261
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
32262
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 8.5)"
32263
 
+
32264
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
32265
 
+msgctxt "Name"
32266
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
32267
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.00)"
32268
 
+
32269
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
32270
 
+msgctxt "Name"
32271
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
32272
 
+msgstr "用户代理描述(运行于本机的 Opera 9.62)"
32273
 
+
32274
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
32275
 
+msgctxt "Name"
32276
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
32277
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 2.0)"
32278
 
+
32279
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
32280
 
+msgctxt "Name"
32281
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
32282
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 iPhone 的 Safari 3.0)"
32283
 
+
32284
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
32285
 
+msgctxt "Name"
32286
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
32287
 
+msgstr "用户代理描述(运行于 MacOS X 的 Safari 3.2)"
32288
 
+
32289
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
32290
 
+msgctxt "Name"
32291
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
32292
 
+msgstr "用户代理描述(w3m 0.1.9)"
32293
 
+
32294
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
32295
 
+msgctxt "Name"
32296
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
32297
 
+msgstr "用户代理描述(Wget 1.11.4)"
32298
 
+
32299
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
32300
 
+msgctxt "Name"
32301
 
+msgid "Browser Identification"
32302
 
+msgstr "浏览器识别"
32303
 
+
32304
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96
32305
 
+msgctxt "Comment"
32306
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
32307
 
+msgstr "配置 Konqueror 报告自己的方式"
32308
 
+
32309
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
32310
 
+msgctxt "Name"
32311
 
+msgid "Paths"
32312
 
+msgstr "路径"
32313
 
+
32314
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101
32315
 
+msgctxt "Comment"
32316
 
+msgid "Change the location important files are stored"
32317
 
+msgstr "更改重要文件存储的位置"
32318
 
+
32319
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
32320
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
32321
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
32322
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
32323
 
+msgctxt "Name"
32324
 
+msgid "Appearance"
32325
 
+msgstr "外观"
32326
 
+
32327
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98
32328
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99
32329
 
+msgctxt "Comment"
32330
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
32331
 
+msgstr "您可以在这里配置 Konqueror 的文件管理器外观"
32332
 
+
32333
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
32334
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
32335
 
+msgctxt "Name"
32336
 
+msgid "Behavior"
32337
 
+msgstr "行为"
32338
 
+
32339
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98
32340
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99
32341
 
+msgctxt "Comment"
32342
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
32343
 
+msgstr "您可以在这里配置 Konqueror 的文件管理器行为"
32344
 
+
32345
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
32346
 
+msgctxt "Name"
32347
 
+msgid "Stylesheets"
32348
 
+msgstr "样式表"
32349
 
+
32350
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97
32351
 
+msgctxt "Comment"
32352
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
32353
 
+msgstr "配置用来渲染网页的样式表"
32354
 
+
32355
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101
32356
 
+msgctxt "Comment"
32357
 
+msgid "Configure how to display web pages"
32358
 
+msgstr "配置如何显示网页"
32359
 
+
32360
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
32361
 
+msgctxt "Name"
32362
 
+msgid "Web Behavior"
32363
 
+msgstr "网页行为"
32364
 
+
32365
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96
32366
 
+msgctxt "Comment"
32367
 
+msgid "Configure the browser behavior"
32368
 
+msgstr "配置浏览器行为"
32369
 
+
32370
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
32371
 
+msgctxt "Name"
32372
 
+msgid "AdBlocK Filters"
32373
 
+msgstr "广告拦截过滤器"
32374
 
+
32375
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98
32376
 
+msgctxt "Comment"
32377
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
32378
 
+msgstr "配置 Konqueror 的广告拦截过滤器"
32379
 
+
32380
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
32381
 
+msgctxt ""
32382
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
32383
 
+msgid "General"
32384
 
+msgstr "常规"
32385
 
+
32386
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:66
32387
 
+msgctxt "Comment"
32388
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
32389
 
+msgstr "配置 Konqueror 的常规行为"
32390
 
+
32391
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
32392
 
+msgctxt "Name"
32393
 
+msgid "Java & JavaScript"
32394
 
+msgstr "Java 和 JavaScript"
32395
 
+
32396
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98
32397
 
+msgctxt "Comment"
32398
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
32399
 
+msgstr "配置 Java 和 JavaScript 的行为"
32400
 
+
32401
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11
32402
 
+msgctxt "Name"
32403
 
+msgid "Performance"
32404
 
+msgstr "性能"
32405
 
+
32406
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95
32407
 
+msgctxt "Comment"
32408
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
32409
 
+msgstr "配置提高 Konqueror 性能的设置"
32410
 
+
32411
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
32412
 
+msgctxt "Name"
32413
 
+msgid "KDE Performance"
32414
 
+msgstr "KDE 性能"
32415
 
+
32416
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95
32417
 
+msgctxt "Comment"
32418
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
32419
 
+msgstr "配置提高 KDE 性能的设置"
32420
 
+
32421
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
32422
 
+msgctxt "Name"
32423
 
+msgid "Shell Command Plugin"
32424
 
+msgstr "Shell 命令插件"
32425
 
+
32426
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94
32427
 
+msgctxt "Comment"
32428
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
32429
 
+msgstr "Konqueror 的 Shell 命令插件"
32430
 
+
32431
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
32432
 
+msgctxt "Name"
32433
 
+msgid "Navigation Panel"
32434
 
+msgstr "导航面板"
32435
 
+
32436
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
32437
 
+msgctxt "Name"
32438
 
+msgid "Test"
32439
 
+msgstr "测试"
32440
 
+
32441
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10
32442
 
+msgctxt "Name"
32443
 
+msgid "History Sidebar"
32444
 
+msgstr "历史侧栏"
32445
 
+
32446
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94
32447
 
+msgctxt "Comment"
32448
 
+msgid "Configure the history sidebar"
32449
 
+msgstr "配置任务侧栏"
32450
 
+
32451
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91
32452
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91
32453
 
+msgctxt "Comment"
32454
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
32455
 
+msgstr "这是您的书签列表,以便使得访问更加快速"
32456
 
+
32457
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
32458
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5
32459
 
+msgctxt "Name"
32460
 
+msgid "Folder"
32461
 
+msgstr "文件夹"
32462
 
+
32463
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5
32464
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5
32465
 
+msgctxt "Name"
32466
 
+msgid "History"
32467
 
+msgstr "历史"
32468
 
+
32469
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91
32470
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91
32471
 
+msgctxt "Comment"
32472
 
+msgid ""
32473
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
32474
 
+"in many ways."
32475
 
+msgstr "这是您曾经浏览过的 URL 历史。您可以以多种方式对其排序。"
32476
 
+
32477
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5
32478
 
+msgctxt "Name"
32479
 
+msgid "Home Folder"
32480
 
+msgstr "主文件夹"
32481
 
+
32482
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90
32483
 
+msgctxt "Comment"
32484
 
+msgid "This folder contains your personal files"
32485
 
+msgstr "这个文件夹包含了您的个人文件"
32486
 
+
32487
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2
32488
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
32489
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
32490
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
32491
 
+msgctxt "Name"
32492
 
+msgid "Network"
32493
 
+msgstr "网络"
32494
 
+
32495
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
32496
 
+msgctxt "Name"
32497
 
+msgid "FTP Archives"
32498
 
+msgstr "FTP 归档"
32499
 
+
32500
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
32501
 
+msgctxt "Name"
32502
 
+msgid "KDE Official FTP"
32503
 
+msgstr "KDE 官方 FTP"
32504
 
+
32505
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
32506
 
+msgctxt "Name"
32507
 
+msgid "KDE Applications"
32508
 
+msgstr "KDE 应用程序"
32509
 
+
32510
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
32511
 
+msgctxt "Name"
32512
 
+msgid "Web Sites"
32513
 
+msgstr "网站"
32514
 
+
32515
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
32516
 
+msgctxt "Name"
32517
 
+msgid "KDE News"
32518
 
+msgstr "KDE 新闻"
32519
 
+
32520
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
32521
 
+msgctxt "Name"
32522
 
+msgid "KDE Home Page"
32523
 
+msgstr "KDE 主页"
32524
 
+
32525
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
32526
 
+msgctxt "Name"
32527
 
+msgid "KDE Eye Candy"
32528
 
+msgstr "KDE Eye Candy"
32529
 
+
32530
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5
32531
 
+msgctxt "Name"
32532
 
+msgid "Root Folder"
32533
 
+msgstr "根文件夹"
32534
 
+
32535
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89
32536
 
+msgctxt "Comment"
32537
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
32538
 
+msgstr "这是文件系统的根"
32539
 
+
32540
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
32541
 
+#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
32542
 
+msgctxt "Name"
32543
 
+msgid "Applications"
32544
 
+msgstr "应用程序"
32545
 
+
32546
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
32547
 
+msgctxt "Name"
32548
 
+msgid "Print System Browser"
32549
 
+msgstr "打印系统浏览器"
32550
 
+
32551
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
32552
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
32553
 
+msgctxt "Name"
32554
 
+msgid "Settings"
32555
 
+msgstr "设置"
32556
 
+
32557
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5
32558
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5
32559
 
+msgctxt "Name"
32560
 
+msgid "Web SideBar Module"
32561
 
+msgstr "网页侧栏模块"
32562
 
+
32563
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
32564
 
+msgctxt "Name"
32565
 
+msgid "Shell"
32566
 
+msgstr "Shell"
32567
 
+
32568
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84
32569
 
+msgctxt "Comment"
32570
 
+msgid "Konsole default profile"
32571
 
+msgstr "Konsole 默认配置文件"
32572
 
+
32573
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
32574
 
+msgctxt "Name"
32575
 
+msgid "Konsole"
32576
 
+msgstr "Konsole"
32577
 
+
32578
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95
32579
 
+msgctxt "GenericName"
32580
 
+msgid "Terminal"
32581
 
+msgstr "终端"
32582
 
+
32583
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
32584
 
+msgctxt "Name"
32585
 
+msgid "Open Terminal Here"
32586
 
+msgstr "在此打开终端"
32587
 
+
32588
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
32589
 
+msgctxt "Comment"
32590
 
+msgid "Konsole"
32591
 
+msgstr "Konsole"
32592
 
+
32593
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88
32594
 
+msgctxt "Name"
32595
 
+msgid "Bell in Visible Session"
32596
 
+msgstr "可见会话中的响铃"
32597
 
+
32598
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162
32599
 
+msgctxt "Comment"
32600
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
32601
 
+msgstr "可见会话中发生的响铃"
32602
 
+
32603
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242
32604
 
+msgctxt "Name"
32605
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
32606
 
+msgstr "不可见会话中的响铃"
32607
 
+
32608
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315
32609
 
+msgctxt "Comment"
32610
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
32611
 
+msgstr "不可见会话中发生的响铃"
32612
 
+
32613
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396
32614
 
+msgctxt "Name"
32615
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
32616
 
+msgstr "被监视会话中的活动"
32617
 
+
32618
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468
32619
 
+msgctxt "Comment"
32620
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
32621
 
+msgstr "被监视会话中检测到的活动"
32622
 
+
32623
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548
32624
 
+msgctxt "Name"
32625
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
32626
 
+msgstr "被监视会话中的缄默"
32627
 
+
32628
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620
32629
 
+msgctxt "Comment"
32630
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
32631
 
+msgstr "被监视会话中检测到的缄默"
32632
 
+
32633
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699
32634
 
+msgctxt "Name"
32635
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
32636
 
+msgstr "非零状态完成的会话"
32637
 
+
32638
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774
32639
 
+msgctxt "Comment"
32640
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
32641
 
+msgstr "会话以非零状态退出"
32642
 
+
32643
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
32644
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
32645
 
+msgctxt "Name"
32646
 
+msgid "Terminal Emulator"
32647
 
+msgstr "终端仿真器"
32648
 
+
32649
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
32650
 
+msgctxt "Name"
32651
 
+msgid "Quick Access Terminal"
32652
 
+msgstr "快速访问终端"
32653
 
+
32654
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88
32655
 
+msgctxt "Name"
32656
 
+msgid "KWrite"
32657
 
+msgstr "KWrite"
32658
 
+
32659
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
32660
 
+msgctxt "Name"
32661
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
32662
 
+msgstr "书签工具栏"
32663
 
+
32664
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
32665
 
+msgctxt "Name"
32666
 
+msgid "KDED Favicon Module"
32667
 
+msgstr "KDED 收藏图标模块"
32668
 
+
32669
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88
32670
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72
32671
 
+msgctxt "Comment"
32672
 
+msgid "Shortcut icon support"
32673
 
+msgstr "快捷图标支持"
32674
 
+
32675
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
32676
 
+msgctxt "Comment"
32677
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
32678
 
+msgstr "Konqueror 弹出菜单拖放插件。"
32679
 
+
32680
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
32681
 
+msgctxt "Comment"
32682
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
32683
 
+msgstr "Konqueror 弹出菜单插件"
32684
 
+
32685
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
32686
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
32687
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
32688
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
32689
 
+msgctxt "Name"
32690
 
+msgid "Eject"
32691
 
+msgstr "弹出"
32692
 
+
32693
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
32694
 
+msgctxt "Name"
32695
 
+msgid "Folder..."
32696
 
+msgstr "文件夹..."
32697
 
+
32698
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85
32699
 
+msgctxt "Comment"
32700
 
+msgid "Enter folder name:"
32701
 
+msgstr "输入文件夹名称:"
32702
 
+
32703
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
32704
 
+msgctxt "Name"
32705
 
+msgid "Format"
32706
 
+msgstr "格式化"
32707
 
+
32708
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
32709
 
+msgctxt "Name"
32710
 
+msgid "HTML File..."
32711
 
+msgstr "HTML 文件..."
32712
 
+
32713
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85
32714
 
+msgctxt "Comment"
32715
 
+msgid "Enter HTML filename:"
32716
 
+msgstr "输入 HTML 文件名称:"
32717
 
+
32718
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
32719
 
+msgctxt "Name"
32720
 
+msgid "Camera Device..."
32721
 
+msgstr "照相机设备..."
32722
 
+
32723
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84
32724
 
+msgctxt "Comment"
32725
 
+msgid "New camera"
32726
 
+msgstr "新建照相机"
32727
 
+
32728
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
32729
 
+msgctxt "Name"
32730
 
+msgid "CD-ROM Device..."
32731
 
+msgstr "CD-ROM 设备..."
32732
 
+
32733
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84
32734
 
+msgctxt "Comment"
32735
 
+msgid "New CD-ROM Device"
32736
 
+msgstr "新建 CD-ROM 设备"
32737
 
+
32738
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
32739
 
+msgctxt "Name"
32740
 
+msgid "CDWRITER Device..."
32741
 
+msgstr "刻录机设备..."
32742
 
+
32743
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84
32744
 
+msgctxt "Comment"
32745
 
+msgid "New CDWRITER Device"
32746
 
+msgstr "新建刻录机设备"
32747
 
+
32748
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
32749
 
+msgctxt "Name"
32750
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
32751
 
+msgstr "DVD-ROM 设备..."
32752
 
+
32753
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85
32754
 
+msgctxt "Comment"
32755
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
32756
 
+msgstr "新建 DVD-ROM 设备"
32757
 
+
32758
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
32759
 
+msgctxt "Name"
32760
 
+msgid "Floppy Device..."
32761
 
+msgstr "软驱设备..."
32762
 
+
32763
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84
32764
 
+msgctxt "Comment"
32765
 
+msgid "New Floppy Device"
32766
 
+msgstr "新建软驱设备"
32767
 
+
32768
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
32769
 
+msgctxt "Name"
32770
 
+msgid "Hard Disc Device..."
32771
 
+msgstr "硬盘设备..."
32772
 
+
32773
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84
32774
 
+msgctxt "Comment"
32775
 
+msgid "New Hard Disc"
32776
 
+msgstr "新建硬盘"
32777
 
+
32778
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
32779
 
+msgctxt "Name"
32780
 
+msgid "MO Device..."
32781
 
+msgstr "MO 设备..."
32782
 
+
32783
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84
32784
 
+msgctxt "Comment"
32785
 
+msgid "New MO Device"
32786
 
+msgstr "新建 MO 设备"
32787
 
+
32788
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
32789
 
+msgctxt "Name"
32790
 
+msgid "NFS..."
32791
 
+msgstr "NFS..."
32792
 
+
32793
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85
32794
 
+msgctxt "Comment"
32795
 
+msgid "New NFS Link"
32796
 
+msgstr "新建 NFS 链接"
32797
 
+
32798
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
32799
 
+msgctxt "Name"
32800
 
+msgid "Link to Application..."
32801
 
+msgstr "链接到应用程序..."
32802
 
+
32803
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80
32804
 
+msgctxt "Comment"
32805
 
+msgid "New Link to Application"
32806
 
+msgstr "新建到应用程序的链接"
32807
 
+
32808
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
32809
 
+msgctxt "Name"
32810
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
32811
 
+msgstr "链接到地址(URL)..."
32812
 
+
32813
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84
32814
 
+msgctxt "Comment"
32815
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
32816
 
+msgstr "输入地址的链接(URL):"
32817
 
+
32818
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
32819
 
+msgctxt "Name"
32820
 
+msgid "ZIP Device..."
32821
 
+msgstr "ZIP 设备"
32822
 
+
32823
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84
32824
 
+msgctxt "Comment"
32825
 
+msgid "New ZIP Device"
32826
 
+msgstr "新建 ZIP 设备"
32827
 
+
32828
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
32829
 
+msgctxt "Name"
32830
 
+msgid "Text File..."
32831
 
+msgstr "文本文件..."
32832
 
+
32833
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85
32834
 
+msgctxt "Comment"
32835
 
+msgid "Enter text filename:"
32836
 
+msgstr "输入文本文件名称:"
32837
 
+
32838
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
32839
 
+msgctxt "Name"
32840
 
+msgid "Plugins"
32841
 
+msgstr "插件"
32842
 
+
32843
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100
32844
 
+msgctxt "Comment"
32845
 
+msgid "Configure the browser plugins"
32846
 
+msgstr "配置浏览器插件"
32847
 
+
32848
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
32849
 
+msgctxt "Name"
32850
 
+msgid "Folder View"
32851
 
+msgstr "文件夹视图"
32852
 
+
32853
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77
32854
 
+msgctxt "Comment"
32855
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
32856
 
+msgstr "显示文件夹的内容(默认为用户主文件夹)"
32857
 
+
32858
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
32859
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
32860
 
+msgctxt "Name"
32861
 
+msgid "Air"
32862
 
+msgstr "空气"
32863
 
+
32864
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66
32865
 
+msgctxt "Comment"
32866
 
+msgid "A breath of fresh air"
32867
 
+msgstr "呼吸清新空气"
32868
 
+
32869
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
32870
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
32871
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
32872
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
32873
 
+msgctxt "Name"
32874
 
+msgid "Oxygen"
32875
 
+msgstr "Oxygen"
32876
 
+
32877
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81
32878
 
+msgctxt "Comment"
32879
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
32880
 
+msgstr "Oxygen 风格的主题"
32881
 
+
32882
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12
32883
 
+msgctxt "Name"
32884
 
+msgid "Default Applications"
32885
 
+msgstr "默认应用程序"
32886
 
+
32887
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91
32888
 
+msgctxt "Comment"
32889
 
+msgid "Choose the default components for various services"
32890
 
+msgstr "选择各种服务的默认组件"
32891
 
+
32892
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2
32893
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32894
 
+msgid "Web Browser"
32895
 
+msgstr "网页浏览器"
32896
 
+
32897
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:54
32898
 
+msgctxt "Comment"
32899
 
+msgid ""
32900
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
32901
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
32902
 
+msgstr ""
32903
 
+"您可以在这里配置您默认的网页浏览器。您在所有 KDE 应用程序中单击超级链接时都应"
32904
 
+"该遵从此设置。"
32905
 
+
32906
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2
32907
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32908
 
+msgid "File Manager"
32909
 
+msgstr "文件管理器"
32910
 
+
32911
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:54
32912
 
+msgctxt "Comment"
32913
 
+msgid ""
32914
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
32915
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
32916
 
+"manager."
32917
 
+msgstr ""
32918
 
+"您可以在这里配置您默认的文件管理器。所有 K 菜单中的条目和 KDE 程序在打开文件"
32919
 
+"夹时都会调用此文件管理器。"
32920
 
+
32921
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2
32922
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32923
 
+msgid "Email Client"
32924
 
+msgstr "电子邮件客户端程序"
32925
 
+
32926
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:54
32927
 
+msgctxt "Comment"
32928
 
+msgid ""
32929
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
32930
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
32931
 
+"this setting."
32932
 
+msgstr ""
32933
 
+"此服务允许您配置您的默认电子邮件客户端程序。所有需要访问电子邮件客户端程序的 "
32934
 
+"KDE 应用程序都遵从此设置。"
32935
 
+
32936
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2
32937
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32938
 
+msgid "Terminal Emulator"
32939
 
+msgstr "终端仿真器"
32940
 
+
32941
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54
32942
 
+msgctxt "Comment"
32943
 
+msgid ""
32944
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
32945
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
32946
 
+"setting."
32947
 
+msgstr ""
32948
 
+"此服务允许您配置您的默认终端仿真器。所有调用终端仿真程序的 KDE 应用程序都遵从"
32949
 
+"此设置。"
32950
 
+
32951
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2
32952
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
32953
 
+msgid "Window Manager"
32954
 
+msgstr "窗口管理器"
32955
 
+
32956
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54
32957
 
+msgctxt "Comment"
32958
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
32959
 
+msgstr "您可以在此选择要在 KDE 会话中运行的窗口管理器。"
32960
 
+
32961
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
32962
 
+msgctxt "Name"
32963
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
32964
 
+msgstr "选择您的界面的好名字"
32965
 
+
32966
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84
32967
 
+msgctxt "Comment"
32968
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
32969
 
+msgstr "右上方信息框中界面的帮助描述"
32970
 
+
32971
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
32972
 
+msgctxt "Name"
32973
 
+msgid ""
32974
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
32975
 
+msgstr "Compiz 定制(创建执行用包装脚本“compiz-kde-launcher”)"
32976
 
+
32977
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
32978
 
+msgctxt "Name"
32979
 
+msgid "Compiz"
32980
 
+msgstr "Compiz"
32981
 
+
32982
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
32983
 
+msgctxt "Name"
32984
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
32985
 
+msgstr "Metacity(GNOME)"
32986
 
+
32987
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
32988
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
32989
 
+msgctxt "Name"
32990
 
+msgid "Openbox"
32991
 
+msgstr "Openbox"
32992
 
+
32993
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
32994
 
+msgctxt "Name"
32995
 
+msgid "Service Discovery"
32996
 
+msgstr "服务探索"
32997
 
+
32998
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86
32999
 
+msgctxt "Comment"
33000
 
+msgid "Configure service discovery"
33001
 
+msgstr "配置服务探索"
33002
 
+
33003
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
33004
 
+msgctxt "Name"
33005
 
+msgid "Emoticons"
33006
 
+msgstr "表情"
33007
 
+
33008
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89
33009
 
+msgctxt "Comment"
33010
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
33011
 
+msgstr "表情主题管理器"
33012
 
+
33013
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101
33014
 
+msgctxt "Comment"
33015
 
+msgid "Customize KDE Icons"
33016
 
+msgstr "自定义 KDE 图标"
33017
 
+
33018
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12
33019
 
+msgctxt "Name"
33020
 
+msgid "Service Manager"
33021
 
+msgstr "服务管理器"
33022
 
+
33023
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96
33024
 
+msgctxt "Comment"
33025
 
+msgid "KDE Services Configuration"
33026
 
+msgstr "KDE 服务配置"
33027
 
+
33028
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
33029
 
+msgctxt "Name"
33030
 
+msgid "System Notifications"
33031
 
+msgstr "系统通知"
33032
 
+
33033
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99
33034
 
+msgctxt "Comment"
33035
 
+msgid "System Notification Configuration"
33036
 
+msgstr "系统通知配置"
33037
 
+
33038
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
33039
 
+msgctxt "Name"
33040
 
+msgid "US English"
33041
 
+msgstr "美国英语"
33042
 
+
33043
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
33044
 
+msgctxt "Name"
33045
 
+msgid "Country/Region & Language"
33046
 
+msgstr "国家/地区和语言"
33047
 
+
33048
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99
33049
 
+msgctxt "Comment"
33050
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
33051
 
+msgstr "您所在地区的语言、数字和时间设置"
33052
 
+
33053
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
33054
 
+msgctxt "Name"
33055
 
+msgid "Information"
33056
 
+msgstr "信息"
33057
 
+
33058
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
33059
 
+msgctxt "Name"
33060
 
+msgid "Spell Checker"
33061
 
+msgstr "拼写检查器"
33062
 
+
33063
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94
33064
 
+msgctxt "Comment"
33065
 
+msgid "Configure the spell checker"
33066
 
+msgstr "配置拼写检查器"
33067
 
+
33068
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
33069
 
+msgctxt "Name"
33070
 
+msgid "File Associations"
33071
 
+msgstr "文件关联"
33072
 
+
33073
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98
33074
 
+msgctxt "Comment"
33075
 
+msgid "Configure file associations"
33076
 
+msgstr "配置文件关联"
33077
 
+
33078
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10
33079
 
+msgctxt "Name"
33080
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
33081
 
+msgstr "KDED 全局快捷键服务器"
33082
 
+
33083
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
33084
 
+msgctxt "Name"
33085
 
+msgid "Help"
33086
 
+msgstr "帮助"
33087
 
+
33088
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
33089
 
+msgctxt "Name"
33090
 
+msgid "Index"
33091
 
+msgstr "索引"
33092
 
+
33093
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98
33094
 
+msgctxt "Comment"
33095
 
+msgid "Index generation"
33096
 
+msgstr "索引生成"
33097
 
+
33098
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
33099
 
+msgctxt "Name"
33100
 
+msgid "Help Index"
33101
 
+msgstr "帮助索引"
33102
 
+
33103
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97
33104
 
+msgctxt "Comment"
33105
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
33106
 
+msgstr "帮助中心搜索索引配置和生成"
33107
 
+
33108
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
33109
 
+msgctxt "Name"
33110
 
+msgid "KHelpCenter"
33111
 
+msgstr "KHelpcenter"
33112
 
+
33113
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86
33114
 
+msgctxt "Comment"
33115
 
+msgid "The KDE Help Center"
33116
 
+msgstr "KDE 帮助中心"
33117
 
+
33118
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
33119
 
+msgctxt "Name"
33120
 
+msgid "Application Manuals"
33121
 
+msgstr "应用程序手册"
33122
 
+
33123
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
33124
 
+msgctxt "Name"
33125
 
+msgid "Contact Information"
33126
 
+msgstr "联系信息"
33127
 
+
33128
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
33129
 
+msgctxt "Name"
33130
 
+msgid "The KDE FAQ"
33131
 
+msgstr "KDE FAQ"
33132
 
+
33133
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
33134
 
+msgctxt "Name"
33135
 
+msgid "Browse Info Pages"
33136
 
+msgstr "浏览信息页面"
33137
 
+
33138
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
33139
 
+msgctxt "Name"
33140
 
+msgid "Control Center Modules"
33141
 
+msgstr "控制中心模块"
33142
 
+
33143
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
33144
 
+msgctxt "Name"
33145
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
33146
 
+msgstr "KInfoCenter 模块"
33147
 
+
33148
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
33149
 
+msgctxt "Name"
33150
 
+msgid "Kioslaves"
33151
 
+msgstr "Kioslaves"
33152
 
+
33153
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
33154
 
+msgctxt "Name"
33155
 
+msgid "KDE on the Web"
33156
 
+msgstr "网上 KDE"
33157
 
+
33158
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
33159
 
+msgctxt "Name"
33160
 
+msgid "UNIX manual pages"
33161
 
+msgstr "UNIX 手册页"
33162
 
+
33163
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
33164
 
+msgctxt "Name"
33165
 
+msgid "(1) User Commands"
33166
 
+msgstr "(1) 用户命令"
33167
 
+
33168
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
33169
 
+msgctxt "Name"
33170
 
+msgid "(2) System Calls"
33171
 
+msgstr "(2) 系统调用"
33172
 
+
33173
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
33174
 
+msgctxt "Name"
33175
 
+msgid "(3) Subroutines"
33176
 
+msgstr "(3) 子例程"
33177
 
+
33178
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
33179
 
+msgctxt "Name"
33180
 
+msgid "(4) Devices"
33181
 
+msgstr "(4) 设备"
33182
 
+
33183
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
33184
 
+msgctxt "Name"
33185
 
+msgid "(5) File Formats"
33186
 
+msgstr "(5) 文件格式"
33187
 
+
33188
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
33189
 
+msgctxt "Name"
33190
 
+msgid "(6) Games"
33191
 
+msgstr "(6) 游戏"
33192
 
+
33193
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
33194
 
+msgctxt "Name"
33195
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
33196
 
+msgstr "(7) 杂项"
33197
 
+
33198
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
33199
 
+msgctxt "Name"
33200
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
33201
 
+msgstr "(8) 系统管理"
33202
 
+
33203
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
33204
 
+msgctxt "Name"
33205
 
+msgid "(9) Kernel"
33206
 
+msgstr "(9) 内核"
33207
 
+
33208
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
33209
 
+msgctxt "Name"
33210
 
+msgid "(n) New"
33211
 
+msgstr "(n) 新建"
33212
 
+
33213
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
33214
 
+msgctxt "Name"
33215
 
+msgid "Plasma Manual"
33216
 
+msgstr "Plasma 手册"
33217
 
+
33218
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
33219
 
+msgctxt "Name"
33220
 
+msgid "Scrollkeeper"
33221
 
+msgstr "滚动看护者"
33222
 
+
33223
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
33224
 
+msgctxt "Name"
33225
 
+msgid "Supporting KDE"
33226
 
+msgstr "支持 KDE"
33227
 
+
33228
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
33229
 
+msgctxt "Name"
33230
 
+msgid "Tutorials"
33231
 
+msgstr "教程"
33232
 
+
33233
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81
33234
 
+msgctxt "Comment"
33235
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
33236
 
+msgstr "教程和介绍材料"
33237
 
+
33238
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
33239
 
+msgctxt "Name"
33240
 
+msgid "Quickstart Guide"
33241
 
+msgstr "速成指南"
33242
 
+
33243
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87
33244
 
+msgctxt "Comment"
33245
 
+msgid "KDE quickstart guide."
33246
 
+msgstr "KDE 速成指南。"
33247
 
+
33248
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
33249
 
+msgctxt "Name"
33250
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
33251
 
+msgstr "KDE 可视化指南"
33252
 
+
33253
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83
33254
 
+msgctxt "Comment"
33255
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
33256
 
+msgstr "KDE 窗口部件指南"
33257
 
+
33258
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
33259
 
+msgctxt "Name"
33260
 
+msgid "KDE Users' Manual"
33261
 
+msgstr "KDE 用户手册"
33262
 
+
33263
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
33264
 
+msgctxt "Name"
33265
 
+msgid "Welcome to KDE"
33266
 
+msgstr "欢迎使用 KDE"
33267
 
+
33268
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9
33269
 
+msgctxt "Name"
33270
 
+msgid "CGI Scripts"
33271
 
+msgstr "CGI 脚本"
33272
 
+
33273
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94
33274
 
+msgctxt "Comment"
33275
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
33276
 
+msgstr "配置 CGI KIO slave"
33277
 
+
33278
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
33279
 
+msgctxt "Name"
33280
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
33281
 
+msgstr "KDED 桌面文件夹通知器"
33282
 
+
33283
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
33284
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
33285
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152
33286
 
+msgctxt "Name"
33287
 
+msgid "Trash"
33288
 
+msgstr "回收站"
33289
 
+
33290
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75
33291
 
+msgctxt "Comment"
33292
 
+msgid "Contains removed files"
33293
 
+msgstr "储存已删除的文件"
33294
 
+
33295
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
33296
 
+msgctxt "Description"
33297
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
33298
 
+msgstr "FISH 协议的 KIO slave"
33299
 
+
33300
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
33301
 
+msgctxt "Comment"
33302
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
33303
 
+msgstr "嵌入的 Troff 查看器"
33304
 
+
33305
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87
33306
 
+msgctxt "Name"
33307
 
+msgid "KManPart"
33308
 
+msgstr "KManPart"
33309
 
+
33310
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
33311
 
+msgctxt "Description"
33312
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
33313
 
+msgstr "浏览网络的 KIO slave"
33314
 
+
33315
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
33316
 
+msgctxt "Name"
33317
 
+msgid "Network Watcher"
33318
 
+msgstr "网络监视器"
33319
 
+
33320
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60
33321
 
+msgctxt "Comment"
33322
 
+msgid ""
33323
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
33324
 
+"protocol"
33325
 
+msgstr "跟踪网络及 network:/ 协议所列目录的更新情况"
33326
 
+
33327
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
33328
 
+msgctxt "Name"
33329
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
33330
 
+msgstr "KDED 远程基本 URL 通知器"
33331
 
+
33332
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16
33333
 
+msgctxt "Description"
33334
 
+msgid "A kioslave for sftp"
33335
 
+msgstr "sftp 的 KIO slave"
33336
 
+
33337
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
33338
 
+msgctxt "Name"
33339
 
+msgid "Samba Shares"
33340
 
+msgstr "Samba 共享"
33341
 
+
33342
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
33343
 
+msgctxt "Name"
33344
 
+msgid "Cursor Files"
33345
 
+msgstr "光标文件"
33346
 
+
33347
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
33348
 
+msgctxt "Name"
33349
 
+msgid "Desktop Files"
33350
 
+msgstr "桌面文件"
33351
 
+
33352
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
33353
 
+msgctxt "Name"
33354
 
+msgid "Directories"
33355
 
+msgstr "目录"
33356
 
+
33357
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
33358
 
+msgctxt "Name"
33359
 
+msgid "DjVu Files"
33360
 
+msgstr "DjVu 文件"
33361
 
+
33362
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
33363
 
+msgctxt "Name"
33364
 
+msgid "EXR Images"
33365
 
+msgstr "EXR 图像"
33366
 
+
33367
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
33368
 
+msgctxt "Name"
33369
 
+msgid "HTML Files"
33370
 
+msgstr "HTML 文件"
33371
 
+
33372
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
33373
 
+msgctxt "Name"
33374
 
+msgid "Images"
33375
 
+msgstr "图像"
33376
 
+
33377
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
33378
 
+msgctxt "Name"
33379
 
+msgid "Jpeg"
33380
 
+msgstr "JPEG"
33381
 
+
33382
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
33383
 
+msgctxt "Name"
33384
 
+msgid "Svg"
33385
 
+msgstr "SVG"
33386
 
+
33387
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
33388
 
+msgctxt "Name"
33389
 
+msgid "Text Files"
33390
 
+msgstr "文本文件"
33391
 
+
33392
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
33393
 
+msgctxt "Comment"
33394
 
+msgid "Thumbnail Handler"
33395
 
+msgstr "缩略图处理程序"
33396
 
+
33397
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73
33398
 
+msgctxt "Comment"
33399
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
33400
 
+msgstr "此服务允许您配置回收站。"
33401
 
+
33402
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224
33403
 
+msgctxt "Comment"
33404
 
+msgid "Configure trash settings"
33405
 
+msgstr "配置回收站设置"
33406
 
+
33407
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
33408
 
+msgctxt "ExtraNames"
33409
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
33410
 
+msgstr "原始路径,删除日期"
33411
 
+
33412
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
33413
 
+msgctxt "Name"
33414
 
+msgid "KNetAttach"
33415
 
+msgstr "KNetAttach"
33416
 
+
33417
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84
33418
 
+msgctxt "GenericName"
33419
 
+msgid "Network Folder Wizard"
33420
 
+msgstr "网络文件夹向导"
33421
 
+
33422
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
33423
 
+msgctxt "Comment"
33424
 
+msgid "KDE System Notifications"
33425
 
+msgstr "系统通知"
33426
 
+
33427
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80
33428
 
+msgctxt "Name"
33429
 
+msgid "Trash: Emptied"
33430
 
+msgstr "回收站:空的"
33431
 
+
33432
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153
33433
 
+msgctxt "Comment"
33434
 
+msgid "The trash has been emptied"
33435
 
+msgstr "回收站已经被清空"
33436
 
+
33437
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231
33438
 
+msgctxt "Name"
33439
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
33440
 
+msgstr "文本补全:旋转"
33441
 
+
33442
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301
33443
 
+msgctxt "Comment"
33444
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
33445
 
+msgstr "已经到达匹配列表的末尾"
33446
 
+
33447
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378
33448
 
+msgctxt "Name"
33449
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
33450
 
+msgstr "文本补全:没有匹配"
33451
 
+
33452
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450
33453
 
+msgctxt "Comment"
33454
 
+msgid "No matching completion was found"
33455
 
+msgstr "没有发现匹配的补全"
33456
 
+
33457
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527
33458
 
+msgctxt "Name"
33459
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
33460
 
+msgstr "文本补全:部分匹配"
33461
 
+
33462
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599
33463
 
+msgctxt "Comment"
33464
 
+msgid "There is more than one possible match"
33465
 
+msgstr "有超过一个可能的匹配"
33466
 
+
33467
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677
33468
 
+msgctxt "Name"
33469
 
+msgid "Fatal Error"
33470
 
+msgstr "致命错误"
33471
 
+
33472
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753
33473
 
+msgctxt "Comment"
33474
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
33475
 
+msgstr "有一个严重错误导致程序退出"
33476
 
+
33477
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831
33478
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279
33479
 
+msgctxt "Name"
33480
 
+msgid "Notification"
33481
 
+msgstr "通知"
33482
 
+
33483
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909
33484
 
+msgctxt "Comment"
33485
 
+msgid "Something special happened in the program"
33486
 
+msgstr "这个程序中发生了特殊的事情"
33487
 
+
33488
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986
33489
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137
33490
 
+msgctxt "Name"
33491
 
+msgid "Warning"
33492
 
+msgstr "警告"
33493
 
+
33494
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065
33495
 
+msgctxt "Comment"
33496
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
33497
 
+msgstr "程序中有一个错误,它可能导致一些问题"
33498
 
+
33499
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142
33500
 
+msgctxt "Name"
33501
 
+msgid "Catastrophe"
33502
 
+msgstr "严重故障"
33503
 
+
33504
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215
33505
 
+msgctxt "Comment"
33506
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
33507
 
+msgstr "发生了一个非常严重的错误,至少已经导致了这个程序退出"
33508
 
+
33509
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291
33510
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
33511
 
+msgctxt "Name"
33512
 
+msgid "Login"
33513
 
+msgstr "登录"
33514
 
+
33515
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369
33516
 
+msgctxt "Comment"
33517
 
+msgid "KDE is starting up"
33518
 
+msgstr "KDE 正在启动"
33519
 
+
33520
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450
33521
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
33522
 
+msgctxt "Name"
33523
 
+msgid "Logout"
33524
 
+msgstr "注销"
33525
 
+
33526
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528
33527
 
+msgctxt "Comment"
33528
 
+msgid "KDE is exiting"
33529
 
+msgstr "KDE 正在退出"
33530
 
+
33531
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609
33532
 
+msgctxt "Name"
33533
 
+msgid "Logout Canceled"
33534
 
+msgstr "注销取消了"
33535
 
+
33536
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685
33537
 
+msgctxt "Comment"
33538
 
+msgid "KDE logout was canceled"
33539
 
+msgstr "KDE 注销被取消了"
33540
 
+
33541
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762
33542
 
+msgctxt "Name"
33543
 
+msgid "Print Error"
33544
 
+msgstr "打印错误"
33545
 
+
33546
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839
33547
 
+msgctxt "Comment"
33548
 
+msgid "A print error has occurred"
33549
 
+msgstr "发生了一个打印错误"
33550
 
+
33551
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917
33552
 
+msgctxt "Name"
33553
 
+msgid "Information Message"
33554
 
+msgstr "信息消息"
33555
 
+
33556
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994
33557
 
+msgctxt "Comment"
33558
 
+msgid "An information message is being shown"
33559
 
+msgstr "一个信息消息正在被显示"
33560
 
+
33561
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
33562
 
+msgctxt "Name"
33563
 
+msgid "Warning Message"
33564
 
+msgstr "警告消息"
33565
 
+
33566
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147
33567
 
+msgctxt "Comment"
33568
 
+msgid "A warning message is being shown"
33569
 
+msgstr "一个警告消息正在被显示"
33570
 
+
33571
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223
33572
 
+msgctxt "Name"
33573
 
+msgid "Critical Message"
33574
 
+msgstr "严重消息"
33575
 
+
33576
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294
33577
 
+msgctxt "Comment"
33578
 
+msgid "A critical message is being shown"
33579
 
+msgstr "一个严重消息正在被显示"
33580
 
+
33581
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369
33582
 
+msgctxt "Name"
33583
 
+msgid "Question"
33584
 
+msgstr "问题"
33585
 
+
33586
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448
33587
 
+msgctxt "Comment"
33588
 
+msgid "A question is being asked"
33589
 
+msgstr "一个问题正在被询问"
33590
 
+
33591
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526
33592
 
+msgctxt "Name"
33593
 
+msgid "Beep"
33594
 
+msgstr "Beep"
33595
 
+
33596
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602
33597
 
+msgctxt "Comment"
33598
 
+msgid "Sound bell"
33599
 
+msgstr "响铃"
33600
 
+
33601
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
33602
 
+msgctxt "Name"
33603
 
+msgid "KNotify"
33604
 
+msgstr "KNotify"
33605
 
+
33606
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81
33607
 
+msgctxt "Comment"
33608
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
33609
 
+msgstr "KDE 通知守护程序"
33610
 
+
33611
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
33612
 
+msgctxt "Name"
33613
 
+msgid "KDED Password Module"
33614
 
+msgstr "KDED 密码模块"
33615
 
+
33616
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79
33617
 
+msgctxt "Comment"
33618
 
+msgid "Password caching support"
33619
 
+msgstr "密码缓存支持"
33620
 
+
33621
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
33622
 
+msgctxt "Name"
33623
 
+msgid "HighContrast"
33624
 
+msgstr "高对比度"
33625
 
+
33626
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78
33627
 
+msgctxt "Comment"
33628
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
33629
 
+msgstr "一种使用高度比度颜色方案的风格"
33630
 
+
33631
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82
33632
 
+msgctxt "Comment"
33633
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
33634
 
+msgstr "下一代桌面的风格"
33635
 
+
33636
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
33637
 
+msgctxt "Name"
33638
 
+msgid "B3/KDE"
33639
 
+msgstr "B3/KDE"
33640
 
+
33641
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79
33642
 
+msgctxt "Comment"
33643
 
+msgid "B3/Modification of B2"
33644
 
+msgstr "B3/B2的修改"
33645
 
+
33646
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
33647
 
+msgctxt "Name"
33648
 
+msgid "BeOS"
33649
 
+msgstr "BeOS"
33650
 
+
33651
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86
33652
 
+msgctxt "Comment"
33653
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
33654
 
+msgstr "无主题的类 BeOS 风格"
33655
 
+
33656
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
33657
 
+msgctxt "Name"
33658
 
+msgid "KDE Classic"
33659
 
+msgstr "KDE 经典"
33660
 
+
33661
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77
33662
 
+msgctxt "Comment"
33663
 
+msgid "Classic KDE style"
33664
 
+msgstr "经典 KDE 风格"
33665
 
+
33666
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
33667
 
+msgctxt "Name"
33668
 
+msgid "HighColor Classic"
33669
 
+msgstr "高色彩经典"
33670
 
+
33671
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75
33672
 
+msgctxt "Comment"
33673
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
33674
 
+msgstr "经典风格的高色彩版本"
33675
 
+
33676
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
33677
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
33678
 
+msgctxt "Name"
33679
 
+msgid "Keramik"
33680
 
+msgstr "Keramik"
33681
 
+
33682
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88
33683
 
+msgctxt "Comment"
33684
 
+msgid "A style using alphablending"
33685
 
+msgstr "一种使用 Alpha 混合的风格"
33686
 
+
33687
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
33688
 
+msgctxt "Name"
33689
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
33690
 
+msgstr "Light 风格,第二版"
33691
 
+
33692
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74
33693
 
+msgctxt "Comment"
33694
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
33695
 
+msgstr "简单文雅的 Light 窗口部件风格的第二版"
33696
 
+
33697
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
33698
 
+msgctxt "Name"
33699
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
33700
 
+msgstr "Light 风格,第三版"
33701
 
+
33702
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74
33703
 
+msgctxt "Comment"
33704
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
33705
 
+msgstr "简单文雅的 Light 窗口部件风格的第三版"
33706
 
+
33707
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
33708
 
+msgctxt "Name"
33709
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
33710
 
+msgstr "MegaGradient 高色彩风格"
33711
 
+
33712
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
33713
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
33714
 
+msgctxt "Name"
33715
 
+msgid "CDE"
33716
 
+msgstr "CDE"
33717
 
+
33718
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86
33719
 
+msgctxt "Comment"
33720
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
33721
 
+msgstr "内建的无主题的 CDE 风格"
33722
 
+
33723
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
33724
 
+msgctxt "Name"
33725
 
+msgid "Motif Plus"
33726
 
+msgstr "Motif Plus"
33727
 
+
33728
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76
33729
 
+msgctxt "Comment"
33730
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
33731
 
+msgstr "内建的增强的 Motif 风格"
33732
 
+
33733
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
33734
 
+msgctxt "Name"
33735
 
+msgid "Motif"
33736
 
+msgstr "Motif"
33737
 
+
33738
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80
33739
 
+msgctxt "Comment"
33740
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
33741
 
+msgstr "内建的无主题的 Motif 风格"
33742
 
+
33743
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
33744
 
+msgctxt "Name"
33745
 
+msgid "Platinum"
33746
 
+msgstr "Platinum"
33747
 
+
33748
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78
33749
 
+msgctxt "Comment"
33750
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
33751
 
+msgstr "内建的无主题的 Platinum 风格"
33752
 
+
33753
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
33754
 
+msgctxt "Name"
33755
 
+msgid "SGI"
33756
 
+msgstr "SGI"
33757
 
+
33758
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80
33759
 
+msgctxt "Comment"
33760
 
+msgid "Built-in SGI style"
33761
 
+msgstr "内建的 SGI 风格"
33762
 
+
33763
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
33764
 
+msgctxt "Name"
33765
 
+msgid "MS Windows 9x"
33766
 
+msgstr "MS Windows 9x"
33767
 
+
33768
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81
33769
 
+msgctxt "Comment"
33770
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
33771
 
+msgstr "内建的无主题的 Windows 9x 风格"
33772
 
+
33773
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
33774
 
+msgctxt "Name"
33775
 
+msgid "Web style"
33776
 
+msgstr "网页风格"
33777
 
+
33778
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78
33779
 
+msgctxt "Comment"
33780
 
+msgid "Web widget style"
33781
 
+msgstr "网页窗口部件风格"
33782
 
+
33783
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
33784
 
+msgctxt "Name"
33785
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
33786
 
+msgstr "KDE 时区守护程序"
33787
 
+
33788
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87
33789
 
+msgctxt "Comment"
33790
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
33791
 
+msgstr "KDE 的时区守护程序"
33792
 
+
33793
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
33794
 
+msgctxt "Name"
33795
 
+msgid "kuiserver"
33796
 
+msgstr "kuiserver"
33797
 
+
33798
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80
33799
 
+msgctxt "Comment"
33800
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
33801
 
+msgstr "KDE 的进程信息用户界面服务器"
33802
 
+
33803
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
33804
 
+msgctxt "Name"
33805
 
+msgid "FixHostFilter"
33806
 
+msgstr "固定主机过滤器"
33807
 
+
33808
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
33809
 
+msgctxt "Name"
33810
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
33811
 
+msgstr "互联网关键字过滤"
33812
 
+
33813
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
33814
 
+msgctxt "Name"
33815
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
33816
 
+msgstr "搜索关键字过滤"
33817
 
+
33818
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
33819
 
+msgctxt "Comment"
33820
 
+msgid "Search Engine"
33821
 
+msgstr "搜索引擎"
33822
 
+
33823
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
33824
 
+msgctxt "Name"
33825
 
+msgid "Acronym Database"
33826
 
+msgstr "首字母缩写数据库"
33827
 
+
33828
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85
33829
 
+msgctxt "Query"
33830
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
33831
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
33832
 
+
33833
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
33834
 
+msgctxt "Name"
33835
 
+msgid "Alexa"
33836
 
+msgstr "Alexa"
33837
 
+
33838
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89
33839
 
+msgctxt "Query"
33840
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
33841
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
33842
 
+
33843
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
33844
 
+msgctxt "Name"
33845
 
+msgid "Alexa URL"
33846
 
+msgstr "Alexa URL"
33847
 
+
33848
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90
33849
 
+msgctxt "Query"
33850
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
33851
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
33852
 
+
33853
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
33854
 
+msgctxt "Name"
33855
 
+msgid "AllTheWeb fast"
33856
 
+msgstr "AllTheWeb fast"
33857
 
+
33858
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88
33859
 
+msgctxt "Query"
33860
 
+msgid ""
33861
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
33862
 
+"&cat=web"
33863
 
+msgstr ""
33864
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
33865
 
+"&cat=web"
33866
 
+
33867
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
33868
 
+msgctxt "Name"
33869
 
+msgid "AltaVista"
33870
 
+msgstr "AltaVista"
33871
 
+
33872
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89
33873
 
+msgctxt "Query"
33874
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
33875
 
+msgstr ""
33876
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
33877
 
+
33878
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
33879
 
+msgctxt "Name"
33880
 
+msgid "All Music Guide"
33881
 
+msgstr "所有音乐指南"
33882
 
+
33883
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85
33884
 
+msgctxt "Query"
33885
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
33886
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
33887
 
+
33888
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
33889
 
+msgctxt "Name"
33890
 
+msgid "KDE App Search"
33891
 
+msgstr "KDE 应用程序搜索"
33892
 
+
33893
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89
33894
 
+msgctxt "Query"
33895
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
33896
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
33897
 
+
33898
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
33899
 
+msgctxt "Name"
33900
 
+msgid "AustroNaut"
33901
 
+msgstr "AustroNaut"
33902
 
+
33903
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89
33904
 
+msgctxt "Query"
33905
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
33906
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
33907
 
+
33908
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
33909
 
+msgctxt "Name"
33910
 
+msgid "Debian Backports Search"
33911
 
+msgstr "Debian 后端搜索"
33912
 
+
33913
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83
33914
 
+msgctxt "Query"
33915
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
33916
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
33917
 
+
33918
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
33919
 
+msgctxt "Name"
33920
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
33921
 
+msgstr "KDE Bug 数据库全文检索"
33922
 
+
33923
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87
33924
 
+msgctxt "Query"
33925
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
33926
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
33927
 
+
33928
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
33929
 
+msgctxt "Name"
33930
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
33931
 
+msgstr "KDE Bug 数据库按 Bug 编号搜索"
33932
 
+
33933
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86
33934
 
+msgctxt "Query"
33935
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
33936
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
33937
 
+
33938
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
33939
 
+msgctxt "Name"
33940
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
33941
 
+msgstr "QRZ.com Callsign 数据库"
33942
 
+
33943
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86
33944
 
+msgctxt "Query"
33945
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
33946
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
33947
 
+
33948
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
33949
 
+msgctxt "Name"
33950
 
+msgid "CIA World Fact Book"
33951
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
33952
 
+
33953
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81
33954
 
+msgctxt "Query"
33955
 
+msgid ""
33956
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
33957
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
33958
 
+msgstr ""
33959
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
33960
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
33961
 
+
33962
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
33963
 
+msgctxt "Name"
33964
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
33965
 
+msgstr "CiteSeer:科学文献数字图书馆"
33966
 
+
33967
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87
33968
 
+msgctxt "Query"
33969
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
33970
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
33971
 
+
33972
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
33973
 
+msgctxt "Name"
33974
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
33975
 
+msgstr "CPAN - 综合性 Perl 档案网络"
33976
 
+
33977
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87
33978
 
+msgctxt "Query"
33979
 
+msgid ""
33980
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
33981
 
+"q,1}"
33982
 
+msgstr ""
33983
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
33984
 
+"q,1}"
33985
 
+
33986
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
33987
 
+msgctxt "Name"
33988
 
+msgid "CTAN Catalog"
33989
 
+msgstr "CTAN 目录"
33990
 
+
33991
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87
33992
 
+msgctxt "Query"
33993
 
+msgid ""
33994
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
33995
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
33996
 
+msgstr ""
33997
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
33998
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
33999
 
+
34000
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
34001
 
+msgctxt "Name"
34002
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
34003
 
+msgstr "CTAN - 综合性 TeX 档案网络"
34004
 
+
34005
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87
34006
 
+msgctxt "Query"
34007
 
+msgid ""
34008
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
34009
 
+msgstr ""
34010
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
34011
 
+
34012
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
34013
 
+msgctxt "Name"
34014
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
34015
 
+msgstr "Debian BTS Bug 搜索"
34016
 
+
34017
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84
34018
 
+msgctxt "Query"
34019
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
34020
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
34021
 
+
34022
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
34023
 
+msgctxt "Name"
34024
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
34025
 
+msgstr "dict.cc 翻译:德语译英语"
34026
 
+
34027
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86
34028
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86
34029
 
+msgctxt "Query"
34030
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
34031
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
34032
 
+
34033
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
34034
 
+msgctxt "Name"
34035
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
34036
 
+msgstr "LEO - 在德语和法语之间互译"
34037
 
+
34038
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86
34039
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86
34040
 
+msgctxt "Query"
34041
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
34042
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
34043
 
+
34044
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
34045
 
+msgctxt "Name"
34046
 
+msgid "Debian Package Search"
34047
 
+msgstr "Debian 软件包搜索"
34048
 
+
34049
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86
34050
 
+msgctxt "Query"
34051
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
34052
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
34053
 
+
34054
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
34055
 
+msgctxt "Name"
34056
 
+msgid "Open Directory"
34057
 
+msgstr "Open Directory"
34058
 
+
34059
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90
34060
 
+msgctxt "Query"
34061
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
34062
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
34063
 
+
34064
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
34065
 
+msgctxt "Name"
34066
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
34067
 
+msgstr "DocBook - 权威的指南"
34068
 
+
34069
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88
34070
 
+msgctxt "Query"
34071
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
34072
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
34073
 
+
34074
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
34075
 
+msgctxt "Name"
34076
 
+msgid "Digital Object Identifier"
34077
 
+msgstr "Digital Object Identifier"
34078
 
+
34079
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86
34080
 
+msgctxt "Query"
34081
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
34082
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
34083
 
+
34084
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
34085
 
+msgctxt "Name"
34086
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
34087
 
+msgstr "dict.cc 翻译:英语译德语"
34088
 
+
34089
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
34090
 
+msgctxt "Name"
34091
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
34092
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译西班牙语"
34093
 
+
34094
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86
34095
 
+msgctxt "Query"
34096
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
34097
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
34098
 
+
34099
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
34100
 
+msgctxt "Name"
34101
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
34102
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译法语"
34103
 
+
34104
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86
34105
 
+msgctxt "Query"
34106
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
34107
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
34108
 
+
34109
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
34110
 
+msgctxt "Name"
34111
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
34112
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:英语译意大利语"
34113
 
+
34114
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86
34115
 
+msgctxt "Query"
34116
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
34117
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
34118
 
+
34119
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
34120
 
+msgctxt "Name"
34121
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
34122
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:西班牙语译英语"
34123
 
+
34124
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86
34125
 
+msgctxt "Query"
34126
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
34127
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
34128
 
+
34129
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
34130
 
+msgctxt "Name"
34131
 
+msgid "Ethicle"
34132
 
+msgstr "Ethicle"
34133
 
+
34134
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:59
34135
 
+msgctxt "Query"
34136
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
34137
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
34138
 
+
34139
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
34140
 
+msgctxt "Name"
34141
 
+msgid "Excite"
34142
 
+msgstr "Excite"
34143
 
+
34144
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89
34145
 
+msgctxt "Query"
34146
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
34147
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
34148
 
+
34149
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
34150
 
+msgctxt "Name"
34151
 
+msgid "Feedster"
34152
 
+msgstr "Feedster"
34153
 
+
34154
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88
34155
 
+msgctxt "Query"
34156
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34157
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34158
 
+
34159
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
34160
 
+msgctxt "Name"
34161
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
34162
 
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
34163
 
+
34164
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88
34165
 
+msgctxt "Query"
34166
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
34167
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
34168
 
+
34169
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
34170
 
+msgctxt "Name"
34171
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
34172
 
+msgstr "LEO - 在法语和德语之间互译"
34173
 
+
34174
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
34175
 
+msgctxt "Name"
34176
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
34177
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:法语译英语"
34178
 
+
34179
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86
34180
 
+msgctxt "Query"
34181
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
34182
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
34183
 
+
34184
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
34185
 
+msgctxt "Name"
34186
 
+msgid "FreeDB"
34187
 
+msgstr "FreeDB"
34188
 
+
34189
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88
34190
 
+msgctxt "Query"
34191
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
34192
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
34193
 
+
34194
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
34195
 
+msgctxt "Name"
34196
 
+msgid "Freshmeat"
34197
 
+msgstr "Freshmeat"
34198
 
+
34199
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89
34200
 
+msgctxt "Query"
34201
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
34202
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
34203
 
+
34204
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
34205
 
+msgctxt "Name"
34206
 
+msgid "Froogle"
34207
 
+msgstr "Froogle"
34208
 
+
34209
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88
34210
 
+msgctxt "Query"
34211
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
34212
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
34213
 
+
34214
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
34215
 
+msgctxt "Name"
34216
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
34217
 
+msgstr "FSF/UNESCO 自由软件目录"
34218
 
+
34219
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86
34220
 
+msgctxt "Query"
34221
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
34222
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
34223
 
+
34224
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
34225
 
+msgctxt "Name"
34226
 
+msgid "Google Advanced Search"
34227
 
+msgstr "Google 高级搜索"
34228
 
+
34229
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89
34230
 
+msgctxt "Query"
34231
 
+msgid ""
34232
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
34233
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
34234
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
34235
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
34236
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
34237
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34238
 
+msgstr ""
34239
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
34240
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
34241
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
34242
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
34243
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
34244
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34245
 
+
34246
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
34247
 
+msgctxt "Name"
34248
 
+msgid "Google"
34249
 
+msgstr "Google"
34250
 
+
34251
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91
34252
 
+msgctxt "Query"
34253
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34254
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34255
 
+
34256
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
34257
 
+msgctxt "Name"
34258
 
+msgid "Google Groups"
34259
 
+msgstr "Google 兴趣小组"
34260
 
+
34261
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90
34262
 
+msgctxt "Query"
34263
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
34264
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
34265
 
+
34266
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
34267
 
+msgctxt "Name"
34268
 
+msgid "Google Image Search"
34269
 
+msgstr "Google 图像搜索"
34270
 
+
34271
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91
34272
 
+msgctxt "Query"
34273
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
34274
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
34275
 
+
34276
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
34277
 
+msgctxt "Name"
34278
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
34279
 
+msgstr "Google (手气不错)"
34280
 
+
34281
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88
34282
 
+msgctxt "Query"
34283
 
+msgid ""
34284
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
34285
 
+"8&oe=UTF-8"
34286
 
+msgstr ""
34287
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
34288
 
+"8&oe=UTF-8"
34289
 
+
34290
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
34291
 
+msgctxt "Name"
34292
 
+msgid "Google Movies"
34293
 
+msgstr "Google 电影"
34294
 
+
34295
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89
34296
 
+msgctxt "Query"
34297
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34298
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34299
 
+
34300
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
34301
 
+msgctxt "Name"
34302
 
+msgid "Google News"
34303
 
+msgstr "Google 新闻"
34304
 
+
34305
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90
34306
 
+msgctxt "Query"
34307
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34308
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
34309
 
+
34310
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
34311
 
+msgctxt "Name"
34312
 
+msgid "Gracenote"
34313
 
+msgstr "Gracenote"
34314
 
+
34315
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88
34316
 
+msgctxt "Query"
34317
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
34318
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
34319
 
+
34320
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
34321
 
+msgctxt "Name"
34322
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
34323
 
+msgstr "Catalan 语言的大目录(GRan Enciclopèdia  Catalana)"
34324
 
+
34325
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83
34326
 
+msgctxt "Query"
34327
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
34328
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
34329
 
+
34330
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
34331
 
+msgctxt "Name"
34332
 
+msgid "Hotbot"
34333
 
+msgstr "Hotbot"
34334
 
+
34335
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90
34336
 
+msgctxt "Query"
34337
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
34338
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
34339
 
+
34340
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
34341
 
+msgctxt "Name"
34342
 
+msgid "HyperDictionary.com"
34343
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
34344
 
+
34345
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89
34346
 
+msgctxt "Query"
34347
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
34348
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
34349
 
+
34350
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
34351
 
+msgctxt "Name"
34352
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
34353
 
+msgstr "HyperDictionary.com 宝藏"
34354
 
+
34355
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89
34356
 
+msgctxt "Query"
34357
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
34358
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
34359
 
+
34360
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
34361
 
+msgctxt "Name"
34362
 
+msgid "Internet Book List"
34363
 
+msgstr "互联网图书列表"
34364
 
+
34365
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84
34366
 
+msgctxt "Query"
34367
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
34368
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
34369
 
+
34370
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
34371
 
+msgctxt "Name"
34372
 
+msgid "Internet Movie Database"
34373
 
+msgstr "互联网电影数据库"
34374
 
+
34375
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88
34376
 
+msgctxt "Query"
34377
 
+msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
34378
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
34379
 
+
34380
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
34381
 
+msgctxt "Name"
34382
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
34383
 
+msgstr "WordReference.com 翻译:意大利语译英语"
34384
 
+
34385
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86
34386
 
+msgctxt "Query"
34387
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
34388
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
34389
 
+
34390
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
34391
 
+msgctxt "Name"
34392
 
+msgid "Ask Jeeves"
34393
 
+msgstr "Ask Jeeves"
34394
 
+
34395
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89
34396
 
+msgctxt "Query"
34397
 
+msgid ""
34398
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
34399
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
34400
 
+msgstr ""
34401
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
34402
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
34403
 
+
34404
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
34405
 
+msgctxt "Name"
34406
 
+msgid "KataTudo"
34407
 
+msgstr "KataTudo"
34408
 
+
34409
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88
34410
 
+msgctxt "Query"
34411
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
34412
 
+msgstr ""
34413
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
34414
 
+
34415
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
34416
 
+msgctxt "Name"
34417
 
+msgid "KDE API Documentation"
34418
 
+msgstr "KDE API 文档"
34419
 
+
34420
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89
34421
 
+msgctxt "Query"
34422
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
34423
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
34424
 
+
34425
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
34426
 
+msgctxt "Name"
34427
 
+msgid "KDE WebSVN"
34428
 
+msgstr "KDE WebSVN"
34429
 
+
34430
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88
34431
 
+msgctxt "Query"
34432
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
34433
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
34434
 
+
34435
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
34436
 
+msgctxt "Name"
34437
 
+msgid "LEO-Translate"
34438
 
+msgstr "LEO-Translate"
34439
 
+
34440
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89
34441
 
+msgctxt "Query"
34442
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
34443
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
34444
 
+
34445
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
34446
 
+msgctxt "Name"
34447
 
+msgid "Lycos"
34448
 
+msgstr "Lycos"
34449
 
+
34450
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89
34451
 
+msgctxt "Query"
34452
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
34453
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
34454
 
+
34455
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
34456
 
+msgctxt "Name"
34457
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
34458
 
+msgstr "Mamma - 所有搜索引擎之母"
34459
 
+
34460
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89
34461
 
+msgctxt "Query"
34462
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
34463
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
34464
 
+
34465
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
34466
 
+msgctxt "Name"
34467
 
+msgid "MetaCrawler"
34468
 
+msgstr "MetaCrawler"
34469
 
+
34470
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89
34471
 
+msgctxt "Query"
34472
 
+msgid ""
34473
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
34474
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
34475
 
+"search&refer=mc-search"
34476
 
+msgstr ""
34477
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
34478
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
34479
 
+"search&refer=mc-search"
34480
 
+
34481
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
34482
 
+msgctxt "Name"
34483
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
34484
 
+msgstr "MSDN 微软开发者网络搜索"
34485
 
+
34486
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88
34487
 
+msgctxt "Query"
34488
 
+msgid ""
34489
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
34490
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
34491
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
34492
 
+msgstr ""
34493
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
34494
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
34495
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
34496
 
+
34497
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
34498
 
+msgctxt "Name"
34499
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
34500
 
+msgstr "Multitran - 在德语和俄语之间互译"
34501
 
+
34502
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80
34503
 
+msgctxt "Query"
34504
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
34505
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
34506
 
+
34507
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
34508
 
+msgctxt "Name"
34509
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
34510
 
+msgstr "Multitran - 在英语和俄语之间互译"
34511
 
+
34512
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80
34513
 
+msgctxt "Query"
34514
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
34515
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
34516
 
+
34517
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
34518
 
+msgctxt "Name"
34519
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
34520
 
+msgstr "Multitran - 在西班牙语和俄语之间互译"
34521
 
+
34522
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80
34523
 
+msgctxt "Query"
34524
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
34525
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
34526
 
+
34527
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
34528
 
+msgctxt "Name"
34529
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
34530
 
+msgstr "Multitran - 在法语和俄语之间互译"
34531
 
+
34532
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80
34533
 
+msgctxt "Query"
34534
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
34535
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
34536
 
+
34537
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
34538
 
+msgctxt "Name"
34539
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
34540
 
+msgstr "Multitran - 在意大利语和俄语之间互译"
34541
 
+
34542
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80
34543
 
+msgctxt "Query"
34544
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
34545
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
34546
 
+
34547
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
34548
 
+msgctxt "Name"
34549
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
34550
 
+msgstr "Multitran - 在荷兰语和俄语之间互译"
34551
 
+
34552
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80
34553
 
+msgctxt "Query"
34554
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
34555
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
34556
 
+
34557
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
34558
 
+msgctxt "Name"
34559
 
+msgid "Netcraft"
34560
 
+msgstr "Netcraft"
34561
 
+
34562
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88
34563
 
+msgctxt "Query"
34564
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
34565
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
34566
 
+
34567
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
34568
 
+msgctxt "Name"
34569
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
34570
 
+msgstr "Telephonebook 搜索提供者"
34571
 
+
34572
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86
34573
 
+msgctxt "Query"
34574
 
+msgid ""
34575
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
34576
 
+"&city=\\\\{2}"
34577
 
+msgstr ""
34578
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
34579
 
+"&city=\\\\{2}"
34580
 
+
34581
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
34582
 
+msgctxt "Name"
34583
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
34584
 
+msgstr "Teletekst 搜索提供者"
34585
 
+
34586
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88
34587
 
+msgctxt "Query"
34588
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
34589
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
34590
 
+
34591
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
34592
 
+msgctxt "Name"
34593
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
34594
 
+msgstr "OpenPGP 关键字搜索"
34595
 
+
34596
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87
34597
 
+msgctxt "Query"
34598
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
34599
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
34600
 
+
34601
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
34602
 
+msgctxt "Name"
34603
 
+msgid "PHP Search"
34604
 
+msgstr "PHP 搜索"
34605
 
+
34606
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88
34607
 
+msgctxt "Query"
34608
 
+msgid ""
34609
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
34610
 
+msgstr ""
34611
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
34612
 
+
34613
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
34614
 
+msgctxt "Name"
34615
 
+msgid "Python Reference Manual"
34616
 
+msgstr "Python 参考手册"
34617
 
+
34618
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88
34619
 
+msgctxt "Query"
34620
 
+msgid ""
34621
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
34622
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
34623
 
+msgstr ""
34624
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
34625
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
34626
 
+
34627
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
34628
 
+msgctxt "Name"
34629
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
34630
 
+msgstr "Qt3 在线文档"
34631
 
+
34632
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83
34633
 
+msgctxt "Query"
34634
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
34635
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
34636
 
+
34637
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
34638
 
+msgctxt "Name"
34639
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
34640
 
+msgstr "最新的 Qt 在线文档"
34641
 
+
34642
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87
34643
 
+msgctxt "Query"
34644
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
34645
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
34646
 
+
34647
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
34648
 
+msgctxt "Name"
34649
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
34650
 
+msgstr "西班牙学院的字典(RAE)"
34651
 
+
34652
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88
34653
 
+msgctxt "Query"
34654
 
+msgid ""
34655
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
34656
 
+"&FORMATO=ampliado"
34657
 
+msgstr ""
34658
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
34659
 
+"&FORMATO=ampliado"
34660
 
+
34661
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
34662
 
+msgctxt "Name"
34663
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
34664
 
+msgstr "IETF 评论请求"
34665
 
+
34666
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83
34667
 
+msgctxt "Query"
34668
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
34669
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
34670
 
+
34671
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
34672
 
+msgctxt "Name"
34673
 
+msgid "RPM-Find"
34674
 
+msgstr "RPM-Find"
34675
 
+
34676
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90
34677
 
+msgctxt "Query"
34678
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
34679
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
34680
 
+
34681
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
34682
 
+msgctxt "Name"
34683
 
+msgid "Ruby Application Archive"
34684
 
+msgstr "Ruby 应用程序档案"
34685
 
+
34686
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89
34687
 
+msgctxt "Query"
34688
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
34689
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
34690
 
+
34691
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
34692
 
+msgctxt "Name"
34693
 
+msgid "GO.com"
34694
 
+msgstr "GO.com"
34695
 
+
34696
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89
34697
 
+msgctxt "Query"
34698
 
+msgid ""
34699
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
34700
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
34701
 
+msgstr ""
34702
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
34703
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
34704
 
+
34705
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
34706
 
+msgctxt "Name"
34707
 
+msgid "SourceForge"
34708
 
+msgstr "SourceForge"
34709
 
+
34710
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87
34711
 
+msgctxt "Query"
34712
 
+msgid ""
34713
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
34714
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
34715
 
+msgstr ""
34716
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
34717
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
34718
 
+
34719
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
34720
 
+msgctxt "Name"
34721
 
+msgid "Technorati"
34722
 
+msgstr "Technorati"
34723
 
+
34724
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87
34725
 
+msgctxt "Query"
34726
 
+msgid ""
34727
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
34728
 
+msgstr ""
34729
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
34730
 
+
34731
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
34732
 
+msgctxt "Name"
34733
 
+msgid "Technorati Tags"
34734
 
+msgstr "Technorati Tags"
34735
 
+
34736
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85
34737
 
+msgctxt "Query"
34738
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
34739
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
34740
 
+
34741
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
34742
 
+msgctxt "Name"
34743
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
34744
 
+msgstr "韦氏辞典"
34745
 
+
34746
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88
34747
 
+msgctxt "Query"
34748
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
34749
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
34750
 
+
34751
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
34752
 
+msgctxt "Name"
34753
 
+msgid "TV Tome"
34754
 
+msgstr "TV Tome"
34755
 
+
34756
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87
34757
 
+msgctxt "Query"
34758
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
34759
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
34760
 
+
34761
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
34762
 
+msgctxt "Name"
34763
 
+msgid "U.S. Patent Database"
34764
 
+msgstr "美国专利数据库"
34765
 
+
34766
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87
34767
 
+msgctxt "Query"
34768
 
+msgid ""
34769
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
34770
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
34771
 
+msgstr ""
34772
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
34773
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
34774
 
+
34775
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
34776
 
+msgctxt "Name"
34777
 
+msgid "Vivisimo"
34778
 
+msgstr "Vivisimo"
34779
 
+
34780
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89
34781
 
+msgctxt "Query"
34782
 
+msgid ""
34783
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
34784
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
34785
 
+msgstr ""
34786
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
34787
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
34788
 
+
34789
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
34790
 
+msgctxt "Name"
34791
 
+msgid "Voila"
34792
 
+msgstr "Voila"
34793
 
+
34794
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90
34795
 
+msgctxt "Query"
34796
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
34797
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
34798
 
+
34799
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
34800
 
+msgctxt "Name"
34801
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
34802
 
+msgstr "韦氏词典"
34803
 
+
34804
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90
34805
 
+msgctxt "Query"
34806
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
34807
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
34808
 
+
34809
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
34810
 
+msgctxt "Name"
34811
 
+msgid "Whatis Query"
34812
 
+msgstr "Whatis 查询"
34813
 
+
34814
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87
34815
 
+msgctxt "Query"
34816
 
+msgid ""
34817
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
34818
 
+"query=\\\\{@}"
34819
 
+msgstr ""
34820
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
34821
 
+"query=\\\\{@}"
34822
 
+
34823
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
34824
 
+msgctxt "Name"
34825
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
34826
 
+msgstr "维基百科 - 免费的百科全书"
34827
 
+
34828
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89
34829
 
+msgctxt "Query"
34830
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
34831
 
+msgstr "http://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
34832
 
+
34833
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
34834
 
+msgctxt "Name"
34835
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
34836
 
+msgstr "维基字典 - 免费的字典"
34837
 
+
34838
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87
34839
 
+msgctxt "Query"
34840
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
34841
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
34842
 
+
34843
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
34844
 
+msgctxt "Name"
34845
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
34846
 
+msgstr "WordReference.com 英语字典"
34847
 
+
34848
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87
34849
 
+msgctxt "Query"
34850
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
34851
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
34852
 
+
34853
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
34854
 
+msgctxt "Name"
34855
 
+msgid "LocalDomainFilter"
34856
 
+msgstr "本地域名过滤"
34857
 
+
34858
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
34859
 
+msgctxt "Name"
34860
 
+msgid "ShortURIFilter"
34861
 
+msgstr "短 URI 过滤"
34862
 
+
34863
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
34864
 
+msgctxt "Name"
34865
 
+msgid "Wallet Server"
34866
 
+msgstr "钱包服务器"
34867
 
+
34868
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77
34869
 
+msgctxt "Comment"
34870
 
+msgid "Wallet Server"
34871
 
+msgstr "钱包服务器"
34872
 
+
34873
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
34874
 
+msgctxt "Comment"
34875
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
34876
 
+msgstr "KDE 钱包守护程序"
34877
 
+
34878
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:58
34879
 
+msgctxt "Name"
34880
 
+msgid "kwalletd"
34881
 
+msgstr "kwalletd"
34882
 
+
34883
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115
34884
 
+msgctxt "Name"
34885
 
+msgid "Needs password"
34886
 
+msgstr "需要密码"
34887
 
+
34888
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:171
34889
 
+msgctxt "Comment"
34890
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
34891
 
+msgstr "KDE 钱包守护程序请求密码"
34892
 
+
34893
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
34894
 
+msgctxt "Name"
34895
 
+msgid "Andorra"
34896
 
+msgstr "安道尔"
34897
 
+
34898
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
34899
 
+msgctxt "Name"
34900
 
+msgid "United Arab Emirates"
34901
 
+msgstr "阿联酋"
34902
 
+
34903
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
34904
 
+msgctxt "Name"
34905
 
+msgid "Afghanistan"
34906
 
+msgstr "阿富汗"
34907
 
+
34908
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
34909
 
+msgctxt "Name"
34910
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
34911
 
+msgstr "安提瓜和巴布达"
34912
 
+
34913
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
34914
 
+msgctxt "Name"
34915
 
+msgid "Anguilla"
34916
 
+msgstr "安圭拉"
34917
 
+
34918
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
34919
 
+msgctxt "Name"
34920
 
+msgid "Albania"
34921
 
+msgstr "阿尔巴尼亚"
34922
 
+
34923
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
34924
 
+msgctxt "Name"
34925
 
+msgid "Armenia"
34926
 
+msgstr "亚美尼亚"
34927
 
+
34928
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
34929
 
+msgctxt "Name"
34930
 
+msgid "Netherlands Antilles"
34931
 
+msgstr "荷属安的列斯群岛"
34932
 
+
34933
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
34934
 
+msgctxt "Name"
34935
 
+msgid "Angola"
34936
 
+msgstr "安哥拉"
34937
 
+
34938
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
34939
 
+msgctxt "Name"
34940
 
+msgid "Argentina"
34941
 
+msgstr "阿根廷"
34942
 
+
34943
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
34944
 
+msgctxt "Name"
34945
 
+msgid "American Samoa"
34946
 
+msgstr "美属萨摩亚"
34947
 
+
34948
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
34949
 
+msgctxt "Name"
34950
 
+msgid "Austria"
34951
 
+msgstr "奥地利"
34952
 
+
34953
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
34954
 
+msgctxt "Name"
34955
 
+msgid "Australia"
34956
 
+msgstr "澳大利亚"
34957
 
+
34958
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
34959
 
+msgctxt "Name"
34960
 
+msgid "Aruba"
34961
 
+msgstr "阿鲁巴"
34962
 
+
34963
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
34964
 
+msgctxt "Name"
34965
 
+msgid "Åland Islands"
34966
 
+msgstr "阿兰群岛"
34967
 
+
34968
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
34969
 
+msgctxt "Name"
34970
 
+msgid "Azerbaijan"
34971
 
+msgstr "阿塞拜疆"
34972
 
+
34973
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
34974
 
+msgctxt "Name"
34975
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
34976
 
+msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那"
34977
 
+
34978
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
34979
 
+msgctxt "Name"
34980
 
+msgid "Barbados"
34981
 
+msgstr "巴巴多斯"
34982
 
+
34983
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
34984
 
+msgctxt "Name"
34985
 
+msgid "Bangladesh"
34986
 
+msgstr "孟加拉国"
34987
 
+
34988
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
34989
 
+msgctxt "Name"
34990
 
+msgid "Belgium"
34991
 
+msgstr "比利时"
34992
 
+
34993
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
34994
 
+msgctxt "Name"
34995
 
+msgid "Burkina Faso"
34996
 
+msgstr "布基纳法索"
34997
 
+
34998
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
34999
 
+msgctxt "Name"
35000
 
+msgid "Bulgaria"
35001
 
+msgstr "保加利亚"
35002
 
+
35003
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
35004
 
+msgctxt "Name"
35005
 
+msgid "Bahrain"
35006
 
+msgstr "巴林"
35007
 
+
35008
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
35009
 
+msgctxt "Name"
35010
 
+msgid "Burundi"
35011
 
+msgstr "布隆迪"
35012
 
+
35013
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
35014
 
+msgctxt "Name"
35015
 
+msgid "Benin"
35016
 
+msgstr "贝宁"
35017
 
+
35018
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
35019
 
+msgctxt "Name"
35020
 
+msgid "Bermuda"
35021
 
+msgstr "百慕大"
35022
 
+
35023
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
35024
 
+msgctxt "Name"
35025
 
+msgid "Brunei Darussalam"
35026
 
+msgstr "文莱达鲁萨兰"
35027
 
+
35028
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
35029
 
+msgctxt "Name"
35030
 
+msgid "Bolivia"
35031
 
+msgstr "玻利维亚"
35032
 
+
35033
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
35034
 
+msgctxt "Name"
35035
 
+msgid "Brazil"
35036
 
+msgstr "巴西"
35037
 
+
35038
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
35039
 
+msgctxt "Name"
35040
 
+msgid "Bahamas"
35041
 
+msgstr "巴哈马"
35042
 
+
35043
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
35044
 
+msgctxt "Name"
35045
 
+msgid "Bhutan"
35046
 
+msgstr "不丹"
35047
 
+
35048
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
35049
 
+msgctxt "Name"
35050
 
+msgid "Botswana"
35051
 
+msgstr "博茨瓦纳"
35052
 
+
35053
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
35054
 
+msgctxt "Name"
35055
 
+msgid "Belarus"
35056
 
+msgstr "白俄罗斯"
35057
 
+
35058
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
35059
 
+msgctxt "Name"
35060
 
+msgid "Belize"
35061
 
+msgstr "伯利兹"
35062
 
+
35063
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
35064
 
+msgctxt "Name"
35065
 
+msgid "Canada"
35066
 
+msgstr "加拿大"
35067
 
+
35068
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
35069
 
+msgctxt "Name"
35070
 
+msgid "Caribbean"
35071
 
+msgstr "加勒比"
35072
 
+
35073
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
35074
 
+msgctxt "Name"
35075
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
35076
 
+msgstr "科科斯群岛"
35077
 
+
35078
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
35079
 
+msgctxt "Name"
35080
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
35081
 
+msgstr "刚果民主共和国"
35082
 
+
35083
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
35084
 
+msgctxt "Name"
35085
 
+msgid "Africa, Central"
35086
 
+msgstr "中非"
35087
 
+
35088
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
35089
 
+msgctxt "Name"
35090
 
+msgid "America, Central"
35091
 
+msgstr "中美"
35092
 
+
35093
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
35094
 
+msgctxt "Name"
35095
 
+msgid "Asia, Central"
35096
 
+msgstr "中亚"
35097
 
+
35098
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
35099
 
+msgctxt "Name"
35100
 
+msgid "Europe, Central"
35101
 
+msgstr "中欧"
35102
 
+
35103
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
35104
 
+msgctxt "Name"
35105
 
+msgid "Default"
35106
 
+msgstr "默认"
35107
 
+
35108
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
35109
 
+msgctxt "Name"
35110
 
+msgid "Central African Republic"
35111
 
+msgstr "中非共和国"
35112
 
+
35113
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
35114
 
+msgctxt "Name"
35115
 
+msgid "Congo"
35116
 
+msgstr "刚果"
35117
 
+
35118
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
35119
 
+msgctxt "Name"
35120
 
+msgid "Switzerland"
35121
 
+msgstr "瑞士"
35122
 
+
35123
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
35124
 
+msgctxt "Name"
35125
 
+msgid "Cote d'ivoire"
35126
 
+msgstr "科特迪瓦"
35127
 
+
35128
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
35129
 
+msgctxt "Name"
35130
 
+msgid "Cook islands"
35131
 
+msgstr "库克群岛"
35132
 
+
35133
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
35134
 
+msgctxt "Name"
35135
 
+msgid "Chile"
35136
 
+msgstr "智利"
35137
 
+
35138
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
35139
 
+msgctxt "Name"
35140
 
+msgid "Cameroon"
35141
 
+msgstr "喀麦隆"
35142
 
+
35143
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
35144
 
+msgctxt "Name"
35145
 
+msgid "China"
35146
 
+msgstr "中国"
35147
 
+
35148
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
35149
 
+msgctxt "Name"
35150
 
+msgid "Colombia"
35151
 
+msgstr "哥伦比亚"
35152
 
+
35153
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
35154
 
+msgctxt "Name"
35155
 
+msgid "Costa Rica"
35156
 
+msgstr "哥斯达黎加"
35157
 
+
35158
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
35159
 
+msgctxt "Name"
35160
 
+msgid "Cuba"
35161
 
+msgstr "古巴"
35162
 
+
35163
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
35164
 
+msgctxt "Name"
35165
 
+msgid "Cape Verde"
35166
 
+msgstr "佛得角"
35167
 
+
35168
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
35169
 
+msgctxt "Name"
35170
 
+msgid "Christmas Island"
35171
 
+msgstr "圣诞岛"
35172
 
+
35173
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
35174
 
+msgctxt "Name"
35175
 
+msgid "Cyprus"
35176
 
+msgstr "塞浦路斯"
35177
 
+
35178
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
35179
 
+msgctxt "Name"
35180
 
+msgid "Czech Republic"
35181
 
+msgstr "捷克共和国"
35182
 
+
35183
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
35184
 
+msgctxt "Name"
35185
 
+msgid "Germany"
35186
 
+msgstr "德国"
35187
 
+
35188
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
35189
 
+msgctxt "Name"
35190
 
+msgid "Djibouti"
35191
 
+msgstr "吉布提"
35192
 
+
35193
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
35194
 
+msgctxt "Name"
35195
 
+msgid "Denmark"
35196
 
+msgstr "丹麦"
35197
 
+
35198
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
35199
 
+msgctxt "Name"
35200
 
+msgid "Dominica"
35201
 
+msgstr "多米尼加"
35202
 
+
35203
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
35204
 
+msgctxt "Name"
35205
 
+msgid "Dominican Republic"
35206
 
+msgstr "多米尼加共和国"
35207
 
+
35208
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
35209
 
+msgctxt "Name"
35210
 
+msgid "Algeria"
35211
 
+msgstr "阿尔及利亚"
35212
 
+
35213
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
35214
 
+msgctxt "Name"
35215
 
+msgid "Africa, Eastern"
35216
 
+msgstr "东非"
35217
 
+
35218
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
35219
 
+msgctxt "Name"
35220
 
+msgid "Asia, East"
35221
 
+msgstr "东亚"
35222
 
+
35223
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
35224
 
+msgctxt "Name"
35225
 
+msgid "Europe, Eastern"
35226
 
+msgstr "东欧"
35227
 
+
35228
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
35229
 
+msgctxt "Name"
35230
 
+msgid "Ecuador"
35231
 
+msgstr "厄瓜多尔"
35232
 
+
35233
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
35234
 
+msgctxt "Name"
35235
 
+msgid "Estonia"
35236
 
+msgstr "爱沙尼亚"
35237
 
+
35238
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
35239
 
+msgctxt "Name"
35240
 
+msgid "Egypt"
35241
 
+msgstr "埃及"
35242
 
+
35243
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
35244
 
+msgctxt "Name"
35245
 
+msgid "Western Sahara"
35246
 
+msgstr "西撒哈拉"
35247
 
+
35248
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
35249
 
+msgctxt "Name"
35250
 
+msgid "Eritrea"
35251
 
+msgstr "厄立特里亚"
35252
 
+
35253
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
35254
 
+msgctxt "Name"
35255
 
+msgid "Spain"
35256
 
+msgstr "西班牙"
35257
 
+
35258
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
35259
 
+msgctxt "Name"
35260
 
+msgid "Ethiopia"
35261
 
+msgstr "埃塞俄比亚"
35262
 
+
35263
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
35264
 
+msgctxt "Name"
35265
 
+msgid "Finland"
35266
 
+msgstr "芬兰"
35267
 
+
35268
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
35269
 
+msgctxt "Name"
35270
 
+msgid "Fiji"
35271
 
+msgstr "斐济"
35272
 
+
35273
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
35274
 
+msgctxt "Name"
35275
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
35276
 
+msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)"
35277
 
+
35278
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
35279
 
+msgctxt "Name"
35280
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
35281
 
+msgstr "密克罗尼西亚联邦"
35282
 
+
35283
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
35284
 
+msgctxt "Name"
35285
 
+msgid "Faroe Islands"
35286
 
+msgstr "法罗群岛"
35287
 
+
35288
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
35289
 
+msgctxt "Name"
35290
 
+msgid "France"
35291
 
+msgstr "法国"
35292
 
+
35293
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
35294
 
+msgctxt "Name"
35295
 
+msgid "Gabon"
35296
 
+msgstr "加蓬"
35297
 
+
35298
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
35299
 
+msgctxt "Name"
35300
 
+msgid "United Kingdom"
35301
 
+msgstr "英国"
35302
 
+
35303
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
35304
 
+msgctxt "Name"
35305
 
+msgid "Grenada"
35306
 
+msgstr "格林纳达"
35307
 
+
35308
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
35309
 
+msgctxt "Name"
35310
 
+msgid "Georgia"
35311
 
+msgstr "格鲁吉亚"
35312
 
+
35313
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
35314
 
+msgctxt "Name"
35315
 
+msgid "Ghana"
35316
 
+msgstr "加纳"
35317
 
+
35318
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
35319
 
+msgctxt "Name"
35320
 
+msgid "Gibraltar"
35321
 
+msgstr "直布罗陀"
35322
 
+
35323
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
35324
 
+msgctxt "Name"
35325
 
+msgid "Greenland"
35326
 
+msgstr "格陵兰"
35327
 
+
35328
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
35329
 
+msgctxt "Name"
35330
 
+msgid "Gambia"
35331
 
+msgstr "冈比亚"
35332
 
+
35333
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
35334
 
+msgctxt "Name"
35335
 
+msgid "Guinea"
35336
 
+msgstr "几内亚"
35337
 
+
35338
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
35339
 
+msgctxt "Name"
35340
 
+msgid "Guadeloupe"
35341
 
+msgstr "瓜德罗普"
35342
 
+
35343
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
35344
 
+msgctxt "Name"
35345
 
+msgid "Equatorial Guinea"
35346
 
+msgstr "赤道几内亚"
35347
 
+
35348
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
35349
 
+msgctxt "Name"
35350
 
+msgid "Greece"
35351
 
+msgstr "希腊"
35352
 
+
35353
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
35354
 
+msgctxt "Name"
35355
 
+msgid "Guatemala"
35356
 
+msgstr "危地马拉"
35357
 
+
35358
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
35359
 
+msgctxt "Name"
35360
 
+msgid "Guam"
35361
 
+msgstr "关岛"
35362
 
+
35363
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
35364
 
+msgctxt "Name"
35365
 
+msgid "Guinea-Bissau"
35366
 
+msgstr "几内亚比绍"
35367
 
+
35368
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
35369
 
+msgctxt "Name"
35370
 
+msgid "Guyana"
35371
 
+msgstr "圭亚那"
35372
 
+
35373
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
35374
 
+msgctxt "Name"
35375
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
35376
 
+msgstr "中国香港特别行政区"
35377
 
+
35378
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
35379
 
+msgctxt "Name"
35380
 
+msgid "Honduras"
35381
 
+msgstr "洪都拉斯"
35382
 
+
35383
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
35384
 
+msgctxt "Name"
35385
 
+msgid "Croatia"
35386
 
+msgstr "克罗地亚"
35387
 
+
35388
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
35389
 
+msgctxt "Name"
35390
 
+msgid "Haiti"
35391
 
+msgstr "海地"
35392
 
+
35393
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
35394
 
+msgctxt "Name"
35395
 
+msgid "Hungary"
35396
 
+msgstr "匈牙利"
35397
 
+
35398
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
35399
 
+msgctxt "Name"
35400
 
+msgid "Indonesia"
35401
 
+msgstr "印度尼西亚"
35402
 
+
35403
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
35404
 
+msgctxt "Name"
35405
 
+msgid "Ireland"
35406
 
+msgstr "伊朗"
35407
 
+
35408
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
35409
 
+msgctxt "Name"
35410
 
+msgid "Israel"
35411
 
+msgstr "以色列"
35412
 
+
35413
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
35414
 
+msgctxt "Name"
35415
 
+msgid "India"
35416
 
+msgstr "印度"
35417
 
+
35418
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
35419
 
+msgctxt "Name"
35420
 
+msgid "Iraq"
35421
 
+msgstr "伊拉克"
35422
 
+
35423
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
35424
 
+msgctxt "Name"
35425
 
+msgid "Iran"
35426
 
+msgstr "伊朗"
35427
 
+
35428
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
35429
 
+msgctxt "Name"
35430
 
+msgid "Iceland"
35431
 
+msgstr "冰岛"
35432
 
+
35433
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
35434
 
+msgctxt "Name"
35435
 
+msgid "Italy"
35436
 
+msgstr "意大利"
35437
 
+
35438
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
35439
 
+msgctxt "Name"
35440
 
+msgid "Jamaica"
35441
 
+msgstr "牙买加"
35442
 
+
35443
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
35444
 
+msgctxt "Name"
35445
 
+msgid "Jordan"
35446
 
+msgstr "约旦"
35447
 
+
35448
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
35449
 
+msgctxt "Name"
35450
 
+msgid "Japan"
35451
 
+msgstr "日本"
35452
 
+
35453
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
35454
 
+msgctxt "Name"
35455
 
+msgid "Kenya"
35456
 
+msgstr "肯尼亚"
35457
 
+
35458
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
35459
 
+msgctxt "Name"
35460
 
+msgid "Kyrgyzstan"
35461
 
+msgstr "吉尔吉斯斯坦"
35462
 
+
35463
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
35464
 
+msgctxt "Name"
35465
 
+msgid "Cambodia"
35466
 
+msgstr "柬埔寨"
35467
 
+
35468
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
35469
 
+msgctxt "Name"
35470
 
+msgid "Kiribati"
35471
 
+msgstr "基里巴斯"
35472
 
+
35473
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
35474
 
+msgctxt "Name"
35475
 
+msgid "Comoros"
35476
 
+msgstr "科摩罗"
35477
 
+
35478
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
35479
 
+msgctxt "Name"
35480
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
35481
 
+msgstr "圣基茨和尼维斯"
35482
 
+
35483
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
35484
 
+msgctxt "Name"
35485
 
+msgid "North Korea"
35486
 
+msgstr "朝鲜"
35487
 
+
35488
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
35489
 
+msgctxt "Name"
35490
 
+msgid "South Korea"
35491
 
+msgstr "韩国"
35492
 
+
35493
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
35494
 
+msgctxt "Name"
35495
 
+msgid "Kuwait"
35496
 
+msgstr "科威特"
35497
 
+
35498
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
35499
 
+msgctxt "Name"
35500
 
+msgid "Cayman Islands"
35501
 
+msgstr "开曼群岛"
35502
 
+
35503
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
35504
 
+msgctxt "Name"
35505
 
+msgid "Kazakhstan"
35506
 
+msgstr "哈萨克斯坦"
35507
 
+
35508
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
35509
 
+msgctxt "Name"
35510
 
+msgid "Laos"
35511
 
+msgstr "老挝"
35512
 
+
35513
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
35514
 
+msgctxt "Name"
35515
 
+msgid "Lebanon"
35516
 
+msgstr "黎巴嫩"
35517
 
+
35518
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
35519
 
+msgctxt "Name"
35520
 
+msgid "St. Lucia"
35521
 
+msgstr "圣卢西亚"
35522
 
+
35523
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
35524
 
+msgctxt "Name"
35525
 
+msgid "Liechtenstein"
35526
 
+msgstr "列支敦士登"
35527
 
+
35528
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
35529
 
+msgctxt "Name"
35530
 
+msgid "Sri Lanka"
35531
 
+msgstr "斯里兰卡"
35532
 
+
35533
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
35534
 
+msgctxt "Name"
35535
 
+msgid "Liberia"
35536
 
+msgstr "利比里亚"
35537
 
+
35538
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
35539
 
+msgctxt "Name"
35540
 
+msgid "Lesotho"
35541
 
+msgstr "莱索托"
35542
 
+
35543
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
35544
 
+msgctxt "Name"
35545
 
+msgid "Lithuania"
35546
 
+msgstr "立陶宛"
35547
 
+
35548
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
35549
 
+msgctxt "Name"
35550
 
+msgid "Luxembourg"
35551
 
+msgstr "卢森堡"
35552
 
+
35553
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
35554
 
+msgctxt "Name"
35555
 
+msgid "Latvia"
35556
 
+msgstr "拉脱维亚"
35557
 
+
35558
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
35559
 
+msgctxt "Name"
35560
 
+msgid "Libya"
35561
 
+msgstr "利比亚"
35562
 
+
35563
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
35564
 
+msgctxt "Name"
35565
 
+msgid "Morocco"
35566
 
+msgstr "摩洛哥"
35567
 
+
35568
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
35569
 
+msgctxt "Name"
35570
 
+msgid "Monaco"
35571
 
+msgstr "摩纳哥"
35572
 
+
35573
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
35574
 
+msgctxt "Name"
35575
 
+msgid "Moldova"
35576
 
+msgstr "摩尔多瓦"
35577
 
+
35578
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
35579
 
+msgctxt "Name"
35580
 
+msgid "Montenegro"
35581
 
+msgstr "塞尔维亚和黑山"
35582
 
+
35583
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
35584
 
+msgctxt "Name"
35585
 
+msgid "Madagascar"
35586
 
+msgstr "马达加斯加"
35587
 
+
35588
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
35589
 
+msgctxt "Name"
35590
 
+msgid "Marshall Islands"
35591
 
+msgstr "马绍群岛"
35592
 
+
35593
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
35594
 
+msgctxt "Name"
35595
 
+msgid "Middle-East"
35596
 
+msgstr "中东"
35597
 
+
35598
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
35599
 
+msgctxt "Name"
35600
 
+msgid "Macedonia"
35601
 
+msgstr "马其顿"
35602
 
+
35603
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
35604
 
+msgctxt "Name"
35605
 
+msgid "Mali"
35606
 
+msgstr "马里"
35607
 
+
35608
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
35609
 
+msgctxt "Name"
35610
 
+msgid "Myanmar"
35611
 
+msgstr "缅甸"
35612
 
+
35613
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
35614
 
+msgctxt "Name"
35615
 
+msgid "Mongolia"
35616
 
+msgstr "蒙古"
35617
 
+
35618
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
35619
 
+msgctxt "Name"
35620
 
+msgid "Macau SAR(China)"
35621
 
+msgstr "中国澳门特别行政区"
35622
 
+
35623
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
35624
 
+msgctxt "Name"
35625
 
+msgid "Martinique"
35626
 
+msgstr "马提尼克"
35627
 
+
35628
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
35629
 
+msgctxt "Name"
35630
 
+msgid "Mauritania"
35631
 
+msgstr "毛里塔尼亚"
35632
 
+
35633
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
35634
 
+msgctxt "Name"
35635
 
+msgid "Montserrat"
35636
 
+msgstr "蒙特塞拉特"
35637
 
+
35638
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
35639
 
+msgctxt "Name"
35640
 
+msgid "Malta"
35641
 
+msgstr "马耳他"
35642
 
+
35643
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
35644
 
+msgctxt "Name"
35645
 
+msgid "Mauritius"
35646
 
+msgstr "毛里求斯"
35647
 
+
35648
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
35649
 
+msgctxt "Name"
35650
 
+msgid "Maldives"
35651
 
+msgstr "马尔代夫"
35652
 
+
35653
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
35654
 
+msgctxt "Name"
35655
 
+msgid "Malawi"
35656
 
+msgstr "马拉维"
35657
 
+
35658
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
35659
 
+msgctxt "Name"
35660
 
+msgid "Mexico"
35661
 
+msgstr "墨西哥"
35662
 
+
35663
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
35664
 
+msgctxt "Name"
35665
 
+msgid "Malaysia"
35666
 
+msgstr "马来西亚"
35667
 
+
35668
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
35669
 
+msgctxt "Name"
35670
 
+msgid "Mozambique"
35671
 
+msgstr "莫桑比克"
35672
 
+
35673
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
35674
 
+msgctxt "Name"
35675
 
+msgid "Namibia"
35676
 
+msgstr "利比里亚"
35677
 
+
35678
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
35679
 
+msgctxt "Name"
35680
 
+msgid "New Caledonia"
35681
 
+msgstr "新喀里多尼亚"
35682
 
+
35683
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
35684
 
+msgctxt "Name"
35685
 
+msgid "Niger"
35686
 
+msgstr "尼日尔"
35687
 
+
35688
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
35689
 
+msgctxt "Name"
35690
 
+msgid "Norfolk Island"
35691
 
+msgstr "诺福克岛"
35692
 
+
35693
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
35694
 
+msgctxt "Name"
35695
 
+msgid "Nigeria"
35696
 
+msgstr "尼日利亚"
35697
 
+
35698
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
35699
 
+msgctxt "Name"
35700
 
+msgid "Nicaragua"
35701
 
+msgstr "尼加拉瓜"
35702
 
+
35703
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
35704
 
+msgctxt "Name"
35705
 
+msgid "Netherlands"
35706
 
+msgstr "荷兰"
35707
 
+
35708
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
35709
 
+msgctxt "Name"
35710
 
+msgid "Norway"
35711
 
+msgstr "挪威"
35712
 
+
35713
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
35714
 
+msgctxt "Name"
35715
 
+msgid "Africa, Northern"
35716
 
+msgstr "北非"
35717
 
+
35718
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
35719
 
+msgctxt "Name"
35720
 
+msgid "America, North"
35721
 
+msgstr "北美"
35722
 
+
35723
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
35724
 
+msgctxt "Name"
35725
 
+msgid "Europe, Northern"
35726
 
+msgstr "北欧"
35727
 
+
35728
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
35729
 
+msgctxt "Name"
35730
 
+msgid "Nepal"
35731
 
+msgstr "尼泊尔"
35732
 
+
35733
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
35734
 
+msgctxt "Name"
35735
 
+msgid "Nauru"
35736
 
+msgstr "瑙鲁"
35737
 
+
35738
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
35739
 
+msgctxt "Name"
35740
 
+msgid "Niue"
35741
 
+msgstr "纽埃"
35742
 
+
35743
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
35744
 
+msgctxt "Name"
35745
 
+msgid "New Zealand"
35746
 
+msgstr "新西兰"
35747
 
+
35748
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
35749
 
+msgctxt "Name"
35750
 
+msgid "Oceania"
35751
 
+msgstr "大洋洲"
35752
 
+
35753
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
35754
 
+msgctxt "Name"
35755
 
+msgid "Oman"
35756
 
+msgstr "阿曼"
35757
 
+
35758
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
35759
 
+msgctxt "Name"
35760
 
+msgid "Panama"
35761
 
+msgstr "巴拿马"
35762
 
+
35763
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
35764
 
+msgctxt "Name"
35765
 
+msgid "Peru"
35766
 
+msgstr "秘鲁"
35767
 
+
35768
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
35769
 
+msgctxt "Name"
35770
 
+msgid "French Polynesia"
35771
 
+msgstr "法属波利尼西亚"
35772
 
+
35773
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
35774
 
+msgctxt "Name"
35775
 
+msgid "Papua New Guinea"
35776
 
+msgstr "巴布亚新几内亚"
35777
 
+
35778
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
35779
 
+msgctxt "Name"
35780
 
+msgid "Philippines"
35781
 
+msgstr "菲律宾"
35782
 
+
35783
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
35784
 
+msgctxt "Name"
35785
 
+msgid "Pakistan"
35786
 
+msgstr "巴基斯坦"
35787
 
+
35788
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
35789
 
+msgctxt "Name"
35790
 
+msgid "Poland"
35791
 
+msgstr "波兰"
35792
 
+
35793
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
35794
 
+msgctxt "Name"
35795
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
35796
 
+msgstr "圣皮埃尔和密克隆"
35797
 
+
35798
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
35799
 
+msgctxt "Name"
35800
 
+msgid "Pitcairn"
35801
 
+msgstr "皮特开恩"
35802
 
+
35803
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
35804
 
+msgctxt "Name"
35805
 
+msgid "Puerto Rico"
35806
 
+msgstr "波多黎各"
35807
 
+
35808
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
35809
 
+msgctxt "Name"
35810
 
+msgid "Palestinian Territory"
35811
 
+msgstr "巴勒斯坦地区"
35812
 
+
35813
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
35814
 
+msgctxt "Name"
35815
 
+msgid "Portugal"
35816
 
+msgstr "葡萄牙"
35817
 
+
35818
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
35819
 
+msgctxt "Name"
35820
 
+msgid "Palau"
35821
 
+msgstr "帕劳"
35822
 
+
35823
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
35824
 
+msgctxt "Name"
35825
 
+msgid "Paraguay"
35826
 
+msgstr "巴拉圭"
35827
 
+
35828
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
35829
 
+msgctxt "Name"
35830
 
+msgid "Qatar"
35831
 
+msgstr "卡塔尔"
35832
 
+
35833
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
35834
 
+msgctxt "Name"
35835
 
+msgid "Romania"
35836
 
+msgstr "罗马尼亚"
35837
 
+
35838
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
35839
 
+msgctxt "Name"
35840
 
+msgid "Serbia"
35841
 
+msgstr "叙利亚"
35842
 
+
35843
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
35844
 
+msgctxt "Name"
35845
 
+msgid "Russia"
35846
 
+msgstr "俄罗斯"
35847
 
+
35848
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
35849
 
+msgctxt "Name"
35850
 
+msgid "Rwanda"
35851
 
+msgstr "卢旺达"
35852
 
+
35853
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
35854
 
+msgctxt "Name"
35855
 
+msgid "Saudi Arabia"
35856
 
+msgstr "沙特阿拉伯"
35857
 
+
35858
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
35859
 
+msgctxt "Name"
35860
 
+msgid "Solomon Islands"
35861
 
+msgstr "所罗门群岛"
35862
 
+
35863
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
35864
 
+msgctxt "Name"
35865
 
+msgid "Seychelles"
35866
 
+msgstr "塞舌尔"
35867
 
+
35868
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
35869
 
+msgctxt "Name"
35870
 
+msgid "Sudan"
35871
 
+msgstr "苏丹"
35872
 
+
35873
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
35874
 
+msgctxt "Name"
35875
 
+msgid "Sweden"
35876
 
+msgstr "瑞典"
35877
 
+
35878
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
35879
 
+msgctxt "Name"
35880
 
+msgid "Singapore"
35881
 
+msgstr "新加坡"
35882
 
+
35883
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
35884
 
+msgctxt "Name"
35885
 
+msgid "Saint Helena"
35886
 
+msgstr "圣赫勒拿"
35887
 
+
35888
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
35889
 
+msgctxt "Name"
35890
 
+msgid "Slovenia"
35891
 
+msgstr "斯洛文尼亚"
35892
 
+
35893
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
35894
 
+msgctxt "Name"
35895
 
+msgid "Slovakia"
35896
 
+msgstr "斯洛伐克"
35897
 
+
35898
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
35899
 
+msgctxt "Name"
35900
 
+msgid "Sierra Leone"
35901
 
+msgstr "塞拉利昂"
35902
 
+
35903
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
35904
 
+msgctxt "Name"
35905
 
+msgid "San Marino"
35906
 
+msgstr "圣马力诺"
35907
 
+
35908
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
35909
 
+msgctxt "Name"
35910
 
+msgid "Senegal"
35911
 
+msgstr "塞内加尔"
35912
 
+
35913
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
35914
 
+msgctxt "Name"
35915
 
+msgid "Somalia"
35916
 
+msgstr "索马里"
35917
 
+
35918
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
35919
 
+msgctxt "Name"
35920
 
+msgid "Africa, Southern"
35921
 
+msgstr "南非"
35922
 
+
35923
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
35924
 
+msgctxt "Name"
35925
 
+msgid "America, South"
35926
 
+msgstr "南美"
35927
 
+
35928
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
35929
 
+msgctxt "Name"
35930
 
+msgid "Asia, South"
35931
 
+msgstr "南亚"
35932
 
+
35933
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
35934
 
+msgctxt "Name"
35935
 
+msgid "Asia, South-East"
35936
 
+msgstr "东南亚"
35937
 
+
35938
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
35939
 
+msgctxt "Name"
35940
 
+msgid "Europe, Southern"
35941
 
+msgstr "南欧"
35942
 
+
35943
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
35944
 
+msgctxt "Name"
35945
 
+msgid "Suriname"
35946
 
+msgstr "苏里南"
35947
 
+
35948
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
35949
 
+msgctxt "Name"
35950
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
35951
 
+msgstr "圣多美和普林西比"
35952
 
+
35953
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
35954
 
+msgctxt "Name"
35955
 
+msgid "El Salvador"
35956
 
+msgstr "萨尔瓦多"
35957
 
+
35958
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
35959
 
+msgctxt "Name"
35960
 
+msgid "Syria"
35961
 
+msgstr "叙利亚"
35962
 
+
35963
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
35964
 
+msgctxt "Name"
35965
 
+msgid "Swaziland"
35966
 
+msgstr "斯威士兰"
35967
 
+
35968
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
35969
 
+msgctxt "Name"
35970
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
35971
 
+msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
35972
 
+
35973
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
35974
 
+msgctxt "Name"
35975
 
+msgid "Chad"
35976
 
+msgstr "乍得"
35977
 
+
35978
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
35979
 
+msgctxt "Name"
35980
 
+msgid "Togo"
35981
 
+msgstr "多哥"
35982
 
+
35983
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
35984
 
+msgctxt "Name"
35985
 
+msgid "Thailand"
35986
 
+msgstr "泰国"
35987
 
+
35988
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
35989
 
+msgctxt "Name"
35990
 
+msgid "Tajikistan"
35991
 
+msgstr "塔吉克斯坦"
35992
 
+
35993
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
35994
 
+msgctxt "Name"
35995
 
+msgid "Tokelau"
35996
 
+msgstr "托克劳"
35997
 
+
35998
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
35999
 
+msgctxt "Name"
36000
 
+msgid "Timor-Leste"
36001
 
+msgstr "东帝汶"
36002
 
+
36003
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
36004
 
+msgctxt "Name"
36005
 
+msgid "Turkmenistan"
36006
 
+msgstr "土库曼斯坦"
36007
 
+
36008
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
36009
 
+msgctxt "Name"
36010
 
+msgid "Tunisia"
36011
 
+msgstr "突尼斯"
36012
 
+
36013
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
36014
 
+msgctxt "Name"
36015
 
+msgid "Tonga"
36016
 
+msgstr "汤加"
36017
 
+
36018
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
36019
 
+msgctxt "Name"
36020
 
+msgid "East Timor"
36021
 
+msgstr "东帝汶"
36022
 
+
36023
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
36024
 
+msgctxt "Name"
36025
 
+msgid "Turkey"
36026
 
+msgstr "土耳其"
36027
 
+
36028
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
36029
 
+msgctxt "Name"
36030
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
36031
 
+msgstr "特立尼达和多巴哥"
36032
 
+
36033
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
36034
 
+msgctxt "Name"
36035
 
+msgid "Tuvalu"
36036
 
+msgstr "图瓦卢"
36037
 
+
36038
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
36039
 
+msgctxt "Name"
36040
 
+msgid "Taiwan"
36041
 
+msgstr "中国台湾"
36042
 
+
36043
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
36044
 
+msgctxt "Name"
36045
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
36046
 
+msgstr "坦桑尼亚联合共和国"
36047
 
+
36048
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
36049
 
+msgctxt "Name"
36050
 
+msgid "Ukraine"
36051
 
+msgstr "乌克兰"
36052
 
+
36053
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
36054
 
+msgctxt "Name"
36055
 
+msgid "Uganda"
36056
 
+msgstr "乌干达"
36057
 
+
36058
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
36059
 
+msgctxt "Name"
36060
 
+msgid "United States of America"
36061
 
+msgstr "美国"
36062
 
+
36063
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
36064
 
+msgctxt "Name"
36065
 
+msgid "Uruguay"
36066
 
+msgstr "乌拉圭"
36067
 
+
36068
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
36069
 
+msgctxt "Name"
36070
 
+msgid "Uzbekistan"
36071
 
+msgstr "乌兹别克斯坦"
36072
 
+
36073
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
36074
 
+msgctxt "Name"
36075
 
+msgid "Vatican City"
36076
 
+msgstr "梵蒂冈"
36077
 
+
36078
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
36079
 
+msgctxt "Name"
36080
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
36081
 
+msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
36082
 
+
36083
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
36084
 
+msgctxt "Name"
36085
 
+msgid "Venezuela"
36086
 
+msgstr "委内瑞拉"
36087
 
+
36088
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
36089
 
+msgctxt "Name"
36090
 
+msgid "Virgin Islands, British"
36091
 
+msgstr "英属维京群岛"
36092
 
+
36093
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
36094
 
+msgctxt "Name"
36095
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
36096
 
+msgstr "美属维京群岛"
36097
 
+
36098
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
36099
 
+msgctxt "Name"
36100
 
+msgid "Vietnam"
36101
 
+msgstr "越南"
36102
 
+
36103
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
36104
 
+msgctxt "Name"
36105
 
+msgid "Vanuatu"
36106
 
+msgstr "瓦努阿图"
36107
 
+
36108
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
36109
 
+msgctxt "Name"
36110
 
+msgid "Africa, Western"
36111
 
+msgstr "西非"
36112
 
+
36113
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
36114
 
+msgctxt "Name"
36115
 
+msgid "Europe, Western"
36116
 
+msgstr "西欧"
36117
 
+
36118
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
36119
 
+msgctxt "Name"
36120
 
+msgid "Wallis and Futuna"
36121
 
+msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
36122
 
+
36123
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
36124
 
+msgctxt "Name"
36125
 
+msgid "Samoa"
36126
 
+msgstr "萨摩亚群岛"
36127
 
+
36128
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
36129
 
+msgctxt "Name"
36130
 
+msgid "Yemen"
36131
 
+msgstr "也门"
36132
 
+
36133
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
36134
 
+msgctxt "Name"
36135
 
+msgid "South Africa"
36136
 
+msgstr "南非"
36137
 
+
36138
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
36139
 
+msgctxt "Name"
36140
 
+msgid "Zambia"
36141
 
+msgstr "赞比亚"
36142
 
+
36143
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
36144
 
+msgctxt "Name"
36145
 
+msgid "Zimbabwe"
36146
 
+msgstr "津巴布韦"
36147
 
+
36148
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
36149
 
+msgctxt "Name"
36150
 
+msgid "Internal Services"
36151
 
+msgstr "内部服务"
36152
 
+
36153
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
36154
 
+msgctxt "Name"
36155
 
+msgid "Development"
36156
 
+msgstr "开发"
36157
 
+
36158
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
36159
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94
36160
 
+msgctxt "Name"
36161
 
+msgid "Translation"
36162
 
+msgstr "翻译"
36163
 
+
36164
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
36165
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93
36166
 
+msgctxt "Name"
36167
 
+msgid "Web Development"
36168
 
+msgstr "Web 开发"
36169
 
+
36170
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
36171
 
+msgctxt "Name"
36172
 
+msgid "Editors"
36173
 
+msgstr "编辑器"
36174
 
+
36175
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
36176
 
+msgctxt "Name"
36177
 
+msgid "Education"
36178
 
+msgstr "教育"
36179
 
+
36180
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
36181
 
+msgctxt "Name"
36182
 
+msgid "Languages"
36183
 
+msgstr "语言"
36184
 
+
36185
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
36186
 
+msgctxt "Name"
36187
 
+msgid "Mathematics"
36188
 
+msgstr "数学"
36189
 
+
36190
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
36191
 
+msgctxt "Name"
36192
 
+msgid "Miscellaneous"
36193
 
+msgstr "杂项"
36194
 
+
36195
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
36196
 
+msgctxt "Name"
36197
 
+msgid "Science"
36198
 
+msgstr "科学"
36199
 
+
36200
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
36201
 
+msgctxt "Name"
36202
 
+msgid "Teaching Tools"
36203
 
+msgstr "教学工具"
36204
 
+
36205
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
36206
 
+msgctxt "Name"
36207
 
+msgid "Arcade"
36208
 
+msgstr "街机"
36209
 
+
36210
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
36211
 
+msgctxt "Name"
36212
 
+msgid "Board Games"
36213
 
+msgstr "棋类游戏"
36214
 
+
36215
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
36216
 
+msgctxt "Name"
36217
 
+msgid "Card Games"
36218
 
+msgstr "牌类游戏"
36219
 
+
36220
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
36221
 
+msgctxt "Name"
36222
 
+msgid "Games"
36223
 
+msgstr "游戏"
36224
 
+
36225
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
36226
 
+msgctxt "Name"
36227
 
+msgid "Games for Kids"
36228
 
+msgstr "儿童游戏"
36229
 
+
36230
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
36231
 
+msgctxt "Name"
36232
 
+msgid "Logic Games"
36233
 
+msgstr "逻辑游戏"
36234
 
+
36235
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
36236
 
+msgctxt "Name"
36237
 
+msgid "Rogue-like Games"
36238
 
+msgstr "恶作剧游戏"
36239
 
+
36240
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
36241
 
+msgctxt "Name"
36242
 
+msgid "Tactics & Strategy"
36243
 
+msgstr "策略游戏"
36244
 
+
36245
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
36246
 
+msgctxt "Name"
36247
 
+msgid "Graphics"
36248
 
+msgstr "图像"
36249
 
+
36250
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
36251
 
+msgctxt "Name"
36252
 
+msgid "Internet"
36253
 
+msgstr "互联网"
36254
 
+
36255
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
36256
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
36257
 
+msgctxt "Name"
36258
 
+msgid "Terminal Applications"
36259
 
+msgstr "终端应用程序"
36260
 
+
36261
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
36262
 
+msgctxt "Name"
36263
 
+msgid "KDE Menu"
36264
 
+msgstr "KDE 菜单"
36265
 
+
36266
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
36267
 
+msgctxt "Name"
36268
 
+msgid "More Applications"
36269
 
+msgstr "更多应用程序"
36270
 
+
36271
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
36272
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12
36273
 
+msgctxt "Name"
36274
 
+msgid "Multimedia"
36275
 
+msgstr "多媒体"
36276
 
+
36277
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
36278
 
+msgctxt "Name"
36279
 
+msgid "Office"
36280
 
+msgstr "办公"
36281
 
+
36282
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
36283
 
+msgctxt "Name"
36284
 
+msgid "Science & Math"
36285
 
+msgstr "科学和数学"
36286
 
+
36287
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
36288
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
36289
 
+msgctxt "Name"
36290
 
+msgid "System"
36291
 
+msgstr "系统"
36292
 
+
36293
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
36294
 
+msgctxt "Name"
36295
 
+msgid "Toys"
36296
 
+msgstr "玩具"
36297
 
+
36298
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
36299
 
+msgctxt "Name"
36300
 
+msgid "Lost & Found"
36301
 
+msgstr "未知类别"
36302
 
+
36303
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
36304
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
36305
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
36306
 
+msgctxt "Name"
36307
 
+msgid "Accessibility"
36308
 
+msgstr "辅助"
36309
 
+
36310
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91
36311
 
+msgctxt "Comment"
36312
 
+msgid "Accessibility"
36313
 
+msgstr "辅助"
36314
 
+
36315
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
36316
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
36317
 
+msgctxt "Name"
36318
 
+msgid "Desktop"
36319
 
+msgstr "桌面"
36320
 
+
36321
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91
36322
 
+msgctxt "Comment"
36323
 
+msgid "Desktop"
36324
 
+msgstr "桌面"
36325
 
+
36326
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
36327
 
+msgctxt "Name"
36328
 
+msgid "Utilities"
36329
 
+msgstr "工具"
36330
 
+
36331
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91
36332
 
+msgctxt "Comment"
36333
 
+msgid "Utilities"
36334
 
+msgstr "实用工具"
36335
 
+
36336
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
36337
 
+msgctxt "Name"
36338
 
+msgid "File"
36339
 
+msgstr "文件"
36340
 
+
36341
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90
36342
 
+msgctxt "Comment"
36343
 
+msgid "File"
36344
 
+msgstr "文件"
36345
 
+
36346
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
36347
 
+msgctxt "Name"
36348
 
+msgid "Peripherals"
36349
 
+msgstr "外设"
36350
 
+
36351
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89
36352
 
+msgctxt "Comment"
36353
 
+msgid "Peripherals"
36354
 
+msgstr "外设"
36355
 
+
36356
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
36357
 
+msgctxt "Name"
36358
 
+msgid "PIM"
36359
 
+msgstr "个人信息管理"
36360
 
+
36361
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85
36362
 
+msgctxt "Comment"
36363
 
+msgid "PIM"
36364
 
+msgstr "个人信息管理"
36365
 
+
36366
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
36367
 
+msgctxt "Name"
36368
 
+msgid "X-Utilities"
36369
 
+msgstr "X 工具"
36370
 
+
36371
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90
36372
 
+msgctxt "Comment"
36373
 
+msgid "X Window Utilities"
36374
 
+msgstr "X Window 实用工具"
36375
 
+
36376
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
36377
 
+msgctxt "Name"
36378
 
+msgid "Desktop Search"
36379
 
+msgstr "桌面搜索"
36380
 
+
36381
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83
36382
 
+msgctxt "Comment"
36383
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
36384
 
+msgstr "Nepomuk/Strigi 服务器配置"
36385
 
+
36386
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7
36387
 
+msgctxt "Name"
36388
 
+msgid "Nepomuk Server"
36389
 
+msgstr "Nepomuk 服务器"
36390
 
+
36391
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81
36392
 
+msgctxt "Comment"
36393
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
36394
 
+msgstr "Nepomuk 服务器提供了存储服务和 strigi 控制"
36395
 
+
36396
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
36397
 
+msgctxt "Comment"
36398
 
+msgid "Nepomuk Service"
36399
 
+msgstr "Nepomuk 服务"
36400
 
+
36401
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
36402
 
+msgctxt "Name"
36403
 
+msgid "NepomukFileWatch"
36404
 
+msgstr "Nepomuk 文件监视"
36405
 
+
36406
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77
36407
 
+msgctxt "Comment"
36408
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
36409
 
+msgstr "用于监视文件变更的 Nepomuk 服务"
36410
 
+
36411
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
36412
 
+msgctxt "Comment"
36413
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
36414
 
+msgstr "Nepomuk 数据迁移级别 1"
36415
 
+
36416
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
36417
 
+msgctxt "Name"
36418
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
36419
 
+msgstr "Nepomuk 本体装载器"
36420
 
+
36421
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73
36422
 
+msgctxt "Comment"
36423
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
36424
 
+msgstr "用于维护系统中已安装的 Nepomuk 本体的服务"
36425
 
+
36426
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
36427
 
+msgctxt "Name"
36428
 
+msgid "NepomukQueryService"
36429
 
+msgstr "Nepomuk 查询服务"
36430
 
+
36431
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76
36432
 
+msgctxt "Comment"
36433
 
+msgid ""
36434
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
36435
 
+msgstr "Nepomuk 查询服务提供了一种持久化的文件夹查询接口"
36436
 
+
36437
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
36438
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
36439
 
+msgctxt "Name"
36440
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
36441
 
+msgstr "Nepomuk 数据存储"
36442
 
+
36443
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76
36444
 
+msgctxt "Comment"
36445
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
36446
 
+msgstr "Nepomuk 核心数据存储服务"
36447
 
+
36448
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72
36449
 
+msgctxt "Comment"
36450
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
36451
 
+msgstr "Nepomuk 存储服务"
36452
 
+
36453
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140
36454
 
+msgctxt "Name"
36455
 
+msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
36456
 
+msgstr "重现 Nepomuk 索引"
36457
 
+
36458
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205
36459
 
+msgctxt "Comment"
36460
 
+msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
36461
 
+msgstr "Nepomuk 全文索引重建完成,新特性已经可用"
36462
 
+
36463
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267
36464
 
+msgctxt "Name"
36465
 
+msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
36466
 
+msgstr "Nepomuk 索引重建已完成"
36467
 
+
36468
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331
36469
 
+msgctxt "Comment"
36470
 
+msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
36471
 
+msgstr "Nepomuk 全文索引的重建已经完成。"
36472
 
+
36473
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396
36474
 
+msgctxt "Name"
36475
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
36476
 
+msgstr "正在转换 Nepomuk 数据"
36477
 
+
36478
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460
36479
 
+msgctxt "Comment"
36480
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
36481
 
+msgstr "所有 Nepomuk 数据已经转换到新存储后端"
36482
 
+
36483
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524
36484
 
+msgctxt "Name"
36485
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
36486
 
+msgstr "Nepomuk 数据转换失败"
36487
 
+
36488
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588
36489
 
+msgctxt "Comment"
36490
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
36491
 
+msgstr "将 Nepomuk 数据转换到新后端的操作失败"
36492
 
+
36493
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652
36494
 
+msgctxt "Name"
36495
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
36496
 
+msgstr "Nepomuk 数据转换完成"
36497
 
+
36498
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716
36499
 
+msgctxt "Comment"
36500
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
36501
 
+msgstr "已成功将 Nepomuk 数据转换到新后端"
36502
 
+
36503
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
36504
 
+msgctxt "Name"
36505
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
36506
 
+msgstr "Nepomuk Strigi 服务"
36507
 
+
36508
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79
36509
 
+msgctxt "Comment"
36510
 
+msgid ""
36511
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
36512
 
+"desktop"
36513
 
+msgstr ""
36514
 
+"控制 strigidaemon 进程的 Nepomuk 服务,其作用比如对桌面上的文件进行索引"
36515
 
+
36516
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
36517
 
+msgctxt "Comment"
36518
 
+msgid "The Nepomuk Strigi file indexer"
36519
 
+msgstr "Nepomuk Strigi 文件索引器"
36520
 
+
36521
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71
36522
 
+msgctxt "Name"
36523
 
+msgid "Initial Indexing started"
36524
 
+msgstr "索引初始化开始"
36525
 
+
36526
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138
36527
 
+msgctxt "Comment"
36528
 
+msgid ""
36529
 
+"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches"
36530
 
+msgstr "Strigi 已经开始对本地文件的索引初始化工作,这有助于快速的桌面搜索"
36531
 
+
36532
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201
36533
 
+msgctxt "Name"
36534
 
+msgid "Initial Indexing finished"
36535
 
+msgstr "索引初始化完成"
36536
 
+
36537
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268
36538
 
+msgctxt "Comment"
36539
 
+msgid ""
36540
 
+"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches"
36541
 
+msgstr "Strigi 已经完成对本地文件的索引初始化工作,这有助于快速的桌面搜索"
36542
 
+
36543
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331
36544
 
+msgctxt "Name"
36545
 
+msgid "Indexing suspended"
36546
 
+msgstr "索引已中断"
36547
 
+
36548
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397
36549
 
+msgctxt "Comment"
36550
 
+msgid "Strigi file indexing has been suspended"
36551
 
+msgstr "Strigi 文件索引工作已经被中断"
36552
 
+
36553
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463
36554
 
+msgctxt "Name"
36555
 
+msgid "Indexing resumed"
36556
 
+msgstr "索引已恢复"
36557
 
+
36558
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530
36559
 
+msgctxt "Comment"
36560
 
+msgid "Strigi file indexing has been resumed"
36561
 
+msgstr "Strigi 文件索引工作已经恢复"
36562
 
+
36563
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98
36564
 
+msgctxt "Comment"
36565
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
36566
 
+msgstr "音频和视频配置"
36567
 
+
36568
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
36569
 
+msgctxt "Name"
36570
 
+msgid "Phonon Xine"
36571
 
+msgstr "Phonon Xine"
36572
 
+
36573
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83
36574
 
+msgctxt "Comment"
36575
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
36576
 
+msgstr "Xine 后端配置"
36577
 
+
36578
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
36579
 
+msgctxt "Name"
36580
 
+msgid "Sound Policy Server"
36581
 
+msgstr "声音策略服务器"
36582
 
+
36583
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73
36584
 
+msgctxt "Comment"
36585
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
36586
 
+msgstr "一个使用 Phonon 的程序数据集中化处理服务器"
36587
 
+
36588
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
36589
 
+msgctxt "Name"
36590
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
36591
 
+msgstr "KDE 多媒体后端"
36592
 
+
36593
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
36594
 
+msgctxt "Comment"
36595
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
36596
 
+msgstr "Phonon:KDE 多媒体类库"
36597
 
+
36598
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75
36599
 
+msgctxt "Name"
36600
 
+msgid "Application"
36601
 
+msgstr "应用程序"
36602
 
+
36603
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151
36604
 
+msgctxt "Name"
36605
 
+msgid "Audio Device Fallback"
36606
 
+msgstr "备用音频设备"
36607
 
+
36608
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217
36609
 
+msgctxt "Comment"
36610
 
+msgid ""
36611
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
36612
 
+msgstr "如果首选设备失效,自动在备用设备上发出通知"
36613
 
+
36614
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
36615
 
+msgctxt "Name"
36616
 
+msgid "KDE-HiColor"
36617
 
+msgstr "KDE-HiColor"
36618
 
+
36619
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76
36620
 
+msgctxt "Comment"
36621
 
+msgid "Fallback icon theme"
36622
 
+msgstr "Fallback 图标主题"
36623
 
+
36624
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
36625
 
+msgctxt "Name"
36626
 
+msgid "JavaScript Widget"
36627
 
+msgstr "JavaScript 部件"
36628
 
+
36629
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69
36630
 
+msgctxt "Comment"
36631
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
36632
 
+msgstr "使用 JavaScript 编写的原生 Plasma 部件"
36633
 
+
36634
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
36635
 
+msgctxt "Name"
36636
 
+msgid "JavaScript Runner"
36637
 
+msgstr "JavaScript 运行器"
36638
 
+
36639
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68
36640
 
+msgctxt "Comment"
36641
 
+msgid "JavaScript Runner"
36642
 
+msgstr "JavaScript 运行器"
36643
 
+
36644
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2
36645
 
+msgctxt "Name"
36646
 
+msgid "javascript-config-test"
36647
 
+msgstr "JavaScript-配置测试"
36648
 
+
36649
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:58
36650
 
+msgctxt "Comment"
36651
 
+msgid "Javascript config object test widget"
36652
 
+msgstr "JavaScript 配置对象测试部件"
36653
 
+
36654
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2
36655
 
+msgctxt "Name"
36656
 
+msgid "script-digital-clock"
36657
 
+msgstr "脚本-数字钟"
36658
 
+
36659
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:59
36660
 
+msgctxt "Comment"
36661
 
+msgid "Javascript digital clock"
36662
 
+msgstr "JavaScript 数字钟"
36663
 
+
36664
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2
36665
 
+msgctxt "Name"
36666
 
+msgid "script-mediaplayer"
36667
 
+msgstr "脚本-媒体播放器"
36668
 
+
36669
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:56
36670
 
+msgctxt "Comment"
36671
 
+msgid "Javascript media player"
36672
 
+msgstr "JavaScript 媒体播放器"
36673
 
+
36674
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2
36675
 
+msgctxt "Name"
36676
 
+msgid "script-nowplaying"
36677
 
+msgstr "脚本-现在收听"
36678
 
+
36679
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:58
36680
 
+msgctxt "Comment"
36681
 
+msgid "Javascript version current track playing"
36682
 
+msgstr "Javascript 版本的现在收听"
36683
 
+
36684
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3
36685
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2
36686
 
+msgctxt "Name"
36687
 
+msgid "Tiger"
36688
 
+msgstr "虎"
36689
 
+
36690
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70
36691
 
+msgctxt "Comment"
36692
 
+msgid "A Script Adaptor"
36693
 
+msgstr "脚本适配器"
36694
 
+
36695
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
36696
 
+msgctxt "Name"
36697
 
+msgid "Platform"
36698
 
+msgstr "平台"
36699
 
+
36700
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:68
36701
 
+msgctxt "Comment"
36702
 
+msgid "Windows Platform Manager"
36703
 
+msgstr "Windows 平台管理器"
36704
 
+
36705
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
36706
 
+msgctxt "Name"
36707
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
36708
 
+msgstr "KDED 窗口开始菜单模块"
36709
 
+
36710
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
36711
 
+msgctxt "Name"
36712
 
+msgid "Audio Preview"
36713
 
+msgstr "音频预览"
36714
 
+
36715
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
36716
 
+msgctxt "Name"
36717
 
+msgid "Image Displayer"
36718
 
+msgstr "图片查看程序"
36719
 
+
36720
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
36721
 
+msgctxt "Name"
36722
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
36723
 
+msgstr "Solid 自动弹出服务"
36724
 
+
36725
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53
36726
 
+msgctxt "Comment"
36727
 
+msgid ""
36728
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
36729
 
+msgstr "当按下弹出钮时,可自动释放驱动器资源"
36730
 
+
36731
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
36732
 
+msgctxt "Name"
36733
 
+msgid "Solid User Interface Server"
36734
 
+msgstr "Solid 用户界面服务器"
36735
 
+
36736
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79
36737
 
+msgctxt "Comment"
36738
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
36739
 
+msgstr "硬件检测系统 Solid 的用户界面服务器"
36740
 
+
36741
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
36742
 
+msgctxt "Name"
36743
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
36744
 
+msgstr "KDE 辅助工具"
36745
 
+
36746
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
36747
 
+msgctxt "Comment"
36748
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
36749
 
+msgstr "KDE 辅助工具"
36750
 
+
36751
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87
36752
 
+msgctxt "Name"
36753
 
+msgid "A modifier key has become active"
36754
 
+msgstr "修饰键已经激活"
36755
 
+
36756
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159
36757
 
+msgctxt "Comment"
36758
 
+msgid ""
36759
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
36760
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)更改了其状态,现已激活"
36761
 
+
36762
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231
36763
 
+msgctxt "Name"
36764
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
36765
 
+msgstr "修饰键现未激活"
36766
 
+
36767
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303
36768
 
+msgctxt "Comment"
36769
 
+msgid ""
36770
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
36771
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)更改了其状态,现未激活"
36772
 
+
36773
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375
36774
 
+msgctxt "Name"
36775
 
+msgid "A modifier key has been locked"
36776
 
+msgstr "修饰键现已锁定"
36777
 
+
36778
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447
36779
 
+msgctxt "Comment"
36780
 
+msgid ""
36781
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
36782
 
+"all of the following keypresses"
36783
 
+msgstr "修饰键(如 Shift 或 Ctrl)已被锁定,现在将适用于后续按键"
36784
 
+
36785
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518
36786
 
+msgctxt "Name"
36787
 
+msgid "A lock key has been activated"
36788
 
+msgstr "锁定键现已激活"
36789
 
+
36790
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592
36791
 
+msgctxt "Comment"
36792
 
+msgid ""
36793
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
36794
 
+"active"
36795
 
+msgstr "锁定键(如 Caps Lock 或 Num Lock)更改了其状态,现已激活"
36796
 
+
36797
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663
36798
 
+msgctxt "Name"
36799
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
36800
 
+msgstr "锁定键现未激活"
36801
 
+
36802
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736
36803
 
+msgctxt "Comment"
36804
 
+msgid ""
36805
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
36806
 
+"inactive"
36807
 
+msgstr "锁定键(如 Caps Lock 或 Num Lock)更改了其状态,现未激活"
36808
 
+
36809
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807
36810
 
+msgctxt "Name"
36811
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
36812
 
+msgstr "启用或禁用了粘滞键"
36813
 
+
36814
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878
36815
 
+msgctxt "Comment"
36816
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
36817
 
+msgstr "启用或禁用了粘滞键"
36818
 
+
36819
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954
36820
 
+msgctxt "Name"
36821
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
36822
 
+msgstr "启用或禁用了筛选键"
36823
 
+
36824
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024
36825
 
+msgctxt "Comment"
36826
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
36827
 
+msgstr "启用或禁用了筛选键"
36828
 
+
36829
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099
36830
 
+msgctxt "Name"
36831
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
36832
 
+msgstr "启用或禁用了撞击键"
36833
 
+
36834
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169
36835
 
+msgctxt "Comment"
36836
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
36837
 
+msgstr "启用或禁用了撞击键"
36838
 
+
36839
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244
36840
 
+msgctxt "Name"
36841
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
36842
 
+msgstr "启用或禁用了鼠标键"
36843
 
+
36844
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315
36845
 
+msgctxt "Comment"
36846
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
36847
 
+msgstr "启用或禁用了鼠标键"
36848
 
+
36849
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101
36850
 
+msgctxt "Comment"
36851
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
36852
 
+msgstr "方便残疾人使用的辅助功能"
36853
 
+
36854
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
36855
 
+msgctxt "Name"
36856
 
+msgid "Autostart"
36857
 
+msgstr "自动启动"
36858
 
+
36859
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95
36860
 
+msgctxt "Comment"
36861
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
36862
 
+msgstr "管理随 KDE 自动启动的程序的配置工具。"
36863
 
+
36864
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
36865
 
+msgctxt "Name"
36866
 
+msgid "System Bell"
36867
 
+msgstr "系统铃声"
36868
 
+
36869
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101
36870
 
+msgctxt "Comment"
36871
 
+msgid "System Bell Configuration"
36872
 
+msgstr "系统铃声配置"
36873
 
+
36874
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
36875
 
+msgctxt "Name"
36876
 
+msgid "Colors"
36877
 
+msgstr "颜色"
36878
 
+
36879
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100
36880
 
+msgctxt "Comment"
36881
 
+msgid "Color settings"
36882
 
+msgstr "颜色设置"
36883
 
+
36884
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
36885
 
+msgctxt "Name"
36886
 
+msgid "Date & Time"
36887
 
+msgstr "日期和时间"
36888
 
+
36889
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100
36890
 
+msgctxt "Comment"
36891
 
+msgid "Date and time settings"
36892
 
+msgstr "日期和时间设置"
36893
 
+
36894
 
+#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15
36895
 
+msgctxt "Name"
36896
 
+msgid "Power Control"
36897
 
+msgstr "电源控制"
36898
 
+
36899
 
+#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100
36900
 
+msgctxt "Comment"
36901
 
+msgid "Settings for display power management"
36902
 
+msgstr "显示器电源管理设置"
36903
 
+
36904
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
36905
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
36906
 
+msgctxt "Name"
36907
 
+msgid "Fonts"
36908
 
+msgstr "字体"
36909
 
+
36910
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100
36911
 
+msgctxt "Comment"
36912
 
+msgid "Font settings"
36913
 
+msgstr "字体设置"
36914
 
+
36915
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
36916
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
36917
 
+msgctxt "Name"
36918
 
+msgid "Display"
36919
 
+msgstr "显示"
36920
 
+
36921
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95
36922
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92
36923
 
+msgctxt "Comment"
36924
 
+msgid "Display Settings"
36925
 
+msgstr "显示设置"
36926
 
+
36927
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
36928
 
+msgctxt "Comment"
36929
 
+msgid "Joystick settings"
36930
 
+msgstr "游戏杆设置"
36931
 
+
36932
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129
36933
 
+msgctxt "Name"
36934
 
+msgid "Joystick"
36935
 
+msgstr "游戏杆"
36936
 
+
36937
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
36938
 
+msgctxt "Name"
36939
 
+msgid "Mouse"
36940
 
+msgstr "鼠标"
36941
 
+
36942
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101
36943
 
+msgctxt "Comment"
36944
 
+msgid "Mouse settings"
36945
 
+msgstr "鼠标设置"
36946
 
+
36947
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
36948
 
+msgctxt "Comment"
36949
 
+msgid "Fish Net"
36950
 
+msgstr "鱼网"
36951
 
+
36952
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
36953
 
+msgctxt "Comment"
36954
 
+msgid "Flowers"
36955
 
+msgstr "花朵"
36956
 
+
36957
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
36958
 
+msgctxt "Comment"
36959
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
36960
 
+msgstr "黑礁,作者:Tigert"
36961
 
+
36962
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
36963
 
+msgctxt "Comment"
36964
 
+msgid "Pavement"
36965
 
+msgstr "路面"
36966
 
+
36967
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
36968
 
+msgctxt "Comment"
36969
 
+msgid "Rattan"
36970
 
+msgstr "藤枝"
36971
 
+
36972
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
36973
 
+msgctxt "Comment"
36974
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
36975
 
+msgstr "石墙 2,作者:Tigert"
36976
 
+
36977
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
36978
 
+msgctxt "Comment"
36979
 
+msgid "Triangles"
36980
 
+msgstr "三角"
36981
 
+
36982
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
36983
 
+msgctxt "Comment"
36984
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
36985
 
+msgstr "X 地球,作者 Kirk Johnson"
36986
 
+
36987
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
36988
 
+msgctxt "Comment"
36989
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
36990
 
+msgstr "X 球体,作者 Thorsten Scheuermann"
36991
 
+
36992
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
36993
 
+msgctxt "Comment"
36994
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
36995
 
+msgstr "X 行星,作者 Hari Nair"
36996
 
+
36997
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
36998
 
+msgctxt "Name"
36999
 
+msgid "Login Manager"
37000
 
+msgstr "登录管理器"
37001
 
+
37002
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101
37003
 
+msgctxt "Comment"
37004
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
37005
 
+msgstr "配置登录管理器(KDM)"
37006
 
+
37007
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
37008
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
37009
 
+msgctxt "Name"
37010
 
+msgid "Keyboard"
37011
 
+msgstr "键盘"
37012
 
+
37013
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101
37014
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103
37015
 
+msgctxt "Comment"
37016
 
+msgid "Keyboard settings"
37017
 
+msgstr "键盘设置"
37018
 
+
37019
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
37020
 
+msgctxt "Name"
37021
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
37022
 
+msgstr "全局键盘快捷键"
37023
 
+
37024
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85
37025
 
+msgctxt "Comment"
37026
 
+msgid "Configuration of keybindings"
37027
 
+msgstr "键绑定配置"
37028
 
+
37029
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
37030
 
+msgctxt "Name"
37031
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
37032
 
+msgstr "三个修饰键的 KDE 默认值"
37033
 
+
37034
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
37035
 
+msgctxt "Name"
37036
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
37037
 
+msgstr "四个修饰键的 KDE 默认值"
37038
 
+
37039
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
37040
 
+msgctxt "Name"
37041
 
+msgid "Mac Scheme"
37042
 
+msgstr "Mac 方案"
37043
 
+
37044
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
37045
 
+msgctxt "Name"
37046
 
+msgid "UNIX Scheme"
37047
 
+msgstr "Unix 方案"
37048
 
+
37049
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
37050
 
+msgctxt "Name"
37051
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
37052
 
+msgstr "Windows 方案(无 Win 键)"
37053
 
+
37054
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
37055
 
+msgctxt "Name"
37056
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
37057
 
+msgstr "Windows 方案(有 Win 键)"
37058
 
+
37059
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
37060
 
+msgctxt "Name"
37061
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
37062
 
+msgstr "WindowMaker (三个修饰键)"
37063
 
+
37064
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
37065
 
+msgctxt "Name"
37066
 
+msgid "Install..."
37067
 
+msgstr "安装..."
37068
 
+
37069
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
37070
 
+msgctxt "Name"
37071
 
+msgid "KFontView"
37072
 
+msgstr "字体预览"
37073
 
+
37074
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90
37075
 
+msgctxt "GenericName"
37076
 
+msgid "Font Viewer"
37077
 
+msgstr "字体查看器"
37078
 
+
37079
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
37080
 
+msgctxt "Name"
37081
 
+msgid "Font Installer"
37082
 
+msgstr "字体安装程序"
37083
 
+
37084
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97
37085
 
+msgctxt "Comment"
37086
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
37087
 
+msgstr "安装和预览字体"
37088
 
+
37089
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
37090
 
+msgctxt "Name"
37091
 
+msgid "Font Files"
37092
 
+msgstr "字体文件"
37093
 
+
37094
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
37095
 
+msgctxt "Name"
37096
 
+msgid "Font Viewer"
37097
 
+msgstr "字体查看器"
37098
 
+
37099
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
37100
 
+msgctxt "Name"
37101
 
+msgid "Install KDE Theme"
37102
 
+msgstr "安装 KDE 主题"
37103
 
+
37104
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
37105
 
+msgctxt "Name"
37106
 
+msgid "Theme Manager"
37107
 
+msgstr "主题管理器"
37108
 
+
37109
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97
37110
 
+msgctxt "Comment"
37111
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
37112
 
+msgstr "管理全局 KDE 视觉主题"
37113
 
+
37114
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
37115
 
+msgctxt "Name"
37116
 
+msgid "Keyboard Layout"
37117
 
+msgstr "键盘布局"
37118
 
+
37119
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102
37120
 
+msgctxt "Comment"
37121
 
+msgid "Keyboard Layout"
37122
 
+msgstr "键盘布局"
37123
 
+
37124
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
37125
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
37126
 
+msgctxt "Name"
37127
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
37128
 
+msgstr "键盘映射工具"
37129
 
+
37130
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
37131
 
+msgctxt "Name"
37132
 
+msgid "Launch Feedback"
37133
 
+msgstr "启动反馈"
37134
 
+
37135
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95
37136
 
+msgctxt "Comment"
37137
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
37138
 
+msgstr "选择程序启动反馈风格"
37139
 
+
37140
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
37141
 
+msgctxt "Name"
37142
 
+msgid "KRandRTray"
37143
 
+msgstr "KRandRTray"
37144
 
+
37145
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84
37146
 
+msgctxt "GenericName"
37147
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
37148
 
+msgstr "屏幕大小和旋转"
37149
 
+
37150
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166
37151
 
+msgctxt "Comment"
37152
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
37153
 
+msgstr "X 屏幕重定义大小和重定义方向的面板小程序"
37154
 
+
37155
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
37156
 
+msgctxt "Name"
37157
 
+msgid "Size & Orientation"
37158
 
+msgstr "大小和方向"
37159
 
+
37160
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98
37161
 
+msgctxt "Comment"
37162
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
37163
 
+msgstr "更改显示大小和旋转显示"
37164
 
+
37165
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
37166
 
+msgctxt "Name"
37167
 
+msgid "Screen Saver"
37168
 
+msgstr "屏幕保护程序"
37169
 
+
37170
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99
37171
 
+msgctxt "Comment"
37172
 
+msgid "Screen Saver Settings"
37173
 
+msgstr "屏幕保护程序设置"
37174
 
+
37175
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
37176
 
+msgctxt "Name"
37177
 
+msgid "Smartcards"
37178
 
+msgstr "智能卡"
37179
 
+
37180
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99
37181
 
+msgctxt "Comment"
37182
 
+msgid "Configure smartcard support"
37183
 
+msgstr "配置智能卡支持"
37184
 
+
37185
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
37186
 
+msgctxt "Name"
37187
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
37188
 
+msgstr "标准键盘快捷键"
37189
 
+
37190
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85
37191
 
+msgctxt "Comment"
37192
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
37193
 
+msgstr "标准键绑定配置"
37194
 
+
37195
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
37196
 
+msgctxt "Name"
37197
 
+msgid "Style"
37198
 
+msgstr "风格"
37199
 
+
37200
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100
37201
 
+msgctxt "Comment"
37202
 
+msgid ""
37203
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
37204
 
+msgstr "允许操纵修饰行为和更改 KDE 的样式"
37205
 
+
37206
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
37207
 
+msgctxt "Name"
37208
 
+msgid "Multiple Monitors"
37209
 
+msgstr "多显示器"
37210
 
+
37211
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100
37212
 
+msgctxt "Comment"
37213
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
37214
 
+msgstr "配置 KDE 的多显示器支持"
37215
 
+
37216
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
37217
 
+msgctxt "Name"
37218
 
+msgid "Default Blue"
37219
 
+msgstr "默认蓝色"
37220
 
+
37221
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
37222
 
+msgctxt "Name"
37223
 
+msgid "9WM"
37224
 
+msgstr "9WM"
37225
 
+
37226
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88
37227
 
+msgctxt "Comment"
37228
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
37229
 
+msgstr "Plan 9 窗口管理器 8-1/2 的模拟"
37230
 
+
37231
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
37232
 
+msgctxt "Name"
37233
 
+msgid "AEWM"
37234
 
+msgstr "AEWM"
37235
 
+
37236
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87
37237
 
+msgctxt "Comment"
37238
 
+msgid "A minimalist window manager"
37239
 
+msgstr "最小的窗口管理器"
37240
 
+
37241
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
37242
 
+msgctxt "Name"
37243
 
+msgid "AEWM++"
37244
 
+msgstr "AEWM++"
37245
 
+
37246
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87
37247
 
+msgctxt "Comment"
37248
 
+msgid ""
37249
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
37250
 
+"partial GNOME support"
37251
 
+msgstr "基于 AEWM 的小型窗口管理器,增强了虚拟桌面和部分 GNOME 支持"
37252
 
+
37253
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
37254
 
+msgctxt "Name"
37255
 
+msgid "AfterStep"
37256
 
+msgstr "AfterStep"
37257
 
+
37258
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86
37259
 
+msgctxt "Comment"
37260
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
37261
 
+msgstr "一个带有 NeXTStep 观感的窗口管理器,基于 FVWM"
37262
 
+
37263
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
37264
 
+msgctxt "Name"
37265
 
+msgid "AMATERUS"
37266
 
+msgstr "AMATERUS"
37267
 
+
37268
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86
37269
 
+msgctxt "Comment"
37270
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
37271
 
+msgstr "一个基于 GTK+ 的窗口管理器,带有窗口分组特性"
37272
 
+
37273
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
37274
 
+msgctxt "Name"
37275
 
+msgid "AmiWM"
37276
 
+msgstr "AmiWM"
37277
 
+
37278
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86
37279
 
+msgctxt "Comment"
37280
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
37281
 
+msgstr "Amiga 外观的窗口管理器"
37282
 
+
37283
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
37284
 
+msgctxt "Name"
37285
 
+msgid "ASClassic"
37286
 
+msgstr "AfterStep 经典"
37287
 
+
37288
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86
37289
 
+msgctxt "Comment"
37290
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
37291
 
+msgstr "AfterStep 经典,一个基于 AfterStep v1.1 的窗口管理器"
37292
 
+
37293
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
37294
 
+msgctxt "Name"
37295
 
+msgid "awesome"
37296
 
+msgstr "awesome"
37297
 
+
37298
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:49
37299
 
+msgctxt "Comment"
37300
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
37301
 
+msgstr "高度可配置化的窗口管理器"
37302
 
+
37303
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
37304
 
+msgctxt "Name"
37305
 
+msgid "Blackbox"
37306
 
+msgstr "Blackbox"
37307
 
+
37308
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86
37309
 
+msgctxt "Comment"
37310
 
+msgid "A fast & light window manager"
37311
 
+msgstr "又快又轻巧的窗口管理器"
37312
 
+
37313
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89
37314
 
+msgctxt "Comment"
37315
 
+msgid ""
37316
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
37317
 
+"environment"
37318
 
+msgstr "公用桌面环境(CDE),私有的工业标准级桌面环境"
37319
 
+
37320
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
37321
 
+msgctxt "Name"
37322
 
+msgid "CTWM"
37323
 
+msgstr "CTWM"
37324
 
+
37325
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86
37326
 
+msgctxt "Comment"
37327
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
37328
 
+msgstr "Claude 的标签式窗口管理器,加强了虚拟屏幕等功能的 TWM。"
37329
 
+
37330
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
37331
 
+msgctxt "Name"
37332
 
+msgid "CWWM"
37333
 
+msgstr "CWWM"
37334
 
+
37335
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86
37336
 
+msgctxt "Comment"
37337
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
37338
 
+msgstr "ChezWam 窗口管理器,基于 EvilWM 的迷你窗口管理器"
37339
 
+
37340
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
37341
 
+msgctxt "Name"
37342
 
+msgid "Enlightenment DR16"
37343
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
37344
 
+
37345
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77
37346
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86
37347
 
+msgctxt "Comment"
37348
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
37349
 
+msgstr "注重主题化的多功能窗口管理器"
37350
 
+
37351
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
37352
 
+msgctxt "Name"
37353
 
+msgid "Enlightenment"
37354
 
+msgstr "Enlightenment"
37355
 
+
37356
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
37357
 
+msgctxt "Name"
37358
 
+msgid "EvilWM"
37359
 
+msgstr "EvilWM"
37360
 
+
37361
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86
37362
 
+msgctxt "Comment"
37363
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
37364
 
+msgstr "基于 AEWM 的迷你窗口管理器"
37365
 
+
37366
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
37367
 
+msgctxt "Name"
37368
 
+msgid "Fluxbox"
37369
 
+msgstr "Fluxbox"
37370
 
+
37371
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86
37372
 
+msgctxt "Comment"
37373
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
37374
 
+msgstr "基于 BlackBox,可深入配置且占用资源较少的窗口管理器"
37375
 
+
37376
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
37377
 
+msgctxt "Name"
37378
 
+msgid "FLWM"
37379
 
+msgstr "FLWM"
37380
 
+
37381
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86
37382
 
+msgctxt "Comment"
37383
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
37384
 
+msgstr "又快又轻巧的窗口管理器,主要基于 WM2"
37385
 
+
37386
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
37387
 
+msgctxt "Name"
37388
 
+msgid "FVWM95"
37389
 
+msgstr "FVWM95"
37390
 
+
37391
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86
37392
 
+msgctxt "Comment"
37393
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
37394
 
+msgstr "一个与 Windows 95 外观类似的 FVWM 变种"
37395
 
+
37396
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
37397
 
+msgctxt "Name"
37398
 
+msgid "FVWM"
37399
 
+msgstr "FVWM"
37400
 
+
37401
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86
37402
 
+msgctxt "Comment"
37403
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
37404
 
+msgstr "强大的多虚拟桌面窗口管理器,与 ICCCM 兼容"
37405
 
+
37406
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
37407
 
+msgctxt "Name"
37408
 
+msgid "GNOME"
37409
 
+msgstr "GNOME"
37410
 
+
37411
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87
37412
 
+msgctxt "Comment"
37413
 
+msgid ""
37414
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
37415
 
+"desktop environment"
37416
 
+msgstr "GNU 网络对象模型环境。完整、自由、易用的桌面环境"
37417
 
+
37418
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
37419
 
+msgctxt "Name"
37420
 
+msgid "Golem"
37421
 
+msgstr "Golem"
37422
 
+
37423
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87
37424
 
+msgctxt "Comment"
37425
 
+msgid "A lightweight window manager"
37426
 
+msgstr "轻量级窗口管理器"
37427
 
+
37428
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
37429
 
+msgctxt "Name"
37430
 
+msgid "IceWM"
37431
 
+msgstr "IceWM"
37432
 
+
37433
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87
37434
 
+msgctxt "Comment"
37435
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
37436
 
+msgstr "类似 Windows-OS/2-Motif 的窗口管理器"
37437
 
+
37438
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
37439
 
+msgctxt "Name"
37440
 
+msgid "Ion"
37441
 
+msgstr "Ion"
37442
 
+
37443
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86
37444
 
+msgctxt "Comment"
37445
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
37446
 
+msgstr "一个基于 PWM 的窗口管理器,适合键盘操作,可平铺窗口"
37447
 
+
37448
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
37449
 
+msgctxt "Name"
37450
 
+msgid "LarsWM"
37451
 
+msgstr "LarsWM"
37452
 
+
37453
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86
37454
 
+msgctxt "Comment"
37455
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
37456
 
+msgstr "Lars 窗口管理器,基于 9WM,支持平铺窗口"
37457
 
+
37458
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
37459
 
+msgctxt "Name"
37460
 
+msgid "LWM"
37461
 
+msgstr "LWM"
37462
 
+
37463
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86
37464
 
+msgctxt "Comment"
37465
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
37466
 
+msgstr "轻量级窗口管理器。不可配置的裸窗口管理器"
37467
 
+
37468
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
37469
 
+msgctxt "Name"
37470
 
+msgid "Matchbox"
37471
 
+msgstr "Matchbox"
37472
 
+
37473
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86
37474
 
+msgctxt "Comment"
37475
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
37476
 
+msgstr "手持设备的窗口管理器"
37477
 
+
37478
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
37479
 
+msgctxt "Name"
37480
 
+msgid "Metacity"
37481
 
+msgstr "Metacity"
37482
 
+
37483
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87
37484
 
+msgctxt "Comment"
37485
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
37486
 
+msgstr "轻量级 GTK2 窗口管理器"
37487
 
+
37488
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
37489
 
+msgctxt "Name"
37490
 
+msgid "MWM"
37491
 
+msgstr "MWM"
37492
 
+
37493
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87
37494
 
+msgctxt "Comment"
37495
 
+msgid "The Motif Window Manager"
37496
 
+msgstr "Motif 窗口管理器"
37497
 
+
37498
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
37499
 
+msgctxt "Name"
37500
 
+msgid "OLVWM"
37501
 
+msgstr "OLVWM"
37502
 
+
37503
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87
37504
 
+msgctxt "Comment"
37505
 
+msgid ""
37506
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
37507
 
+"desktops"
37508
 
+msgstr "OpenLook 虚拟窗口管理器。OLWM 特别增强了对虚拟桌面的处理"
37509
 
+
37510
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
37511
 
+msgctxt "Name"
37512
 
+msgid "OLWM"
37513
 
+msgstr "OLWM"
37514
 
+
37515
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87
37516
 
+msgctxt "Comment"
37517
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
37518
 
+msgstr "传统的 OpenLook 窗口管理器"
37519
 
+
37520
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88
37521
 
+msgctxt "Comment"
37522
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
37523
 
+msgstr "基于 BlackBox 的轻量级窗口管理器"
37524
 
+
37525
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
37526
 
+msgctxt "Name"
37527
 
+msgid "Oroborus"
37528
 
+msgstr "Oroborus"
37529
 
+
37530
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86
37531
 
+msgctxt "Comment"
37532
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
37533
 
+msgstr "轻量级窗口管理器,可定义主题"
37534
 
+
37535
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
37536
 
+msgctxt "Name"
37537
 
+msgid "Phluid"
37538
 
+msgstr "Phluid"
37539
 
+
37540
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86
37541
 
+msgctxt "Comment"
37542
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
37543
 
+msgstr "基于 Imlib2 的窗口管理器"
37544
 
+
37545
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
37546
 
+msgctxt "Name"
37547
 
+msgid "PWM"
37548
 
+msgstr "PWM"
37549
 
+
37550
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86
37551
 
+msgctxt "Comment"
37552
 
+msgid ""
37553
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
37554
 
+msgstr "轻量级窗口管理器,可将多个窗口附加到一个框架中"
37555
 
+
37556
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
37557
 
+msgctxt "Name"
37558
 
+msgid "QVWM"
37559
 
+msgstr "QVWM"
37560
 
+
37561
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87
37562
 
+msgctxt "Comment"
37563
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
37564
 
+msgstr "类似 Windows 95 的窗口管理器"
37565
 
+
37566
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
37567
 
+msgctxt "Name"
37568
 
+msgid "Ratpoison"
37569
 
+msgstr "Ratpoison"
37570
 
+
37571
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87
37572
 
+msgctxt "Comment"
37573
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
37574
 
+msgstr "继 Screen 后又一种只支持键盘的窗口管理器"
37575
 
+
37576
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
37577
 
+msgctxt "Name"
37578
 
+msgid "Sapphire"
37579
 
+msgstr "Sapphire"
37580
 
+
37581
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87
37582
 
+msgctxt "Comment"
37583
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
37584
 
+msgstr "很小却可配置的窗口管理器"
37585
 
+
37586
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
37587
 
+msgctxt "Name"
37588
 
+msgid "Sawfish"
37589
 
+msgstr "Sawfish"
37590
 
+
37591
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87
37592
 
+msgctxt "Comment"
37593
 
+msgid ""
37594
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
37595
 
+msgstr "可用类似 Emacs Lisp 的语法进行编程的窗口管理器"
37596
 
+
37597
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
37598
 
+msgctxt "Name"
37599
 
+msgid "TWM"
37600
 
+msgstr "TWM"
37601
 
+
37602
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86
37603
 
+msgctxt "Comment"
37604
 
+msgid "The Tab Window Manager"
37605
 
+msgstr "标签页窗口管理器"
37606
 
+
37607
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
37608
 
+msgctxt "Name"
37609
 
+msgid "UDE"
37610
 
+msgstr "UDE"
37611
 
+
37612
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86
37613
 
+msgctxt "Comment"
37614
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
37615
 
+msgstr "UNIX 桌面环境"
37616
 
+
37617
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
37618
 
+msgctxt "Name"
37619
 
+msgid "VTWM"
37620
 
+msgstr "VTWM"
37621
 
+
37622
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87
37623
 
+msgctxt "Comment"
37624
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
37625
 
+msgstr "虚拟标签式窗口管理器。用虚拟屏幕等功能增强的 TWM。"
37626
 
+
37627
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
37628
 
+msgctxt "Name"
37629
 
+msgid "W9WM"
37630
 
+msgstr "W9WM"
37631
 
+
37632
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87
37633
 
+msgctxt "Comment"
37634
 
+msgid ""
37635
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
37636
 
+"bindings"
37637
 
+msgstr "基于 9WM 的窗口管理器,在虚拟屏幕和键盘绑定功能上有所增强"
37638
 
+
37639
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
37640
 
+msgctxt "Name"
37641
 
+msgid "Waimea"
37642
 
+msgstr "Waimea"
37643
 
+
37644
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86
37645
 
+msgctxt "Comment"
37646
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
37647
 
+msgstr "基于 BlackBox,可高度自定义的窗口管理器"
37648
 
+
37649
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
37650
 
+msgctxt "Name"
37651
 
+msgid "WM2"
37652
 
+msgstr "WM2"
37653
 
+
37654
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87
37655
 
+msgctxt "Comment"
37656
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
37657
 
+msgstr "小巧的不可配置的窗口管理器"
37658
 
+
37659
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
37660
 
+msgctxt "Name"
37661
 
+msgid "WindowMaker"
37662
 
+msgstr "WindowMaker"
37663
 
+
37664
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86
37665
 
+msgctxt "Comment"
37666
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
37667
 
+msgstr "非常接近 NeXTStep 外观的简单窗口管理器"
37668
 
+
37669
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
37670
 
+msgctxt "Name"
37671
 
+msgid "XFce 4"
37672
 
+msgstr "XFce 4"
37673
 
+
37674
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87
37675
 
+msgctxt "Comment"
37676
 
+msgid ""
37677
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
37678
 
+"reminiscent of CDE"
37679
 
+msgstr "胆固醇自由桌面环境,版本 4。CDE 桌面环境的追随者"
37680
 
+
37681
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
37682
 
+msgctxt "Name"
37683
 
+msgid "XFce"
37684
 
+msgstr "XFce"
37685
 
+
37686
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87
37687
 
+msgctxt "Comment"
37688
 
+msgid ""
37689
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
37690
 
+"of CDE"
37691
 
+msgstr "胆固醇自由桌面环境。CDE 桌面环境的追随者"
37692
 
+
37693
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
37694
 
+msgctxt "Name"
37695
 
+msgid "Circles"
37696
 
+msgstr "圆环"
37697
 
+
37698
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88
37699
 
+msgctxt "Description"
37700
 
+msgid "Theme with blue circles"
37701
 
+msgstr "带蓝环的主题"
37702
 
+
37703
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
37704
 
+msgctxt "Name"
37705
 
+msgid "Oxygen-Air"
37706
 
+msgstr "绿氧"
37707
 
+
37708
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85
37709
 
+msgctxt "Description"
37710
 
+msgid "Oxygen Theme"
37711
 
+msgstr "绿氧主题"
37712
 
+
37713
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
37714
 
+msgctxt "Name"
37715
 
+msgid "KHotKeys"
37716
 
+msgstr "KHotKeys"
37717
 
+
37718
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85
37719
 
+msgctxt "Comment"
37720
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
37721
 
+msgstr "KHotKeys 守护进程。如果不启动此进程,则无法使用热键。"
37722
 
+
37723
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
37724
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:124
37725
 
+msgctxt "Comment"
37726
 
+msgid "Comment"
37727
 
+msgstr "注释"
37728
 
+
37729
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61
37730
 
+msgctxt "Name"
37731
 
+msgid "KMenuEdit"
37732
 
+msgstr "KMenuEdit"
37733
 
+
37734
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:179
37735
 
+msgctxt "Name"
37736
 
+msgid "Search"
37737
 
+msgstr "搜索"
37738
 
+
37739
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:248
37740
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482
37741
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:688
37742
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929
37743
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353
37744
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1723
37745
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3010
37746
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321
37747
 
+msgctxt "Comment"
37748
 
+msgid "Simple_action"
37749
 
+msgstr "简易_动作"
37750
 
+
37751
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
37752
 
+msgctxt "Comment"
37753
 
+msgid ""
37754
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
37755
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
37756
 
+msgstr ""
37757
 
+"这个组包含很多个描述 KHotkeys 的绝大多数特性的实例。(注意默认情况下这个组和它"
37758
 
+"的所有动作都是被禁用的。)"
37759
 
+
37760
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71
37761
 
+msgctxt "Name"
37762
 
+msgid "Examples"
37763
 
+msgstr "实例"
37764
 
+
37765
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158
37766
 
+msgctxt "Comment"
37767
 
+msgid ""
37768
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
37769
 
+"Simple."
37770
 
+msgstr ""
37771
 
+"在按下 Ctrl+Alt+I 之后,如果这个 KSIRC 窗口存在的话,它将会被激活。就这么简"
37772
 
+"单。"
37773
 
+
37774
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228
37775
 
+msgctxt "Name"
37776
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
37777
 
+msgstr "激活 KSIRC 窗口"
37778
 
+
37779
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311
37780
 
+msgctxt "Comment"
37781
 
+msgid "KSIRC window"
37782
 
+msgstr "KSIRC 窗口"
37783
 
+
37784
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393
37785
 
+msgctxt "Comment"
37786
 
+msgid "KSIRC"
37787
 
+msgstr "KSIRC"
37788
 
+
37789
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561
37790
 
+msgctxt "Comment"
37791
 
+msgid ""
37792
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
37793
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
37794
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
37795
 
+"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
37796
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
37797
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
37798
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
37799
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
37800
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
37801
 
+"'  (space)                              Space"
37802
 
+msgstr ""
37803
 
+"在按下 Alt+Ctrl+H 之后,会模拟您在键盘上输入“Hello”。如果您懒得输入一些"
37804
 
+"像“unsigned”之类的文字,这类动作就会非常有用。输入中的每次按键都会以冒号“:”间"
37805
 
+"隔。注意这里的按键是指真正的按键,所以您必须定义您实际所要按的键。在下面表格"
37806
 
+"中,左面一栏显示的是输入,右面一栏显示的是要按的键。\\n\\n“enter”(换"
37807
 
+"行)                Enter 或 Return\\na(小写a)                          A\\nA"
37808
 
+"(大写A)                       Shift+A\\n:(冒"
37809
 
+"号)                                  Shift+;\\n' '(空"
37810
 
+"格)                              Space"
37811
 
+
37812
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:600
37813
 
+msgctxt "Name"
37814
 
+msgid "Type 'Hello'"
37815
 
+msgstr "输入“Hello”"
37816
 
+
37817
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767
37818
 
+msgctxt "Comment"
37819
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
37820
 
+msgstr "这个动作运行 Konsole,在按下 Ctrl+Alt+T 之后。"
37821
 
+
37822
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:839
37823
 
+msgctxt "Name"
37824
 
+msgid "Run Konsole"
37825
 
+msgstr "运行 Konsole"
37826
 
+
37827
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1008
37828
 
+msgctxt "Comment"
37829
 
+msgid ""
37830
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
37831
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
37832
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
37833
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
37834
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
37835
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
37836
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
37837
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
37838
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
37839
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
37840
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
37841
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
37842
 
+"title."
37843
 
+msgstr ""
37844
 
+"请先阅读“输入 Hello”动作的注释。\\n\\nCtrl+F4 这个组合键在 Qt 设计器中是用于"
37845
 
+"关闭窗口,而在 KDE 中却是转到第四个虚拟桌面的快捷键,因此在 Qt 设计器中此组合"
37846
 
+"键是无法使用的。将来的 Qt 设计器不会再使用 KDE 标准的 Ctrl+W 键来关闭窗口。"
37847
 
+"\\n\\n要解决这个问题,可以当活动窗口为 Qt 设计器时,把 Ctrl+W 重映射到 Ctrl"
37848
 
+"+F4 组合键上,这样每次在 Qt 设计器窗口中按下 Ctrl+W 时,实际发送到程序的键位"
37849
 
+"将被 Ctrl+F4 替代。在其它程序中,Ctrl+W 的作用不会受到影响。\\n\\n现在我们需"
37850
 
+"要指定三样东西:一个针对“Ctrl+W”快捷键的新触发器,发送 Ctrl+F4 键位时新的键盘"
37851
 
+"输入动作,以及确定活动窗口是否是 Qt 设计器的新条件。\\nQt 设计器的窗口标题似"
37852
 
+"乎总是“Qt Designer by Trolltech”,因此可以通过检查活动窗口标题是否符合此字符"
37853
 
+"串的方式来指定条件。"
37854
 
+
37855
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1045
37856
 
+msgctxt "Name"
37857
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
37858
 
+msgstr "在 Qt 设计器中将 Ctrl+W 组合键重映射到 Ctrl+F4"
37859
 
+
37860
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1129
37861
 
+msgctxt "Comment"
37862
 
+msgid "Qt Designer"
37863
 
+msgstr "Qt 设计器"
37864
 
+
37865
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1225
37866
 
+msgctxt "Comment"
37867
 
+msgid ""
37868
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
37869
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
37870
 
+"line 'qdbus' tool."
37871
 
+msgstr ""
37872
 
+"通过按下 Alt+Ctrl+W,将会执行一个 D-Bus 调用显示 minicli。您可以使用任意的 "
37873
 
+"DCOP 调用,就像您在命令行下使用“qdbus”工具一样。"
37874
 
+
37875
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1278
37876
 
+msgctxt "Name"
37877
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
37878
 
+msgstr "执行 D-Bus 调用“kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()”"
37879
 
+
37880
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1432
37881
 
+msgctxt "Comment"
37882
 
+msgid ""
37883
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
37884
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
37885
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
37886
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
37887
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
37888
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
37889
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
37890
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
37891
 
+msgstr ""
37892
 
+"请先阅读动作“输入‘Hello’”的注释。\\n\\n就如同“输入‘Hello’”动作,这个动作模拟"
37893
 
+"一个键盘输入,特别是在按下 Ctrl+Alt+B 之后,它会发送 B 到 XMMS(在 XMMS 中的 "
37894
 
+"B 就是跳到下一首歌)。这个“发送到指定窗口”选项被选中,并且指定窗口类别为包"
37895
 
+"含“XMMS_Player”;这样就会使这个输入总是被发送到这个窗口。这样,您甚至可以在一"
37896
 
+"个不同的虚拟桌面上控制 XMMS。\\n\\n(运行“xprop”并且点击 XMMS 窗口,搜索 "
37897
 
+"WM_CLASS 可以看到“XMMS_Player”)。"
37898
 
+
37899
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469
37900
 
+msgctxt "Name"
37901
 
+msgid "Next in XMMS"
37902
 
+msgstr "XMMS 中的下一首"
37903
 
+
37904
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1555
37905
 
+msgctxt "Comment"
37906
 
+msgid "XMMS window"
37907
 
+msgstr "XMMS 窗口"
37908
 
+
37909
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1638
37910
 
+msgctxt "Comment"
37911
 
+msgid "XMMS Player window"
37912
 
+msgstr "XMMS 播放器窗口"
37913
 
+
37914
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1802
37915
 
+msgctxt "Comment"
37916
 
+msgid ""
37917
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
37918
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
37919
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
37920
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
37921
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
37922
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
37923
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
37924
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
37925
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
37926
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
37927
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
37928
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
37929
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
37930
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
37931
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
37932
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
37933
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
37934
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
37935
 
+msgstr ""
37936
 
+"KDE 3.1 中的 Konqi 有标签页,现在您还可以使用手势。\\n\\n只需要按住鼠标中键并"
37937
 
+"且开始绘制一个手势,在您完成之后,释放鼠标按键。如果您只需要粘贴这个选择,它"
37938
 
+"还可以工作,只需要简单地点击鼠标中键。(您可以改变全局设置中的鼠标按键)。\\n"
37939
 
+"\\n现在,有如下可用的手势:\\n向右移动然后回到左面 - 前进(Alt+Right)\\n向左移"
37940
 
+"动然后回到右面 - 后退(Alt+Left)\\n向上移动然后回到下面 - 向上(Alt+Up)\\n逆时"
37941
 
+"针画圈 - 重新加载(F5)\\n(等我找到 Opera 和 Mozilla 中更多的手势,我将会把它们"
37942
 
+"添加进来并且保证它们是一致的。或者如果您也可以自己参与,请把您的 khotkeysrc "
37943
 
+"发给我。)\\n\\n这些手势形状(一些对话框来自于 KGesture,谢谢 Mike Pilone)可以"
37944
 
+"在配置对话框中输入。您还可以看一下小键盘,它可以帮助您,手势被识别为一个 3x3 "
37945
 
+"的网格区域,标识为 1 至 9。\\n\\n注意您必须准确地执行手势来触发动作。因此,它"
37946
 
+"允许多个手势进入一个动作。您必须试图避免使用复杂的手势,例如您改变鼠标移动方"
37947
 
+"向的次数超过一次(例如 45654 或者 74123 很简单就可以执行,但是 1236987 也许就"
37948
 
+"太难了)。\\n\\n所有手势的条件都定义在这个组中。这些手势只有在激活窗口为 "
37949
 
+"Konqueror(类别包含“konqueror”)时才会有效。"
37950
 
+
37951
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842
37952
 
+msgctxt "Name"
37953
 
+msgid "Konqi Gestures"
37954
 
+msgstr "Konqi 手势"
37955
 
+
37956
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1916
37957
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155
37958
 
+msgctxt "Comment"
37959
 
+msgid "Konqueror window"
37960
 
+msgstr "Konqueror 窗口"
37961
 
+
37962
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2000
37963
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2083
37964
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239
37965
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322
37966
 
+msgctxt "Comment"
37967
 
+msgid "Konqueror"
37968
 
+msgstr "Konqueror"
37969
 
+
37970
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2171
37971
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480
37972
 
+msgctxt "Name"
37973
 
+msgid "Back"
37974
 
+msgstr "后退"
37975
 
+
37976
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2266
37977
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2443
37978
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620
37979
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2797
37980
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718
37981
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945
37982
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158
37983
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393
37984
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627
37985
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711
37986
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942
37987
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174
37988
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411
37989
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643
37990
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872
37991
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102
37992
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343
37993
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580
37994
 
+msgctxt "Comment"
37995
 
+msgid "Gesture_triggers"
37996
 
+msgstr "手势_触发器"
37997
 
+
37998
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2348
37999
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316
38000
 
+msgctxt "Name"
38001
 
+msgid "Forward"
38002
 
+msgstr "前进"
38003
 
+
38004
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2525
38005
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850
38006
 
+msgctxt "Name"
38007
 
+msgid "Up"
38008
 
+msgstr "向上"
38009
 
+
38010
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2702
38011
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485
38012
 
+msgctxt "Name"
38013
 
+msgid "Reload"
38014
 
+msgstr "重新加载"
38015
 
+
38016
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2877
38017
 
+msgctxt "Comment"
38018
 
+msgid ""
38019
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
38020
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
38021
 
+"minicli (Alt+F2)."
38022
 
+msgstr ""
38023
 
+"在按下 Win+E(Tux+E)之后,网页浏览器将会被启动并且它会打开 http://www.kde."
38024
 
+"org 。所有在 minicli(Alt+F2)中可以运行的命令,您在这里都可以执行。"
38025
 
+
38026
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2921
38027
 
+msgctxt "Name"
38028
 
+msgid "Go to KDE Website"
38029
 
+msgstr "转到 KDE 网站"
38030
 
+
38031
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
38032
 
+msgctxt "Comment"
38033
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
38034
 
+msgstr "基本 Konqueror 手势"
38035
 
+
38036
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79
38037
 
+msgctxt "Name"
38038
 
+msgid "Konqueror Gestures"
38039
 
+msgstr "Konqueror 手势"
38040
 
+
38041
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408
38042
 
+msgctxt "Comment"
38043
 
+msgid "Press, move left, release."
38044
 
+msgstr "按下,左移,释放。"
38045
 
+
38046
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563
38047
 
+msgctxt "Comment"
38048
 
+msgid ""
38049
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
38050
 
+"as such is disabled by default."
38051
 
+msgstr ""
38052
 
+"Opera 风格:按下,向上移动,释放。\\n注意:和“新建标签页”冲突,并且默认是禁用"
38053
 
+"的。"
38054
 
+
38055
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626
38056
 
+msgctxt "Name"
38057
 
+msgid "Stop Loading"
38058
 
+msgstr "停止加载"
38059
 
+
38060
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790
38061
 
+msgctxt "Comment"
38062
 
+msgid ""
38063
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
38064
 
+"left, move up, release."
38065
 
+msgstr ""
38066
 
+"进入到 URL/目录结构中的上一层。\\nMozilla 风格:按下,向上移动,向左移动,向"
38067
 
+"上移动,释放。"
38068
 
+
38069
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017
38070
 
+msgctxt "Comment"
38071
 
+msgid ""
38072
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
38073
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
38074
 
+"and as such is disabled by default."
38075
 
+msgstr ""
38076
 
+"进入到 URL/目录结构中的上一层。\\nOpera 风格:按下,向上移动,向左移动,向上"
38077
 
+"移动,释放。\\n注意:和“激活上一个标签页”冲突,并且默认是禁用的。"
38078
 
+
38079
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074
38080
 
+msgctxt "Name"
38081
 
+msgid "Up #2"
38082
 
+msgstr "向上 #2"
38083
 
+
38084
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230
38085
 
+msgctxt "Comment"
38086
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
38087
 
+msgstr "按下,向上移动,向右移动,释放。"
38088
 
+
38089
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300
38090
 
+msgctxt "Name"
38091
 
+msgid "Activate Next Tab"
38092
 
+msgstr "激活下一个标签页"
38093
 
+
38094
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465
38095
 
+msgctxt "Comment"
38096
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
38097
 
+msgstr "按下,向上移动,向左移动,释放。"
38098
 
+
38099
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
38100
 
+msgctxt "Name"
38101
 
+msgid "Activate Previous Tab"
38102
 
+msgstr "激活上一个标签页"
38103
 
+
38104
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783
38105
 
+msgctxt "Comment"
38106
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
38107
 
+msgstr "按下,向下移动,向上移动,向下移动,释放。"
38108
 
+
38109
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853
38110
 
+msgctxt "Name"
38111
 
+msgid "Duplicate Tab"
38112
 
+msgstr "复制标签页"
38113
 
+
38114
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014
38115
 
+msgctxt "Comment"
38116
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
38117
 
+msgstr "按下,向下移动,向上移动,释放。"
38118
 
+
38119
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084
38120
 
+msgctxt "Name"
38121
 
+msgid "Duplicate Window"
38122
 
+msgstr "复制窗口"
38123
 
+
38124
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246
38125
 
+msgctxt "Comment"
38126
 
+msgid "Press, move right, release."
38127
 
+msgstr "按下,向右移动,释放。"
38128
 
+
38129
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483
38130
 
+msgctxt "Comment"
38131
 
+msgid ""
38132
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
38133
 
+"lowercase 'h'.)"
38134
 
+msgstr ""
38135
 
+"按下,向下移动,向上移动一半,向右移动,向下移动,释放。\\n(就像绘制一个小写"
38136
 
+"的‘h’。)"
38137
 
+
38138
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719
38139
 
+msgctxt "Comment"
38140
 
+msgid ""
38141
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
38142
 
+"move down, move right, release."
38143
 
+msgstr ""
38144
 
+"按下,向右移动,向下移动,向右移动,释放。\\nMozilla 风格:按下,向下移动,向"
38145
 
+"右移动,释放。"
38146
 
+
38147
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779
38148
 
+msgctxt "Name"
38149
 
+msgid "Close Tab"
38150
 
+msgstr "关闭标签页"
38151
 
+
38152
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948
38153
 
+msgctxt "Comment"
38154
 
+msgid ""
38155
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
38156
 
+"disabled by default."
38157
 
+msgstr ""
38158
 
+"按下,向上移动,释放。\\n和 Opear 风格的 “向上 #2”冲突,默认是被禁用的。"
38159
 
+
38160
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009
38161
 
+msgctxt "Name"
38162
 
+msgid "New Tab"
38163
 
+msgstr "新建标签页"
38164
 
+
38165
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174
38166
 
+msgctxt "Comment"
38167
 
+msgid "Press, move down, release."
38168
 
+msgstr "按下,向下移动,释放。"
38169
 
+
38170
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244
38171
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409
38172
 
+msgctxt "Name"
38173
 
+msgid "New Window"
38174
 
+msgstr "新建窗口"
38175
 
+
38176
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415
38177
 
+msgctxt "Comment"
38178
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
38179
 
+msgstr "按下,向上移动,向下移动,释放。"
38180
 
+
38181
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
38182
 
+msgctxt "Comment"
38183
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
38184
 
+msgstr "这个组包含默认设置的动作。"
38185
 
+
38186
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77
38187
 
+msgctxt "Name"
38188
 
+msgid "Preset Actions"
38189
 
+msgstr "预设动作"
38190
 
+
38191
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160
38192
 
+msgctxt "Comment"
38193
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
38194
 
+msgstr "按下 PrintScrn 时调用 KSnapshot。"
38195
 
+
38196
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231
38197
 
+msgctxt "Name"
38198
 
+msgid "PrintScreen"
38199
 
+msgstr "PrintScreen"
38200
 
+
38201
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
38202
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
38203
 
+msgctxt "Name"
38204
 
+msgid "Input Actions"
38205
 
+msgstr "输入动作"
38206
 
+
38207
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92
38208
 
+msgctxt "Comment"
38209
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
38210
 
+msgstr "配置输入动作设置"
38211
 
+
38212
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
38213
 
+msgctxt "Name"
38214
 
+msgid "Klipper"
38215
 
+msgstr "Klipper"
38216
 
+
38217
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:84
38218
 
+msgctxt "GenericName"
38219
 
+msgid "Clipboard Tool"
38220
 
+msgstr "剪贴板工具"
38221
 
+
38222
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:177
38223
 
+msgctxt "Comment"
38224
 
+msgid "A cut & paste history utility"
38225
 
+msgstr "剪贴历史工具"
38226
 
+
38227
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
38228
 
+msgctxt "Description"
38229
 
+msgid "Jpeg-Image"
38230
 
+msgstr "JPEG 图像"
38231
 
+
38232
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103
38233
 
+msgctxt "Description"
38234
 
+msgid "Launch &Gwenview"
38235
 
+msgstr "调用 &Gwenview"
38236
 
+
38237
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179
38238
 
+msgctxt "Description"
38239
 
+msgid "Web-URL"
38240
 
+msgstr "Web URL"
38241
 
+
38242
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267
38243
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829
38244
 
+msgctxt "Description"
38245
 
+msgid "Open with &default Browser"
38246
 
+msgstr "用默认浏览器打开(&D)"
38247
 
+
38248
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344
38249
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906
38250
 
+msgctxt "Description"
38251
 
+msgid "Open with &Konqueror"
38252
 
+msgstr "用 &Konqueror 打开"
38253
 
+
38254
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432
38255
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993
38256
 
+msgctxt "Description"
38257
 
+msgid "Open with &Mozilla"
38258
 
+msgstr "用 &Mozilla 打开"
38259
 
+
38260
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519
38261
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303
38262
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566
38263
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080
38264
 
+msgctxt "Description"
38265
 
+msgid "Send &URL"
38266
 
+msgstr "发送 &URL"
38267
 
+
38268
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608
38269
 
+msgctxt "Description"
38270
 
+msgid "Open with &Firefox"
38271
 
+msgstr "用 &Firefox 打开"
38272
 
+
38273
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692
38274
 
+msgctxt "Description"
38275
 
+msgid "Send &Page"
38276
 
+msgstr "发送页面(&P)"
38277
 
+
38278
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779
38279
 
+msgctxt "Description"
38280
 
+msgid "Mail-URL"
38281
 
+msgstr "mail URL"
38282
 
+
38283
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867
38284
 
+msgctxt "Description"
38285
 
+msgid "Launch &Kmail"
38286
 
+msgstr "调用 &Kmail"
38287
 
+
38288
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954
38289
 
+msgctxt "Description"
38290
 
+msgid "Launch &mutt"
38291
 
+msgstr "调用 &mutt"
38292
 
+
38293
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040
38294
 
+msgctxt "Description"
38295
 
+msgid "Text File"
38296
 
+msgstr "文本文件"
38297
 
+
38298
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129
38299
 
+msgctxt "Description"
38300
 
+msgid "Launch K&Write"
38301
 
+msgstr "调用 K&Write"
38302
 
+
38303
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215
38304
 
+msgctxt "Description"
38305
 
+msgid "Local file URL"
38306
 
+msgstr "本地文件 URL"
38307
 
+
38308
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391
38309
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654
38310
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168
38311
 
+msgctxt "Description"
38312
 
+msgid "Send &File"
38313
 
+msgstr "发送文件(&F)"
38314
 
+
38315
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478
38316
 
+msgctxt "Description"
38317
 
+msgid "Gopher URL"
38318
 
+msgstr "Gopher URL"
38319
 
+
38320
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741
38321
 
+msgctxt "Description"
38322
 
+msgid "ftp URL"
38323
 
+msgstr "ftp URL"
38324
 
+
38325
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
38326
 
+msgctxt "Name"
38327
 
+msgid "Menu Editor"
38328
 
+msgstr "菜单编辑器"
38329
 
+
38330
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
38331
 
+msgctxt "Name"
38332
 
+msgid "Command Runner"
38333
 
+msgstr "命令运行器"
38334
 
+
38335
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
38336
 
+msgctxt "Name"
38337
 
+msgid "Blank Screen"
38338
 
+msgstr "黑屏幕"
38339
 
+
38340
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93
38341
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94
38342
 
+msgctxt "Name"
38343
 
+msgid "Setup..."
38344
 
+msgstr "设置..."
38345
 
+
38346
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180
38347
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181
38348
 
+msgctxt "Name"
38349
 
+msgid "Display in Specified Window"
38350
 
+msgstr "在指定窗口中显示"
38351
 
+
38352
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265
38353
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266
38354
 
+msgctxt "Name"
38355
 
+msgid "Display in Root Window"
38356
 
+msgstr "在 Root 窗口中显示"
38357
 
+
38358
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
38359
 
+msgctxt "Name"
38360
 
+msgid "Random"
38361
 
+msgstr "随机"
38362
 
+
38363
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
38364
 
+msgctxt "Comment"
38365
 
+msgid "ScreenSaver"
38366
 
+msgstr "屏幕保护程序"
38367
 
+
38368
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
38369
 
+msgctxt "Name"
38370
 
+msgid "Session Manager"
38371
 
+msgstr "会话管理器"
38372
 
+
38373
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97
38374
 
+msgctxt "Comment"
38375
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
38376
 
+msgstr "配置会话管理器和注销设置"
38377
 
+
38378
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
38379
 
+msgctxt "Name"
38380
 
+msgid "Splash Screen"
38381
 
+msgstr "飞溅屏幕"
38382
 
+
38383
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95
38384
 
+msgctxt "Comment"
38385
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
38386
 
+msgstr "飞溅屏幕主题管理器"
38387
 
+
38388
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
38389
 
+msgctxt "Comment"
38390
 
+msgid "KDE System Guard"
38391
 
+msgstr "KDE 系统卫士"
38392
 
+
38393
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86
38394
 
+msgctxt "Name"
38395
 
+msgid "Pattern Matched"
38396
 
+msgstr "匹配的模式"
38397
 
+
38398
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157
38399
 
+msgctxt "Comment"
38400
 
+msgid "Search pattern matched"
38401
 
+msgstr "搜索匹配的模式"
38402
 
+
38403
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232
38404
 
+msgctxt "Name"
38405
 
+msgid "Sensor Alarm"
38406
 
+msgstr "传感器警报"
38407
 
+
38408
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303
38409
 
+msgctxt "Comment"
38410
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
38411
 
+msgstr "传感器达到关键限制"
38412
 
+
38413
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
38414
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
38415
 
+#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
38416
 
+msgctxt "Name"
38417
 
+msgid "System Monitor"
38418
 
+msgstr "系统监视器"
38419
 
+
38420
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
38421
 
+msgctxt "Name"
38422
 
+msgid "B II"
38423
 
+msgstr "B II"
38424
 
+
38425
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
38426
 
+msgctxt "Name"
38427
 
+msgid "KDE 2"
38428
 
+msgstr "KDE 2"
38429
 
+
38430
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
38431
 
+msgctxt "Name"
38432
 
+msgid "KWM Theme"
38433
 
+msgstr "KWM 主题"
38434
 
+
38435
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
38436
 
+msgctxt "Name"
38437
 
+msgid "Laptop"
38438
 
+msgstr "笔记本电脑"
38439
 
+
38440
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
38441
 
+msgctxt "Name"
38442
 
+msgid "Modern System"
38443
 
+msgstr "现代系统"
38444
 
+
38445
 
+#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3
38446
 
+msgctxt "Name"
38447
 
+msgid "Ozone"
38448
 
+msgstr "臭氧"
38449
 
+
38450
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
38451
 
+msgctxt "Name"
38452
 
+msgid "Plastik"
38453
 
+msgstr "Plastik"
38454
 
+
38455
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
38456
 
+msgctxt "Name"
38457
 
+msgid "Quartz"
38458
 
+msgstr "Quartz"
38459
 
+
38460
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
38461
 
+msgctxt "Name"
38462
 
+msgid "Redmond"
38463
 
+msgstr "Redmond"
38464
 
+
38465
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
38466
 
+msgctxt "Name"
38467
 
+msgid "KWin test"
38468
 
+msgstr "KWin 测试"
38469
 
+
38470
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
38471
 
+msgctxt "Name"
38472
 
+msgid "Web"
38473
 
+msgstr "网页"
38474
 
+
38475
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
38476
 
+msgctxt "Description"
38477
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
38478
 
+msgstr "(默认)禁用 XV 中的预防焦点被偷"
38479
 
+
38480
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
38481
 
+msgctxt "Name"
38482
 
+msgid "Blur"
38483
 
+msgstr "模糊"
38484
 
+
38485
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78
38486
 
+msgctxt "Comment"
38487
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
38488
 
+msgstr "模糊半透明窗口的背景"
38489
 
+
38490
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
38491
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
38492
 
+msgctxt "Name"
38493
 
+msgid "Box Switch"
38494
 
+msgstr "盒状切换"
38495
 
+
38496
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72
38497
 
+msgctxt "Comment"
38498
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
38499
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中显示各窗口的缩略图"
38500
 
+
38501
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
38502
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
38503
 
+msgctxt "Name"
38504
 
+msgid "Cover Switch"
38505
 
+msgstr "罩面切换"
38506
 
+
38507
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65
38508
 
+msgctxt "Comment"
38509
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
38510
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中呈现封面流动效果"
38511
 
+
38512
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
38513
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
38514
 
+msgctxt "Name"
38515
 
+msgid "Desktop Cube"
38516
 
+msgstr "桌面立方"
38517
 
+
38518
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71
38519
 
+msgctxt "Comment"
38520
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
38521
 
+msgstr "在一排立方体中显示各虚拟桌面"
38522
 
+
38523
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
38524
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
38525
 
+msgctxt "Name"
38526
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
38527
 
+msgstr "桌面立方动画"
38528
 
+
38529
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:57
38530
 
+msgctxt "Comment"
38531
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
38532
 
+msgstr "以立方体动画呈现桌面切换"
38533
 
+
38534
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
38535
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
38536
 
+msgctxt "Name"
38537
 
+msgid "Desktop Grid"
38538
 
+msgstr "桌面栅格"
38539
 
+
38540
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75
38541
 
+msgctxt "Comment"
38542
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
38543
 
+msgstr "缩小所有桌面,使其可以在网格内按次序显示"
38544
 
+
38545
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
38546
 
+msgctxt "Name"
38547
 
+msgid "Dialog Parent"
38548
 
+msgstr "暗淡父级对话框"
38549
 
+
38550
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72
38551
 
+msgctxt "Comment"
38552
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
38553
 
+msgstr "将当前激活对话框的父窗口变暗"
38554
 
+
38555
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
38556
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
38557
 
+msgctxt "Name"
38558
 
+msgid "Dim Inactive"
38559
 
+msgstr "暗淡未激活窗口"
38560
 
+
38561
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71
38562
 
+msgctxt "Comment"
38563
 
+msgid "Darken inactive windows"
38564
 
+msgstr "将未激活窗口变暗"
38565
 
+
38566
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
38567
 
+msgctxt "Name"
38568
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
38569
 
+msgstr "进入管理员模式时暗淡屏幕"
38570
 
+
38571
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67
38572
 
+msgctxt "Comment"
38573
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
38574
 
+msgstr "在请求 root 权限时暗淡化整个屏幕"
38575
 
+
38576
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
38577
 
+msgctxt "Name"
38578
 
+msgid "Explosion"
38579
 
+msgstr "爆炸"
38580
 
+
38581
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77
38582
 
+msgctxt "Comment"
38583
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
38584
 
+msgstr "当窗口被关闭时,使其呈现爆炸效果"
38585
 
+
38586
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
38587
 
+msgctxt "Name"
38588
 
+msgid "Fade Desktop"
38589
 
+msgstr "阴影桌面"
38590
 
+
38591
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:53
38592
 
+msgctxt "Comment"
38593
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
38594
 
+msgstr "在虚拟桌面间切换时呈现阴影效果"
38595
 
+
38596
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
38597
 
+msgctxt "Name"
38598
 
+msgid "Fade"
38599
 
+msgstr "淡入淡出"
38600
 
+
38601
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76
38602
 
+msgctxt "Comment"
38603
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
38604
 
+msgstr "当窗口被显示或者隐藏时,使窗口平滑地淡入淡出"
38605
 
+
38606
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
38607
 
+msgctxt "Name"
38608
 
+msgid "Fall Apart"
38609
 
+msgstr "坠落"
38610
 
+
38611
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70
38612
 
+msgctxt "Comment"
38613
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
38614
 
+msgstr "关闭的窗口以碎片掉落"
38615
 
+
38616
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
38617
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
38618
 
+msgctxt "Name"
38619
 
+msgid "Flip Switch"
38620
 
+msgstr "翻转切换"
38621
 
+
38622
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63
38623
 
+msgctxt "Comment"
38624
 
+msgid ""
38625
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
38626
 
+msgstr "在 Alt+Tab 窗口切换器中让各窗口呈现堆栈翻转的效果"
38627
 
+
38628
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
38629
 
+msgctxt "Name"
38630
 
+msgid "Highlight Window"
38631
 
+msgstr "突出显示窗口"
38632
 
+
38633
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:57
38634
 
+msgctxt "Comment"
38635
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
38636
 
+msgstr "当鼠标悬停在任务栏上时突出显示相应的窗口"
38637
 
+
38638
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
38639
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
38640
 
+msgctxt "Name"
38641
 
+msgid "Invert"
38642
 
+msgstr "反转"
38643
 
+
38644
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78
38645
 
+msgctxt "Comment"
38646
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
38647
 
+msgstr "反转桌面和窗口的颜色"
38648
 
+
38649
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
38650
 
+msgctxt "Comment"
38651
 
+msgid "KWin Effect"
38652
 
+msgstr "KWin 效果"
38653
 
+
38654
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81
38655
 
+msgctxt "Comment"
38656
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
38657
 
+msgstr "登录时平滑淡入到桌面"
38658
 
+
38659
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81
38660
 
+msgctxt "Comment"
38661
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
38662
 
+msgstr "显示注销对话框时降低桌面饱和度"
38663
 
+
38664
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
38665
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
38666
 
+msgctxt "Name"
38667
 
+msgid "Looking Glass"
38668
 
+msgstr "镜射"
38669
 
+
38670
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70
38671
 
+msgctxt "Comment"
38672
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
38673
 
+msgstr "一种视觉上类似凸透镜的屏幕放大镜"
38674
 
+
38675
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
38676
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
38677
 
+msgctxt "Name"
38678
 
+msgid "Magic Lamp"
38679
 
+msgstr "魔灯"
38680
 
+
38681
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66
38682
 
+msgctxt "Comment"
38683
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
38684
 
+msgstr "窗口最小化时模拟出魔灯效果"
38685
 
+
38686
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
38687
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
38688
 
+msgctxt "Name"
38689
 
+msgid "Magnifier"
38690
 
+msgstr "放大镜"
38691
 
+
38692
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80
38693
 
+msgctxt "Comment"
38694
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
38695
 
+msgstr "放大鼠标指针下面的部分屏幕"
38696
 
+
38697
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
38698
 
+msgctxt "Name"
38699
 
+msgid "Minimize Animation"
38700
 
+msgstr "最小化动画"
38701
 
+
38702
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74
38703
 
+msgctxt "Comment"
38704
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
38705
 
+msgstr "窗口最小化的动画"
38706
 
+
38707
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
38708
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
38709
 
+msgctxt "Name"
38710
 
+msgid "Mouse Mark"
38711
 
+msgstr "鼠标轨迹"
38712
 
+
38713
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75
38714
 
+msgctxt "Comment"
38715
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
38716
 
+msgstr "让您在桌面上画线"
38717
 
+
38718
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
38719
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
38720
 
+msgctxt "Name"
38721
 
+msgid "Present Windows"
38722
 
+msgstr "窗口轮转"
38723
 
+
38724
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74
38725
 
+msgctxt "Comment"
38726
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
38727
 
+msgstr "缩小所有打开的窗口,使其可以按次序显示"
38728
 
+
38729
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
38730
 
+msgctxt "Name"
38731
 
+msgid "Scale In"
38732
 
+msgstr "拉近"
38733
 
+
38734
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73
38735
 
+msgctxt "Comment"
38736
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
38737
 
+msgstr "呈现窗口出现的动画"
38738
 
+
38739
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
38740
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
38741
 
+msgctxt "Name"
38742
 
+msgid "Shadow"
38743
 
+msgstr "阴影"
38744
 
+
38745
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81
38746
 
+msgctxt "Comment"
38747
 
+msgid "Draw shadows under windows"
38748
 
+msgstr "在窗口下面绘制阴影"
38749
 
+
38750
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
38751
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
38752
 
+msgctxt "Name"
38753
 
+msgid "Sharpen"
38754
 
+msgstr "锐化"
38755
 
+
38756
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73
38757
 
+msgctxt "Comment"
38758
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
38759
 
+msgstr "使整个桌面看起来更锐利"
38760
 
+
38761
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
38762
 
+msgctxt "Name"
38763
 
+msgid "Sheet"
38764
 
+msgstr "飘落"
38765
 
+
38766
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:58
38767
 
+msgctxt "Comment"
38768
 
+msgid ""
38769
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
38770
 
+msgstr "显示或隐藏对话框时,以飘起飘落的形式呈现"
38771
 
+
38772
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
38773
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
38774
 
+msgctxt "Name"
38775
 
+msgid "Show FPS"
38776
 
+msgstr "显示 FPS"
38777
 
+
38778
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76
38779
 
+msgctxt "Comment"
38780
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
38781
 
+msgstr "在屏幕角落上显示 KWin 的性能数据"
38782
 
+
38783
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
38784
 
+msgctxt "Name"
38785
 
+msgid "Show Paint"
38786
 
+msgstr "显示绘制区域"
38787
 
+
38788
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71
38789
 
+msgctxt "Comment"
38790
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
38791
 
+msgstr "突出显示桌面上最近更新过的区域"
38792
 
+
38793
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
38794
 
+msgctxt "Name"
38795
 
+msgid "Slide Back"
38796
 
+msgstr "滑出"
38797
 
+
38798
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51
38799
 
+msgctxt "Comment"
38800
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
38801
 
+msgstr "当窗口失去焦点时呈现滑出效果"
38802
 
+
38803
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
38804
 
+msgctxt "Name"
38805
 
+msgid "Slide"
38806
 
+msgstr "滑行"
38807
 
+
38808
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65
38809
 
+msgctxt "Comment"
38810
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
38811
 
+msgstr "当切换虚拟桌面时,让窗口滑行穿过屏幕"
38812
 
+
38813
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
38814
 
+msgctxt "Name"
38815
 
+msgid "Snap Helper"
38816
 
+msgstr "控屏助手"
38817
 
+
38818
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:52
38819
 
+msgctxt "Comment"
38820
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
38821
 
+msgstr "帮助您在移动窗口时定位屏幕中间的位置。"
38822
 
+
38823
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
38824
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
38825
 
+msgctxt "Name"
38826
 
+msgid "Snow"
38827
 
+msgstr "雪飘"
38828
 
+
38829
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76
38830
 
+msgctxt "Comment"
38831
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
38832
 
+msgstr "在桌面上模拟雪飘效果"
38833
 
+
38834
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
38835
 
+msgctxt "Name"
38836
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
38837
 
+msgstr "任务栏缩略图"
38838
 
+
38839
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70
38840
 
+msgctxt "Comment"
38841
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
38842
 
+msgstr "当鼠标悬停在任务栏时显示窗口缩略图"
38843
 
+
38844
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
38845
 
+msgctxt "Name"
38846
 
+msgid "Demo Liquid"
38847
 
+msgstr "演示 - 液体"
38848
 
+
38849
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
38850
 
+msgctxt "Name"
38851
 
+msgid "Demo Shaky Move"
38852
 
+msgstr "演示 - 晃动"
38853
 
+
38854
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
38855
 
+msgctxt "Name"
38856
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
38857
 
+msgstr "演示 - 工作空间上移"
38858
 
+
38859
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
38860
 
+msgctxt "Name"
38861
 
+msgid "Demo ShowPicture"
38862
 
+msgstr "演示 - 显示图片"
38863
 
+
38864
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
38865
 
+msgctxt "Name"
38866
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
38867
 
+msgstr "演示 - 波浪窗口"
38868
 
+
38869
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
38870
 
+msgctxt "Name"
38871
 
+msgid "Drunken"
38872
 
+msgstr "醉酒"
38873
 
+
38874
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
38875
 
+msgctxt "Name"
38876
 
+msgid "Flame"
38877
 
+msgstr "火焰"
38878
 
+
38879
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
38880
 
+msgctxt "Name"
38881
 
+msgid "Howto"
38882
 
+msgstr "Howto"
38883
 
+
38884
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
38885
 
+msgctxt "Name"
38886
 
+msgid "Test_FBO"
38887
 
+msgstr "测试_FBO"
38888
 
+
38889
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
38890
 
+msgctxt "Name"
38891
 
+msgid "Test_Input"
38892
 
+msgstr "测试_输入"
38893
 
+
38894
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
38895
 
+msgctxt "Name"
38896
 
+msgid "Test_Thumbnail"
38897
 
+msgstr "测试_缩略图"
38898
 
+
38899
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
38900
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
38901
 
+msgctxt "Name"
38902
 
+msgid "Video Record"
38903
 
+msgstr "视频录制"
38904
 
+
38905
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77
38906
 
+msgctxt "Comment"
38907
 
+msgid "Record a video of your desktop"
38908
 
+msgstr "录制桌面视频"
38909
 
+
38910
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
38911
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
38912
 
+msgctxt "Name"
38913
 
+msgid "Thumbnail Aside"
38914
 
+msgstr "缩略图置边"
38915
 
+
38916
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72
38917
 
+msgctxt "Comment"
38918
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
38919
 
+msgstr "在屏幕边缘显示窗口的缩略图"
38920
 
+
38921
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
38922
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
38923
 
+msgctxt "Name"
38924
 
+msgid "Track Mouse"
38925
 
+msgstr "跟踪鼠标"
38926
 
+
38927
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76
38928
 
+msgctxt "Comment"
38929
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
38930
 
+msgstr "激活时显示鼠标指针定位效果"
38931
 
+
38932
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
38933
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
38934
 
+msgctxt "Name"
38935
 
+msgid "Translucency"
38936
 
+msgstr "半透明"
38937
 
+
38938
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78
38939
 
+msgctxt "Comment"
38940
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
38941
 
+msgstr "使窗口在某些条件下呈现半透明效果"
38942
 
+
38943
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
38944
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
38945
 
+msgctxt "Name"
38946
 
+msgid "Wobbly Windows"
38947
 
+msgstr "摆动窗口"
38948
 
+
38949
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68
38950
 
+msgctxt "Comment"
38951
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
38952
 
+msgstr "当窗口被移动时,使其呈现变形效果"
38953
 
+
38954
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
38955
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
38956
 
+msgctxt "Name"
38957
 
+msgid "Zoom"
38958
 
+msgstr "缩放"
38959
 
+
38960
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82
38961
 
+msgctxt "Comment"
38962
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
38963
 
+msgstr "放大整个桌面"
38964
 
+
38965
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
38966
 
+msgctxt "Name"
38967
 
+msgid "Desktop Effects"
38968
 
+msgstr "桌面效果"
38969
 
+
38970
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92
38971
 
+msgctxt "Comment"
38972
 
+msgid "Configure desktop effects"
38973
 
+msgstr "配置桌面效果"
38974
 
+
38975
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
38976
 
+msgctxt "Name"
38977
 
+msgid "Windows"
38978
 
+msgstr "窗口"
38979
 
+
38980
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91
38981
 
+msgctxt "Comment"
38982
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
38983
 
+msgstr "配置窗口标题的观感"
38984
 
+
38985
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
38986
 
+msgctxt "Name"
38987
 
+msgid "Multiple Desktops"
38988
 
+msgstr "多个桌面"
38989
 
+
38990
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96
38991
 
+msgctxt "Comment"
38992
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
38993
 
+msgstr "您可以在这里配置虚拟桌面的数量。"
38994
 
+
38995
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
38996
 
+msgctxt "Name"
38997
 
+msgid "Actions"
38998
 
+msgstr "动作"
38999
 
+
39000
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96
39001
 
+msgctxt "Comment"
39002
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
39003
 
+msgstr "配置键盘和鼠标设置"
39004
 
+
39005
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
39006
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
39007
 
+msgctxt "Name"
39008
 
+msgid "Advanced"
39009
 
+msgstr "高级"
39010
 
+
39011
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95
39012
 
+msgctxt "Comment"
39013
 
+msgid "Configure advanced window management features"
39014
 
+msgstr "配置高级窗口管理特性"
39015
 
+
39016
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
39017
 
+msgctxt "Name"
39018
 
+msgid "Focus"
39019
 
+msgstr "焦点"
39020
 
+
39021
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93
39022
 
+msgctxt "Comment"
39023
 
+msgid "Configure the window focus policy"
39024
 
+msgstr "配置窗口焦点策略"
39025
 
+
39026
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
39027
 
+msgctxt "Name"
39028
 
+msgid "Moving"
39029
 
+msgstr "移动"
39030
 
+
39031
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94
39032
 
+msgctxt "Comment"
39033
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
39034
 
+msgstr "配置窗口移动的方式"
39035
 
+
39036
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
39037
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
39038
 
+msgctxt "Name"
39039
 
+msgid "Window Behavior"
39040
 
+msgstr "窗口行为"
39041
 
+
39042
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97
39043
 
+msgctxt "Comment"
39044
 
+msgid "Configure the window behavior"
39045
 
+msgstr "配置窗口行为"
39046
 
+
39047
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
39048
 
+msgctxt "Name"
39049
 
+msgid "Window-Specific"
39050
 
+msgstr "特定窗口"
39051
 
+
39052
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87
39053
 
+msgctxt "Comment"
39054
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
39055
 
+msgstr "配置一个窗口的设置"
39056
 
+
39057
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
39058
 
+msgctxt "Name"
39059
 
+msgid "Screen Edges"
39060
 
+msgstr "屏幕边缘"
39061
 
+
39062
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70
39063
 
+msgctxt "Comment"
39064
 
+msgid "Configure active screen edges"
39065
 
+msgstr "配置活动窗口边缘"
39066
 
+
39067
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
39068
 
+msgctxt "Comment"
39069
 
+msgid "The KDE Window Manager"
39070
 
+msgstr "KDE 窗口管理器"
39071
 
+
39072
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85
39073
 
+msgctxt "Name"
39074
 
+msgid "Change to Desktop 1"
39075
 
+msgstr "更改到桌面 1"
39076
 
+
39077
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165
39078
 
+msgctxt "Comment"
39079
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
39080
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 1"
39081
 
+
39082
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246
39083
 
+msgctxt "Name"
39084
 
+msgid "Change to Desktop 2"
39085
 
+msgstr "更改到桌面 2"
39086
 
+
39087
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326
39088
 
+msgctxt "Comment"
39089
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
39090
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 2"
39091
 
+
39092
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407
39093
 
+msgctxt "Name"
39094
 
+msgid "Change to Desktop 3"
39095
 
+msgstr "更改到桌面 3"
39096
 
+
39097
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487
39098
 
+msgctxt "Comment"
39099
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
39100
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 3"
39101
 
+
39102
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568
39103
 
+msgctxt "Name"
39104
 
+msgid "Change to Desktop 4"
39105
 
+msgstr "更改到桌面 4"
39106
 
+
39107
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648
39108
 
+msgctxt "Comment"
39109
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
39110
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 4"
39111
 
+
39112
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729
39113
 
+msgctxt "Name"
39114
 
+msgid "Change to Desktop 5"
39115
 
+msgstr "更改到桌面 5"
39116
 
+
39117
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809
39118
 
+msgctxt "Comment"
39119
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
39120
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 5"
39121
 
+
39122
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890
39123
 
+msgctxt "Name"
39124
 
+msgid "Change to Desktop 6"
39125
 
+msgstr "更改到桌面 6"
39126
 
+
39127
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970
39128
 
+msgctxt "Comment"
39129
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
39130
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 6"
39131
 
+
39132
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049
39133
 
+msgctxt "Name"
39134
 
+msgid "Change to Desktop 7"
39135
 
+msgstr "更改到桌面 7"
39136
 
+
39137
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129
39138
 
+msgctxt "Comment"
39139
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
39140
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 7"
39141
 
+
39142
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210
39143
 
+msgctxt "Name"
39144
 
+msgid "Change to Desktop 8"
39145
 
+msgstr "更改到桌面 8"
39146
 
+
39147
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290
39148
 
+msgctxt "Comment"
39149
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
39150
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 8"
39151
 
+
39152
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371
39153
 
+msgctxt "Name"
39154
 
+msgid "Change to Desktop 9"
39155
 
+msgstr "更改到桌面 9"
39156
 
+
39157
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449
39158
 
+msgctxt "Comment"
39159
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
39160
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 9"
39161
 
+
39162
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528
39163
 
+msgctxt "Name"
39164
 
+msgid "Change to Desktop 10"
39165
 
+msgstr "更改到桌面 10"
39166
 
+
39167
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606
39168
 
+msgctxt "Comment"
39169
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
39170
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 10"
39171
 
+
39172
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685
39173
 
+msgctxt "Name"
39174
 
+msgid "Change to Desktop 11"
39175
 
+msgstr "更改到桌面 11"
39176
 
+
39177
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763
39178
 
+msgctxt "Comment"
39179
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
39180
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 11"
39181
 
+
39182
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842
39183
 
+msgctxt "Name"
39184
 
+msgid "Change to Desktop 12"
39185
 
+msgstr "更改到桌面 12"
39186
 
+
39187
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920
39188
 
+msgctxt "Comment"
39189
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
39190
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 12"
39191
 
+
39192
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999
39193
 
+msgctxt "Name"
39194
 
+msgid "Change to Desktop 13"
39195
 
+msgstr "更改到桌面 13"
39196
 
+
39197
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077
39198
 
+msgctxt "Comment"
39199
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
39200
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 13"
39201
 
+
39202
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156
39203
 
+msgctxt "Name"
39204
 
+msgid "Change to Desktop 14"
39205
 
+msgstr "更改到桌面 14"
39206
 
+
39207
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234
39208
 
+msgctxt "Comment"
39209
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
39210
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 14"
39211
 
+
39212
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313
39213
 
+msgctxt "Name"
39214
 
+msgid "Change to Desktop 15"
39215
 
+msgstr "更改到桌面 15"
39216
 
+
39217
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391
39218
 
+msgctxt "Comment"
39219
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
39220
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 15"
39221
 
+
39222
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470
39223
 
+msgctxt "Name"
39224
 
+msgid "Change to Desktop 16"
39225
 
+msgstr "更改到桌面 16"
39226
 
+
39227
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548
39228
 
+msgctxt "Comment"
39229
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
39230
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 16"
39231
 
+
39232
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627
39233
 
+msgctxt "Name"
39234
 
+msgid "Change to Desktop 17"
39235
 
+msgstr "更改到桌面 17"
39236
 
+
39237
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705
39238
 
+msgctxt "Comment"
39239
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
39240
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 17"
39241
 
+
39242
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784
39243
 
+msgctxt "Name"
39244
 
+msgid "Change to Desktop 18"
39245
 
+msgstr "更改到桌面 18"
39246
 
+
39247
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862
39248
 
+msgctxt "Comment"
39249
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
39250
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 18"
39251
 
+
39252
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941
39253
 
+msgctxt "Name"
39254
 
+msgid "Change to Desktop 19"
39255
 
+msgstr "更改到桌面 19"
39256
 
+
39257
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019
39258
 
+msgctxt "Comment"
39259
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
39260
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 19"
39261
 
+
39262
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098
39263
 
+msgctxt "Name"
39264
 
+msgid "Change to Desktop 20"
39265
 
+msgstr "更改到桌面 20"
39266
 
+
39267
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176
39268
 
+msgctxt "Comment"
39269
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
39270
 
+msgstr "选择了虚拟桌面 20"
39271
 
+
39272
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255
39273
 
+msgctxt "Name"
39274
 
+msgid "Activate Window"
39275
 
+msgstr "激活窗口"
39276
 
+
39277
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331
39278
 
+msgctxt "Comment"
39279
 
+msgid "Another window is activated"
39280
 
+msgstr "激活了另一个窗口"
39281
 
+
39282
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493
39283
 
+msgctxt "Comment"
39284
 
+msgid "New window"
39285
 
+msgstr "新建窗口"
39286
 
+
39287
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575
39288
 
+msgctxt "Name"
39289
 
+msgid "Delete Window"
39290
 
+msgstr "删除窗口"
39291
 
+
39292
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651
39293
 
+msgctxt "Comment"
39294
 
+msgid "Delete window"
39295
 
+msgstr "删除窗口"
39296
 
+
39297
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732
39298
 
+msgctxt "Name"
39299
 
+msgid "Window Close"
39300
 
+msgstr "窗口关闭"
39301
 
+
39302
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810
39303
 
+msgctxt "Comment"
39304
 
+msgid "A window closes"
39305
 
+msgstr "窗口关闭了"
39306
 
+
39307
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893
39308
 
+msgctxt "Name"
39309
 
+msgid "Window Shade Up"
39310
 
+msgstr "窗口卷起"
39311
 
+
39312
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965
39313
 
+msgctxt "Comment"
39314
 
+msgid "A window is shaded up"
39315
 
+msgstr "窗口被卷起"
39316
 
+
39317
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039
39318
 
+msgctxt "Name"
39319
 
+msgid "Window Shade Down"
39320
 
+msgstr "窗口展开"
39321
 
+
39322
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110
39323
 
+msgctxt "Comment"
39324
 
+msgid "A window is shaded down"
39325
 
+msgstr "窗口被展开"
39326
 
+
39327
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183
39328
 
+msgctxt "Name"
39329
 
+msgid "Window Minimize"
39330
 
+msgstr "窗口最小化"
39331
 
+
39332
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259
39333
 
+msgctxt "Comment"
39334
 
+msgid "A window is minimized"
39335
 
+msgstr "窗口被最小化"
39336
 
+
39337
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339
39338
 
+msgctxt "Name"
39339
 
+msgid "Window Unminimize"
39340
 
+msgstr "窗口取消最小化"
39341
 
+
39342
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410
39343
 
+msgctxt "Comment"
39344
 
+msgid "A Window is restored"
39345
 
+msgstr "窗口被恢复"
39346
 
+
39347
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489
39348
 
+msgctxt "Name"
39349
 
+msgid "Window Maximize"
39350
 
+msgstr "窗口最大化"
39351
 
+
39352
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565
39353
 
+msgctxt "Comment"
39354
 
+msgid "A window is maximized"
39355
 
+msgstr "窗口被最大化"
39356
 
+
39357
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643
39358
 
+msgctxt "Name"
39359
 
+msgid "Window Unmaximize"
39360
 
+msgstr "窗口取消最大化"
39361
 
+
39362
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717
39363
 
+msgctxt "Comment"
39364
 
+msgid "A window loses maximization"
39365
 
+msgstr "窗口不再最大化"
39366
 
+
39367
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793
39368
 
+msgctxt "Name"
39369
 
+msgid "Window on All Desktops"
39370
 
+msgstr "窗口在全部桌面上"
39371
 
+
39372
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866
39373
 
+msgctxt "Comment"
39374
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
39375
 
+msgstr "窗口出现在全部桌面上"
39376
 
+
39377
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945
39378
 
+msgctxt "Name"
39379
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
39380
 
+msgstr "窗口不在全部桌面上"
39381
 
+
39382
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016
39383
 
+msgctxt "Comment"
39384
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
39385
 
+msgstr "窗口不再出现在全部桌面上"
39386
 
+
39387
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093
39388
 
+msgctxt "Name"
39389
 
+msgid "New Dialog"
39390
 
+msgstr "新对话框"
39391
 
+
39392
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171
39393
 
+msgctxt "Comment"
39394
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
39395
 
+msgstr "出现了临时窗口(对话框)"
39396
 
+
39397
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242
39398
 
+msgctxt "Name"
39399
 
+msgid "Delete Dialog"
39400
 
+msgstr "删除对话框"
39401
 
+
39402
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320
39403
 
+msgctxt "Comment"
39404
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
39405
 
+msgstr "删除了临时窗口(对话框)"
39406
 
+
39407
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393
39408
 
+msgctxt "Name"
39409
 
+msgid "Window Move Start"
39410
 
+msgstr "窗口移动开始"
39411
 
+
39412
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467
39413
 
+msgctxt "Comment"
39414
 
+msgid "A window has begun moving"
39415
 
+msgstr "窗口开始移动"
39416
 
+
39417
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540
39418
 
+msgctxt "Name"
39419
 
+msgid "Window Move End"
39420
 
+msgstr "窗口移动结束"
39421
 
+
39422
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614
39423
 
+msgctxt "Comment"
39424
 
+msgid "A window has completed its moving"
39425
 
+msgstr "窗口完成移动"
39426
 
+
39427
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687
39428
 
+msgctxt "Name"
39429
 
+msgid "Window Resize Start"
39430
 
+msgstr "窗口重定义大小开始"
39431
 
+
39432
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761
39433
 
+msgctxt "Comment"
39434
 
+msgid "A window has begun resizing"
39435
 
+msgstr "窗口开始重定义大小"
39436
 
+
39437
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833
39438
 
+msgctxt "Name"
39439
 
+msgid "Window Resize End"
39440
 
+msgstr "窗口重定义大小结束"
39441
 
+
39442
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907
39443
 
+msgctxt "Comment"
39444
 
+msgid "A window has finished resizing"
39445
 
+msgstr "窗口完成重定义大小"
39446
 
+
39447
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980
39448
 
+msgctxt "Name"
39449
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
39450
 
+msgstr "当前桌面上的窗口请求注意"
39451
 
+
39452
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045
39453
 
+msgctxt "Comment"
39454
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
39455
 
+msgstr "当前虚拟桌面上的窗口请求注意"
39456
 
+
39457
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114
39458
 
+msgctxt "Name"
39459
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
39460
 
+msgstr "其它桌面上的窗口请求注意"
39461
 
+
39462
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179
39463
 
+msgctxt "Comment"
39464
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
39465
 
+msgstr "未激活的虚拟桌面上的窗口请求注意"
39466
 
+
39467
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244
39468
 
+msgctxt "Name"
39469
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
39470
 
+msgstr "混成性能过低"
39471
 
+
39472
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302
39473
 
+msgctxt "Comment"
39474
 
+msgid ""
39475
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
39476
 
+msgstr "由于混成性能过低,此特性已经被暂时关闭"
39477
 
+
39478
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360
39479
 
+msgctxt "Name"
39480
 
+msgid "Compositing has been suspended"
39481
 
+msgstr "混成已被中断"
39482
 
+
39483
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6406
39484
 
+msgctxt "Comment"
39485
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
39486
 
+msgstr "另一个应用程序已经请求中断混成操作。"
39487
 
+
39488
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6450
39489
 
+msgctxt "Name"
39490
 
+msgid "Effects not supported"
39491
 
+msgstr "不支持的效果"
39492
 
+
39493
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6499
39494
 
+msgctxt "Comment"
39495
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
39496
 
+msgstr "因为后端或硬件的关系,一些效果不受支持。"
39497
 
+
39498
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
39499
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
39500
 
+msgctxt "Name"
39501
 
+msgid "KDE Write Daemon"
39502
 
+msgstr "KDE Write 守护程序"
39503
 
+
39504
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85
39505
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85
39506
 
+msgctxt "Comment"
39507
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
39508
 
+msgstr "监视本地用户发出的 write(1) 或 wall(1) 消息"
39509
 
+
39510
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
39511
 
+msgctxt "Comment"
39512
 
+msgid "KDE write daemon"
39513
 
+msgstr "KDE Write 守护程序"
39514
 
+
39515
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72
39516
 
+msgctxt "Name"
39517
 
+msgid "New message received"
39518
 
+msgstr "收到新消息"
39519
 
+
39520
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137
39521
 
+msgctxt "Comment"
39522
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
39523
 
+msgstr "此守护程序可以接受由 wall(1) 或 write(1) 命令发出的消息"
39524
 
+
39525
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
39526
 
+msgctxt "Name"
39527
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
39528
 
+msgstr "用于管理屏幕的 KDED 模块"
39529
 
+
39530
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
39531
 
+msgctxt "Name"
39532
 
+msgid "Fake Bluetooth"
39533
 
+msgstr "虚假蓝牙"
39534
 
+
39535
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80
39536
 
+msgctxt "Comment"
39537
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
39538
 
+msgstr "虚假蓝牙管理"
39539
 
+
39540
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
39541
 
+msgctxt "Name"
39542
 
+msgid "Fake Net"
39543
 
+msgstr "虚假网络"
39544
 
+
39545
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79
39546
 
+msgctxt "Comment"
39547
 
+msgid "Fake Network Management"
39548
 
+msgstr "虚假网络管理"
39549
 
+
39550
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
39551
 
+msgctxt "Comment"
39552
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
39553
 
+msgstr "蓝牙管理后端"
39554
 
+
39555
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
39556
 
+msgctxt "Comment"
39557
 
+msgid "Network Management Backend"
39558
 
+msgstr "网络管理后端"
39559
 
+
39560
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
39561
 
+msgctxt "Comment"
39562
 
+msgid "Power Management Backend"
39563
 
+msgstr "电源管理后端"
39564
 
+
39565
 
+#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
39566
 
+msgctxt "Name"
39567
 
+msgid "Default Plasma Animator"
39568
 
+msgstr "默认 Plasma 动画"
39569
 
+
39570
 
+#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
39571
 
+msgctxt "Name"
39572
 
+msgid "Activity Bar"
39573
 
+msgstr "活动栏"
39574
 
+
39575
 
+#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67
39576
 
+msgctxt "Comment"
39577
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
39578
 
+msgstr "切换活动的标签栏"
39579
 
+
39580
 
+#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
39581
 
+msgctxt "Name"
39582
 
+msgid "Analog Clock"
39583
 
+msgstr "模拟时钟"
39584
 
+
39585
 
+#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81
39586
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68
39587
 
+msgctxt "Comment"
39588
 
+msgid "An SVG themable clock"
39589
 
+msgstr "SVG 主题的时钟"
39590
 
+
39591
 
+#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
39592
 
+msgctxt "Name"
39593
 
+msgid "Battery Monitor"
39594
 
+msgstr "电池监视器"
39595
 
+
39596
 
+#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79
39597
 
+msgctxt "Comment"
39598
 
+msgid "See the power status of your battery"
39599
 
+msgstr "查看电池电源的状态"
39600
 
+
39601
 
+#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
39602
 
+#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
39603
 
+msgctxt "Name"
39604
 
+msgid "Calendar"
39605
 
+msgstr "日历"
39606
 
+
39607
 
+#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70
39608
 
+msgctxt "Comment"
39609
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
39610
 
+msgstr "查看日历,选取日期"
39611
 
+
39612
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
39613
 
+msgctxt "Name"
39614
 
+msgid "Device Notifier"
39615
 
+msgstr "设备通知器"
39616
 
+
39617
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69
39618
 
+msgctxt "Comment"
39619
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
39620
 
+msgstr "对新设备产生通知和访问反应"
39621
 
+
39622
 
+#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
39623
 
+msgctxt "Name"
39624
 
+msgid "Open with File Manager"
39625
 
+msgstr "用文件浏览器打开"
39626
 
+
39627
 
+#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
39628
 
+msgctxt "Name"
39629
 
+msgid "Digital Clock"
39630
 
+msgstr "数字钟"
39631
 
+
39632
 
+#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81
39633
 
+msgctxt "Comment"
39634
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
39635
 
+msgstr "以数字格式显示时间"
39636
 
+
39637
 
+#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
39638
 
+msgctxt "Name"
39639
 
+msgid "Icon"
39640
 
+msgstr "图标"
39641
 
+
39642
 
+#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79
39643
 
+msgctxt "Comment"
39644
 
+msgid "A generic icon"
39645
 
+msgstr "常规图标"
39646
 
+
39647
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
39648
 
+msgctxt "Name"
39649
 
+msgid "Application Launcher"
39650
 
+msgstr "程序启动器"
39651
 
+
39652
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79
39653
 
+msgctxt "Comment"
39654
 
+msgid "Launcher to start applications"
39655
 
+msgstr "应用程序的启动器"
39656
 
+
39657
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
39658
 
+msgctxt "Name"
39659
 
+msgid "Application Launcher Menu"
39660
 
+msgstr "应用程序启动菜单"
39661
 
+
39662
 
+#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72
39663
 
+msgctxt "Comment"
39664
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
39665
 
+msgstr "基于应用程序启动器的传统菜单"
39666
 
+
39667
 
+#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
39668
 
+msgctxt "Name"
39669
 
+msgid "Lock/Logout"
39670
 
+msgstr "锁定/注销"
39671
 
+
39672
 
+#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78
39673
 
+msgctxt "Comment"
39674
 
+msgid "Lock the screen or log out"
39675
 
+msgstr "锁定屏幕或注销"
39676
 
+
39677
 
+#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
39678
 
+msgctxt "Name"
39679
 
+msgid "Pager"
39680
 
+msgstr "分页器"
39681
 
+
39682
 
+#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76
39683
 
+msgctxt "Comment"
39684
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
39685
 
+msgstr "在不同虚拟桌面间切换"
39686
 
+
39687
 
+#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
39688
 
+msgctxt "Name"
39689
 
+msgid "Panel Spacer"
39690
 
+msgstr "面板间距"
39691
 
+
39692
 
+#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:45
39693
 
+msgctxt "Comment"
39694
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
39695
 
+msgstr "在面板中留空。"
39696
 
+
39697
 
+#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
39698
 
+msgctxt "Name"
39699
 
+msgid "Quicklaunch"
39700
 
+msgstr "快速启动"
39701
 
+
39702
 
+#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65
39703
 
+msgctxt "Comment"
39704
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
39705
 
+msgstr "启动您最常用的程序"
39706
 
+
39707
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
39708
 
+msgctxt "Name"
39709
 
+msgid "System Monitor - CPU"
39710
 
+msgstr "系统监视器-CPU"
39711
 
+
39712
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72
39713
 
+msgctxt "Comment"
39714
 
+msgid "A CPU usage monitor"
39715
 
+msgstr "CPU 利用率监视器"
39716
 
+
39717
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
39718
 
+msgctxt "Name"
39719
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
39720
 
+msgstr "系统监视器-硬盘"
39721
 
+
39722
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72
39723
 
+msgctxt "Comment"
39724
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
39725
 
+msgstr "硬盘利用率监视器"
39726
 
+
39727
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
39728
 
+msgctxt "Name"
39729
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
39730
 
+msgstr "系统监视器-硬件信息"
39731
 
+
39732
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72
39733
 
+msgctxt "Comment"
39734
 
+msgid "Show hardware info"
39735
 
+msgstr "显示硬件信息"
39736
 
+
39737
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
39738
 
+msgctxt "Name"
39739
 
+msgid "System Monitor - Network"
39740
 
+msgstr "系统监视器-网络"
39741
 
+
39742
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72
39743
 
+msgctxt "Comment"
39744
 
+msgid "A network usage monitor"
39745
 
+msgstr "网络利用率监视器"
39746
 
+
39747
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
39748
 
+msgctxt "Name"
39749
 
+msgid "System Monitor - RAM"
39750
 
+msgstr "系统监视器-RAM"
39751
 
+
39752
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57
39753
 
+msgctxt "Comment"
39754
 
+msgid "A RAM usage monitor"
39755
 
+msgstr "RAM 利用率监视器"
39756
 
+
39757
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
39758
 
+msgctxt "Name"
39759
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
39760
 
+msgstr "系统监视器-温度"
39761
 
+
39762
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72
39763
 
+msgctxt "Comment"
39764
 
+msgid "A system temperature monitor"
39765
 
+msgstr "系统温度监视器"
39766
 
+
39767
 
+#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79
39768
 
+msgctxt "Comment"
39769
 
+msgid "System monitoring applet"
39770
 
+msgstr "系统监视器小程序"
39771
 
+
39772
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3
39773
 
+msgctxt "Name"
39774
 
+msgid "KDED Notification item watcher"
39775
 
+msgstr "KDED 通知项监视器"
39776
 
+
39777
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:48
39778
 
+msgctxt "Comment"
39779
 
+msgid ""
39780
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification "
39781
 
+"item."
39782
 
+msgstr "跟踪基于 D-Bus 系统通知架构的程序的情况。"
39783
 
+
39784
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
39785
 
+msgctxt "Name"
39786
 
+msgid "System Tray"
39787
 
+msgstr "系统托盘"
39788
 
+
39789
 
+#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83
39790
 
+msgctxt "Comment"
39791
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
39792
 
+msgstr "访问在系统托盘中最小化隐藏的应用程序"
39793
 
+
39794
 
+#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
39795
 
+msgctxt "Name"
39796
 
+msgid "Task Manager"
39797
 
+msgstr "任务管理器"
39798
 
+
39799
 
+#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78
39800
 
+msgctxt "Comment"
39801
 
+msgid "Switch between running applications"
39802
 
+msgstr "在已运行的程序间切换"
39803
 
+
39804
 
+#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
39805
 
+msgctxt "Name"
39806
 
+msgid "Trashcan"
39807
 
+msgstr "回收站"
39808
 
+
39809
 
+#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74
39810
 
+msgctxt "Comment"
39811
 
+msgid "Access to deleted items"
39812
 
+msgstr "访问已删除的内容"
39813
 
+
39814
 
+#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
39815
 
+msgctxt "Name"
39816
 
+msgid "Web Browser"
39817
 
+msgstr "Web 浏览器"
39818
 
+
39819
 
+#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88
39820
 
+msgctxt "Comment"
39821
 
+msgid "A simple web browser"
39822
 
+msgstr "简单网络浏览器"
39823
 
+
39824
 
+#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
39825
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
39826
 
+msgid "Desktop"
39827
 
+msgstr "桌面"
39828
 
+
39829
 
+#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:55
39830
 
+msgctxt "Comment"
39831
 
+msgid "Default desktop containment"
39832
 
+msgstr "默认桌面容器"
39833
 
+
39834
 
+#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
39835
 
+msgctxt "Name"
39836
 
+msgid "Panel"
39837
 
+msgstr "面板"
39838
 
+
39839
 
+#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86
39840
 
+msgctxt "Comment"
39841
 
+msgid "A containment for a panel"
39842
 
+msgstr "面板容器"
39843
 
+
39844
 
+#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
39845
 
+msgctxt "Name"
39846
 
+msgid "SaverDesktop"
39847
 
+msgstr "屏幕保护桌面"
39848
 
+
39849
 
+#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
39850
 
+msgctxt "Name"
39851
 
+msgid "Akonadi"
39852
 
+msgstr "Akonadi"
39853
 
+
39854
 
+#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:51
39855
 
+msgctxt "Comment"
39856
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
39857
 
+msgstr "Akonadi 个人信息管理数据引擎"
39858
 
+
39859
 
+#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
39860
 
+msgctxt "Name"
39861
 
+msgid "Application Job Information"
39862
 
+msgstr "程序任务信息"
39863
 
+
39864
 
+#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64
39865
 
+msgctxt "Comment"
39866
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
39867
 
+msgstr "提供程序任务更新信息(通过 kuiserver)"
39868
 
+
39869
 
+#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70
39870
 
+msgctxt "Comment"
39871
 
+msgid "Calendar data engine"
39872
 
+msgstr "日历数据引擎"
39873
 
+
39874
 
+#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
39875
 
+msgctxt "Name"
39876
 
+msgid "Dictionary"
39877
 
+msgstr "词典"
39878
 
+
39879
 
+#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71
39880
 
+msgctxt "Comment"
39881
 
+msgid "Look up word meanings"
39882
 
+msgstr "查阅单词含义"
39883
 
+
39884
 
+#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
39885
 
+msgctxt "Name"
39886
 
+msgid "Run Commands"
39887
 
+msgstr "运行命令"
39888
 
+
39889
 
+#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71
39890
 
+msgctxt "Comment"
39891
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
39892
 
+msgstr "运行程序数据引擎"
39893
 
+
39894
 
+#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
39895
 
+msgctxt "Name"
39896
 
+msgid "Favicons"
39897
 
+msgstr "网站图标"
39898
 
+
39899
 
+#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70
39900
 
+msgctxt "Comment"
39901
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
39902
 
+msgstr "用于获取网站图标的数据引擎"
39903
 
+
39904
 
+#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
39905
 
+msgctxt "Name"
39906
 
+msgid "Files and Directories"
39907
 
+msgstr "文件和目录"
39908
 
+
39909
 
+#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69
39910
 
+msgctxt "Comment"
39911
 
+msgid "Information about files and directories."
39912
 
+msgstr "关于文件和目录的信息。"
39913
 
+
39914
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
39915
 
+msgctxt "Name"
39916
 
+msgid "Geolocation"
39917
 
+msgstr "地理"
39918
 
+
39919
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:53
39920
 
+msgctxt "Comment"
39921
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
39922
 
+msgstr "地理数据引擎"
39923
 
+
39924
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
39925
 
+msgctxt "Name"
39926
 
+msgid "Geolocation GPS"
39927
 
+msgstr "地理 GPS"
39928
 
+
39929
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:50
39930
 
+msgctxt "Comment"
39931
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
39932
 
+msgstr "地理 GPS 地址"
39933
 
+
39934
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
39935
 
+msgctxt "Name"
39936
 
+msgid "Geolocation IP"
39937
 
+msgstr "地理 IP"
39938
 
+
39939
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:51
39940
 
+msgctxt "Comment"
39941
 
+msgid "Geolocation from IP address."
39942
 
+msgstr "地理 IP 地址"
39943
 
+
39944
 
+#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
39945
 
+msgctxt "Comment"
39946
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
39947
 
+msgstr "Plasma 地理提供者"
39948
 
+
39949
 
+#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
39950
 
+msgctxt "Name"
39951
 
+msgid "Hotplug Events"
39952
 
+msgstr "热插拔事件"
39953
 
+
39954
 
+#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64
39955
 
+msgctxt "Comment"
39956
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
39957
 
+msgstr "跟踪热插拔设备的插入与卸下。"
39958
 
+
39959
 
+#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
39960
 
+msgctxt "Name"
39961
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
39962
 
+msgstr "键盘和鼠标状态"
39963
 
+
39964
 
+#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53
39965
 
+msgctxt "Comment"
39966
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
39967
 
+msgstr "显示键盘修饰健及鼠标按键状态"
39968
 
+
39969
 
+#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
39970
 
+msgctxt "Name"
39971
 
+msgid "Meta Data"
39972
 
+msgstr "元数据"
39973
 
+
39974
 
+#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
39975
 
+msgctxt "Name"
39976
 
+msgid "Pointer Position"
39977
 
+msgstr "指针位置"
39978
 
+
39979
 
+#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68
39980
 
+msgctxt "Comment"
39981
 
+msgid "Mouse position and cursor"
39982
 
+msgstr "鼠标位置和光标"
39983
 
+
39984
 
+#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
39985
 
+msgctxt "Name"
39986
 
+msgid "Networking"
39987
 
+msgstr "网络"
39988
 
+
39989
 
+#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
39990
 
+msgctxt "Name"
39991
 
+msgid "Application Notifications"
39992
 
+msgstr "应用程序通知"
39993
 
+
39994
 
+#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70
39995
 
+msgctxt "Comment"
39996
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
39997
 
+msgstr "为用户提供被动出现的视觉通知。"
39998
 
+
39999
 
+#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
40000
 
+msgctxt "Name"
40001
 
+msgid "Now Playing"
40002
 
+msgstr "正在收听"
40003
 
+
40004
 
+#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71
40005
 
+msgctxt "Comment"
40006
 
+msgid "Lists currently playing music"
40007
 
+msgstr "列出当前正在播放的音乐"
40008
 
+
40009
 
+#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
40010
 
+#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
40011
 
+msgctxt "Name"
40012
 
+msgid "Places"
40013
 
+msgstr "位置"
40014
 
+
40015
 
+#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70
40016
 
+msgctxt "Comment"
40017
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
40018
 
+msgstr "提供文件管理器和文件对话框里能看到的位置。"
40019
 
+
40020
 
+#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
40021
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
40022
 
+msgid "Power Management"
40023
 
+msgstr "电源管理"
40024
 
+
40025
 
+#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54
40026
 
+msgctxt "Comment"
40027
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
40028
 
+msgstr "提供电池、交流适配器、系统睡眠及 PowerDevil 信息。"
40029
 
+
40030
 
+#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
40031
 
+msgctxt "Name"
40032
 
+msgid "RSS"
40033
 
+msgstr "RSS"
40034
 
+
40035
 
+#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70
40036
 
+msgctxt "Comment"
40037
 
+msgid "RSS News Data Engine"
40038
 
+msgstr "RSS 新闻数据引擎"
40039
 
+
40040
 
+#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
40041
 
+msgctxt "Name"
40042
 
+msgid "Device Information"
40043
 
+msgstr "设备信息"
40044
 
+
40045
 
+#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70
40046
 
+msgctxt "Comment"
40047
 
+msgid "Device data via Solid"
40048
 
+msgstr "通过 Solid 获得设备数据"
40049
 
+
40050
 
+#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80
40051
 
+msgctxt "Comment"
40052
 
+msgid "System status information"
40053
 
+msgstr "系统状态信息"
40054
 
+
40055
 
+#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
40056
 
+msgctxt "Name"
40057
 
+msgid "Window Information"
40058
 
+msgstr "窗口信息"
40059
 
+
40060
 
+#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70
40061
 
+msgctxt "Comment"
40062
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
40063
 
+msgstr "全部可用窗口的信息和管理服务"
40064
 
+
40065
 
+#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
40066
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2
40067
 
+msgctxt "Name"
40068
 
+msgid "Date and Time"
40069
 
+msgstr "日期和时间"
40070
 
+
40071
 
+#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71
40072
 
+msgctxt "Comment"
40073
 
+msgid "Date and time by timezone"
40074
 
+msgstr "根据时区提供日期和时间"
40075
 
+
40076
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2
40077
 
+msgctxt "Name"
40078
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
40079
 
+msgstr "来自英国 MET 办公室来的 BBC 天气报告"
40080
 
+
40081
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71
40082
 
+msgctxt "Comment"
40083
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
40084
 
+msgstr "来自英国 MET 办公室来的 XML 数据"
40085
 
+
40086
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2
40087
 
+msgctxt "Name"
40088
 
+msgid "Environment Canada"
40089
 
+msgstr "加拿大环境"
40090
 
+
40091
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68
40092
 
+msgctxt "Comment"
40093
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
40094
 
+msgstr "来自加拿大环境的 XML 数据"
40095
 
+
40096
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2
40097
 
+msgctxt "Name"
40098
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
40099
 
+msgstr "NOAA 的 国家天气服务"
40100
 
+
40101
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67
40102
 
+msgctxt "Comment"
40103
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
40104
 
+msgstr "来自 NOAA 的 国家天气服务的 XML 数据"
40105
 
+
40106
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
40107
 
+msgctxt "Name"
40108
 
+msgid "Weather"
40109
 
+msgstr "天气"
40110
 
+
40111
 
+#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69
40112
 
+msgctxt "Comment"
40113
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
40114
 
+msgstr "来自多个在线信息源的天气数据"
40115
 
+
40116
 
+#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
40117
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
40118
 
+msgid "Bookmarks"
40119
 
+msgstr "书签"
40120
 
+
40121
 
+#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55
40122
 
+msgctxt "Comment"
40123
 
+msgid "Find and open bookmarks"
40124
 
+msgstr "查找并打开书签"
40125
 
+
40126
 
+#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
40127
 
+msgctxt "Name"
40128
 
+msgid "Calculator"
40129
 
+msgstr "计算器"
40130
 
+
40131
 
+#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75
40132
 
+msgctxt "Comment"
40133
 
+msgid "Calculate expressions"
40134
 
+msgstr "计算表达式"
40135
 
+
40136
 
+#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
40137
 
+msgctxt "Name"
40138
 
+msgid "Locations"
40139
 
+msgstr "位置"
40140
 
+
40141
 
+#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72
40142
 
+msgctxt "Comment"
40143
 
+msgid "File and URL opener"
40144
 
+msgstr "文件和 URL 打开器"
40145
 
+
40146
 
+#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
40147
 
+msgctxt "Name"
40148
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
40149
 
+msgstr "Nepomuk 桌面搜索启动器"
40150
 
+
40151
 
+#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67
40152
 
+msgctxt "Comment"
40153
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
40154
 
+msgstr "通过 Nepomuk 执行桌面搜索的启动器"
40155
 
+
40156
 
+#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73
40157
 
+msgctxt "Comment"
40158
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
40159
 
+msgstr "打开设备和文件夹书签"
40160
 
+
40161
 
+#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
40162
 
+msgctxt "Comment"
40163
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
40164
 
+msgstr "基本电源管理操作"
40165
 
+
40166
 
+#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69
40167
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
40168
 
+msgctxt "Name"
40169
 
+msgid "PowerDevil"
40170
 
+msgstr "PowerDevil"
40171
 
+
40172
 
+#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
40173
 
+msgctxt "Name"
40174
 
+msgid "Recent Documents"
40175
 
+msgstr "最近使用的文档"
40176
 
+
40177
 
+#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87
40178
 
+msgctxt "Comment"
40179
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
40180
 
+msgstr "查找应用程序、控制面板和服务"
40181
 
+
40182
 
+#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
40183
 
+msgctxt "Name"
40184
 
+msgid "Desktop Sessions"
40185
 
+msgstr "桌面会话"
40186
 
+
40187
 
+#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71
40188
 
+msgctxt "Comment"
40189
 
+msgid "Fast user switching"
40190
 
+msgstr "快速用户切换"
40191
 
+
40192
 
+#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
40193
 
+msgctxt "Name"
40194
 
+msgid "Command Line"
40195
 
+msgstr "命令行"
40196
 
+
40197
 
+#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73
40198
 
+msgctxt "Comment"
40199
 
+msgid "Executes shell commands"
40200
 
+msgstr "执行 shell 命令"
40201
 
+
40202
 
+#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
40203
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
40204
 
+msgid "Web Shortcuts"
40205
 
+msgstr "网页快捷方式"
40206
 
+
40207
 
+#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54
40208
 
+msgctxt "Comment"
40209
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
40210
 
+msgstr "允许用户使用 Konqueror 的网页快捷键"
40211
 
+
40212
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
40213
 
+msgctxt "Name"
40214
 
+msgid "Google Gadgets"
40215
 
+msgstr "Google 小工具"
40216
 
+
40217
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68
40218
 
+msgctxt "Comment"
40219
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
40220
 
+msgstr "Google 桌面小工具"
40221
 
+
40222
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
40223
 
+msgctxt "Name"
40224
 
+msgid "GoogleGadgets"
40225
 
+msgstr "Google 小工具"
40226
 
+
40227
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70
40228
 
+msgctxt "Comment"
40229
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
40230
 
+msgstr "Google 桌面小工具"
40231
 
+
40232
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3
40233
 
+msgctxt "Name"
40234
 
+msgid "Python Clock"
40235
 
+msgstr "Python 时钟"
40236
 
+
40237
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2
40238
 
+msgctxt "Name"
40239
 
+msgid "Python Date and Time"
40240
 
+msgstr "Python 日期和时间"
40241
 
+
40242
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69
40243
 
+msgctxt "Comment"
40244
 
+msgid "Python Time data for Plasmoids"
40245
 
+msgstr "Plasma 的 Python 时间数据"
40246
 
+
40247
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
40248
 
+msgctxt "Name"
40249
 
+msgid "Python Widget"
40250
 
+msgstr "Python 部件"
40251
 
+
40252
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68
40253
 
+msgctxt "Comment"
40254
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
40255
 
+msgstr "Plasma 部件支持用 Python 来编写"
40256
 
+
40257
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
40258
 
+msgctxt "Name"
40259
 
+msgid "Python data engine"
40260
 
+msgstr "Python 数据引擎"
40261
 
+
40262
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67
40263
 
+msgctxt "Comment"
40264
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
40265
 
+msgstr "Python 的 Plasma 数据引擎支持"
40266
 
+
40267
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
40268
 
+msgctxt "Name"
40269
 
+msgid "QEdje"
40270
 
+msgstr "QEdje"
40271
 
+
40272
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69
40273
 
+msgctxt "Comment"
40274
 
+msgid "QEdje Gadgets"
40275
 
+msgstr "QEdje 小工具"
40276
 
+
40277
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
40278
 
+msgctxt "Name"
40279
 
+msgid "QEdje Gadgets"
40280
 
+msgstr "QEdje 小工具"
40281
 
+
40282
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67
40283
 
+msgctxt "Comment"
40284
 
+msgid "QEdje Gadget"
40285
 
+msgstr "QEdje 小工具"
40286
 
+
40287
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2
40288
 
+msgctxt "Name"
40289
 
+msgid "Ruby Analog Clock"
40290
 
+msgstr "Ruby 模拟时钟"
40291
 
+
40292
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2
40293
 
+msgctxt "Name"
40294
 
+msgid "Ruby Extender Tutorial"
40295
 
+msgstr "Ruby 扩展器件教程"
40296
 
+
40297
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34
40298
 
+msgctxt "Comment"
40299
 
+msgid "An example of a popup applet with extender"
40300
 
+msgstr "含有扩展器件的小程序示例"
40301
 
+
40302
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69
40303
 
+msgctxt "Comment"
40304
 
+msgid "An example of displaying an SVG"
40305
 
+msgstr "一个显示 SVG 图形的示例"
40306
 
+
40307
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2
40308
 
+msgctxt "Name"
40309
 
+msgid "Ruby Web Browser"
40310
 
+msgstr "Ruby 网络浏览器"
40311
 
+
40312
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2
40313
 
+msgctxt "Name"
40314
 
+msgid "DBpedia queries"
40315
 
+msgstr "DBpedia 查询"
40316
 
+
40317
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66
40318
 
+msgctxt "Comment"
40319
 
+msgid "DBpedia data for Plasmoids"
40320
 
+msgstr "Plasma 部件的 DBpedia 数据"
40321
 
+
40322
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71
40323
 
+msgctxt "Comment"
40324
 
+msgid "Time data for Plasmoids"
40325
 
+msgstr "Plasmoids 的时间数据"
40326
 
+
40327
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
40328
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
40329
 
+msgctxt "Name"
40330
 
+msgid "Ruby Widget"
40331
 
+msgstr "Ruby 部件"
40332
 
+
40333
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69
40334
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69
40335
 
+msgctxt "Comment"
40336
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
40337
 
+msgstr "使用 Ruby 编写的原生 Plasma 部件"
40338
 
+
40339
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
40340
 
+msgctxt "Name"
40341
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
40342
 
+msgstr "MacOS 部件板部件"
40343
 
+
40344
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65
40345
 
+msgctxt "Comment"
40346
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
40347
 
+msgstr "MacOS 部件板"
40348
 
+
40349
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
40350
 
+msgctxt "Name"
40351
 
+msgid "Web Widgets"
40352
 
+msgstr "网页部件"
40353
 
+
40354
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69
40355
 
+msgctxt "Comment"
40356
 
+msgid "HTML widget"
40357
 
+msgstr "HTML 部件"
40358
 
+
40359
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
40360
 
+msgctxt "Name"
40361
 
+msgid "Dashboard"
40362
 
+msgstr "部件板"
40363
 
+
40364
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69
40365
 
+msgctxt "Comment"
40366
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
40367
 
+msgstr "MacOS X 部件板"
40368
 
+
40369
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
40370
 
+msgctxt "Name"
40371
 
+msgid "Web Widget"
40372
 
+msgstr "网页部件"
40373
 
+
40374
 
+#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70
40375
 
+msgctxt "Comment"
40376
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
40377
 
+msgstr "使用 HTML 和JavaScript 的网页部件"
40378
 
+
40379
 
+#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4
40380
 
+msgctxt "Name"
40381
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
40382
 
+msgstr "Plasma 桌面工作空间"
40383
 
+
40384
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
40385
 
+msgctxt "Name"
40386
 
+msgid "Desktop Theme Details"
40387
 
+msgstr "桌面主题细节"
40388
 
+
40389
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79
40390
 
+msgctxt "Comment"
40391
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
40392
 
+msgstr "定制个性化的桌面主题项目"
40393
 
+
40394
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
40395
 
+msgctxt "Name"
40396
 
+msgid "Color"
40397
 
+msgstr "颜色"
40398
 
+
40399
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
40400
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86
40401
 
+msgctxt "Name"
40402
 
+msgid "Image"
40403
 
+msgstr "图像"
40404
 
+
40405
 
+#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159
40406
 
+msgctxt "Name"
40407
 
+msgid "Slideshow"
40408
 
+msgstr "幻灯显示"
40409
 
+
40410
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
40411
 
+msgctxt "Name"
40412
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
40413
 
+msgstr "PolicyKit 授权"
40414
 
+
40415
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57
40416
 
+msgctxt "Comment"
40417
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
40418
 
+msgstr "通过 PolicyKit 设置程序的系统授权"
40419
 
+
40420
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77
40421
 
+msgctxt "Comment"
40422
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
40423
 
+msgstr "便携式电脑电源管理守护程序"
40424
 
+
40425
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
40426
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
40427
 
+msgctxt "Name"
40428
 
+msgid "Power Management"
40429
 
+msgstr "电源管理"
40430
 
+
40431
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80
40432
 
+msgctxt "Comment"
40433
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
40434
 
+msgstr "显示亮度、挂起和电源配置方案的设置"
40435
 
+
40436
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69
40437
 
+msgctxt "Comment"
40438
 
+msgid "PowerDevil"
40439
 
+msgstr "PowerDevil"
40440
 
+
40441
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216
40442
 
+msgctxt "Comment"
40443
 
+msgid "Used for warning notifications"
40444
 
+msgstr "用于发出警告通知"
40445
 
+
40446
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
40447
 
+msgctxt "Comment"
40448
 
+msgid "Used for standard notifications"
40449
 
+msgstr "用于标准通知"
40450
 
+
40451
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423
40452
 
+msgctxt "Name"
40453
 
+msgid "Critical notification"
40454
 
+msgstr "危急通知"
40455
 
+
40456
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488
40457
 
+msgctxt "Comment"
40458
 
+msgid "Notifies a critical event"
40459
 
+msgstr "危急事件通知"
40460
 
+
40461
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554
40462
 
+msgctxt "Name"
40463
 
+msgid "Low Battery"
40464
 
+msgstr "低电量"
40465
 
+
40466
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617
40467
 
+msgctxt "Comment"
40468
 
+msgid "Your battery has reached low level"
40469
 
+msgstr "电池电量过低"
40470
 
+
40471
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686
40472
 
+msgctxt "Name"
40473
 
+msgid "Battery at warning level"
40474
 
+msgstr "电量达到警告等级"
40475
 
+
40476
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750
40477
 
+msgctxt "Comment"
40478
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
40479
 
+msgstr "电池电量达到警告等级"
40480
 
+
40481
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818
40482
 
+msgctxt "Name"
40483
 
+msgid "Battery at critical level"
40484
 
+msgstr "电量达到危急等级"
40485
 
+
40486
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882
40487
 
+msgctxt "Comment"
40488
 
+msgid ""
40489
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
40490
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
40491
 
+"to leave that on."
40492
 
+msgstr ""
40493
 
+"电池电量达到危急等级。系统通知将会在一次倒计时后执行您配置的动作,强烈建议您"
40494
 
+"保留此设定为开启。"
40495
 
+
40496
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943
40497
 
+msgctxt "Name"
40498
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
40499
 
+msgstr "交流适配器已插入"
40500
 
+
40501
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010
40502
 
+msgctxt "Comment"
40503
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
40504
 
+msgstr "电源适配器已插入"
40505
 
+
40506
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081
40507
 
+msgctxt "Name"
40508
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
40509
 
+msgstr "交流适配器已拔出"
40510
 
+
40511
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149
40512
 
+msgctxt "Comment"
40513
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
40514
 
+msgstr "电源适配器已拔出"
40515
 
+
40516
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220
40517
 
+msgctxt "Name"
40518
 
+msgid "Job error"
40519
 
+msgstr "任务出错"
40520
 
+
40521
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286
40522
 
+msgctxt "Comment"
40523
 
+msgid "There was an error while performing a job"
40524
 
+msgstr "执行任务时出错"
40525
 
+
40526
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357
40527
 
+msgctxt "Name"
40528
 
+msgid "Profile Changed"
40529
 
+msgstr "配置方案已更改"
40530
 
+
40531
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423
40532
 
+msgctxt "Comment"
40533
 
+msgid "The profile was changed"
40534
 
+msgstr "配置方案已经被更改"
40535
 
+
40536
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493
40537
 
+msgctxt "Name"
40538
 
+msgid "Performing a suspension job"
40539
 
+msgstr "执行任务打断"
40540
 
+
40541
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554
40542
 
+msgctxt "Comment"
40543
 
+msgid ""
40544
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
40545
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
40546
 
+msgstr ""
40547
 
+"此通知会在打断的任务要完成时显示,并进行一次倒计时。强烈建议您保留此项设定为"
40548
 
+"开启。"
40549
 
+
40550
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611
40551
 
+msgctxt "Name"
40552
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
40553
 
+msgstr "PowerDevil 内部错误"
40554
 
+
40555
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675
40556
 
+msgctxt "Comment"
40557
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
40558
 
+msgstr "PowerDevil 发生了一个内部错误"
40559
 
+
40560
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741
40561
 
+msgctxt "Name"
40562
 
+msgid "Suspension inhibited"
40563
 
+msgstr "打断已禁止"
40564
 
+
40565
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799
40566
 
+msgctxt "Comment"
40567
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
40568
 
+msgstr "由于应用程序的要求,任务打断已被禁止"
40569
 
+
40570
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
40571
 
+msgctxt "Name"
40572
 
+msgid "BlueZ"
40573
 
+msgstr "BlueZ"
40574
 
+
40575
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80
40576
 
+msgctxt "Comment"
40577
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
40578
 
+msgstr "使用 BlueZ 栈的蓝牙管理"
40579
 
+
40580
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
40581
 
+msgctxt "Name"
40582
 
+msgid "HAL-Power"
40583
 
+msgstr "HAL 电源"
40584
 
+
40585
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79
40586
 
+msgctxt "Comment"
40587
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
40588
 
+msgstr "使用 freedesktop.org HAL 守护程序的硬件电源管理"
40589
 
+
40590
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11
40591
 
+msgctxt "Name"
40592
 
+msgid "Hardware"
40593
 
+msgstr "硬件"
40594
 
+
40595
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90
40596
 
+msgctxt "Comment"
40597
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
40598
 
+msgstr "Solid 硬件集成配置"
40599
 
+
40600
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
40601
 
+msgctxt "Name"
40602
 
+msgid "Network Status Daemon"
40603
 
+msgstr "网络状态守护程序"
40604
 
+
40605
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72
40606
 
+msgctxt "Comment"
40607
 
+msgid ""
40608
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
40609
 
+"applications using the network."
40610
 
+msgstr "跟踪网络接口的状态并且为正在使用网络的应用程序提供通知。"
40611
 
+
40612
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
40613
 
+msgctxt "Name"
40614
 
+msgid "NetworkManager"
40615
 
+msgstr "网络管理器"
40616
 
+
40617
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82
40618
 
+msgctxt "Comment"
40619
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
40620
 
+msgstr "使用网络管理器守护程序的网络管理"
40621
 
+
40622
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
40623
 
+msgctxt "Name"
40624
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
40625
 
+msgstr "网络管理器 0.7"
40626
 
+
40627
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78
40628
 
+msgctxt "Comment"
40629
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
40630
 
+msgstr "使用 NetworkManager 守护进程的网络管理工具,版本 0.7"
40631
 
+
40632
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3
40633
 
+msgctxt "Name"
40634
 
+msgid "Ac Adapter"
40635
 
+msgstr "交流适配器"
40636
 
+
40637
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58
40638
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
40639
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168
40640
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:224
40641
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113
40642
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:62
40643
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282
40644
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60
40645
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227
40646
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:500
40647
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:223
40648
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61
40649
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:308
40650
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111
40651
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:168
40652
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:221
40653
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:222
40654
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:61
40655
 
+msgctxt "Name"
40656
 
+msgid "Object Name"
40657
 
+msgstr "对象名称"
40658
 
+
40659
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111
40660
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221
40661
 
+msgctxt "Name"
40662
 
+msgid "Plugged"
40663
 
+msgstr "已插入"
40664
 
+
40665
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
40666
 
+msgctxt "Name"
40667
 
+msgid "Audio Interface"
40668
 
+msgstr "音频接口"
40669
 
+
40670
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61
40671
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224
40672
 
+msgctxt "Name"
40673
 
+msgid "Device Type"
40674
 
+msgstr "设备类型"
40675
 
+
40676
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119
40677
 
+msgctxt "Name"
40678
 
+msgid "Driver"
40679
 
+msgstr "驱动"
40680
 
+
40681
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:174
40682
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60
40683
 
+msgctxt "Name"
40684
 
+msgid "Driver Handle"
40685
 
+msgstr "驱动处理接口"
40686
 
+
40687
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:225
40688
 
+msgctxt "Name"
40689
 
+msgid "Name"
40690
 
+msgstr "名称"
40691
 
+
40692
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:336
40693
 
+msgctxt "Name"
40694
 
+msgid "Soundcard Type"
40695
 
+msgstr "声卡类型"
40696
 
+
40697
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3
40698
 
+msgctxt "Name"
40699
 
+msgid "Battery"
40700
 
+msgstr "电量"
40701
 
+
40702
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62
40703
 
+msgctxt "Name"
40704
 
+msgid "Charge Percent"
40705
 
+msgstr "充电百分比"
40706
 
+
40707
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115
40708
 
+msgctxt "Name"
40709
 
+msgid "Charge State"
40710
 
+msgstr "充电状态"
40711
 
+
40712
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278
40713
 
+msgctxt "Name"
40714
 
+msgid "Rechargeable"
40715
 
+msgstr "可重新充电"
40716
 
+
40717
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:328
40718
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:216
40719
 
+msgctxt "Name"
40720
 
+msgid "Type"
40721
 
+msgstr "类型"
40722
 
+
40723
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3
40724
 
+msgctxt "Name"
40725
 
+msgid "Block"
40726
 
+msgstr "块"
40727
 
+
40728
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:60
40729
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60
40730
 
+msgctxt "Name"
40731
 
+msgid "Device"
40732
 
+msgstr "设备"
40733
 
+
40734
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:117
40735
 
+msgctxt "Name"
40736
 
+msgid "Major"
40737
 
+msgstr "主号"
40738
 
+
40739
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:171
40740
 
+msgctxt "Name"
40741
 
+msgid "Minor"
40742
 
+msgstr "从号"
40743
 
+
40744
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3
40745
 
+msgctxt "Name"
40746
 
+msgid "Button"
40747
 
+msgstr "按钮"
40748
 
+
40749
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64
40750
 
+msgctxt "Name"
40751
 
+msgid "Has State"
40752
 
+msgstr "有状态"
40753
 
+
40754
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:166
40755
 
+msgctxt "Name"
40756
 
+msgid "State Value"
40757
 
+msgstr "状态值"
40758
 
+
40759
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3
40760
 
+msgctxt "Name"
40761
 
+msgid "Camera"
40762
 
+msgstr "相机"
40763
 
+
40764
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:115
40765
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114
40766
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:114
40767
 
+msgctxt "Name"
40768
 
+msgid "Supported Drivers"
40769
 
+msgstr "支持的驱动"
40770
 
+
40771
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:169
40772
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168
40773
 
+msgctxt "Name"
40774
 
+msgid "Supported Protocols"
40775
 
+msgstr "支持的协议"
40776
 
+
40777
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3
40778
 
+msgctxt "Name"
40779
 
+msgid "Dvb Interface"
40780
 
+msgstr "Dvb 接口"
40781
 
+
40782
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117
40783
 
+msgctxt "Name"
40784
 
+msgid "Device Adapter"
40785
 
+msgstr "设备适配器"
40786
 
+
40787
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171
40788
 
+msgctxt "Name"
40789
 
+msgid "Device Index"
40790
 
+msgstr "设备索引"
40791
 
+
40792
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3
40793
 
+msgctxt "Name"
40794
 
+msgid "Generic Interface"
40795
 
+msgstr "通用接口"
40796
 
+
40797
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3
40798
 
+msgctxt "Name"
40799
 
+msgid "Network Interface"
40800
 
+msgstr "网络接口"
40801
 
+
40802
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61
40803
 
+msgctxt "Name"
40804
 
+msgid "Hw Address"
40805
 
+msgstr "硬件地址"
40806
 
+
40807
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116
40808
 
+msgctxt "Name"
40809
 
+msgid "Iface Name"
40810
 
+msgstr "接口名称"
40811
 
+
40812
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171
40813
 
+msgctxt "Name"
40814
 
+msgid "Mac Address"
40815
 
+msgstr "Mac 地址"
40816
 
+
40817
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280
40818
 
+msgctxt "Name"
40819
 
+msgid "Wireless"
40820
 
+msgstr "无线"
40821
 
+
40822
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3
40823
 
+msgctxt "Name"
40824
 
+msgid "Optical Disc"
40825
 
+msgstr "光盘"
40826
 
+
40827
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61
40828
 
+msgctxt "Name"
40829
 
+msgid "Appendable"
40830
 
+msgstr "可追加"
40831
 
+
40832
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115
40833
 
+msgctxt "Name"
40834
 
+msgid "Available Content"
40835
 
+msgstr "可用内容"
40836
 
+
40837
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168
40838
 
+msgctxt "Name"
40839
 
+msgid "Blank"
40840
 
+msgstr "空"
40841
 
+
40842
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224
40843
 
+msgctxt "Name"
40844
 
+msgid "Capacity"
40845
 
+msgstr "特性"
40846
 
+
40847
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280
40848
 
+msgctxt "Name"
40849
 
+msgid "Disc Type"
40850
 
+msgstr "盘片类型"
40851
 
+
40852
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335
40853
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57
40854
 
+msgctxt "Name"
40855
 
+msgid "Fs Type"
40856
 
+msgstr "文件系统类型"
40857
 
+
40858
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389
40859
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111
40860
 
+msgctxt "Name"
40861
 
+msgid "Ignored"
40862
 
+msgstr "已忽略"
40863
 
+
40864
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443
40865
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165
40866
 
+msgctxt "Name"
40867
 
+msgid "Label"
40868
 
+msgstr "标签"
40869
 
+
40870
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:553
40871
 
+msgctxt "Name"
40872
 
+msgid "Rewritable"
40873
 
+msgstr "可覆写"
40874
 
+
40875
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:607
40876
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:275
40877
 
+msgctxt "Name"
40878
 
+msgid "Size"
40879
 
+msgstr "大小"
40880
 
+
40881
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664
40882
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:332
40883
 
+msgctxt "Name"
40884
 
+msgid "Usage"
40885
 
+msgstr "已用量"
40886
 
+
40887
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:721
40888
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:389
40889
 
+msgctxt "Name"
40890
 
+msgid "Uuid"
40891
 
+msgstr "UUID"
40892
 
+
40893
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3
40894
 
+msgctxt "Name"
40895
 
+msgid "Optical Drive"
40896
 
+msgstr "光驱"
40897
 
+
40898
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59
40899
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57
40900
 
+msgctxt "Name"
40901
 
+msgid "Bus"
40902
 
+msgstr "总线"
40903
 
+
40904
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:116
40905
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:114
40906
 
+msgctxt "Name"
40907
 
+msgid "Drive Type"
40908
 
+msgstr "驱动类型"
40909
 
+
40910
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:171
40911
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:169
40912
 
+msgctxt "Name"
40913
 
+msgid "Hotpluggable"
40914
 
+msgstr "可热插拔"
40915
 
+
40916
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:276
40917
 
+msgctxt "Name"
40918
 
+msgid "Read Speed"
40919
 
+msgstr "读取速度"
40920
 
+
40921
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332
40922
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:274
40923
 
+msgctxt "Name"
40924
 
+msgid "Removable"
40925
 
+msgstr "可移动"
40926
 
+
40927
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:385
40928
 
+msgctxt "Name"
40929
 
+msgid "Supported Media"
40930
 
+msgstr "支持的媒体"
40931
 
+
40932
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:438
40933
 
+msgctxt "Name"
40934
 
+msgid "Write Speed"
40935
 
+msgstr "写入速度"
40936
 
+
40937
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:491
40938
 
+msgctxt "Name"
40939
 
+msgid "Write Speeds"
40940
 
+msgstr "写入速度"
40941
 
+
40942
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3
40943
 
+msgctxt "Name"
40944
 
+msgid "Portable Media Player"
40945
 
+msgstr "可移植播放器"
40946
 
+
40947
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93
40948
 
+msgctxt "Name"
40949
 
+msgid "Can Change Frequency"
40950
 
+msgstr "可更改频率"
40951
 
+
40952
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:145
40953
 
+msgctxt "Name"
40954
 
+msgid "Instruction Sets"
40955
 
+msgstr "指令系统"
40956
 
+
40957
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:197
40958
 
+msgctxt "Name"
40959
 
+msgid "Max Speed"
40960
 
+msgstr "最大速度"
40961
 
+
40962
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:253
40963
 
+msgctxt "Name"
40964
 
+msgid "Number"
40965
 
+msgstr "数值"
40966
 
+
40967
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3
40968
 
+msgctxt "Name"
40969
 
+msgid "Serial Interface"
40970
 
+msgstr "串口接口"
40971
 
+
40972
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164
40973
 
+msgctxt "Name"
40974
 
+msgid "Port"
40975
 
+msgstr "端口"
40976
 
+
40977
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:221
40978
 
+msgctxt "Name"
40979
 
+msgid "Serial Type"
40980
 
+msgstr "串口类型"
40981
 
+
40982
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3
40983
 
+msgctxt "Name"
40984
 
+msgid "Storage Access"
40985
 
+msgstr "存储设备访问"
40986
 
+
40987
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58
40988
 
+msgctxt "Name"
40989
 
+msgid "Accessible"
40990
 
+msgstr "可访问"
40991
 
+
40992
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:113
40993
 
+msgctxt "Name"
40994
 
+msgid "File Path"
40995
 
+msgstr "文件路径"
40996
 
+
40997
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3
40998
 
+msgctxt "Name"
40999
 
+msgid "Storage Drive"
41000
 
+msgstr "存储驱动器"
41001
 
+
41002
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3
41003
 
+msgctxt "Name"
41004
 
+msgid "Storage Volume"
41005
 
+msgstr "存储卷"
41006
 
+
41007
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3
41008
 
+msgctxt "Name"
41009
 
+msgid "Video"
41010
 
+msgstr "视频"
41011
 
+
41012
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
41013
 
+msgctxt "Name"
41014
 
+msgid "Device Actions"
41015
 
+msgstr "设备动作"
41016
 
+
41017
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68
41018
 
+msgctxt "Comment"
41019
 
+msgid ""
41020
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
41021
 
+"connecting new devices to the computer"
41022
 
+msgstr "用于管理当新设备连接到电脑时的系统动作的配置工具"
41023
 
+
41024
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
41025
 
+msgctxt "Name"
41026
 
+msgid "Wicd"
41027
 
+msgstr "Wicd"
41028
 
+
41029
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:58
41030
 
+msgctxt "Comment"
41031
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
41032
 
+msgstr "使用 Wicd 守护程序的网络管理器"
41033
 
+
41034
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
41035
 
+msgctxt "GenericName"
41036
 
+msgid "System Settings"
41037
 
+msgstr "系统设置"
41038
 
+
41039
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83
41040
 
+msgctxt "Name"
41041
 
+msgid "System Settings"
41042
 
+msgstr "系统设置"
41043
 
+
41044
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
41045
 
+msgctxt "Name"
41046
 
+msgid "About Me"
41047
 
+msgstr "关于我自己"
41048
 
+
41049
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
41050
 
+msgctxt "Name"
41051
 
+msgid "Advanced User Settings"
41052
 
+msgstr "高级用户设置"
41053
 
+
41054
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
41055
 
+msgctxt "Name"
41056
 
+msgid "Bluetooth"
41057
 
+msgstr "蓝牙"
41058
 
+
41059
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
41060
 
+msgctxt "Name"
41061
 
+msgid "Computer Administration"
41062
 
+msgstr "计算机管理"
41063
 
+
41064
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
41065
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
41066
 
+msgid "General"
41067
 
+msgstr "常规"
41068
 
+
41069
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
41070
 
+msgctxt "Name"
41071
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
41072
 
+msgstr "键盘和鼠标"
41073
 
+
41074
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
41075
 
+msgctxt "Name"
41076
 
+msgid "Look & Feel"
41077
 
+msgstr "观感"
41078
 
+
41079
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
41080
 
+msgctxt "Name"
41081
 
+msgid "Network & Connectivity"
41082
 
+msgstr "网络和连接"
41083
 
+
41084
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
41085
 
+msgctxt "Name"
41086
 
+msgid "Network Settings"
41087
 
+msgstr "网络设置"
41088
 
+
41089
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
41090
 
+msgctxt "Name"
41091
 
+msgid "Notifications"
41092
 
+msgstr "通知"
41093
 
+
41094
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
41095
 
+msgctxt "Name"
41096
 
+msgid "Personal"
41097
 
+msgstr "个人"
41098
 
+
41099
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
41100
 
+msgctxt "Name"
41101
 
+msgid "Regional & Language"
41102
 
+msgstr "地区和语言"
41103
 
+
41104
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
41105
 
+msgctxt "Name"
41106
 
+msgid "Sharing"
41107
 
+msgstr "共享"
41108
 
+
41109
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
41110
 
+msgctxt "Name"
41111
 
+msgid "System Settings Category"
41112
 
+msgstr "系统设置类别"
41113
 
+
41114
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
41115
 
+msgctxt "Name"
41116
 
+msgid "Classic Tree View"
41117
 
+msgstr "经典树形视图"
41118
 
+
41119
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58
41120
 
+msgctxt "Comment"
41121
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
41122
 
+msgstr "经典的 KDE 3 控制中心风格系统设置视图。"
41123
 
+
41124
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
41125
 
+msgctxt "Name"
41126
 
+msgid "System Settings View"
41127
 
+msgstr "系统设置视图"
41128
 
+
41129
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
41130
 
+msgctxt "Name"
41131
 
+msgid "Icon View"
41132
 
+msgstr "图标视图"
41133
 
+
41134
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69
41135
 
+msgctxt "Comment"
41136
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
41137
 
+msgstr "KDE 4 图标视图风格"
41138
 
+
41139
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
41140
 
+msgctxt "Name"
41141
 
+msgid "Aghi"
41142
 
+msgstr "雨后针叶"
41143
 
+
41144
 
+#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
41145
 
+msgctxt "Name"
41146
 
+msgid "Atra Dot"
41147
 
+msgstr "圆波"
41148
 
+
41149
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
41150
 
+msgctxt "Name"
41151
 
+msgid "Code Poets Dream"
41152
 
+msgstr "红叶如诗"
41153
 
+
41154
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
41155
 
+msgctxt "Name"
41156
 
+msgid "Curls on Green"
41157
 
+msgstr "螺旋碧叶"
41158
 
+
41159
 
+#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
41160
 
+msgctxt "Name"
41161
 
+msgid "EOS"
41162
 
+msgstr "玉波"
41163
 
+
41164
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
41165
 
+msgctxt "Name"
41166
 
+msgid "Evening"
41167
 
+msgstr "黄昏"
41168
 
+
41169
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
41170
 
+msgctxt "Name"
41171
 
+msgid "Fields of Peace"
41172
 
+msgstr "和平的原野"
41173
 
+
41174
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
41175
 
+msgctxt "Name"
41176
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
41177
 
+msgstr "雏菊"
41178
 
+
41179
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
41180
 
+msgctxt "Name"
41181
 
+msgid "Fresh Morning"
41182
 
+msgstr "晨露"
41183
 
+
41184
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
41185
 
+msgctxt "Name"
41186
 
+msgid "Plasmalicious"
41187
 
+msgstr "极彩玄光"
41188
 
+
41189
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
41190
 
+msgctxt "Name"
41191
 
+msgid "Red Leaf"
41192
 
+msgstr "血珞朱叶"
41193
 
+
41194
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
41195
 
+msgctxt "Name"
41196
 
+msgid "Spring Sunray"
41197
 
+msgstr "早春的黎明"
41198
 
+
41199
 
+#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
41200
 
+msgctxt "Name"
41201
 
+msgid "There is Rain on the Table"
41202
 
+msgstr "雨打浮凳"
41203
 
+
41204
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
41205
 
+msgctxt "Name"
41206
 
+msgid "The Rings of Saturn"
41207
 
+msgstr "土星光环"
41208
 
+
41209
 
+#~ msgctxt "Name"
41210
 
+#~ msgid "GNU Debugger"
41211
 
+#~ msgstr "GNU 调试器"
41212
 
+
41213
 
+#~ msgctxt "Comment"
41214
 
+#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
41215
 
+#~ msgstr "在 Konsole 中调用文字界面的 GNU 调试器"
41216
 
+
41217
 
+#~ msgctxt "Name"
41218
 
+#~ msgid "Communication"
41219
 
+#~ msgstr "通讯"
41220
 
+
41221
 
+#~ msgctxt "Name"
41222
 
+#~ msgid "Connectivity"
41223
 
+#~ msgstr "连接性"
41224
 
+
41225
 
+#~ msgctxt "Name"
41226
 
+#~ msgid "File download and sharing"
41227
 
+#~ msgstr "文件下载和共享"
41228
 
+
41229
 
+#~ msgctxt "Name"
41230
 
+#~ msgid "Blue Curl"
41231
 
+#~ msgstr "蓝色缠绵"
41232
 
+
41233
 
+#~ msgctxt "Name"
41234
 
+#~ msgid "Ladybuggin"
41235
 
+#~ msgstr "瓢虫"
41236
 
--- /dev/null
41237
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
41238
 
@@ -0,0 +1,2470 @@
41239
 
+# translation of desktop_kdegames.po to 简体中文
41240
 
+# Translation of desktop_kdegames.po to zh_CN
41241
 
+# Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
41242
 
+#
41243
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
41244
 
+# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2002-2004.
41245
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
41246
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
41247
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
41248
 
+msgid ""
41249
 
+msgstr ""
41250
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
41251
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
41252
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 00:37+0000\n"
41253
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:25+0800\n"
41254
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
41255
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
41256
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
41257
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41258
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41259
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
41260
 
+
41261
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
41262
 
+msgctxt "Name"
41263
 
+msgid "Bomber"
41264
 
+msgstr "投弹者"
41265
 
+
41266
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:44
41267
 
+msgctxt "GenericName"
41268
 
+msgid "Arcade Bombing Game"
41269
 
+msgstr "街机上的投弹游戏"
41270
 
+
41271
 
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
41272
 
+msgctxt "Name"
41273
 
+msgid "KBomber - Star Wars"
41274
 
+msgstr "KBomber - 星际战争"
41275
 
+
41276
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
41277
 
+msgctxt "Name"
41278
 
+msgid "Lava-Island"
41279
 
+msgstr "火山岛"
41280
 
+
41281
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:36
41282
 
+msgctxt "Description"
41283
 
+msgid "Stop the lava and save the day"
41284
 
+msgstr "阻止火山爆发,渡过危机"
41285
 
+
41286
 
+#: bovo/bovo.desktop:3
41287
 
+msgctxt "Name"
41288
 
+msgid "Bovo"
41289
 
+msgstr "Bovo"
41290
 
+
41291
 
+#: bovo/bovo.desktop:51
41292
 
+msgctxt "GenericName"
41293
 
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
41294
 
+msgstr "五子棋游戏"
41295
 
+
41296
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
41297
 
+msgctxt "Name"
41298
 
+msgid "Gomoku"
41299
 
+msgstr "五目连珠"
41300
 
+
41301
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:43
41302
 
+msgctxt "Comment"
41303
 
+msgid "A classic Japanese theme"
41304
 
+msgstr "经典的和风主题"
41305
 
+
41306
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
41307
 
+msgctxt "Name"
41308
 
+msgid "High Contrast"
41309
 
+msgstr "高对比"
41310
 
+
41311
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:47
41312
 
+msgctxt "Comment"
41313
 
+msgid "A theme with a lot of contrast"
41314
 
+msgstr "一种对比度强烈的主题"
41315
 
+
41316
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
41317
 
+msgctxt "Name"
41318
 
+msgid "Scribble"
41319
 
+msgstr "涂鸦"
41320
 
+
41321
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:44
41322
 
+msgctxt "Comment"
41323
 
+msgid "A pen and paper theme"
41324
 
+msgstr "一张纸一支笔的主题"
41325
 
+
41326
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
41327
 
+msgctxt "Name"
41328
 
+msgid "Spacy"
41329
 
+msgstr "空间"
41330
 
+
41331
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:44
41332
 
+msgctxt "Comment"
41333
 
+msgid "A theme from outer space"
41334
 
+msgstr "外太空主题"
41335
 
+
41336
 
+#: kapman/kapman.desktop:4
41337
 
+msgctxt "Name"
41338
 
+msgid "Kapman"
41339
 
+msgstr "Kapman"
41340
 
+
41341
 
+#: kapman/kapman.desktop:41
41342
 
+msgctxt "GenericName"
41343
 
+msgid "Pac-Man Clone"
41344
 
+msgstr "Pac-Man 克隆"
41345
 
+
41346
 
+#: kapman/kapman.desktop:74
41347
 
+msgctxt "Comment"
41348
 
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
41349
 
+msgstr "逃脱精灵吃豆子"
41350
 
+
41351
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
41352
 
+msgctxt "Name"
41353
 
+msgid "Invisible"
41354
 
+msgstr "隐形"
41355
 
+
41356
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:40
41357
 
+msgctxt "Description"
41358
 
+msgid ""
41359
 
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
41360
 
+"step: the invisible maze!"
41361
 
+msgstr ""
41362
 
+"觉得 Kapman 有点无聊了吗?在 20 关里得了十万分以上了吗?那么请进入下一步:隐"
41363
 
+"形迷宫!"
41364
 
+
41365
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
41366
 
+msgctxt "Name"
41367
 
+msgid "Matches"
41368
 
+msgstr "火柴"
41369
 
+
41370
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:39
41371
 
+msgctxt "Description"
41372
 
+msgid "A matches drawn maze"
41373
 
+msgstr "火柴风格的迷宫"
41374
 
+
41375
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
41376
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
41377
 
+msgctxt "Name"
41378
 
+msgid "Mountain Adventure"
41379
 
+msgstr "山中冒险"
41380
 
+
41381
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:35
41382
 
+msgctxt "Description"
41383
 
+msgid "Default"
41384
 
+msgstr "默认"
41385
 
+
41386
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
41387
 
+msgctxt "Name"
41388
 
+msgid "Mummies Crypt"
41389
 
+msgstr "木乃伊的洞窟"
41390
 
+
41391
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:34
41392
 
+msgctxt "Description"
41393
 
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
41394
 
+msgstr "尽力摆脱全方位的木乃伊!"
41395
 
+
41396
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
41397
 
+msgctxt "Name"
41398
 
+msgid "Retro"
41399
 
+msgstr "复古"
41400
 
+
41401
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:39
41402
 
+msgctxt "Description"
41403
 
+msgid "The old game theme revisited"
41404
 
+msgstr "旧式主题"
41405
 
+
41406
 
+#: katomic/katomic.desktop:2
41407
 
+msgctxt "Name"
41408
 
+msgid "KAtomic"
41409
 
+msgstr "KAtomic"
41410
 
+
41411
 
+#: katomic/katomic.desktop:67
41412
 
+msgctxt "GenericName"
41413
 
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
41414
 
+msgstr "类似推箱子的逻辑游戏"
41415
 
+
41416
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
41417
 
+msgctxt "Name"
41418
 
+msgid "KBattleship"
41419
 
+msgstr "KBattleship"
41420
 
+
41421
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:66
41422
 
+msgctxt "GenericName"
41423
 
+msgid "Battleship Game"
41424
 
+msgstr "舰艇对战游戏"
41425
 
+
41426
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
41427
 
+msgctxt "Description"
41428
 
+msgid "A protocol for the game KBattleship"
41429
 
+msgstr "KBattleship 的游戏用协议"
41430
 
+
41431
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
41432
 
+msgctxt "GenericName"
41433
 
+msgid "Blackbox Logic Game"
41434
 
+msgstr "黑箱逻辑游戏"
41435
 
+
41436
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:57
41437
 
+msgctxt "Name"
41438
 
+msgid "KBlackBox"
41439
 
+msgstr "KBlackBox"
41440
 
+
41441
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
41442
 
+msgctxt "Name"
41443
 
+msgid "KBlocks"
41444
 
+msgstr "KBlocks"
41445
 
+
41446
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:45
41447
 
+msgctxt "GenericName"
41448
 
+msgid "Falling Blocks Game"
41449
 
+msgstr "俄罗斯方块游戏"
41450
 
+
41451
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
41452
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 lskat/grafix/egyptian.desktop:2
41453
 
+msgctxt "Name"
41454
 
+msgid "Egyptian"
41455
 
+msgstr "埃及"
41456
 
+
41457
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:35
41458
 
+msgctxt "Description"
41459
 
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
41460
 
+msgstr "KBlocks 埃及风格。"
41461
 
+
41462
 
+#: kblocks/themes/default_old.desktop:2 kbounce/themes/default_old.desktop:3
41463
 
+#: kbreakout/themes/default_old.desktop:2 klines/themes/default.desktop:3
41464
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:2 kmines/themes/default.desktop:2
41465
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:2 ksudoku/src/themes/default_old.desktop:2
41466
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
41467
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 lskat/grafix/default.desktop:2
41468
 
+msgctxt "Name"
41469
 
+msgid "Default"
41470
 
+msgstr "默认"
41471
 
+
41472
 
+#: kblocks/themes/default_old.desktop:51
41473
 
+msgctxt "Description"
41474
 
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
41475
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KBlocks Oxygen 主题"
41476
 
+
41477
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
41478
 
+msgctxt "Name"
41479
 
+msgid "KBounce"
41480
 
+msgstr "KBounce"
41481
 
+
41482
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:68
41483
 
+msgctxt "GenericName"
41484
 
+msgid "Ball Bouncing Game"
41485
 
+msgstr "弹球游戏"
41486
 
+
41487
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
41488
 
+msgctxt "Name"
41489
 
+msgid "Egyptian Bounce"
41490
 
+msgstr "埃及弹球"
41491
 
+
41492
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:31
41493
 
+msgctxt "Description"
41494
 
+msgid "KBounce, Egyptian style."
41495
 
+msgstr "KBounce,埃及风格。"
41496
 
+
41497
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
41498
 
+msgctxt "Name"
41499
 
+msgid "Strange Geometry"
41500
 
+msgstr "畸形几何"
41501
 
+
41502
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:38
41503
 
+msgctxt "Description"
41504
 
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
41505
 
+msgstr "为喜爱简洁风格的人设计的高对比度主题。"
41506
 
+
41507
 
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
41508
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
41509
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
41510
 
+msgctxt "Name"
41511
 
+msgid "Oxygen"
41512
 
+msgstr "Oxygen"
41513
 
+
41514
 
+#: kbounce/themes/Roads.desktop:3
41515
 
+msgctxt "Name"
41516
 
+msgid "Roads"
41517
 
+msgstr "道路"
41518
 
+
41519
 
+#: kbounce/themes/Roads.desktop:38
41520
 
+msgctxt "Description"
41521
 
+msgid "Roads, cones and wheels."
41522
 
+msgstr "道路,圆锥和齿轮。"
41523
 
+
41524
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
41525
 
+msgctxt "Name"
41526
 
+msgid "KBreakOut"
41527
 
+msgstr "KBreakOut"
41528
 
+
41529
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:44
41530
 
+msgctxt "GenericName"
41531
 
+msgid "Breakout-like Game"
41532
 
+msgstr "挡板弹球游戏"
41533
 
+
41534
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
41535
 
+msgctxt "Name"
41536
 
+msgid "Crystal clear"
41537
 
+msgstr "清澈水晶"
41538
 
+
41539
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:39
41540
 
+msgctxt "Description"
41541
 
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
41542
 
+msgstr "KBreakOut 的水晶风格主题"
41543
 
+
41544
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
41545
 
+msgctxt "Name"
41546
 
+msgid "Egyptian Breakout"
41547
 
+msgstr "埃及风情"
41548
 
+
41549
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:32
41550
 
+msgctxt "Description"
41551
 
+msgid "Egyptian style breakout theme."
41552
 
+msgstr "埃及风格的 KBreakOut 主题"
41553
 
+
41554
 
+#: kbreakout/themes/default_old.desktop:51
41555
 
+msgctxt "Description"
41556
 
+msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4"
41557
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KBreakOut 默认主题"
41558
 
+
41559
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
41560
 
+msgctxt "Name"
41561
 
+msgid "IceWorld"
41562
 
+msgstr "冰世界"
41563
 
+
41564
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:39
41565
 
+msgctxt "Description"
41566
 
+msgid "Ice chilled theme"
41567
 
+msgstr "冰结主题"
41568
 
+
41569
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
41570
 
+msgctxt "Name"
41571
 
+msgid "Simple"
41572
 
+msgstr "简洁"
41573
 
+
41574
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:42
41575
 
+msgctxt "Description"
41576
 
+msgid "Simple KBreakOut theme"
41577
 
+msgstr "简洁的 KBreakOut 主题"
41578
 
+
41579
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
41580
 
+msgctxt "Name"
41581
 
+msgid "WEB 2.0"
41582
 
+msgstr "WEB 2.0"
41583
 
+
41584
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:40
41585
 
+msgctxt "Description"
41586
 
+msgid ""
41587
 
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
41588
 
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
41589
 
+msgstr "Web 2.0 主题中充满了当前流行于世的“WEB 2.0”风格的图形元素。"
41590
 
+
41591
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
41592
 
+msgctxt "Name"
41593
 
+msgid "KDiamond"
41594
 
+msgstr "KDiamond"
41595
 
+
41596
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:44
41597
 
+msgctxt "GenericName"
41598
 
+msgid "Three-in-a-row game"
41599
 
+msgstr "三子连线棋游戏"
41600
 
+
41601
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
41602
 
+msgctxt "Comment"
41603
 
+msgid "kdiamond"
41604
 
+msgstr "钻石游戏"
41605
 
+
41606
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:46
41607
 
+msgctxt "Name"
41608
 
+msgid "Game"
41609
 
+msgstr "游戏"
41610
 
+
41611
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:88
41612
 
+msgctxt "Comment"
41613
 
+msgid "Sounds that appear during a game"
41614
 
+msgstr "游戏音效"
41615
 
+
41616
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:126
41617
 
+msgctxt "Name"
41618
 
+msgid "Diamonds removed"
41619
 
+msgstr "已消去钻石"
41620
 
+
41621
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:165
41622
 
+msgctxt "Comment"
41623
 
+msgid "Diamonds were removed."
41624
 
+msgstr "已消去的钻石。"
41625
 
+
41626
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:209
41627
 
+msgctxt "Name"
41628
 
+msgid "Diamonds moving"
41629
 
+msgstr "移动中的钻石"
41630
 
+
41631
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:247
41632
 
+msgctxt "Comment"
41633
 
+msgid "Diamonds are moving."
41634
 
+msgstr "钻石正在移动。"
41635
 
+
41636
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
41637
 
+msgctxt "Name"
41638
 
+msgid "Game over"
41639
 
+msgstr "游戏结束"
41640
 
+
41641
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:332
41642
 
+msgctxt "Comment"
41643
 
+msgid "Time is up."
41644
 
+msgstr "时间到。"
41645
 
+
41646
 
+#: kdiamond/themes/default.desktop:36
41647
 
+msgctxt "Description"
41648
 
+msgid "Egyptian style theme."
41649
 
+msgstr "埃及风格主题。"
41650
 
+
41651
 
+#: kdiamond/themes/default_old.desktop:3
41652
 
+msgctxt "Name"
41653
 
+msgid "KDiamond Default Theme"
41654
 
+msgstr "KDiamond 默认主题"
41655
 
+
41656
 
+#: kdiamond/themes/default_old.desktop:39
41657
 
+msgctxt "Description"
41658
 
+msgid "Default theme for KDiamond."
41659
 
+msgstr "为 KDiamond 设计的默认主题。"
41660
 
+
41661
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
41662
 
+msgctxt "Name"
41663
 
+msgid "Funny Zoo"
41664
 
+msgstr "快乐动物园"
41665
 
+
41666
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:35
41667
 
+msgctxt "Description"
41668
 
+msgid ""
41669
 
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
41670
 
+"out for those hard to find frogs."
41671
 
+msgstr ""
41672
 
+"现在是动物之森的快乐时间。您要帮助小动物们找到各自的家庭,要留心那些不显眼的"
41673
 
+"青蛙。"
41674
 
+
41675
 
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
41676
 
+msgctxt "Name"
41677
 
+msgid "Black and Red"
41678
 
+msgstr "黑与红"
41679
 
+
41680
 
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
41681
 
+msgctxt "Name"
41682
 
+msgid "True Reflection"
41683
 
+msgstr "真反射"
41684
 
+
41685
 
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
41686
 
+msgctxt "Name"
41687
 
+msgid "Yellow and Red"
41688
 
+msgstr "黄与红"
41689
 
+
41690
 
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
41691
 
+msgctxt "Name"
41692
 
+msgid "Yellow and Red Reflection"
41693
 
+msgstr "黄红反射"
41694
 
+
41695
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
41696
 
+msgctxt "Name"
41697
 
+msgid "KFourInLine"
41698
 
+msgstr "KFourInLine"
41699
 
+
41700
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:43
41701
 
+msgctxt "GenericName"
41702
 
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
41703
 
+msgstr "四子连珠游戏"
41704
 
+
41705
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
41706
 
+msgctxt "Name"
41707
 
+msgid "KGoldrunner"
41708
 
+msgstr "KGoldrunner"
41709
 
+
41710
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:61
41711
 
+msgctxt "GenericName"
41712
 
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
41713
 
+msgstr "淘金、避敌,以及解谜"
41714
 
+
41715
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:99
41716
 
+msgctxt "Comment"
41717
 
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
41718
 
+msgstr "一个结合动作与解谜的游戏"
41719
 
+
41720
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
41721
 
+msgctxt "Name"
41722
 
+msgid "Black on White"
41723
 
+msgstr "黑白"
41724
 
+
41725
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:45
41726
 
+msgctxt "Description"
41727
 
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
41728
 
+msgstr "KGoldrunner 黑白双色主题"
41729
 
+
41730
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
41731
 
+msgctxt "Name"
41732
 
+msgid "KGoldRunner Default"
41733
 
+msgstr "KGoldrunner 默认"
41734
 
+
41735
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:47
41736
 
+msgctxt "Description"
41737
 
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
41738
 
+msgstr "KDE4 的轻爽主题"
41739
 
+
41740
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
41741
 
+msgctxt "Name"
41742
 
+msgid "The Treasure of Egypt"
41743
 
+msgstr "埃及的宝藏"
41744
 
+
41745
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:42
41746
 
+msgctxt "Description"
41747
 
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
41748
 
+msgstr "帮助淘金者 Matt 逃出古埃及的层层陷阱。"
41749
 
+
41750
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
41751
 
+msgctxt "Name"
41752
 
+msgid "Geek City"
41753
 
+msgstr "奇客之城"
41754
 
+
41755
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:41
41756
 
+msgctxt "Description"
41757
 
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
41758
 
+msgstr "主角已被电脑控制角色捕获。"
41759
 
+
41760
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
41761
 
+msgctxt "Name"
41762
 
+msgid "Nostalgia Blues"
41763
 
+msgstr "怀旧之蓝"
41764
 
+
41765
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:40
41766
 
+msgctxt "Description"
41767
 
+msgid ""
41768
 
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
41769
 
+msgstr "将您引回 8 位色感官时代的 KGoldrunner 主题...不过现在是蓝色的!"
41770
 
+
41771
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
41772
 
+msgctxt "Name"
41773
 
+msgid "Nostalgia"
41774
 
+msgstr "怀旧"
41775
 
+
41776
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:43
41777
 
+msgctxt "Description"
41778
 
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
41779
 
+msgstr "将您引回 8 位色感官时代的可缩放 KGoldrunner 主题..."
41780
 
+
41781
 
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
41782
 
+msgctxt "Name"
41783
 
+msgid "Killbots"
41784
 
+msgstr "Killbots"
41785
 
+
41786
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
41787
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2
41788
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
41789
 
+msgctxt "Name"
41790
 
+msgid "Classic"
41791
 
+msgstr "经典"
41792
 
+
41793
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:51
41794
 
+msgctxt "Description"
41795
 
+msgid ""
41796
 
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
41797
 
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
41798
 
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
41799
 
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
41800
 
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
41801
 
+msgstr ""
41802
 
+"<qt><p>最初用于 BSD 命令行版本的 <tt>robot</tt> 程序中的规则。它没有什么新奇"
41803
 
+"之处,只提供基本的游戏组成部分,没有快速机器人,没有安全传送,没有垃圾堆,却"
41804
 
+"有一个很大的游戏区域。</p><p>由于盘面很大,建议您选用较窄的主题以免画面超出屏"
41805
 
+"幕。</p></qt>"
41806
 
+
41807
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
41808
 
+msgctxt "Name"
41809
 
+msgid "Daleks"
41810
 
+msgstr "Daleks"
41811
 
+
41812
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:35
41813
 
+msgctxt "Description"
41814
 
+msgid ""
41815
 
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
41816
 
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
41817
 
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
41818
 
+"disabled.</p></qt>"
41819
 
+msgstr ""
41820
 
+"<qt><p>一个近似早期苹果电脑上的机器人游戏 Daleks 所用的规则。</p><p>每局会为"
41821
 
+"主角配给一个能量点数,可以用来加强音速螺丝刀的威力,除此以外的所有其它特性都"
41822
 
+"被禁用。</p></qt>"
41823
 
+
41824
 
+#: killbots/rulesets/default.desktop:40
41825
 
+msgctxt "Description"
41826
 
+msgid ""
41827
 
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
41828
 
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
41829
 
+msgstr ""
41830
 
+"<qt><p>默认的 Killbots 游戏类型。</p><p>包含中等大小的游戏区域、安全传送、快"
41831
 
+"速敌人和可推动的垃圾堆。</p></qt>"
41832
 
+
41833
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
41834
 
+msgctxt "Name"
41835
 
+msgid "Easy"
41836
 
+msgstr "简单"
41837
 
+
41838
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:41
41839
 
+msgctxt "Description"
41840
 
+msgid ""
41841
 
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
41842
 
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
41843
 
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
41844
 
+msgstr ""
41845
 
+"<qt><p>简单版本的“Killbots”游戏类型。</p><p>包含更大的游戏区域和预置的垃圾"
41846
 
+"堆、能量存放处和增加能量的帽子。</p></qt>"
41847
 
+
41848
 
+#: killbots/themes/classic.desktop:49
41849
 
+msgctxt "Description"
41850
 
+msgid "A theme for those who miss the console version"
41851
 
+msgstr "为那些怀念控制台版本的玩家提供的主题"
41852
 
+
41853
 
+#: killbots/themes/default.desktop:2
41854
 
+msgctxt "Name"
41855
 
+msgid "Mummy Madness"
41856
 
+msgstr "疯狂木乃伊"
41857
 
+
41858
 
+#: killbots/themes/default.desktop:30
41859
 
+msgctxt "Description"
41860
 
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
41861
 
+msgstr "充满疯狂木乃伊的埃及风主题。"
41862
 
+
41863
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:35
41864
 
+msgctxt "Description"
41865
 
+msgid ""
41866
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
41867
 
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
41868
 
+msgstr ""
41869
 
+"<qt><p>印第安纳侏儒们在浓雾笼罩的山中和鬼魂与蝙蝠作战。</p><p>由 Nicu "
41870
 
+"Buculei 设计,背景由 Eugene Trounev 提供。</p></qt>"
41871
 
+
41872
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
41873
 
+msgctxt "Name"
41874
 
+msgid "Robot Kill"
41875
 
+msgstr "猎杀机器人"
41876
 
+
41877
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:36
41878
 
+msgctxt "Description"
41879
 
+msgid "The default Killbots theme."
41880
 
+msgstr "Killbots 默认主题。"
41881
 
+
41882
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
41883
 
+msgctxt "Name"
41884
 
+msgid "Kiriki"
41885
 
+msgstr "Kiriki"
41886
 
+
41887
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:50
41888
 
+msgctxt "GenericName"
41889
 
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
41890
 
+msgstr "快艇骰子游戏"
41891
 
+
41892
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
41893
 
+msgctxt "Name"
41894
 
+msgid "KJumpingCube"
41895
 
+msgstr "KJumpingCube"
41896
 
+
41897
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:66
41898
 
+msgctxt "GenericName"
41899
 
+msgid "Territory Capture Game"
41900
 
+msgstr "版块占领游戏"
41901
 
+
41902
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
41903
 
+msgctxt "Name"
41904
 
+msgid "KJumpingCube Default"
41905
 
+msgstr "KJumpingCube 默认"
41906
 
+
41907
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:44
41908
 
+msgctxt "Description"
41909
 
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
41910
 
+msgstr "KDE 4下的简单方块组合"
41911
 
+
41912
 
+#: klines/klines.desktop:7
41913
 
+msgctxt "GenericName"
41914
 
+msgid "Tactical Game"
41915
 
+msgstr "战术游戏"
41916
 
+
41917
 
+#: klines/klines.desktop:69
41918
 
+msgctxt "Name"
41919
 
+msgid "Kolor Lines"
41920
 
+msgstr "Kolor Lines"
41921
 
+
41922
 
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
41923
 
+msgctxt "Name"
41924
 
+msgid "Crystal"
41925
 
+msgstr "水晶"
41926
 
+
41927
 
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
41928
 
+msgctxt "Name"
41929
 
+msgid "Gems for Kolor Lines"
41930
 
+msgstr "Kolor Lines 珠宝"
41931
 
+
41932
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
41933
 
+msgctxt "Name"
41934
 
+msgid "KMahjongg"
41935
 
+msgstr "KMahjongg"
41936
 
+
41937
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:63
41938
 
+msgctxt "GenericName"
41939
 
+msgid "Mahjongg Solitaire"
41940
 
+msgstr "麻将纸牌"
41941
 
+
41942
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
41943
 
+msgctxt "Name"
41944
 
+msgid "4 Winds"
41945
 
+msgstr "四风牌"
41946
 
+
41947
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:34
41948
 
+msgctxt "Description"
41949
 
+msgid "A layout resembling a fortress"
41950
 
+msgstr "森林布局"
41951
 
+
41952
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
41953
 
+msgctxt "Name"
41954
 
+msgid "Alien"
41955
 
+msgstr "异性"
41956
 
+
41957
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:34
41958
 
+msgctxt "Description"
41959
 
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
41960
 
+msgstr "拟人化的麻将牌"
41961
 
+
41962
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
41963
 
+msgctxt "Name"
41964
 
+msgid "Altar"
41965
 
+msgstr "祭坛"
41966
 
+
41967
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:34
41968
 
+msgctxt "Description"
41969
 
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
41970
 
+msgstr "周围有阶梯和圆柱的高台"
41971
 
+
41972
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
41973
 
+msgctxt "Name"
41974
 
+msgid "Arena"
41975
 
+msgstr "竞技场"
41976
 
+
41977
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:36
41978
 
+msgctxt "Description"
41979
 
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
41980
 
+msgstr "环绕着座位的竞技场"
41981
 
+
41982
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
41983
 
+msgctxt "Name"
41984
 
+msgid "Arrow"
41985
 
+msgstr "箭头"
41986
 
+
41987
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:38
41988
 
+msgctxt "Description"
41989
 
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
41990
 
+msgstr "指向右侧的大箭头"
41991
 
+
41992
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
41993
 
+msgctxt "Name"
41994
 
+msgid "Atlantis"
41995
 
+msgstr "亚特兰蒂斯"
41996
 
+
41997
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:34
41998
 
+msgctxt "Description"
41999
 
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
42000
 
+msgstr "亚特兰蒂斯的古城,星之门"
42001
 
+
42002
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
42003
 
+msgctxt "Name"
42004
 
+msgid "Aztec"
42005
 
+msgstr "阿兹特克"
42006
 
+
42007
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:34
42008
 
+msgctxt "Description"
42009
 
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
42010
 
+msgstr "阿兹特克风格建筑的布局"
42011
 
+
42012
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
42013
 
+msgctxt "Name"
42014
 
+msgid "Balance"
42015
 
+msgstr "平衡"
42016
 
+
42017
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:34
42018
 
+msgctxt "Description"
42019
 
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
42020
 
+msgstr "仔细斟酌每个决定!"
42021
 
+
42022
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
42023
 
+msgctxt "Name"
42024
 
+msgid "Bat"
42025
 
+msgstr "蝙蝠"
42026
 
+
42027
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:35
42028
 
+msgctxt "Description"
42029
 
+msgid "A bat-shaped layout"
42030
 
+msgstr "蝙蝠造型的布局"
42031
 
+
42032
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
42033
 
+msgctxt "Name"
42034
 
+msgid "Bug"
42035
 
+msgstr "臭虫"
42036
 
+
42037
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:35
42038
 
+msgctxt "Description"
42039
 
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
42040
 
+msgstr "有臭虫,快干掉!"
42041
 
+
42042
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
42043
 
+msgctxt "Name"
42044
 
+msgid "Castle View"
42045
 
+msgstr "城堡外景"
42046
 
+
42047
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:34
42048
 
+msgctxt "Description"
42049
 
+msgid "A castle as viewed from one side"
42050
 
+msgstr "城堡的侧面景观"
42051
 
+
42052
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
42053
 
+msgctxt "Name"
42054
 
+msgid "Castle"
42055
 
+msgstr "城堡"
42056
 
+
42057
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:35
42058
 
+msgctxt "Description"
42059
 
+msgid "Vista-styled castle layout"
42060
 
+msgstr "城堡风格布局"
42061
 
+
42062
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
42063
 
+msgctxt "Name"
42064
 
+msgid "Cat"
42065
 
+msgstr "猫"
42066
 
+
42067
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:37
42068
 
+msgctxt "Description"
42069
 
+msgid "Vista-styled cat layout"
42070
 
+msgstr "猫形布局"
42071
 
+
42072
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
42073
 
+msgctxt "Name"
42074
 
+msgid "Chains"
42075
 
+msgstr "锁链"
42076
 
+
42077
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:35
42078
 
+msgctxt "Description"
42079
 
+msgid "Four chains making up a single structure"
42080
 
+msgstr "四条锁链构成的造型"
42081
 
+
42082
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
42083
 
+msgctxt "Name"
42084
 
+msgid "Checkered"
42085
 
+msgstr "棋局"
42086
 
+
42087
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:31
42088
 
+msgctxt "Description"
42089
 
+msgid "What if the chess board was not square?"
42090
 
+msgstr "如果棋盘不是方形会怎样呢?"
42091
 
+
42092
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
42093
 
+msgctxt "Name"
42094
 
+msgid "Chip"
42095
 
+msgstr "晶片"
42096
 
+
42097
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:35
42098
 
+msgctxt "Description"
42099
 
+msgid "An electronic component with many connectors"
42100
 
+msgstr "含有大量连接器的电子元件"
42101
 
+
42102
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
42103
 
+msgctxt "Name"
42104
 
+msgid "Clubs"
42105
 
+msgstr "梅花"
42106
 
+
42107
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:33
42108
 
+msgctxt "Description"
42109
 
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
42110
 
+msgstr "扑克牌的梅花样式布局"
42111
 
+
42112
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
42113
 
+msgctxt "Name"
42114
 
+msgid "Columns"
42115
 
+msgstr "圆柱"
42116
 
+
42117
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:36
42118
 
+msgctxt "Description"
42119
 
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
42120
 
+msgstr "众多圆柱结构矗立其中的圆形竞技场"
42121
 
+
42122
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
42123
 
+msgctxt "Name"
42124
 
+msgid "Crab"
42125
 
+msgstr "螃蟹"
42126
 
+
42127
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:35
42128
 
+msgctxt "Description"
42129
 
+msgid "Vista-styled crab layout"
42130
 
+msgstr "螃蟹形布局"
42131
 
+
42132
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
42133
 
+msgctxt "Name"
42134
 
+msgid "Cross"
42135
 
+msgstr "十字"
42136
 
+
42137
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:37
42138
 
+msgctxt "Description"
42139
 
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
42140
 
+msgstr "犹如西里尔字母 Zh 的六端点十字形"
42141
 
+
42142
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:51
42143
 
+msgctxt "Description"
42144
 
+msgid "Default KMahjongg game layout"
42145
 
+msgstr "默认 KMahjongg 游戏布局"
42146
 
+
42147
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
42148
 
+msgctxt "Name"
42149
 
+msgid "Dragon"
42150
 
+msgstr "龙"
42151
 
+
42152
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:38
42153
 
+msgctxt "Description"
42154
 
+msgid "Vista-styled dragon layout"
42155
 
+msgstr "龙形布局"
42156
 
+
42157
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
42158
 
+msgctxt "Name"
42159
 
+msgid "Eagle"
42160
 
+msgstr "鹰"
42161
 
+
42162
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:38
42163
 
+msgctxt "Description"
42164
 
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
42165
 
+msgstr "绘有大型食肉鸟类的麻将牌"
42166
 
+
42167
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
42168
 
+msgctxt "Name"
42169
 
+msgid "Enterprise"
42170
 
+msgstr "企业号"
42171
 
+
42172
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:34
42173
 
+msgctxt "Description"
42174
 
+msgid "A layout for Star Trek fans"
42175
 
+msgstr "给星际迷航爱好者们的布局"
42176
 
+
42177
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:421
42178
 
+msgctxt "Name"
42179
 
+msgid "Explosion"
42180
 
+msgstr "雷炸了"
42181
 
+
42182
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:59
42183
 
+msgctxt "Description"
42184
 
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
42185
 
+msgstr "有东西爆炸了,慢慢收拾吧。"
42186
 
+
42187
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
42188
 
+msgctxt "Name"
42189
 
+msgid "Flowers"
42190
 
+msgstr "花簇"
42191
 
+
42192
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:55
42193
 
+msgctxt "Description"
42194
 
+msgid "A layout consisting of six flowers"
42195
 
+msgstr "六朵花布局"
42196
 
+
42197
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
42198
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
42199
 
+msgctxt "Name"
42200
 
+msgid "Future"
42201
 
+msgstr "未来"
42202
 
+
42203
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:37
42204
 
+msgctxt "Description"
42205
 
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
42206
 
+msgstr "组成一个星号的抽象图"
42207
 
+
42208
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
42209
 
+msgctxt "Name"
42210
 
+msgid "Galaxy"
42211
 
+msgstr "银河"
42212
 
+
42213
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:37
42214
 
+msgctxt "Description"
42215
 
+msgid "Diversely sized piles of matter"
42216
 
+msgstr "众多花式的集合"
42217
 
+
42218
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
42219
 
+msgctxt "Name"
42220
 
+msgid "Garden"
42221
 
+msgstr "花园"
42222
 
+
42223
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:37
42224
 
+msgctxt "Description"
42225
 
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
42226
 
+msgstr "一些常规花式组成的古典花园"
42227
 
+
42228
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
42229
 
+msgctxt "Name"
42230
 
+msgid "Girl"
42231
 
+msgstr "少女"
42232
 
+
42233
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:37
42234
 
+msgctxt "Description"
42235
 
+msgid "A layout resembling a girl's face"
42236
 
+msgstr "少女的面容"
42237
 
+
42238
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
42239
 
+msgctxt "Name"
42240
 
+msgid "Glade"
42241
 
+msgstr "林中空地"
42242
 
+
42243
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:32
42244
 
+msgctxt "Description"
42245
 
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
42246
 
+msgstr "森林环绕的一小片空地"
42247
 
+
42248
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
42249
 
+msgctxt "Name"
42250
 
+msgid "Grid"
42251
 
+msgstr "网格"
42252
 
+
42253
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:37
42254
 
+msgctxt "Description"
42255
 
+msgid "A rectangular grid of varying height"
42256
 
+msgstr "高度不同的矩形格子"
42257
 
+
42258
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
42259
 
+msgctxt "Name"
42260
 
+msgid "Helios"
42261
 
+msgstr "太阳神"
42262
 
+
42263
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:32
42264
 
+msgctxt "Description"
42265
 
+msgid "The greek Sun god's sign"
42266
 
+msgstr "希腊神话中太阳神的符号"
42267
 
+
42268
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
42269
 
+msgctxt "Name"
42270
 
+msgid "Hole"
42271
 
+msgstr "洞穴"
42272
 
+
42273
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:35 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:33
42274
 
+msgctxt "Description"
42275
 
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
42276
 
+msgstr "中间有个洞的金字塔造型"
42277
 
+
42278
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
42279
 
+msgctxt "Name"
42280
 
+msgid "Inner Circle"
42281
 
+msgstr "同心圆"
42282
 
+
42283
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:30
42284
 
+msgctxt "Description"
42285
 
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
42286
 
+msgstr "开口指向反方向的同心圆"
42287
 
+
42288
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
42289
 
+msgctxt "Name"
42290
 
+msgid "Key"
42291
 
+msgstr "钥匙"
42292
 
+
42293
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:37
42294
 
+msgctxt "Description"
42295
 
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
42296
 
+msgstr "大串钥匙造型的麻将牌"
42297
 
+
42298
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
42299
 
+msgctxt "Name"
42300
 
+msgid "KM"
42301
 
+msgstr "K M"
42302
 
+
42303
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:34
42304
 
+msgctxt "Description"
42305
 
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
42306
 
+msgstr "字母 K 和字母 M,您喜欢怎么理解就怎么理解。"
42307
 
+
42308
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
42309
 
+msgctxt "Name"
42310
 
+msgid "Labyrinth"
42311
 
+msgstr "迷宫"
42312
 
+
42313
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:34
42314
 
+msgctxt "Description"
42315
 
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
42316
 
+msgstr "复杂而对称的迷宫"
42317
 
+
42318
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
42319
 
+msgctxt "Name"
42320
 
+msgid "Mask"
42321
 
+msgstr "面具"
42322
 
+
42323
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:34
42324
 
+msgctxt "Description"
42325
 
+msgid "A scary embossed pagan mask"
42326
 
+msgstr "恐怖的异教面具"
42327
 
+
42328
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
42329
 
+msgctxt "Name"
42330
 
+msgid "Maya"
42331
 
+msgstr "玛雅"
42332
 
+
42333
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:32
42334
 
+msgctxt "Description"
42335
 
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
42336
 
+msgstr "玛雅金字塔形布局"
42337
 
+
42338
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
42339
 
+msgctxt "Name"
42340
 
+msgid "Maze"
42341
 
+msgstr "迷路"
42342
 
+
42343
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:33
42344
 
+msgctxt "Description"
42345
 
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
42346
 
+msgstr "一个极其扭曲的迷宫,当心牛头人身怪!"
42347
 
+
42348
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
42349
 
+msgctxt "Name"
42350
 
+msgid "Mesh"
42351
 
+msgstr "织网"
42352
 
+
42353
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:31
42354
 
+msgctxt "Description"
42355
 
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
42356
 
+msgstr "绘有交错网络的麻将牌"
42357
 
+
42358
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
42359
 
+msgctxt "Name"
42360
 
+msgid "Moth"
42361
 
+msgstr "蛾"
42362
 
+
42363
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:30
42364
 
+msgctxt "Description"
42365
 
+msgid "A layout representing a small flying insect"
42366
 
+msgstr "绘有一只小飞虫的布局"
42367
 
+
42368
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
42369
 
+msgctxt "Name"
42370
 
+msgid "Order"
42371
 
+msgstr "序列"
42372
 
+
42373
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:34
42374
 
+msgctxt "Description"
42375
 
+msgid "A cross with thick ends"
42376
 
+msgstr "尾端较厚的交错图案"
42377
 
+
42378
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
42379
 
+msgctxt "Name"
42380
 
+msgid "Pattern"
42381
 
+msgstr "花式"
42382
 
+
42383
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:35
42384
 
+msgctxt "Description"
42385
 
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
42386
 
+msgstr "在方块上绘制的神秘花式"
42387
 
+
42388
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
42389
 
+msgctxt "Name"
42390
 
+msgid "Penta"
42391
 
+msgstr "五尊塔"
42392
 
+
42393
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:32
42394
 
+msgctxt "Description"
42395
 
+msgid "A fortress with five towers"
42396
 
+msgstr "森林中的五尊塔"
42397
 
+
42398
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
42399
 
+msgctxt "Name"
42400
 
+msgid "Pillars"
42401
 
+msgstr "台柱"
42402
 
+
42403
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:33
42404
 
+msgctxt "Description"
42405
 
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
42406
 
+msgstr "支撑着一块平地的垂直台柱"
42407
 
+
42408
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
42409
 
+msgctxt "Name"
42410
 
+msgid "Pirates"
42411
 
+msgstr "海盗"
42412
 
+
42413
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:33
42414
 
+msgctxt "Description"
42415
 
+msgid "A sailing boat under the sun"
42416
 
+msgstr "一艘在太阳下航行的船只"
42417
 
+
42418
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
42419
 
+msgctxt "Name"
42420
 
+msgid "Pyramid"
42421
 
+msgstr "金字塔"
42422
 
+
42423
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:48
42424
 
+msgctxt "Description"
42425
 
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
42426
 
+msgstr "你能拆掉这金字塔吗?"
42427
 
+
42428
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
42429
 
+msgctxt "Name"
42430
 
+msgid "Rocket"
42431
 
+msgstr "火箭"
42432
 
+
42433
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:33
42434
 
+msgctxt "Description"
42435
 
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
42436
 
+msgstr "等候您点火发射的火箭"
42437
 
+
42438
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
42439
 
+msgctxt "Name"
42440
 
+msgid "Shield"
42441
 
+msgstr "剑与盾"
42442
 
+
42443
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:31
42444
 
+msgctxt "Description"
42445
 
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
42446
 
+msgstr "绘有一柄剑和一块盾的麻将牌"
42447
 
+
42448
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
42449
 
+msgctxt "Name"
42450
 
+msgid "Spider"
42451
 
+msgstr "蜘蛛"
42452
 
+
42453
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:34
42454
 
+msgctxt "Description"
42455
 
+msgid "Vista-styled spider layout"
42456
 
+msgstr "蜘蛛形布局"
42457
 
+
42458
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
42459
 
+msgctxt "Name"
42460
 
+msgid "Squares"
42461
 
+msgstr "方块"
42462
 
+
42463
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:35
42464
 
+msgctxt "Description"
42465
 
+msgid "Concentric squares of alterating height"
42466
 
+msgstr "高度参差不齐的同心方块"
42467
 
+
42468
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
42469
 
+msgctxt "Name"
42470
 
+msgid "Squaring"
42471
 
+msgstr "方形"
42472
 
+
42473
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:30
42474
 
+msgctxt "Description"
42475
 
+msgid "Who said squares are flat?"
42476
 
+msgstr "谁说方形一定是平面的?"
42477
 
+
42478
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
42479
 
+msgctxt "Name"
42480
 
+msgid "Stadion"
42481
 
+msgstr "体育场"
42482
 
+
42483
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:30
42484
 
+msgctxt "Description"
42485
 
+msgid "A layout representing a football field"
42486
 
+msgstr "球场形的布局"
42487
 
+
42488
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
42489
 
+msgctxt "Name"
42490
 
+msgid "Stairs"
42491
 
+msgstr "阶梯"
42492
 
+
42493
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:33
42494
 
+msgctxt "Description"
42495
 
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
42496
 
+msgstr "给那些不想走两遍同样的路的人"
42497
 
+
42498
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
42499
 
+msgctxt "Name"
42500
 
+msgid "Star"
42501
 
+msgstr "群星"
42502
 
+
42503
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:36
42504
 
+msgctxt "Description"
42505
 
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
42506
 
+msgstr "星形装饰布局"
42507
 
+
42508
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
42509
 
+msgctxt "Name"
42510
 
+msgid "Star Ship"
42511
 
+msgstr "太空船"
42512
 
+
42513
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:32
42514
 
+msgctxt "Description"
42515
 
+msgid "A sci-fi space transport"
42516
 
+msgstr "科幻小说中的太空船布局"
42517
 
+
42518
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
42519
 
+msgctxt "Name"
42520
 
+msgid "Stacks"
42521
 
+msgstr "堆叠"
42522
 
+
42523
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:40
42524
 
+msgctxt "Description"
42525
 
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
42526
 
+msgstr "难玩的堆叠布局"
42527
 
+
42528
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
42529
 
+msgctxt "Name"
42530
 
+msgid "Swirl"
42531
 
+msgstr "漩涡"
42532
 
+
42533
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:34
42534
 
+msgctxt "Description"
42535
 
+msgid "A spiral with thick ends"
42536
 
+msgstr "涡流状布局"
42537
 
+
42538
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
42539
 
+msgctxt "Name"
42540
 
+msgid "Temple"
42541
 
+msgstr "神庙"
42542
 
+
42543
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:34
42544
 
+msgctxt "Description"
42545
 
+msgid "A temple-shaped layout"
42546
 
+msgstr "神庙造型的布局"
42547
 
+
42548
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
42549
 
+msgctxt "Name"
42550
 
+msgid "Theatre"
42551
 
+msgstr "剧院"
42552
 
+
42553
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:32
42554
 
+msgctxt "Description"
42555
 
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
42556
 
+msgstr "中空的矩形建筑物"
42557
 
+
42558
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
42559
 
+msgctxt "Name"
42560
 
+msgid "The Door"
42561
 
+msgstr "门扉"
42562
 
+
42563
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:35
42564
 
+msgctxt "Description"
42565
 
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
42566
 
+msgstr "通向金字塔的门外走道"
42567
 
+
42568
 
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
42569
 
+msgctxt "Name"
42570
 
+msgid "Time Tunnel"
42571
 
+msgstr "时光隧道"
42572
 
+
42573
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
42574
 
+msgctxt "Name"
42575
 
+msgid "Tomb"
42576
 
+msgstr "古墓"
42577
 
+
42578
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:33
42579
 
+msgctxt "Description"
42580
 
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
42581
 
+msgstr "古墓丽影的爱好者们开始挖吧"
42582
 
+
42583
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
42584
 
+msgctxt "Name"
42585
 
+msgid "Totem"
42586
 
+msgstr "图腾"
42587
 
+
42588
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:34
42589
 
+msgctxt "Description"
42590
 
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
42591
 
+msgstr "中间有个洞的 T 型装饰"
42592
 
+
42593
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
42594
 
+msgctxt "Name"
42595
 
+msgid "Tower"
42596
 
+msgstr "堡垒"
42597
 
+
42598
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:46
42599
 
+msgctxt "Description"
42600
 
+msgid "Remove the towers"
42601
 
+msgstr "拆除这座堡垒"
42602
 
+
42603
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
42604
 
+msgctxt "Name"
42605
 
+msgid "Triangle"
42606
 
+msgstr "三角"
42607
 
+
42608
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:49
42609
 
+msgctxt "Description"
42610
 
+msgid "Triangular pyramid"
42611
 
+msgstr "三角锥形塔"
42612
 
+
42613
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
42614
 
+msgctxt "Name"
42615
 
+msgid "Up&Down"
42616
 
+msgstr "上上下下"
42617
 
+
42618
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:31
42619
 
+msgctxt "Description"
42620
 
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
42621
 
+msgstr "您体验过在矩形区块中沉浮随浪的感觉吗?"
42622
 
+
42623
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
42624
 
+msgctxt "Name"
42625
 
+msgid "Vi"
42626
 
+msgstr "V 字布局"
42627
 
+
42628
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:33
42629
 
+msgctxt "Description"
42630
 
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
42631
 
+msgstr "低角度的 V 字布局"
42632
 
+
42633
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
42634
 
+msgctxt "Name"
42635
 
+msgid "Well"
42636
 
+msgstr "井"
42637
 
+
42638
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:32
42639
 
+msgctxt "Description"
42640
 
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
42641
 
+msgstr "四周有阶梯的矩形井"
42642
 
+
42643
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
42644
 
+msgctxt "Name"
42645
 
+msgid "X-shaped"
42646
 
+msgstr "X 造型"
42647
 
+
42648
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:30
42649
 
+msgctxt "Description"
42650
 
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
42651
 
+msgstr "一个大大的 X 字母形麻将牌"
42652
 
+
42653
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
42654
 
+msgctxt "Name"
42655
 
+msgid "KMines"
42656
 
+msgstr "KMines"
42657
 
+
42658
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:66
42659
 
+msgctxt "GenericName"
42660
 
+msgid "Minesweeper-like Game"
42661
 
+msgstr "扫雷游戏"
42662
 
+
42663
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
42664
 
+msgctxt "Comment"
42665
 
+msgid "KMines"
42666
 
+msgstr "KMines"
42667
 
+
42668
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:59
42669
 
+msgctxt "Name"
42670
 
+msgid "Reveal Case"
42671
 
+msgstr "翻开格子"
42672
 
+
42673
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:96
42674
 
+msgctxt "Comment"
42675
 
+msgid "Reveal case"
42676
 
+msgstr "翻开格子"
42677
 
+
42678
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:147
42679
 
+msgctxt "Name"
42680
 
+msgid "Autoreveal Case"
42681
 
+msgstr "自动翻开格子"
42682
 
+
42683
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:185
42684
 
+msgctxt "Comment"
42685
 
+msgid "Autoreveal case"
42686
 
+msgstr "自动翻开格子"
42687
 
+
42688
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:237
42689
 
+msgctxt "Name"
42690
 
+msgid "Mark Case"
42691
 
+msgstr "标记了格子"
42692
 
+
42693
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:276
42694
 
+msgctxt "Comment"
42695
 
+msgid "Mark case"
42696
 
+msgstr "标记了格子"
42697
 
+
42698
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:329
42699
 
+msgctxt "Name"
42700
 
+msgid "Unmark Case"
42701
 
+msgstr "取消了标记格子"
42702
 
+
42703
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:368
42704
 
+msgctxt "Comment"
42705
 
+msgid "Unmark case"
42706
 
+msgstr "取消了标记格子"
42707
 
+
42708
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:478
42709
 
+msgctxt "Comment"
42710
 
+msgid "Explosion"
42711
 
+msgstr "雷炸了"
42712
 
+
42713
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:537 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:176
42714
 
+msgctxt "Name"
42715
 
+msgid "Game Won"
42716
 
+msgstr "赢了游戏"
42717
 
+
42718
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:581 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:334
42719
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:220
42720
 
+msgctxt "Comment"
42721
 
+msgid "Game won"
42722
 
+msgstr "赢了游戏"
42723
 
+
42724
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:638 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278
42725
 
+msgctxt "Name"
42726
 
+msgid "Game Lost"
42727
 
+msgstr "输了游戏"
42728
 
+
42729
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:681 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:321
42730
 
+msgctxt "Comment"
42731
 
+msgid "Game lost"
42732
 
+msgstr "输了游戏"
42733
 
+
42734
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:738
42735
 
+msgctxt "Name"
42736
 
+msgid "Set Question Mark"
42737
 
+msgstr "设置了问号标记"
42738
 
+
42739
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:779
42740
 
+msgctxt "Comment"
42741
 
+msgid "Set question mark"
42742
 
+msgstr "设置了问号标记"
42743
 
+
42744
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:833
42745
 
+msgctxt "Name"
42746
 
+msgid "Unset Question Mark"
42747
 
+msgstr "取消了问号标记"
42748
 
+
42749
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:874
42750
 
+msgctxt "Comment"
42751
 
+msgid "Unset question mark"
42752
 
+msgstr "取消了问号标记"
42753
 
+
42754
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:49
42755
 
+msgctxt "Description"
42756
 
+msgid "Classic theme for KMines"
42757
 
+msgstr "KMines 经典主题"
42758
 
+
42759
 
+#: kmines/themes/default.desktop:51
42760
 
+msgctxt "Description"
42761
 
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
42762
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KMines Oxygen 主题"
42763
 
+
42764
 
+#: kmines/themes/green.desktop:2
42765
 
+msgctxt "Name"
42766
 
+msgid "Gardens of Danger"
42767
 
+msgstr "危机庭园"
42768
 
+
42769
 
+#: kmines/themes/green.desktop:42
42770
 
+msgctxt "Description"
42771
 
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
42772
 
+msgstr "KDE 4 下的趣味扫雷游戏  "
42773
 
+
42774
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
42775
 
+msgctxt "Name"
42776
 
+msgid "KNetWalk"
42777
 
+msgstr "kNetwalk"
42778
 
+
42779
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:47
42780
 
+msgctxt "GenericName"
42781
 
+msgid "Network Construction Game"
42782
 
+msgstr "网络建设游戏"
42783
 
+
42784
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
42785
 
+msgctxt "Comment"
42786
 
+msgid "knetwalk"
42787
 
+msgstr "knetwalk"
42788
 
+
42789
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:58 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:58
42790
 
+msgctxt "Name"
42791
 
+msgid "Click"
42792
 
+msgstr "单击"
42793
 
+
42794
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:115 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:115
42795
 
+msgctxt "Comment"
42796
 
+msgid "Click"
42797
 
+msgstr "单击"
42798
 
+
42799
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:176 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:392
42800
 
+msgctxt "Name"
42801
 
+msgid "Connect"
42802
 
+msgstr "连接"
42803
 
+
42804
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:230 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:446
42805
 
+msgctxt "Comment"
42806
 
+msgid "Connect"
42807
 
+msgstr "连接"
42808
 
+
42809
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279
42810
 
+msgctxt "Name"
42811
 
+msgid "Game won"
42812
 
+msgstr "赢了游戏"
42813
 
+
42814
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:495
42815
 
+msgctxt "Name"
42816
 
+msgid "Turn"
42817
 
+msgstr "旋转"
42818
 
+
42819
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:546
42820
 
+msgctxt "Comment"
42821
 
+msgid "Turn"
42822
 
+msgstr "旋转"
42823
 
+
42824
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:51
42825
 
+msgctxt "Description"
42826
 
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
42827
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KNetWalk 默认主题"
42828
 
+
42829
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
42830
 
+msgctxt "Name"
42831
 
+msgid "Electronic"
42832
 
+msgstr "电子艺术"
42833
 
+
42834
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:43
42835
 
+msgctxt "Description"
42836
 
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
42837
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KNetWalk 电子艺术主题"
42838
 
+
42839
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
42840
 
+msgctxt "Name"
42841
 
+msgid "Easy Course"
42842
 
+msgstr "简单课程"
42843
 
+
42844
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:609
42845
 
+msgctxt "Comment"
42846
 
+msgid "Hit slowly..."
42847
 
+msgstr "慢慢打..."
42848
 
+
42849
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
42850
 
+msgctxt "Name"
42851
 
+msgid "Hard Course"
42852
 
+msgstr "困难课程"
42853
 
+
42854
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1105
42855
 
+msgctxt "Comment"
42856
 
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
42857
 
+msgstr "让漂移物<strong>推</strong>着你走!"
42858
 
+
42859
 
+#: kolf/courses/Impossible:2
42860
 
+msgctxt "Name"
42861
 
+msgid "Impossible Course"
42862
 
+msgstr "不可能完成的课程"
42863
 
+
42864
 
+#: kolf/courses/Impossible:823
42865
 
+msgctxt "Comment"
42866
 
+msgid "Reprieve"
42867
 
+msgstr "暂缓"
42868
 
+
42869
 
+#: kolf/courses/Impossible:1569
42870
 
+msgctxt "Comment"
42871
 
+msgid "Luck"
42872
 
+msgstr "幸运"
42873
 
+
42874
 
+#: kolf/courses/Impossible:3376
42875
 
+msgctxt "Comment"
42876
 
+msgid "Chaos"
42877
 
+msgstr "混沌"
42878
 
+
42879
 
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
42880
 
+msgctxt "Name"
42881
 
+msgid "Medium Course"
42882
 
+msgstr "中级课程"
42883
 
+
42884
 
+#: kolf/courses/Practice:2
42885
 
+msgctxt "Name"
42886
 
+msgid "Slope Practise"
42887
 
+msgstr "斜坡练习"
42888
 
+
42889
 
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
42890
 
+msgctxt "Name"
42891
 
+msgid "Really Easy"
42892
 
+msgstr "非常简单"
42893
 
+
42894
 
+#: kolf/courses/USApro:2
42895
 
+msgctxt "Name"
42896
 
+msgid "USA Pro"
42897
 
+msgstr "USA 专家"
42898
 
+
42899
 
+#: kolf/courses/USApro:84
42900
 
+msgctxt "Comment"
42901
 
+msgid "Daytona Beach, FL"
42902
 
+msgstr "佛罗里达州德通纳海滩"
42903
 
+
42904
 
+#: kolf/courses/USApro:305
42905
 
+msgctxt "Comment"
42906
 
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
42907
 
+msgstr "华盛顿特区(五角大楼)"
42908
 
+
42909
 
+#: kolf/courses/USApro:492
42910
 
+msgctxt "Comment"
42911
 
+msgid "Palm Springs, CO"
42912
 
+msgstr "科罗拉多棕榈泉"
42913
 
+
42914
 
+#: kolf/courses/USApro:681
42915
 
+msgctxt "Comment"
42916
 
+msgid "Las Vegas, NV"
42917
 
+msgstr "内华达州拉斯维加斯"
42918
 
+
42919
 
+#: kolf/courses/USApro:870 kolf/courses/USApro:1504
42920
 
+msgctxt "Comment"
42921
 
+msgid "San Francisco, CA"
42922
 
+msgstr "加州旧金山"
42923
 
+
42924
 
+#: kolf/courses/USApro:991
42925
 
+msgctxt "Comment"
42926
 
+msgid "Grand Canyon"
42927
 
+msgstr "大峡谷"
42928
 
+
42929
 
+#: kolf/courses/USApro:1139
42930
 
+msgctxt "Comment"
42931
 
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
42932
 
+msgstr "加州/内华达州太浩湖"
42933
 
+
42934
 
+#: kolf/courses/USApro:1315
42935
 
+msgctxt "Comment"
42936
 
+msgid "Florida Keys, FL"
42937
 
+msgstr "佛罗里达礁岛群"
42938
 
+
42939
 
+#: kolf/courses/USApro:1691
42940
 
+msgctxt "Comment"
42941
 
+msgid "Washington DC"
42942
 
+msgstr "华盛顿特区"
42943
 
+
42944
 
+#: kolf/courses/USApro:1944
42945
 
+msgctxt "Comment"
42946
 
+msgid "Niagara Falls, NY"
42947
 
+msgstr "纽约尼亚加拉大瀑布"
42948
 
+
42949
 
+#: kolf/kolf.desktop:3
42950
 
+msgctxt "Name"
42951
 
+msgid "Kolf"
42952
 
+msgstr "Kolf"
42953
 
+
42954
 
+#: kolf/kolf.desktop:69
42955
 
+msgctxt "GenericName"
42956
 
+msgid "Miniature Golf"
42957
 
+msgstr "微型高尔夫"
42958
 
+
42959
 
+#: kolf/tutorial.kolf:2
42960
 
+msgctxt "Name"
42961
 
+msgid "Tutorial Course"
42962
 
+msgstr "教学课程"
42963
 
+
42964
 
+#: kolf/tutorial.kolf:57
42965
 
+msgctxt "Comment"
42966
 
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
42967
 
+msgstr "<h3>欢迎</h3>来到 Kolf 教学课程!"
42968
 
+
42969
 
+#: kolf/tutorial.kolf:101
42970
 
+msgctxt "Comment"
42971
 
+msgid ""
42972
 
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
42973
 
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
42974
 
+msgstr "要打击那个球,按住下箭头或鼠标左键。按的时间长度会决定打击力度。"
42975
 
+
42976
 
+#: kolf/tutorial.kolf:142
42977
 
+msgctxt "Comment"
42978
 
+msgid ""
42979
 
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
42980
 
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
42981
 
+msgstr "要瞄准推杆,按住左箭头(逆时针)或右箭头(顺时针)或使用鼠标。"
42982
 
+
42983
 
+#: kolf/tutorial.kolf:236
42984
 
+msgctxt "Comment"
42985
 
+msgid ""
42986
 
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
42987
 
+msgstr "<h3>桥</h3>在桥的四周可能有墙。"
42988
 
+
42989
 
+#: kolf/tutorial.kolf:344
42990
 
+msgctxt "Comment"
42991
 
+msgid ""
42992
 
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
42993
 
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
42994
 
+msgstr ""
42995
 
+"<h3>一切</h3>这里有一个球洞,一切尽在其中。祝玩得愉快!<br><center>-- Jason "
42996
 
+"Katz-Brown</center>"
42997
 
+
42998
 
+#: kolf/tutorial.kolf:443
42999
 
+msgctxt "Comment"
43000
 
+msgid ""
43001
 
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
43002
 
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
43003
 
+">Show Info</u>."
43004
 
+msgstr ""
43005
 
+"<h3>斜坡</h3>斜坡这种区域会使球朝倾斜的方向滚过去。您可以选择<u>球洞->显示信"
43006
 
+"息</u>以看到其方向。"
43007
 
+
43008
 
+#: kolf/tutorial.kolf:484
43009
 
+msgctxt "Comment"
43010
 
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
43011
 
+msgstr "把球打上斜坡并让它滚进杯中。"
43012
 
+
43013
 
+#: kolf/tutorial.kolf:544
43014
 
+msgctxt "Comment"
43015
 
+msgid "Try out these different types of slopes."
43016
 
+msgstr "试试不同的斜坡类型。"
43017
 
+
43018
 
+#: kolf/tutorial.kolf:669
43019
 
+msgctxt "Comment"
43020
 
+msgid ""
43021
 
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
43022
 
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
43023
 
+msgstr ""
43024
 
+"选择<u>球洞->显示信息</u>可以看到斜坡的倾角。其值从最险峻的 8 到最平缓的 1。"
43025
 
+
43026
 
+#: kolf/tutorial.kolf:737
43027
 
+msgctxt "Comment"
43028
 
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
43029
 
+msgstr "<h3>墙</h3>球碰到红墙会反弹。"
43030
 
+
43031
 
+#: kolf/tutorial.kolf:831
43032
 
+msgctxt "Comment"
43033
 
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
43034
 
+msgstr "<h3>沙地</h3>沙地以黄色显示,它会减缓球的移动速度。"
43035
 
+
43036
 
+#: kolf/tutorial.kolf:872
43037
 
+msgctxt "Comment"
43038
 
+msgid ""
43039
 
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
43040
 
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
43041
 
+msgstr "<h3>水坑</h3>将球打进蓝色的水坑会遭到罚分,然后球会被重放到水坑外缘。"
43042
 
+
43043
 
+#: kolf/tutorial.kolf:928
43044
 
+msgctxt "Comment"
43045
 
+msgid ""
43046
 
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
43047
 
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
43048
 
+msgstr ""
43049
 
+"<h3>风车</h3>棕色的转板就是风车,有些是双墙面有些是单墙面。每个洞的风车对球速"
43050
 
+"的影响都不一样。"
43051
 
+
43052
 
+#: kolf/tutorial.kolf:994
43053
 
+msgctxt "Comment"
43054
 
+msgid ""
43055
 
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
43056
 
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
43057
 
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
43058
 
+"the direction the ball will come out."
43059
 
+msgstr ""
43060
 
+"<h3>黑洞</h3>黑洞会把球传送到出口,并根据其进入速度决定弹出速度。选择<u>球洞-"
43061
 
+">显示信息</u>可以看到每个黑洞的出口以及球的弹出方向。"
43062
 
+
43063
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1063
43064
 
+msgctxt "Comment"
43065
 
+msgid ""
43066
 
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
43067
 
+"on it. Floaters' speeds vary."
43068
 
+msgstr "<h3>漂移物</h3>漂移物是一种浮动平台,被碰触的球速度会产生变化。"
43069
 
+
43070
 
+#: kollision/kollision.desktop:2
43071
 
+msgctxt "Name"
43072
 
+msgid "Kollision"
43073
 
+msgstr "Kollision"
43074
 
+
43075
 
+#: kollision/kollision.desktop:42
43076
 
+msgctxt "Comment"
43077
 
+msgid "A simple ball dodging game"
43078
 
+msgstr "一个简单的躲避球游戏"
43079
 
+
43080
 
+#: konquest/konquest.desktop:3
43081
 
+msgctxt "Name"
43082
 
+msgid "Konquest"
43083
 
+msgstr "Konquest"
43084
 
+
43085
 
+#: konquest/konquest.desktop:65
43086
 
+msgctxt "GenericName"
43087
 
+msgid "Galactic Strategy Game"
43088
 
+msgstr "星际策略游戏"
43089
 
+
43090
 
+#: kpat/kpat.desktop:2
43091
 
+msgctxt "Name"
43092
 
+msgid "KPatience"
43093
 
+msgstr "KPatience"
43094
 
+
43095
 
+#: kpat/kpat.desktop:46
43096
 
+msgctxt "GenericName"
43097
 
+msgid "Patience Card Game"
43098
 
+msgstr "考验耐心的牌类游戏"
43099
 
+
43100
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
43101
 
+msgctxt "Name"
43102
 
+msgid "KReversi"
43103
 
+msgstr "KReversi"
43104
 
+
43105
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:66
43106
 
+msgctxt "GenericName"
43107
 
+msgid "Reversi Board Game"
43108
 
+msgstr "黑白棋游戏"
43109
 
+
43110
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
43111
 
+msgctxt "Comment"
43112
 
+msgid "KReversi"
43113
 
+msgstr "KReversi"
43114
 
+
43115
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:378
43116
 
+msgctxt "Name"
43117
 
+msgid "Draw"
43118
 
+msgstr "平局"
43119
 
+
43120
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:432
43121
 
+msgctxt "Comment"
43122
 
+msgid "Draw"
43123
 
+msgstr "平局"
43124
 
+
43125
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:489
43126
 
+msgctxt "Name"
43127
 
+msgid "Illegal Move"
43128
 
+msgstr "无效移动"
43129
 
+
43130
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:541
43131
 
+msgctxt "Comment"
43132
 
+msgid "Illegal move"
43133
 
+msgstr "无效移动"
43134
 
+
43135
 
+#: ksame/ksame.desktop:2
43136
 
+msgctxt "Name"
43137
 
+msgid "SameGame"
43138
 
+msgstr "SameGame"
43139
 
+
43140
 
+#: ksame/ksame.desktop:66
43141
 
+msgctxt "GenericName"
43142
 
+msgid "Board Game"
43143
 
+msgstr "色块消去游戏"
43144
 
+
43145
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
43146
 
+msgctxt "Name"
43147
 
+msgid "Shisen-Sho"
43148
 
+msgstr "连连看"
43149
 
+
43150
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:64
43151
 
+msgctxt "GenericName"
43152
 
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
43153
 
+msgstr "类似连连看的麻将游戏"
43154
 
+
43155
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
43156
 
+msgctxt "Name"
43157
 
+msgid "KsirK"
43158
 
+msgstr "KsirK"
43159
 
+
43160
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:46
43161
 
+msgctxt "GenericName"
43162
 
+msgid "World Domination Strategy Game"
43163
 
+msgstr "世界支配战略游戏"
43164
 
+
43165
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
43166
 
+msgctxt "Name"
43167
 
+msgid "KsirK Skin Editor"
43168
 
+msgstr "KsirK 皮肤编辑器"
43169
 
+
43170
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:43
43171
 
+msgctxt "GenericName"
43172
 
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
43173
 
+msgstr "世界支配战略游戏的皮肤编辑器"
43174
 
+
43175
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
43176
 
+msgctxt "Name"
43177
 
+msgid "KSpaceDuel"
43178
 
+msgstr "KSpaceDuel"
43179
 
+
43180
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:62
43181
 
+msgctxt "GenericName"
43182
 
+msgid "Space Arcade Game"
43183
 
+msgstr "空间型街机游戏"
43184
 
+
43185
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
43186
 
+msgctxt "Name"
43187
 
+msgid "KSquares"
43188
 
+msgstr "KSquares"
43189
 
+
43190
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:50
43191
 
+msgctxt "GenericName"
43192
 
+msgid "Connect the dots to create squares"
43193
 
+msgstr "通过点连接创建方形"
43194
 
+
43195
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
43196
 
+msgctxt "Name"
43197
 
+msgid "KSudoku"
43198
 
+msgstr "KSudoku"
43199
 
+
43200
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:44
43201
 
+msgctxt "GenericName"
43202
 
+msgid "Sudoku Game"
43203
 
+msgstr "数独游戏"
43204
 
+
43205
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:86
43206
 
+msgctxt "Comment"
43207
 
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
43208
 
+msgstr "KSudoku,KDE 下的增强型数独游戏"
43209
 
+
43210
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
43211
 
+msgctxt "Name"
43212
 
+msgid "4x4"
43213
 
+msgstr "4x4"
43214
 
+
43215
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:50
43216
 
+msgctxt "Description"
43217
 
+msgid "4x4 shape puzzle"
43218
 
+msgstr "4x4 谜题"
43219
 
+
43220
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
43221
 
+msgctxt "Name"
43222
 
+msgid "Jigsaw"
43223
 
+msgstr "线锯"
43224
 
+
43225
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:44
43226
 
+msgctxt "Description"
43227
 
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
43228
 
+msgstr "线锯谜题"
43229
 
+
43230
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
43231
 
+msgctxt "Name"
43232
 
+msgid "Samurai"
43233
 
+msgstr "侍"
43234
 
+
43235
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:46
43236
 
+msgctxt "Description"
43237
 
+msgid "Samurai shape puzzle"
43238
 
+msgstr "侍谜题"
43239
 
+
43240
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
43241
 
+msgctxt "Name"
43242
 
+msgid "Tiny Samurai"
43243
 
+msgstr "小型侍"
43244
 
+
43245
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:44
43246
 
+msgctxt "Description"
43247
 
+msgid "A smaller samurai puzzle"
43248
 
+msgstr "小型的侍谜题"
43249
 
+
43250
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
43251
 
+msgctxt "Name"
43252
 
+msgid "XSudoku"
43253
 
+msgstr "XSudoku"
43254
 
+
43255
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:45
43256
 
+msgctxt "Description"
43257
 
+msgid "XSudoku shape puzzle"
43258
 
+msgstr "XSudoku 谜题"
43259
 
+
43260
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
43261
 
+msgctxt "Name"
43262
 
+msgid "ksudoku_egyptian"
43263
 
+msgstr "ksudoku_egyptian"
43264
 
+
43265
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:31
43266
 
+msgctxt "Description"
43267
 
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
43268
 
+msgstr "KSudoku 埃及风格主题"
43269
 
+
43270
 
+#: ksudoku/src/themes/default_old.desktop:51
43271
 
+msgctxt "Description"
43272
 
+msgid "KSudoku Default theme for KDE 4"
43273
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KSudoku 默认主题"
43274
 
+
43275
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
43276
 
+msgctxt "Name"
43277
 
+msgid "Scrible"
43278
 
+msgstr "草书"
43279
 
+
43280
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:38
43281
 
+msgctxt "Description"
43282
 
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
43283
 
+msgstr "为 KDE 4 设计的 KSudoku 草书主题"
43284
 
+
43285
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
43286
 
+msgctxt "GenericName"
43287
 
+msgid "Snake-like Game"
43288
 
+msgstr "类似贪吃蛇的游戏"
43289
 
+
43290
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:40
43291
 
+msgctxt "Name"
43292
 
+msgid "KSnake"
43293
 
+msgstr "KSnake"
43294
 
+
43295
 
+#: ktron/ktron.desktop:6
43296
 
+msgctxt "GenericName"
43297
 
+msgid "Tron-like Game"
43298
 
+msgstr "类似 Tron 的游戏"
43299
 
+
43300
 
+#: ktron/ktron.desktop:39
43301
 
+msgctxt "Name"
43302
 
+msgid "KTron"
43303
 
+msgstr "KTron"
43304
 
+
43305
 
+#: ktron/themes/default.desktop:3
43306
 
+msgctxt "Name"
43307
 
+msgid "KTron Default Theme"
43308
 
+msgstr "KTron 默认主题"
43309
 
+
43310
 
+#: ktron/themes/default.desktop:35
43311
 
+msgctxt "Description"
43312
 
+msgid "Default theme for KTron."
43313
 
+msgstr "为 KTron 设计的默认主题。"
43314
 
+
43315
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
43316
 
+msgctxt "Name"
43317
 
+msgid "Neon K Tron"
43318
 
+msgstr "Neon K Tron"
43319
 
+
43320
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:34
43321
 
+msgctxt "Description"
43322
 
+msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s."
43323
 
+msgstr "KTron 外观的重制版,加上了 50 年代早期的风韵。"
43324
 
+
43325
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
43326
 
+msgctxt "Name"
43327
 
+msgid "Potato Guy"
43328
 
+msgstr "土豆小子"
43329
 
+
43330
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:63
43331
 
+msgctxt "GenericName"
43332
 
+msgid "Picture Game for Children"
43333
 
+msgstr "孩子们的游戏"
43334
 
+
43335
 
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
43336
 
+msgctxt "Name"
43337
 
+msgid "Christmas"
43338
 
+msgstr "圣诞"
43339
 
+
43340
 
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
43341
 
+msgctxt "Name"
43342
 
+msgid "Ancient Egypt"
43343
 
+msgstr "古埃及"
43344
 
+
43345
 
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
43346
 
+msgctxt "Name"
43347
 
+msgid "The Moon"
43348
 
+msgstr "月亮"
43349
 
+
43350
 
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
43351
 
+msgctxt "Name"
43352
 
+msgid "Pizzeria"
43353
 
+msgstr "比萨"
43354
 
+
43355
 
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
43356
 
+msgctxt "Name"
43357
 
+msgid "Potato Guy 2"
43358
 
+msgstr "土豆小子二代"
43359
 
+
43360
 
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
43361
 
+msgctxt "Name"
43362
 
+msgid "Robin Tux"
43363
 
+msgstr "企鹅罗宾"
43364
 
+
43365
 
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
43366
 
+msgctxt "Name"
43367
 
+msgid "Train Valley"
43368
 
+msgstr "车行溪谷"
43369
 
+
43370
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
43371
 
+msgctxt "Name"
43372
 
+msgid "Kubrick"
43373
 
+msgstr "Kubrick"
43374
 
+
43375
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:46
43376
 
+msgctxt "GenericName"
43377
 
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
43378
 
+msgstr "三维魔方游戏"
43379
 
+
43380
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:81
43381
 
+msgctxt "Comment"
43382
 
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
43383
 
+msgstr "一个三维魔方游戏"
43384
 
+
43385
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
43386
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
43387
 
+msgctxt "Name"
43388
 
+msgid "Paris"
43389
 
+msgstr "巴黎"
43390
 
+
43391
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:34
43392
 
+msgctxt "Comment"
43393
 
+msgid "Classic"
43394
 
+msgstr "经典"
43395
 
+
43396
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
43397
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
43398
 
+msgctxt "Name"
43399
 
+msgid "Oxygen White"
43400
 
+msgstr "氧气-白"
43401
 
+
43402
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:33
43403
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:48
43404
 
+msgctxt "Comment"
43405
 
+msgid "SVG Oxygen"
43406
 
+msgstr "SVG Oxygen"
43407
 
+
43408
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
43409
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
43410
 
+msgctxt "Name"
43411
 
+msgid "Jolly Royal"
43412
 
+msgstr "皇室"
43413
 
+
43414
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:28
43415
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:28
43416
 
+msgctxt "Comment"
43417
 
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
43418
 
+msgstr "绘有特色化的皇室图案的简洁风格。"
43419
 
+
43420
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
43421
 
+msgctxt "Name"
43422
 
+msgid "Diamond Tree"
43423
 
+msgstr "钻石树"
43424
 
+
43425
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:31
43426
 
+msgctxt "Comment"
43427
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
43428
 
+msgstr "简单,却活灵活现的牌垛"
43429
 
+
43430
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:61
43431
 
+msgctxt "Comment"
43432
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
43433
 
+msgstr "简单,却活灵活现的牌垛。"
43434
 
+
43435
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
43436
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
43437
 
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
43438
 
+msgctxt "Name"
43439
 
+msgid "Ancient Egyptians"
43440
 
+msgstr "古埃及"
43441
 
+
43442
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:31
43443
 
+msgctxt "Comment"
43444
 
+msgid "Egyptian style card back."
43445
 
+msgstr "埃及风的牌垛。"
43446
 
+
43447
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:37
43448
 
+msgctxt "Comment"
43449
 
+msgid "Futuristic, minimal card design."
43450
 
+msgstr "未来风的最简化牌面设计。"
43451
 
+
43452
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
43453
 
+msgctxt "Name"
43454
 
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
43455
 
+msgstr "黑夜下的古埃及"
43456
 
+
43457
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:29
43458
 
+msgctxt "Comment"
43459
 
+msgid "Egyptian dark style card back."
43460
 
+msgstr "埃及黑色调风格的牌垛。"
43461
 
+
43462
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
43463
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
43464
 
+msgctxt "Name"
43465
 
+msgid "Tigullio International"
43466
 
+msgstr "国际提古里奥"
43467
 
+
43468
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
43469
 
+msgctxt "Name"
43470
 
+msgid "Classic Blue"
43471
 
+msgstr "经典蓝"
43472
 
+
43473
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
43474
 
+msgctxt "Name"
43475
 
+msgid "Classic Red"
43476
 
+msgstr "经典红"
43477
 
+
43478
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
43479
 
+msgctxt "Name"
43480
 
+msgid "Penguin"
43481
 
+msgstr "企鹅"
43482
 
+
43483
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
43484
 
+msgctxt "Name"
43485
 
+msgid "Tristan"
43486
 
+msgstr "特利斯坦"
43487
 
+
43488
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
43489
 
+msgctxt "Name"
43490
 
+msgid "Grandma"
43491
 
+msgstr "祖母"
43492
 
+
43493
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
43494
 
+msgctxt "Name"
43495
 
+msgid "Modern Red"
43496
 
+msgstr "现代红"
43497
 
+
43498
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
43499
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
43500
 
+msgctxt "Name"
43501
 
+msgid "Konqi"
43502
 
+msgstr "Konqi 恐龙"
43503
 
+
43504
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:63
43505
 
+msgctxt "Comment"
43506
 
+msgid ""
43507
 
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
43508
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
43509
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
43510
 
+msgstr ""
43511
 
+"现代 Konqi - 牌垛类游戏\\n设计:Laura Layland\\n <l_layland@hotmail.com>"
43512
 
+"\\nStefan Spatz 的 Konqi\\n <stefan.spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
43513
 
+
43514
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
43515
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
43516
 
+msgctxt "Name"
43517
 
+msgid "Dondorf"
43518
 
+msgstr "Dondorf"
43519
 
+
43520
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:50
43521
 
+msgctxt "Comment"
43522
 
+msgid "SVG Dondorf"
43523
 
+msgstr "SVG Dondorf"
43524
 
+
43525
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
43526
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
43527
 
+msgctxt "Name"
43528
 
+msgid "Nicu Ornamental"
43529
 
+msgstr "Nicu 植物装饰"
43530
 
+
43531
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:31
43532
 
+msgctxt "Comment"
43533
 
+msgid "SVG Ornamental"
43534
 
+msgstr "SVG 饰物"
43535
 
+
43536
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:31
43537
 
+msgctxt "Comment"
43538
 
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
43539
 
+msgstr "一个古埃及风格牌垛。"
43540
 
+
43541
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
43542
 
+msgctxt "Name"
43543
 
+msgid "Future Simple"
43544
 
+msgstr "简洁的未来风"
43545
 
+
43546
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
43547
 
+msgctxt "Name"
43548
 
+msgid "White NICU"
43549
 
+msgstr "白色植物装饰"
43550
 
+
43551
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
43552
 
+msgctxt "Name"
43553
 
+msgid "Penguins"
43554
 
+msgstr "企鹅"
43555
 
+
43556
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
43557
 
+msgctxt "Name"
43558
 
+msgid "Standard"
43559
 
+msgstr "标准"
43560
 
+
43561
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:40
43562
 
+msgctxt "Comment"
43563
 
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
43564
 
+msgstr "标准 KDE 牌面\\nGPL 授权"
43565
 
+
43566
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
43567
 
+msgctxt "Name"
43568
 
+msgid "XSkat French"
43569
 
+msgstr "XSkat 法语"
43570
 
+
43571
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
43572
 
+msgctxt "Name"
43573
 
+msgid "XSkat German"
43574
 
+msgstr "XSkat 德语"
43575
 
+
43576
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
43577
 
+msgctxt "Name"
43578
 
+msgid "Fourteen Segment Sample"
43579
 
+msgstr "十四分段示例"
43580
 
+
43581
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:37
43582
 
+msgctxt "Comment"
43583
 
+msgid ""
43584
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
43585
 
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
43586
 
+"sample.svg"
43587
 
+msgstr ""
43588
 
+"fourteen-segment-sample.svg 主题文件中含有控制元数据、设定配置、映射等元素的"
43589
 
+"开启或关闭的片段"
43590
 
+
43591
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
43592
 
+msgctxt "Name"
43593
 
+msgid "Individual Digit Sample"
43594
 
+msgstr "个人数字示例"
43595
 
+
43596
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:37
43597
 
+msgctxt "Comment"
43598
 
+msgid ""
43599
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
43600
 
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
43601
 
+msgstr ""
43602
 
+"individual-digit-sample.svg 主题文件中含有元数据、控制设定、数字间的映射以及 "
43603
 
+"ID 号。"
43604
 
+
43605
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
43606
 
+msgctxt "Name"
43607
 
+msgid "Chinese Landscape"
43608
 
+msgstr "中国山水"
43609
 
+
43610
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:45
43611
 
+msgctxt "Description"
43612
 
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
43613
 
+msgstr "中国山水风景"
43614
 
+
43615
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
43616
 
+msgctxt "Name"
43617
 
+msgid "Plain Color"
43618
 
+msgstr "纯色"
43619
 
+
43620
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:35
43621
 
+msgctxt "Description"
43622
 
+msgid "A Egyptian style background"
43623
 
+msgstr "一个埃及风格的背景"
43624
 
+
43625
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:51
43626
 
+msgctxt "Description"
43627
 
+msgid "A green background with light geometric patterns"
43628
 
+msgstr "带有简单造型的绿色背景"
43629
 
+
43630
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
43631
 
+msgctxt "Name"
43632
 
+msgid "Summer Field"
43633
 
+msgstr "夏日原野"
43634
 
+
43635
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:38
43636
 
+msgctxt "Description"
43637
 
+msgid "The Summertime Greens"
43638
 
+msgstr "以夏日为主题的绿色背景"
43639
 
+
43640
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
43641
 
+msgctxt "Name"
43642
 
+msgid "Light Wood"
43643
 
+msgstr "亮木色"
43644
 
+
43645
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:42
43646
 
+msgctxt "Description"
43647
 
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
43648
 
+msgstr "类似木桌的平面"
43649
 
+
43650
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
43651
 
+msgctxt "Name"
43652
 
+msgid "Alphabet"
43653
 
+msgstr "字母表"
43654
 
+
43655
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:45
43656
 
+msgctxt "Description"
43657
 
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
43658
 
+msgstr "为各年龄段孩童设计的彩色字母表。"
43659
 
+
43660
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
43661
 
+msgctxt "Name"
43662
 
+msgid "Bamboo"
43663
 
+msgstr "Bovo"
43664
 
+
43665
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:32
43666
 
+msgctxt "Description"
43667
 
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
43668
 
+msgstr "日式麻将牌,使用柔和轻淡色彩的日文汉字"
43669
 
+
43670
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:49
43671
 
+msgctxt "Description"
43672
 
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
43673
 
+msgstr "中文字母表,灵感源于来自 KDE 3 的经典版本"
43674
 
+
43675
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:51
43676
 
+msgctxt "Description"
43677
 
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
43678
 
+msgstr "艺术灵感源于真实的日本麻将牌"
43679
 
+
43680
 
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
43681
 
+msgctxt "Name"
43682
 
+msgid "Imperial Jade"
43683
 
+msgstr "皇家翡翠"
43684
 
+
43685
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
43686
 
+msgctxt "Name"
43687
 
+msgid "Traditional"
43688
 
+msgstr "传统"
43689
 
+
43690
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:43
43691
 
+msgctxt "Description"
43692
 
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
43693
 
+msgstr "美国化的牌面设计灵感源于日本麻将牌"
43694
 
+
43695
 
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
43696
 
+msgctxt "Name"
43697
 
+msgid "Green Blase"
43698
 
+msgstr "醇绿"
43699
 
+
43700
 
+#: lskat/lskat.desktop:2
43701
 
+msgctxt "Name"
43702
 
+msgid "LSkat"
43703
 
+msgstr "LSkat"
43704
 
+
43705
 
+#: lskat/lskat.desktop:45
43706
 
+msgctxt "GenericName"
43707
 
+msgid "Card Game"
43708
 
+msgstr "牌类游戏"
43709
 
--- /dev/null
43710
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
43711
 
@@ -0,0 +1,296 @@
43712
 
+# translation of desktop_kdetoys.po to zh_CN
43713
 
+# translation of desktop_kdetoys.po to Simplified Chinese
43714
 
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
43715
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000, 2003
43716
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003
43717
 
+#
43718
 
+msgid ""
43719
 
+msgstr ""
43720
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
43721
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
43722
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
43723
 
+"PO-Revision-Date: 2007-10-17 13:18+0800\n"
43724
 
+"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
43725
 
+"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
43726
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
43727
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43728
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43729
 
+"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
43730
 
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
43731
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
43732
 
+
43733
 
+#: amor/amor.desktop:2
43734
 
+msgctxt "Name"
43735
 
+msgid "AMOR"
43736
 
+msgstr "阿莫(AMOR)"
43737
 
+
43738
 
+#: amor/amor.desktop:69
43739
 
+msgctxt "GenericName"
43740
 
+msgid "On-Screen Creature"
43741
 
+msgstr "屏幕生物"
43742
 
+
43743
 
+#: amor/data/billyrc:5
43744
 
+msgctxt "Description"
43745
 
+msgid "Little Billy"
43746
 
+msgstr "小小比利"
43747
 
+
43748
 
+#: amor/data/billyrc:66
43749
 
+msgctxt "About"
43750
 
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
43751
 
+msgstr "窗口静坐者\\n图形来自 http://www.xbill.org/"
43752
 
+
43753
 
+#: amor/data/blobrc:4
43754
 
+msgctxt "Description"
43755
 
+msgid "Multi-Talented Spot"
43756
 
+msgstr "多才多艺的脸"
43757
 
+
43758
 
+#: amor/data/blobrc:60
43759
 
+msgctxt "About"
43760
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
43761
 
+msgstr "作者:Martin R. Jones\\nJet pack、光束和火焰动画作者为:Mark Grant"
43762
 
+
43763
 
+#: amor/data/bonhommerc:8
43764
 
+msgctxt "Description"
43765
 
+msgid "Bonhomme"
43766
 
+msgstr "Bonhomme"
43767
 
+
43768
 
+#: amor/data/bonhommerc:68 amor/data/eyesrc:67
43769
 
+msgctxt "About"
43770
 
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
43771
 
+msgstr "作者:Jean-Claude Dumas"
43772
 
+
43773
 
+#: amor/data/bsdrc:5
43774
 
+msgctxt "Description"
43775
 
+msgid "FreeBSD Mascot"
43776
 
+msgstr "FreeBSD 吉祥物"
43777
 
+
43778
 
+#: amor/data/bsdrc:66 amor/data/tuxrc:66
43779
 
+msgctxt "About"
43780
 
+msgid "Static window sitter"
43781
 
+msgstr "窗口静坐者"
43782
 
+
43783
 
+#: amor/data/eyesrc:6
43784
 
+msgctxt "Description"
43785
 
+msgid "Crazy Eyes"
43786
 
+msgstr "疯狂双眼"
43787
 
+
43788
 
+#: amor/data/ghostrc:4
43789
 
+msgctxt "Description"
43790
 
+msgid "Spooky Ghost"
43791
 
+msgstr "蒙面幽灵"
43792
 
+
43793
 
+#: amor/data/ghostrc:65
43794
 
+msgctxt "About"
43795
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
43796
 
+msgstr "作者:Martin R. Jones\\n基于 KDE 艺术组制作的一个图标。"
43797
 
+
43798
 
+#: amor/data/nekorc:7
43799
 
+msgctxt "Description"
43800
 
+msgid "Neko"
43801
 
+msgstr "Neko"
43802
 
+
43803
 
+#: amor/data/nekorc:70
43804
 
+msgctxt "About"
43805
 
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
43806
 
+msgstr "艺术作者为 oneko 小组的 Masayuki Koba\\nAMOR'd 作者为 Chris Spiegel"
43807
 
+
43808
 
+#: amor/data/pingurc:4
43809
 
+msgctxt "Description"
43810
 
+msgid "Tux"
43811
 
+msgstr "企鹅吉祥物"
43812
 
+
43813
 
+#: amor/data/pingurc:68
43814
 
+msgctxt "About"
43815
 
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
43816
 
+msgstr "作者:Frank Pieczynski\\n基于“pingus”游戏中的图形。"
43817
 
+
43818
 
+#: amor/data/taorc:4
43819
 
+msgctxt "Description"
43820
 
+msgid "Tao"
43821
 
+msgstr "道"
43822
 
+
43823
 
+#: amor/data/taorc:66
43824
 
+msgctxt "About"
43825
 
+msgid ""
43826
 
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
43827
 
+"Tai Chi practice."
43828
 
+msgstr ""
43829
 
+"作者:Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\n我从太极锻炼中得到灵感的阴阳"
43830
 
+"符号。"
43831
 
+
43832
 
+#: amor/data/tuxrc:5
43833
 
+msgctxt "Description"
43834
 
+msgid "Unanimated Tux"
43835
 
+msgstr "没有动画的 Tux 小企鹅"
43836
 
+
43837
 
+#: amor/data/wormrc:4
43838
 
+msgctxt "Description"
43839
 
+msgid "Little Worm"
43840
 
+msgstr "小虫虫"
43841
 
+
43842
 
+#: amor/data/wormrc:67
43843
 
+msgctxt "About"
43844
 
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
43845
 
+msgstr "作者:Bartosz Trudnowski\\n为我妻子而作"
43846
 
+
43847
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
43848
 
+msgctxt "Name"
43849
 
+msgid "KTeaTime"
43850
 
+msgstr "KTeaTime"
43851
 
+
43852
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:59
43853
 
+msgctxt "GenericName"
43854
 
+msgid "Tea Cooker"
43855
 
+msgstr "煮茶器"
43856
 
+
43857
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
43858
 
+msgctxt "Comment"
43859
 
+msgid "The KDE Tea Cooker"
43860
 
+msgstr "KDE 煮茶器"
43861
 
+
43862
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:61
43863
 
+msgctxt "Name"
43864
 
+msgid "Tea is ready"
43865
 
+msgstr "茶沏好了"
43866
 
+
43867
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:117
43868
 
+msgctxt "Comment"
43869
 
+msgid "Tea is ready"
43870
 
+msgstr "茶沏好了"
43871
 
+
43872
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:178
43873
 
+msgctxt "Name"
43874
 
+msgid "Tea is getting lonely"
43875
 
+msgstr "茶都凉了"
43876
 
+
43877
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:220
43878
 
+msgctxt "Comment"
43879
 
+msgid "Tea is getting lonely."
43880
 
+msgstr "茶都凉了"
43881
 
+
43882
 
+#: ktux/ktux.desktop:2
43883
 
+msgctxt "Name"
43884
 
+msgid "KTux"
43885
 
+msgstr "KTux"
43886
 
+
43887
 
+#: ktux/ktux.desktop:73
43888
 
+msgctxt "Name"
43889
 
+msgid "Setup..."
43890
 
+msgstr "设置..."
43891
 
+
43892
 
+#: ktux/ktux.desktop:141
43893
 
+msgctxt "Name"
43894
 
+msgid "Display in Specified Window"
43895
 
+msgstr "在指定的窗口中显示"
43896
 
+
43897
 
+#: ktux/ktux.desktop:204
43898
 
+msgctxt "Name"
43899
 
+msgid "Display in Root Window"
43900
 
+msgstr "在根窗口中显示"
43901
 
+
43902
 
+#: kweather/kcmweather.desktop:12
43903
 
+msgctxt "Name"
43904
 
+msgid "Display"
43905
 
+msgstr "显示"
43906
 
+
43907
 
+#: kweather/kcmweather.desktop:74
43908
 
+msgctxt "Comment"
43909
 
+msgid "Display Setup"
43910
 
+msgstr "显示设置"
43911
 
+
43912
 
+#: kweather/kcmweatherservice.desktop:13
43913
 
+msgctxt "Name"
43914
 
+msgid "Weather Service"
43915
 
+msgstr "气象服务"
43916
 
+
43917
 
+#: kweather/kcmweatherservice.desktop:74
43918
 
+msgctxt "Comment"
43919
 
+msgid "Weather Service Setup"
43920
 
+msgstr "气象服务设置"
43921
 
+
43922
 
+#: kweather/kweather.desktop:3
43923
 
+msgctxt "Comment"
43924
 
+msgid "A weather reporting panel applet"
43925
 
+msgstr "一个气象报告的面板小程序"
43926
 
+
43927
 
+#: kweather/kweather.desktop:51
43928
 
+msgctxt "Name"
43929
 
+msgid "Weather Report"
43930
 
+msgstr "气象报告"
43931
 
+
43932
 
+#: kweather/kweatherservice.desktop:3
43933
 
+msgctxt "Name"
43934
 
+msgid "KWeatherService"
43935
 
+msgstr "KDE 气象服务"
43936
 
+
43937
 
+#: kweather/kweatherservice.desktop:67
43938
 
+msgctxt "Comment"
43939
 
+msgid "A D-Bus service to provide weather data"
43940
 
+msgstr "提供气象数据的 D-Bus 服务。"
43941
 
+
43942
 
+#: kweather/weatherbar_add.desktop:5 kweather/weatherbar.desktop:5
43943
 
+msgctxt "Name"
43944
 
+msgid "Sidebar Weather Report"
43945
 
+msgstr "气象报告边栏"
43946
 
+
43947
 
+#~ msgctxt "Comment"
43948
 
+#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel"
43949
 
+#~ msgstr "KDE 世界时钟(作者:Matthias Hoelzer-Kluepfel)"
43950
 
+
43951
 
+#~ msgctxt "Name"
43952
 
+#~ msgid "KWorldClock"
43953
 
+#~ msgstr "KWorldClock"
43954
 
+
43955
 
+#~ msgctxt "GenericName"
43956
 
+#~ msgid "World Clock"
43957
 
+#~ msgstr "世界时钟"
43958
 
+
43959
 
+#~ msgctxt "Name"
43960
 
+#~ msgid "World Wide Watch"
43961
 
+#~ msgstr "涵盖世界的时钟"
43962
 
+
43963
 
+#~ msgctxt "Comment"
43964
 
+#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map"
43965
 
+#~ msgstr "在世界地图上显示时间和阳光"
43966
 
+
43967
 
+#~ msgctxt "Name"
43968
 
+#~ msgid "Surface Depth"
43969
 
+#~ msgstr "表面纵深"
43970
 
+
43971
 
+#~ msgctxt "Name"
43972
 
+#~ msgid "Flat World"
43973
 
+#~ msgstr "平面世界"
43974
 
+
43975
 
+#~ msgctxt "Name"
43976
 
+#~ msgid "Moon Phase Display"
43977
 
+#~ msgstr "月相"
43978
 
+
43979
 
+#~ msgctxt "Comment"
43980
 
+#~ msgid "A KDE Moon phase applet"
43981
 
+#~ msgstr "一个 KDE 月相小程序"
43982
 
+
43983
 
+#~ msgctxt "Name"
43984
 
+#~ msgid "Eyes"
43985
 
+#~ msgstr "眼睛"
43986
 
+
43987
 
+#~ msgctxt "Comment"
43988
 
+#~ msgid "Panel applet similar to xeyes"
43989
 
+#~ msgstr "同 xeyes 相似的面板小程序。"
43990
 
+
43991
 
+#~ msgctxt "Name"
43992
 
+#~ msgid "Fifteen Pieces"
43993
 
+#~ msgstr "十五块"
43994
 
+
43995
 
+#~ msgctxt "Comment"
43996
 
+#~ msgid "A little game with fifteen pieces"
43997
 
+#~ msgstr "有十五块的小游戏"
43998
 
+
43999
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44000
 
+#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display"
44001
 
+#~ msgstr ""
44002
 
+#~ "kweather, weather, configure, settings, display, 天气, 配置, 设置, 显示"
44003
 
+
44004
 
+#~ msgctxt "Keywords"
44005
 
+#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings"
44006
 
+#~ msgstr ""
44007
 
+#~ "kweather, weather service, configure, settings, 气象服务, 配置, 设置"
44008
 
--- /dev/null
44009
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
44010
 
@@ -0,0 +1,483 @@
44011
 
+# translation of desktop_kdeedu.po to 简体中文
44012
 
+#
44013
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
44014
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
44015
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
44016
 
+msgid ""
44017
 
+msgstr ""
44018
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
44019
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
44020
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 23:34+0000\n"
44021
 
+"PO-Revision-Date: 2009-03-07 13:21+0000\n"
44022
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
44023
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
44024
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
44025
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44026
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44027
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
44028
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
44029
 
+
44030
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:2
44031
 
+msgctxt "Name"
44032
 
+msgid "Blinken"
44033
 
+msgstr "Blinken"
44034
 
+
44035
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:50
44036
 
+msgctxt "GenericName"
44037
 
+msgid "Memory Enhancement Game"
44038
 
+msgstr "记忆强化游戏"
44039
 
+
44040
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:94
44041
 
+msgctxt "Comment"
44042
 
+msgid "A memory enhancement game"
44043
 
+msgstr "记忆强化游戏"
44044
 
+
44045
 
+#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2
44046
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2
44047
 
+msgctxt "Name"
44048
 
+msgid "KAlgebra"
44049
 
+msgstr "KAlgebra"
44050
 
+
44051
 
+#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:52
44052
 
+msgctxt "Comment"
44053
 
+msgid "A Calculator"
44054
 
+msgstr "一个计算器"
44055
 
+
44056
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:51
44057
 
+msgctxt "GenericName"
44058
 
+msgid "Graph Calculator"
44059
 
+msgstr "图形计算器"
44060
 
+
44061
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:100
44062
 
+msgctxt "Comment"
44063
 
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
44064
 
+msgstr "解数学式与绘图的工具"
44065
 
+
44066
 
+#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:4
44067
 
+msgctxt "Name"
44068
 
+msgid "KalziumGLPart"
44069
 
+msgstr "KalziumGL 组件"
44070
 
+
44071
 
+#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:53
44072
 
+msgctxt "Comment"
44073
 
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
44074
 
+msgstr "基于 OpenGL 的 3D 分子渲染器"
44075
 
+
44076
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
44077
 
+msgctxt "Name"
44078
 
+msgid "Chemical Data"
44079
 
+msgstr "化学数据"
44080
 
+
44081
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:45
44082
 
+msgctxt "Comment"
44083
 
+msgid "Chemical Data Applet"
44084
 
+msgstr "化学数据小程序"
44085
 
+
44086
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
44087
 
+msgctxt "Name"
44088
 
+msgid "Chemistry: Did You Know"
44089
 
+msgstr "化学:你知道吗"
44090
 
+
44091
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:45
44092
 
+msgctxt "Comment"
44093
 
+msgid "Facts about the chemical elements"
44094
 
+msgstr "有关化学元素的事实"
44095
 
+
44096
 
+#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2
44097
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:65
44098
 
+msgctxt "Name"
44099
 
+msgid "Kalzium"
44100
 
+msgstr "Kalzium"
44101
 
+
44102
 
+#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66
44103
 
+msgctxt "Comment"
44104
 
+msgid "Chemical Data"
44105
 
+msgstr "化学数据"
44106
 
+
44107
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:8
44108
 
+msgctxt "Comment"
44109
 
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
44110
 
+msgstr "KDE 元素周期表"
44111
 
+
44112
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:129
44113
 
+msgctxt "GenericName"
44114
 
+msgid "Periodic Table of Elements"
44115
 
+msgstr "化学元素周期表"
44116
 
+
44117
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:2
44118
 
+msgctxt "Name"
44119
 
+msgid "Kanagram"
44120
 
+msgstr "Kanagram"
44121
 
+
44122
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:64
44123
 
+msgctxt "Comment"
44124
 
+msgid "KDE Letter Order Game"
44125
 
+msgstr "字母顺序游戏"
44126
 
+
44127
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:118
44128
 
+msgctxt "GenericName"
44129
 
+msgid "Letter Order Game"
44130
 
+msgstr "字母顺序游戏"
44131
 
+
44132
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:7
44133
 
+msgctxt "GenericName"
44134
 
+msgid "Exercise Fractions"
44135
 
+msgstr "分数练习"
44136
 
+
44137
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:67
44138
 
+msgctxt "Comment"
44139
 
+msgid "Practice exercises with fractions"
44140
 
+msgstr "练习分数"
44141
 
+
44142
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:129
44143
 
+msgctxt "Name"
44144
 
+msgid "KBruch"
44145
 
+msgstr "KBruch"
44146
 
+
44147
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:2
44148
 
+msgctxt "Name"
44149
 
+msgid "KGeography"
44150
 
+msgstr "KGeography"
44151
 
+
44152
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:61
44153
 
+msgctxt "GenericName"
44154
 
+msgid "Geography Trainer"
44155
 
+msgstr "地理老师"
44156
 
+
44157
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:118
44158
 
+msgctxt "Comment"
44159
 
+msgid "A Geography Learning Program"
44160
 
+msgstr "地理学习程序"
44161
 
+
44162
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:6
44163
 
+msgctxt "Comment"
44164
 
+msgid "KDE Hangman Game"
44165
 
+msgstr "KDE 吊颈人游戏"
44166
 
+
44167
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:62
44168
 
+msgctxt "GenericName"
44169
 
+msgid "Hangman Game"
44170
 
+msgstr "吊颈人游戏"
44171
 
+
44172
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:127
44173
 
+msgctxt "Name"
44174
 
+msgid "KHangMan"
44175
 
+msgstr "KHangMan"
44176
 
+
44177
 
+#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3
44178
 
+msgctxt "Name"
44179
 
+msgid "Dr. Geo Info"
44180
 
+msgstr "Dr. Geo 信息"
44181
 
+
44182
 
+#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3
44183
 
+msgctxt "Name"
44184
 
+msgid "Kig Info"
44185
 
+msgstr "Kig 信息"
44186
 
+
44187
 
+#: kig/kig/kig.desktop:2
44188
 
+msgctxt "Name"
44189
 
+msgid "Kig"
44190
 
+msgstr "Kig"
44191
 
+
44192
 
+#: kig/kig/kig.desktop:64
44193
 
+msgctxt "GenericName"
44194
 
+msgid "Interactive Geometry"
44195
 
+msgstr "交互几何"
44196
 
+
44197
 
+#: kig/kig/kig.desktop:125
44198
 
+msgctxt "Comment"
44199
 
+msgid "Explore Geometric Constructions"
44200
 
+msgstr "探索几何构造"
44201
 
+
44202
 
+#: kig/kig/kig_part.desktop:2
44203
 
+msgctxt "Name"
44204
 
+msgid "KigPart"
44205
 
+msgstr "Kig 组件"
44206
 
+
44207
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:2
44208
 
+msgctxt "GenericName"
44209
 
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
44210
 
+msgstr "日语参考/学习工具"
44211
 
+
44212
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:64
44213
 
+msgctxt "Comment"
44214
 
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
44215
 
+msgstr "日语参考/学习工具"
44216
 
+
44217
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:117
44218
 
+msgctxt "Name"
44219
 
+msgid "Kiten"
44220
 
+msgstr "Kiten"
44221
 
+
44222
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:7
44223
 
+msgctxt "Comment"
44224
 
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
44225
 
+msgstr "帮助学习字母表的 KDE 程序"
44226
 
+
44227
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:57
44228
 
+msgctxt "Name"
44229
 
+msgid "KLettres"
44230
 
+msgstr "KLettres"
44231
 
+
44232
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:122
44233
 
+msgctxt "GenericName"
44234
 
+msgid "Learn The Alphabet"
44235
 
+msgstr "学习字母"
44236
 
+
44237
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7
44238
 
+msgctxt "Comment"
44239
 
+msgid "Function Plotter"
44240
 
+msgstr "函数绘图程序"
44241
 
+
44242
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72
44243
 
+msgctxt "Name"
44244
 
+msgid "KmPlot"
44245
 
+msgstr "KmPlot"
44246
 
+
44247
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137
44248
 
+msgctxt "GenericName"
44249
 
+msgid "Mathematical Function Plotter"
44250
 
+msgstr "数学函数绘图器"
44251
 
+
44252
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3
44253
 
+msgctxt "Name"
44254
 
+msgid "KmPlotPart"
44255
 
+msgstr "KmPlot 组件"
44256
 
+
44257
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:7
44258
 
+msgctxt "Comment"
44259
 
+msgid "Desktop Planetarium"
44260
 
+msgstr "桌面天文馆"
44261
 
+
44262
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:73
44263
 
+msgctxt "Name"
44264
 
+msgid "KStars"
44265
 
+msgstr "KStars"
44266
 
+
44267
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:137
44268
 
+msgctxt "GenericName"
44269
 
+msgid "Desktop Planetarium"
44270
 
+msgstr "桌面天文馆"
44271
 
+
44272
 
+#: ktouch/ktouch.desktop:7
44273
 
+msgctxt "GenericName"
44274
 
+msgid "Touch Typing Tutor"
44275
 
+msgstr "打字教程"
44276
 
+
44277
 
+#: ktouch/ktouch.desktop:71
44278
 
+msgctxt "Name"
44279
 
+msgid "KTouch"
44280
 
+msgstr "KTouch"
44281
 
+
44282
 
+#: kturtle/src/kturtle.desktop:2
44283
 
+msgctxt "Name"
44284
 
+msgid "KTurtle"
44285
 
+msgstr "KTurtle"
44286
 
+
44287
 
+#: kturtle/src/kturtle.desktop:62
44288
 
+msgctxt "GenericName"
44289
 
+msgid "Educational Programming Environment"
44290
 
+msgstr "教育编程环境"
44291
 
+
44292
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8
44293
 
+msgctxt "Comment"
44294
 
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
44295
 
+msgstr "Flash 卡片和词汇学习程序"
44296
 
+
44297
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:67
44298
 
+msgctxt "Name"
44299
 
+msgid "KWordQuiz"
44300
 
+msgstr "KWordQuiz"
44301
 
+
44302
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:128
44303
 
+msgctxt "GenericName"
44304
 
+msgid "Flash Card Trainer"
44305
 
+msgstr "卡片式训练程序"
44306
 
+
44307
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3
44308
 
+msgctxt "Comment"
44309
 
+msgid "KWordQuiz"
44310
 
+msgstr "KWordQuiz"
44311
 
+
44312
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65
44313
 
+msgctxt "Name"
44314
 
+msgid "QuizCorrect"
44315
 
+msgstr "答对"
44316
 
+
44317
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:123
44318
 
+msgctxt "Comment"
44319
 
+msgid "Correct answer"
44320
 
+msgstr "正确的答案"
44321
 
+
44322
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:188
44323
 
+msgctxt "Name"
44324
 
+msgid "QuizError"
44325
 
+msgstr "答错"
44326
 
+
44327
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:246
44328
 
+msgctxt "Comment"
44329
 
+msgid "Wrong answer"
44330
 
+msgstr "错误的答案"
44331
 
+
44332
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:311
44333
 
+msgctxt "Name"
44334
 
+msgid "syntaxerror"
44335
 
+msgstr "语法错误"
44336
 
+
44337
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:371
44338
 
+msgctxt "Comment"
44339
 
+msgid "Error in syntax"
44340
 
+msgstr "语法有错"
44341
 
+
44342
 
+#: marble/src/marble.desktop:4
44343
 
+msgctxt "Name"
44344
 
+msgid "Marble"
44345
 
+msgstr "Marble"
44346
 
+
44347
 
+#: marble/src/marble.desktop:54
44348
 
+msgctxt "GenericName"
44349
 
+msgid "Desktop Globe"
44350
 
+msgstr "桌面地球仪"
44351
 
+
44352
 
+#: marble/src/marble_part.desktop:3
44353
 
+msgctxt "Name"
44354
 
+msgid "Marble Part"
44355
 
+msgstr "Marble 组件"
44356
 
+
44357
 
+#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
44358
 
+msgctxt "Name"
44359
 
+msgid "World Clock"
44360
 
+msgstr "世界时钟"
44361
 
+
44362
 
+#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43
44363
 
+msgctxt "Comment"
44364
 
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
44365
 
+msgstr "显示世界各地时间"
44366
 
+
44367
 
+#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
44368
 
+#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2
44369
 
+msgctxt "Name"
44370
 
+msgid "Parley"
44371
 
+msgstr "Parley"
44372
 
+
44373
 
+#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:49
44374
 
+msgctxt "Comment"
44375
 
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
44376
 
+msgstr "Plasmoids 单词数据"
44377
 
+
44378
 
+#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:49
44379
 
+msgctxt "Comment"
44380
 
+msgid "Vocabulary Cards"
44381
 
+msgstr "单词卡"
44382
 
+
44383
 
+#: parley/plugins/example.desktop:7
44384
 
+msgctxt "Name"
44385
 
+msgid "Example Parley Script"
44386
 
+msgstr "示例 Parley 脚本"
44387
 
+
44388
 
+#: parley/plugins/example.desktop:45
44389
 
+msgctxt "Comment"
44390
 
+msgid ""
44391
 
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
44392
 
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
44393
 
+"grade)"
44394
 
+msgstr ""
44395
 
+"示例脚本包含两个动作:1、将所选词移动到其它课程内;2、将所选词的难度等级移动"
44396
 
+"到已知的更高等级内"
44397
 
+
44398
 
+#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9
44399
 
+msgctxt "Name"
44400
 
+msgid "Google Dictionary (translation)"
44401
 
+msgstr "Google 词典(翻译)"
44402
 
+
44403
 
+#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:48
44404
 
+msgctxt "Comment"
44405
 
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
44406
 
+msgstr "使用 Google 词典(translate.google.com)来翻译单词"
44407
 
+
44408
 
+#: parley/plugins/google_images.desktop:7
44409
 
+msgctxt "Name"
44410
 
+msgid "Google Images (online image fetching)"
44411
 
+msgstr "Google 图像(在线获取图像)"
44412
 
+
44413
 
+#: parley/plugins/google_images.desktop:45
44414
 
+msgctxt "Comment"
44415
 
+msgid ""
44416
 
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
44417
 
+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
44418
 
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
44419
 
+"to the document file. Requires PyQt4."
44420
 
+msgstr ""
44421
 
+"本脚本可自动为所选单词从 images.google.com 获取图像。搜索语言取决于所选的单"
44422
 
+"词。下载的图像保存在文档文件所处的 <<document file name>>_files 文件夹。需要 "
44423
 
+"PyQt4。"
44424
 
+
44425
 
+#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7
44426
 
+msgctxt "Name"
44427
 
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
44428
 
+msgstr "LEO 词典(翻译)"
44429
 
+
44430
 
+#: parley/plugins/leo-dict.desktop:44
44431
 
+msgctxt "Comment"
44432
 
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
44433
 
+msgstr "使用 LEO 词典(dict.leo.org)来翻译单词"
44434
 
+
44435
 
+#: parley/plugins/test.desktop:9
44436
 
+msgctxt "Name"
44437
 
+msgid "Testing Purposes Script"
44438
 
+msgstr "测试目的脚本"
44439
 
+
44440
 
+#: parley/plugins/test.desktop:45
44441
 
+msgctxt "Comment"
44442
 
+msgid "Description of what the plugin does"
44443
 
+msgstr "插件工作描述"
44444
 
+
44445
 
+#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
44446
 
+msgctxt "Name"
44447
 
+msgid "Wiktionary Sound"
44448
 
+msgstr "Wiktionary 声音"
44449
 
+
44450
 
+#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:40
44451
 
+msgctxt "Comment"
44452
 
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
44453
 
+msgstr "此脚本会从 http://commons.wikimedia.org 获取声音文件。"
44454
 
+
44455
 
+#: parley/src/parley.desktop:56
44456
 
+msgctxt "GenericName"
44457
 
+msgid "Vocabulary Trainer"
44458
 
+msgstr "单词练习"
44459
 
+
44460
 
+#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:2
44461
 
+msgctxt "Name"
44462
 
+msgid "Clean"
44463
 
+msgstr "简洁"
44464
 
+
44465
 
+#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:40
44466
 
+msgctxt "Description"
44467
 
+msgid "Clean theme for KDE 4"
44468
 
+msgstr "KDE 4 简洁主题"
44469
 
+
44470
 
+#: parley/src/practice/themes/default.desktop:2
44471
 
+msgctxt "Name"
44472
 
+msgid "Default"
44473
 
+msgstr "默认"
44474
 
+
44475
 
+#: parley/src/practice/themes/default.desktop:43
44476
 
+msgctxt "Description"
44477
 
+msgid "Default theme for KDE 4"
44478
 
+msgstr "KDE 4 默认主题"
44479
 
+
44480
 
+#: step/step/step.desktop:8
44481
 
+msgctxt "Name"
44482
 
+msgid "Step"
44483
 
+msgstr "Step"
44484
 
+
44485
 
+#: step/step/step.desktop:50
44486
 
+msgctxt "GenericName"
44487
 
+msgid "Interactive Physical Simulator"
44488
 
+msgstr "交互式物理模拟器"
44489
 
+
44490
 
+#: step/step/step.desktop:84
44491
 
+msgctxt "Comment"
44492
 
+msgid "Simulate physics experiments"
44493
 
+msgstr "物理实验模拟"
44494
 
--- /dev/null
44495
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
44496
 
@@ -0,0 +1,1432 @@
44497
 
+# translation of desktop_kdenetwork.po to 简体中文
44498
 
+# Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
44499
 
+#
44500
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
44501
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
44502
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
44503
 
+# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
44504
 
+msgid ""
44505
 
+msgstr ""
44506
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
44507
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
44508
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
44509
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-21 16:42+0800\n"
44510
 
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
44511
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
44512
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
44513
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
44514
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44515
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
44516
 
+
44517
 
+#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20
44518
 
+msgctxt "Comment"
44519
 
+msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
44520
 
+msgstr "配置 Microsoft Windows 共享的模块"
44521
 
+
44522
 
+#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:109
44523
 
+msgctxt "Name"
44524
 
+msgid "Samba"
44525
 
+msgstr "Samba"
44526
 
+
44527
 
+#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4
44528
 
+msgctxt "Name"
44529
 
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
44530
 
+msgstr "Konqueror 文件共享目录属性页"
44531
 
+
44532
 
+#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:62
44533
 
+msgctxt "Comment"
44534
 
+msgid ""
44535
 
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
44536
 
+"network"
44537
 
+msgstr "可将目录与局域网共享的 Konqueror 属性页对话框插件"
44538
 
+
44539
 
+#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11
44540
 
+msgctxt "Name"
44541
 
+msgid "File Sharing"
44542
 
+msgstr "文件共享"
44543
 
+
44544
 
+#: filesharing/simple/fileshare.desktop:76
44545
 
+msgctxt "Comment"
44546
 
+msgid "Enable or disable file sharing"
44547
 
+msgstr "启用或禁用文件共享"
44548
 
+
44549
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
44550
 
+msgctxt "Name"
44551
 
+msgid "Network Services"
44552
 
+msgstr "网络服务"
44553
 
+
44554
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
44555
 
+msgctxt "Description"
44556
 
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
44557
 
+msgstr "ZeroConf 的 kioslave"
44558
 
+
44559
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
44560
 
+msgctxt "Name"
44561
 
+msgid "DNS-SD Services Watcher"
44562
 
+msgstr "DNS-SD 服务监视器"
44563
 
+
44564
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:58
44565
 
+msgctxt "Comment"
44566
 
+msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings"
44567
 
+msgstr "跟踪 DNS-SD 服务并更新目录列表"
44568
 
+
44569
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
44570
 
+msgctxt "Name"
44571
 
+msgid "KGet Plugin"
44572
 
+msgstr "KGet 插件"
44573
 
+
44574
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:49
44575
 
+msgctxt "Comment"
44576
 
+msgid "Plugin for KGet"
44577
 
+msgstr "KGet 插件"
44578
 
+
44579
 
+#: kget/desktop/kget.desktop:8
44580
 
+msgctxt "Name"
44581
 
+msgid "KGet"
44582
 
+msgstr "KGet"
44583
 
+
44584
 
+#: kget/desktop/kget.desktop:73
44585
 
+msgctxt "GenericName"
44586
 
+msgid "Download Manager"
44587
 
+msgstr "下载管理器"
44588
 
+
44589
 
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
44590
 
+msgctxt "Name"
44591
 
+msgid "Download with KGet"
44592
 
+msgstr "用 KGet 下载"
44593
 
+
44594
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
44595
 
+msgctxt "Name"
44596
 
+msgid "KGet Barchart Applet"
44597
 
+msgstr "KGet 柱形图小程序"
44598
 
+
44599
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:39
44600
 
+msgctxt "Comment"
44601
 
+msgid "KGet barchart applet"
44602
 
+msgstr "KGet 柱形图小程序"
44603
 
+
44604
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
44605
 
+msgctxt "Name"
44606
 
+msgid "KGet Panelbar Applet"
44607
 
+msgstr "KGet 面板栏小程序"
44608
 
+
44609
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:38
44610
 
+msgctxt "Comment"
44611
 
+msgid "KGet panelbar applet"
44612
 
+msgstr "KGet 面板栏小程序"
44613
 
+
44614
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
44615
 
+msgctxt "Name"
44616
 
+msgid "KGet Piechart Applet"
44617
 
+msgstr "KGet 饼状图小程序"
44618
 
+
44619
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:39
44620
 
+msgctxt "Comment"
44621
 
+msgid "KGet piechart applet"
44622
 
+msgstr "KGet 饼图小程序"
44623
 
+
44624
 
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
44625
 
+msgctxt "Name"
44626
 
+msgid "KGet Data Engine"
44627
 
+msgstr "KGet 数据引擎"
44628
 
+
44629
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
44630
 
+msgctxt "Comment"
44631
 
+msgid "KGet"
44632
 
+msgstr "KGet"
44633
 
+
44634
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:58
44635
 
+msgctxt "Name"
44636
 
+msgid "Transfer Added"
44637
 
+msgstr "添加了任务"
44638
 
+
44639
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:105
44640
 
+msgctxt "Comment"
44641
 
+msgid "A new download has been added"
44642
 
+msgstr "添加了新下载"
44643
 
+
44644
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:162
44645
 
+msgctxt "Name"
44646
 
+msgid "Download Started"
44647
 
+msgstr "开始下载"
44648
 
+
44649
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:209
44650
 
+msgctxt "Comment"
44651
 
+msgid "Downloading started"
44652
 
+msgstr "下载已开始"
44653
 
+
44654
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:267
44655
 
+msgctxt "Name"
44656
 
+msgid "Download Finished"
44657
 
+msgstr "下载完成"
44658
 
+
44659
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:314
44660
 
+msgctxt "Comment"
44661
 
+msgid "Downloading finished"
44662
 
+msgstr "下载已完成"
44663
 
+
44664
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:370
44665
 
+msgctxt "Name"
44666
 
+msgid "All Downloads Finished"
44667
 
+msgstr "所有下载都已完成"
44668
 
+
44669
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:417
44670
 
+msgctxt "Comment"
44671
 
+msgid "All downloads finished"
44672
 
+msgstr "所有下载都已完成"
44673
 
+
44674
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:474
44675
 
+msgctxt "Name"
44676
 
+msgid "Error Occurred"
44677
 
+msgstr "发生错误"
44678
 
+
44679
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:515
44680
 
+msgctxt "Comment"
44681
 
+msgid "An Error has Occurred"
44682
 
+msgstr "发生了一个错误"
44683
 
+
44684
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:560
44685
 
+msgctxt "Name"
44686
 
+msgid "Information"
44687
 
+msgstr "信息"
44688
 
+
44689
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:608
44690
 
+msgctxt "Comment"
44691
 
+msgid "User Notified of Information"
44692
 
+msgstr "用户收到的通知信息"
44693
 
+
44694
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
44695
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
44696
 
+msgctxt "Name"
44697
 
+msgid "Bittorrent"
44698
 
+msgstr "BitTorrent"
44699
 
+
44700
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:54
44701
 
+msgctxt "Comment"
44702
 
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
44703
 
+msgstr "允许使用 Bittorrent 协议下载文件"
44704
 
+
44705
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
44706
 
+msgctxt "Name"
44707
 
+msgid "Content Fetcher"
44708
 
+msgstr "内容获取"
44709
 
+
44710
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
44711
 
+msgctxt "Name"
44712
 
+msgid "Content Fetch"
44713
 
+msgstr "内容获取"
44714
 
+
44715
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:50
44716
 
+msgctxt "Comment"
44717
 
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
44718
 
+msgstr "使用自定义脚本获取内容。"
44719
 
+
44720
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
44721
 
+msgctxt "Name"
44722
 
+msgid "KIO"
44723
 
+msgstr "KIO"
44724
 
+
44725
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:52
44726
 
+msgctxt "Comment"
44727
 
+msgid "Classic file downloader plugin"
44728
 
+msgstr "传统的文件下载插件"
44729
 
+
44730
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
44731
 
+msgctxt "Name"
44732
 
+msgid "Metalink"
44733
 
+msgstr "超级链接"
44734
 
+
44735
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:52
44736
 
+msgctxt "Comment"
44737
 
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
44738
 
+msgstr "允许从 Metalink 上下载文件"
44739
 
+
44740
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
44741
 
+msgctxt "Name"
44742
 
+msgid "MirrorSearch"
44743
 
+msgstr "镜像搜索"
44744
 
+
44745
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
44746
 
+msgctxt "Name"
44747
 
+msgid "Mirror Search"
44748
 
+msgstr "镜像搜索"
44749
 
+
44750
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:52
44751
 
+msgctxt "Comment"
44752
 
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
44753
 
+msgstr "允许 KGet 通过镜像搜索引擎查找文件"
44754
 
+
44755
 
+#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8
44756
 
+msgctxt "Name"
44757
 
+msgid "MMS"
44758
 
+msgstr "MMS"
44759
 
+
44760
 
+#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:54
44761
 
+msgctxt "Comment"
44762
 
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
44763
 
+msgstr "MMS-KGet 传输插件"
44764
 
+
44765
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
44766
 
+msgctxt "Name"
44767
 
+msgid "MultiSegmentKIO"
44768
 
+msgstr "多段式 KIO"
44769
 
+
44770
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
44771
 
+msgctxt "Name"
44772
 
+msgid "Multi Segment KIO"
44773
 
+msgstr "多段式 KIO"
44774
 
+
44775
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:51
44776
 
+msgctxt "Comment"
44777
 
+msgid "Multithreaded file download plugin"
44778
 
+msgstr "多线程文件下载插件"
44779
 
+
44780
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
44781
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
44782
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
44783
 
+msgctxt "Name"
44784
 
+msgid "Tutorial Plugin"
44785
 
+msgstr "教程插件"
44786
 
+
44787
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:54
44788
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:54
44789
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:54
44790
 
+msgctxt "Comment"
44791
 
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
44792
 
+msgstr "Kopete 开发教学示范插件"
44793
 
+
44794
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
44795
 
+msgctxt "Name"
44796
 
+msgid "Tutorial"
44797
 
+msgstr "教程"
44798
 
+
44799
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:56
44800
 
+msgctxt "Comment"
44801
 
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
44802
 
+msgstr "将普通人训练成杰出的 Kopete 开发者"
44803
 
+
44804
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
44805
 
+msgctxt "Name"
44806
 
+msgid "Kopete Chat Window"
44807
 
+msgstr "Kopete 聊天窗口"
44808
 
+
44809
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:77
44810
 
+msgctxt "Comment"
44811
 
+msgid "The default Kopete chat window"
44812
 
+msgstr "默认的 Kopete 聊天窗口"
44813
 
+
44814
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
44815
 
+msgctxt "Name"
44816
 
+msgid "Kopete Email Window"
44817
 
+msgstr "Kopete 电子邮件窗口"
44818
 
+
44819
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:72
44820
 
+msgctxt "Comment"
44821
 
+msgid "The Kopete email window"
44822
 
+msgstr "Kopete 电子邮件窗口"
44823
 
+
44824
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
44825
 
+msgctxt "Name"
44826
 
+msgid "Accounts"
44827
 
+msgstr "账户"
44828
 
+
44829
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:79
44830
 
+msgctxt "Comment"
44831
 
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
44832
 
+msgstr "管理您的账户和身份"
44833
 
+
44834
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
44835
 
+msgctxt "Name"
44836
 
+msgid "Contact List"
44837
 
+msgstr "联系人列表"
44838
 
+
44839
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:58
44840
 
+msgctxt "Comment"
44841
 
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
44842
 
+msgstr "配置联系人列表的观感"
44843
 
+
44844
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
44845
 
+msgctxt "Name"
44846
 
+msgid "Video"
44847
 
+msgstr "视频"
44848
 
+
44849
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:60
44850
 
+msgctxt "Comment"
44851
 
+msgid "Configure Video Devices"
44852
 
+msgstr "配置视频设备"
44853
 
+
44854
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
44855
 
+msgctxt "Name"
44856
 
+msgid "Behavior"
44857
 
+msgstr "行为"
44858
 
+
44859
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:79
44860
 
+msgctxt "Comment"
44861
 
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
44862
 
+msgstr "个性化 Kopete 的行为"
44863
 
+
44864
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
44865
 
+msgctxt "Name"
44866
 
+msgid "Chat Window"
44867
 
+msgstr "聊天窗口"
44868
 
+
44869
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:58
44870
 
+msgctxt "Comment"
44871
 
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
44872
 
+msgstr "配置聊天窗口的观感"
44873
 
+
44874
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
44875
 
+msgctxt "Name"
44876
 
+msgid "Plugins"
44877
 
+msgstr "插件"
44878
 
+
44879
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:67
44880
 
+msgctxt "Comment"
44881
 
+msgid "Select and Configure Plugins"
44882
 
+msgstr "选择并配置插件"
44883
 
+
44884
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
44885
 
+msgctxt "Name"
44886
 
+msgid "Status"
44887
 
+msgstr "状态"
44888
 
+
44889
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:57
44890
 
+msgctxt "Comment"
44891
 
+msgid "Manage Your Statuses"
44892
 
+msgstr "管理您的状态"
44893
 
+
44894
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
44895
 
+msgctxt "Name"
44896
 
+msgid "Kopete"
44897
 
+msgstr "Kopete"
44898
 
+
44899
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:68
44900
 
+msgctxt "GenericName"
44901
 
+msgid "Instant Messenger"
44902
 
+msgstr "即时通讯客户程序"
44903
 
+
44904
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:134
44905
 
+msgctxt "Comment"
44906
 
+msgid "Instant Messenger"
44907
 
+msgstr "即时通讯客户程序"
44908
 
+
44909
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
44910
 
+msgctxt "Comment"
44911
 
+msgid "Kopete Messenger"
44912
 
+msgstr "Kopete 信使"
44913
 
+
44914
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:64
44915
 
+msgctxt "Name"
44916
 
+msgid "Group"
44917
 
+msgstr "组"
44918
 
+
44919
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:113
44920
 
+msgctxt "Comment"
44921
 
+msgid "The group where the contact resides"
44922
 
+msgstr "联系人所在组"
44923
 
+
44924
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:163
44925
 
+msgctxt "Name"
44926
 
+msgid "Contact"
44927
 
+msgstr "联系人"
44928
 
+
44929
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:212
44930
 
+msgctxt "Comment"
44931
 
+msgid "The specified contact"
44932
 
+msgstr "指定的联系人"
44933
 
+
44934
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:262
44935
 
+msgctxt "Name"
44936
 
+msgid "Class"
44937
 
+msgstr "类别"
44938
 
+
44939
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:311
44940
 
+msgctxt "Comment"
44941
 
+msgid "The message class"
44942
 
+msgstr "消息类别"
44943
 
+
44944
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:362
44945
 
+msgctxt "Name"
44946
 
+msgid "Incoming Message"
44947
 
+msgstr "收到的消息"
44948
 
+
44949
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:409
44950
 
+msgctxt "Comment"
44951
 
+msgid "An incoming message has been received"
44952
 
+msgstr "收到了一条消息"
44953
 
+
44954
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:471
44955
 
+msgctxt "Name"
44956
 
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
44957
 
+msgstr "活动聊天窗口收到的消息"
44958
 
+
44959
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:516
44960
 
+msgctxt "Comment"
44961
 
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
44962
 
+msgstr "活动聊天窗口收到了一条消息"
44963
 
+
44964
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:564
44965
 
+msgctxt "Name"
44966
 
+msgid "Outgoing Message"
44967
 
+msgstr "送出的消息"
44968
 
+
44969
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:611
44970
 
+msgctxt "Comment"
44971
 
+msgid "An outgoing message has been sent"
44972
 
+msgstr "送出了一条消息"
44973
 
+
44974
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:672
44975
 
+msgctxt "Name"
44976
 
+msgid "Contact Gone Online"
44977
 
+msgstr "联系人已经上线"
44978
 
+
44979
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:720
44980
 
+msgctxt "Comment"
44981
 
+msgid "A contact has come online"
44982
 
+msgstr "联系人上线"
44983
 
+
44984
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:778
44985
 
+msgctxt "Name"
44986
 
+msgid "Offline"
44987
 
+msgstr "离线"
44988
 
+
44989
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:838
44990
 
+msgctxt "Comment"
44991
 
+msgid "A contact has gone offline"
44992
 
+msgstr "联系人离线"
44993
 
+
44994
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:896
44995
 
+msgctxt "Name"
44996
 
+msgid "Status Change"
44997
 
+msgstr "状态更改"
44998
 
+
44999
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:954
45000
 
+msgctxt "Comment"
45001
 
+msgid "A contact's online status has changed"
45002
 
+msgstr "联系人更改了他的在线状态"
45003
 
+
45004
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1012
45005
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
45006
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
45007
 
+msgctxt "Name"
45008
 
+msgid "Highlight"
45009
 
+msgstr "突出显示"
45010
 
+
45011
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1077
45012
 
+msgctxt "Comment"
45013
 
+msgid "A highlighted message has been received"
45014
 
+msgstr "收到了突出显示的消息"
45015
 
+
45016
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1137
45017
 
+msgctxt "Name"
45018
 
+msgid "Low Priority Messages"
45019
 
+msgstr "低优先级消息"
45020
 
+
45021
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1184
45022
 
+msgctxt "Comment"
45023
 
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
45024
 
+msgstr "收到了标为低优先级的消息"
45025
 
+
45026
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1243
45027
 
+msgctxt "Name"
45028
 
+msgid "Yahoo Mail"
45029
 
+msgstr "Yahoo 邮件"
45030
 
+
45031
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1298
45032
 
+msgctxt "Comment"
45033
 
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
45034
 
+msgstr "您的 Yahoo 收件箱中有新邮件到达"
45035
 
+
45036
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1357
45037
 
+msgctxt "Name"
45038
 
+msgid "MSN Mail"
45039
 
+msgstr "MSN 邮件"
45040
 
+
45041
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1413
45042
 
+msgctxt "Comment"
45043
 
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
45044
 
+msgstr "您的 MSN 收件箱中有新邮件到达"
45045
 
+
45046
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1472
45047
 
+msgctxt "Name"
45048
 
+msgid "ICQ Authorization"
45049
 
+msgstr "ICQ 身份验证"
45050
 
+
45051
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1523
45052
 
+msgctxt "Comment"
45053
 
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
45054
 
+msgstr "ICQ 用户同意/拒绝了您的身份验证请求"
45055
 
+
45056
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577
45057
 
+msgctxt "Name"
45058
 
+msgid "IRC Event"
45059
 
+msgstr "IRC 事件"
45060
 
+
45061
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1630
45062
 
+msgctxt "Comment"
45063
 
+msgid "An IRC event has occurred"
45064
 
+msgstr "发生了 IRC 事件"
45065
 
+
45066
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1685
45067
 
+msgctxt "Name"
45068
 
+msgid "Connection Error"
45069
 
+msgstr "连接错误"
45070
 
+
45071
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1741
45072
 
+msgctxt "Comment"
45073
 
+msgid "An error on connection has occurred"
45074
 
+msgstr "发生了连接错误"
45075
 
+
45076
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1798
45077
 
+msgctxt "Name"
45078
 
+msgid "Connection Lost"
45079
 
+msgstr "连接已丢失"
45080
 
+
45081
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1853
45082
 
+msgctxt "Comment"
45083
 
+msgid "The connection have been lost"
45084
 
+msgstr "连接已丢失"
45085
 
+
45086
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1903
45087
 
+msgctxt "Name"
45088
 
+msgid "Cannot Connect"
45089
 
+msgstr "无法连接"
45090
 
+
45091
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1957
45092
 
+msgctxt "Comment"
45093
 
+msgid "Kopete can't connect to the service"
45094
 
+msgstr "Kopete 无法连接到服务"
45095
 
+
45096
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2013
45097
 
+msgctxt "Name"
45098
 
+msgid "Network Problems"
45099
 
+msgstr "网络故障"
45100
 
+
45101
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2067
45102
 
+msgctxt "Comment"
45103
 
+msgid "The network is experiencing problems"
45104
 
+msgstr "网络遇到问题"
45105
 
+
45106
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2121
45107
 
+msgctxt "Name"
45108
 
+msgid "Server Internal Error"
45109
 
+msgstr "服务器内部错误"
45110
 
+
45111
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2171
45112
 
+msgctxt "Comment"
45113
 
+msgid "An service internal error has occurred"
45114
 
+msgstr "发生了服务内部错误"
45115
 
+
45116
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2221
45117
 
+msgctxt "Name"
45118
 
+msgid "Buzz/Nudge"
45119
 
+msgstr "闪屏振动"
45120
 
+
45121
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2271
45122
 
+msgctxt "Comment"
45123
 
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
45124
 
+msgstr "联系人向您发送了闪屏振动。"
45125
 
+
45126
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2325
45127
 
+msgctxt "Name"
45128
 
+msgid "Message Dropped"
45129
 
+msgstr "消息已丢弃"
45130
 
+
45131
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2372
45132
 
+msgctxt "Comment"
45133
 
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
45134
 
+msgstr "消息已被隐私插件所过滤"
45135
 
+
45136
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2422
45137
 
+msgctxt "Name"
45138
 
+msgid "ICQ Reading status"
45139
 
+msgstr "ICQ 读取状态"
45140
 
+
45141
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2469
45142
 
+msgctxt "Comment"
45143
 
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
45144
 
+msgstr "一位 ICQ 用户正在查阅您的状态信息"
45145
 
+
45146
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2518
45147
 
+msgctxt "Name"
45148
 
+msgid "Service Message"
45149
 
+msgstr "服务消息"
45150
 
+
45151
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2563
45152
 
+msgctxt "Comment"
45153
 
+msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)"
45154
 
+msgstr "接收到一条服务消息(如身份验证请求)"
45155
 
+
45156
 
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
45157
 
+msgctxt "Comment"
45158
 
+msgid "Kopete Plugin"
45159
 
+msgstr "Kopete 插件"
45160
 
+
45161
 
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
45162
 
+msgctxt "Comment"
45163
 
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
45164
 
+msgstr "Kopete 协议插件"
45165
 
+
45166
 
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
45167
 
+msgctxt "Comment"
45168
 
+msgid "A Kopete UI Plugin"
45169
 
+msgstr "Kopete 界面插件"
45170
 
+
45171
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
45172
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
45173
 
+msgctxt "Name"
45174
 
+msgid "Bookmarks"
45175
 
+msgstr "书签"
45176
 
+
45177
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:69
45178
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:69
45179
 
+msgctxt "Comment"
45180
 
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
45181
 
+msgstr "自动将收到消息中的链接加入书签"
45182
 
+
45183
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
45184
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
45185
 
+msgctxt "Name"
45186
 
+msgid "Alias"
45187
 
+msgstr "别名"
45188
 
+
45189
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:75
45190
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:80
45191
 
+msgctxt "Comment"
45192
 
+msgid "Adds custom aliases for commands"
45193
 
+msgstr "添加命令的自定义别名"
45194
 
+
45195
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
45196
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
45197
 
+msgctxt "Name"
45198
 
+msgid "Auto Replace"
45199
 
+msgstr "自动替换"
45200
 
+
45201
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:74
45202
 
+msgctxt "Comment"
45203
 
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
45204
 
+msgstr "自动替换您可选择的某些文字"
45205
 
+
45206
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:80
45207
 
+msgctxt "Comment"
45208
 
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
45209
 
+msgstr "自动替换您可选择的某些文字"
45210
 
+
45211
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
45212
 
+msgctxt "Name"
45213
 
+msgid "Contact Notes"
45214
 
+msgstr "联系人备忘"
45215
 
+
45216
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:77
45217
 
+msgctxt "Comment"
45218
 
+msgid "Add personal notes on your contacts"
45219
 
+msgstr "在您的联系人上添加私人备忘"
45220
 
+
45221
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:74
45222
 
+msgctxt "Comment"
45223
 
+msgid "Highlights text based on filters"
45224
 
+msgstr "根据过滤器突出显示文字"
45225
 
+
45226
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:80
45227
 
+msgctxt "Comment"
45228
 
+msgid "Highlight messages"
45229
 
+msgstr "突出显示消息"
45230
 
+
45231
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
45232
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
45233
 
+msgctxt "Name"
45234
 
+msgid "History"
45235
 
+msgstr "历史"
45236
 
+
45237
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:80
45238
 
+msgctxt "Comment"
45239
 
+msgid "History Plugin"
45240
 
+msgstr "历史插件"
45241
 
+
45242
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:85
45243
 
+msgctxt "Comment"
45244
 
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
45245
 
+msgstr "记录您对话的全部消息"
45246
 
+
45247
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
45248
 
+msgctxt "Name"
45249
 
+msgid "KopeTeX"
45250
 
+msgstr "KopeTeX"
45251
 
+
45252
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
45253
 
+msgctxt "Name"
45254
 
+msgid "KopeteTeX"
45255
 
+msgstr "KopeteTeX"
45256
 
+
45257
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:61
45258
 
+msgctxt "Comment"
45259
 
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
45260
 
+msgstr "在聊天窗口中渲染 Latex 公式"
45261
 
+
45262
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
45263
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
45264
 
+msgctxt "Name"
45265
 
+msgid "Now Listening"
45266
 
+msgstr "现在收听"
45267
 
+
45268
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:73
45269
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:78
45270
 
+msgctxt "Comment"
45271
 
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
45272
 
+msgstr "告诉您的好友您正在收听的内容"
45273
 
+
45274
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
45275
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
45276
 
+msgctxt "Comment"
45277
 
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
45278
 
+msgstr "用非正式加密算法加密聊天会话"
45279
 
+
45280
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:53
45281
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:58
45282
 
+msgctxt "Name"
45283
 
+msgid "OTR"
45284
 
+msgstr "非正式加密"
45285
 
+
45286
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
45287
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
45288
 
+msgctxt "Name"
45289
 
+msgid "Pipes"
45290
 
+msgstr "管道"
45291
 
+
45292
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:55
45293
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:60
45294
 
+msgctxt "Comment"
45295
 
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
45296
 
+msgstr "通过外部程序或脚本管道处理信息"
45297
 
+
45298
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
45299
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
45300
 
+msgctxt "Name"
45301
 
+msgid "Privacy"
45302
 
+msgstr "隐私"
45303
 
+
45304
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:62
45305
 
+msgctxt "Comment"
45306
 
+msgid "Privacy Plugin"
45307
 
+msgstr "隐私插件"
45308
 
+
45309
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:68
45310
 
+msgctxt "Comment"
45311
 
+msgid "Filters incoming messages"
45312
 
+msgstr "过滤收到的消息"
45313
 
+
45314
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
45315
 
+msgctxt "Name"
45316
 
+msgid "Statistics"
45317
 
+msgstr "统计"
45318
 
+
45319
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:79
45320
 
+msgctxt "Comment"
45321
 
+msgid "Gather some meaningful statistics"
45322
 
+msgstr "收集更有意义的统计"
45323
 
+
45324
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
45325
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
45326
 
+msgctxt "Name"
45327
 
+msgid "Text Effect"
45328
 
+msgstr "文字特效"
45329
 
+
45330
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:73
45331
 
+msgctxt "Comment"
45332
 
+msgid "Adds special effects to your text"
45333
 
+msgstr "在您的文字中添加特殊效果"
45334
 
+
45335
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:79
45336
 
+msgctxt "Comment"
45337
 
+msgid "Add nice effects to your messages"
45338
 
+msgstr "在您的消息中添加漂亮的文字特效"
45339
 
+
45340
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
45341
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
45342
 
+msgctxt "Name"
45343
 
+msgid "Translator"
45344
 
+msgstr "翻译家"
45345
 
+
45346
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:79
45347
 
+msgctxt "Comment"
45348
 
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
45349
 
+msgstr "将消息从您的母语翻译成其它语言"
45350
 
+
45351
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:84
45352
 
+msgctxt "Comment"
45353
 
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
45354
 
+msgstr "以您的母语和外国朋友聊天"
45355
 
+
45356
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
45357
 
+msgctxt "Name"
45358
 
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
45359
 
+msgstr "图片资源预览插件配置"
45360
 
+
45361
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:57
45362
 
+msgctxt "Comment"
45363
 
+msgid "URLPicPreview Plugin"
45364
 
+msgstr "图片资源预览插件"
45365
 
+
45366
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
45367
 
+msgctxt "Name"
45368
 
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
45369
 
+msgstr "预览聊天中的图片"
45370
 
+
45371
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:52
45372
 
+msgctxt "Comment"
45373
 
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
45374
 
+msgstr "显示聊天中图片的预览"
45375
 
+
45376
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
45377
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
45378
 
+msgctxt "Comment"
45379
 
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
45380
 
+msgstr "在网页上显示您联系人的状态"
45381
 
+
45382
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:69
45383
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:75
45384
 
+msgctxt "Name"
45385
 
+msgid "Web Presence"
45386
 
+msgstr "Web 状态"
45387
 
+
45388
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
45389
 
+msgctxt "Name"
45390
 
+msgid "Bonjour"
45391
 
+msgstr "Bonjour"
45392
 
+
45393
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:63
45394
 
+msgctxt "Comment"
45395
 
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
45396
 
+msgstr "基于本地 XMPP 协议的无服务器通讯协议"
45397
 
+
45398
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
45399
 
+msgctxt "Name"
45400
 
+msgid "Gadu-Gadu"
45401
 
+msgstr "Gadu-Gadu"
45402
 
+
45403
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:82
45404
 
+msgctxt "Comment"
45405
 
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
45406
 
+msgstr "Gadu-Gadu:一种波兰的即时通讯服务"
45407
 
+
45408
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
45409
 
+msgctxt "Name"
45410
 
+msgid "GroupWise"
45411
 
+msgstr "GroupWise"
45412
 
+
45413
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:80
45414
 
+msgctxt "Comment"
45415
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
45416
 
+msgstr "Novell GroupWise 信使"
45417
 
+
45418
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
45419
 
+msgctxt "Name"
45420
 
+msgid "IRC"
45421
 
+msgstr "IRC"
45422
 
+
45423
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:81
45424
 
+msgctxt "Comment"
45425
 
+msgid "Internet Relay Chat"
45426
 
+msgstr "互联网中继聊天"
45427
 
+
45428
 
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
45429
 
+msgctxt "Description"
45430
 
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
45431
 
+msgstr "Jabber 服务探索的 KIO slave"
45432
 
+
45433
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
45434
 
+msgctxt "Name"
45435
 
+msgid "Jabber"
45436
 
+msgstr "Jabber"
45437
 
+
45438
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:82
45439
 
+msgctxt "Comment"
45440
 
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
45441
 
+msgstr "XMPP、Jabber、Google Talk"
45442
 
+
45443
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
45444
 
+msgctxt "Name"
45445
 
+msgid "Meanwhile"
45446
 
+msgstr "Meanwhile"
45447
 
+
45448
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:77
45449
 
+msgctxt "Comment"
45450
 
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
45451
 
+msgstr "Meanwhile 的即时通讯协议"
45452
 
+
45453
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
45454
 
+msgctxt "Name"
45455
 
+msgid "AIM"
45456
 
+msgstr "AIM"
45457
 
+
45458
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:82
45459
 
+msgctxt "Comment"
45460
 
+msgid "An Instant Messenger"
45461
 
+msgstr "一种即时通讯协议"
45462
 
+
45463
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
45464
 
+msgctxt "Name"
45465
 
+msgid "ICQ"
45466
 
+msgstr "ICQ"
45467
 
+
45468
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:82
45469
 
+msgctxt "Comment"
45470
 
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
45471
 
+msgstr "在 ICQ 上漫游聊天"
45472
 
+
45473
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
45474
 
+msgctxt "Name"
45475
 
+msgid "QQ"
45476
 
+msgstr "QQ"
45477
 
+
45478
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:67
45479
 
+msgctxt "Comment"
45480
 
+msgid "A popular Chinese IM system"
45481
 
+msgstr "一种流行于中国的即时通讯系统"
45482
 
+
45483
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
45484
 
+msgctxt "Name"
45485
 
+msgid "Skype"
45486
 
+msgstr "Skype"
45487
 
+
45488
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:57
45489
 
+msgctxt "Comment"
45490
 
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
45491
 
+msgstr "Skype 协议插件(包装层)"
45492
 
+
45493
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
45494
 
+msgctxt "Name"
45495
 
+msgid "SMS"
45496
 
+msgstr "SMS"
45497
 
+
45498
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:84
45499
 
+msgctxt "Comment"
45500
 
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
45501
 
+msgstr "把短消息发送到移动电话"
45502
 
+
45503
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
45504
 
+msgctxt "Name"
45505
 
+msgid "Testbed"
45506
 
+msgstr "测试床"
45507
 
+
45508
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:77
45509
 
+msgctxt "Comment"
45510
 
+msgid "Kopete test protocol"
45511
 
+msgstr "Kopete 测试协议"
45512
 
+
45513
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
45514
 
+msgctxt "Name"
45515
 
+msgid "WinPopup"
45516
 
+msgstr "WinPopup"
45517
 
+
45518
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:80
45519
 
+msgctxt "Comment"
45520
 
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
45521
 
+msgstr "发送 Windows 信使消息的协议"
45522
 
+
45523
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
45524
 
+msgctxt "Name"
45525
 
+msgid "WLM Messenger"
45526
 
+msgstr "WLM Messenger"
45527
 
+
45528
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:60
45529
 
+msgctxt "Comment"
45530
 
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
45531
 
+msgstr "Windows Live Messenger 插件"
45532
 
+
45533
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
45534
 
+msgctxt "Name"
45535
 
+msgid "Yahoo"
45536
 
+msgstr "Yahoo"
45537
 
+
45538
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:84
45539
 
+msgctxt "Comment"
45540
 
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
45541
 
+msgstr "Yahoo! 即时通讯和视频聊天协议"
45542
 
+
45543
 
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
45544
 
+msgctxt "Name"
45545
 
+msgid "Austria"
45546
 
+msgstr "奥地利"
45547
 
+
45548
 
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
45549
 
+msgctxt "Name"
45550
 
+msgid "Belarus"
45551
 
+msgstr "白俄罗斯"
45552
 
+
45553
 
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
45554
 
+msgctxt "Name"
45555
 
+msgid "Czechia"
45556
 
+msgstr "捷克"
45557
 
+
45558
 
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
45559
 
+msgctxt "Name"
45560
 
+msgid "Denmark"
45561
 
+msgstr "丹麦"
45562
 
+
45563
 
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
45564
 
+msgctxt "Name"
45565
 
+msgid "France"
45566
 
+msgstr "法国"
45567
 
+
45568
 
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
45569
 
+msgctxt "Name"
45570
 
+msgid "Germany"
45571
 
+msgstr "德国"
45572
 
+
45573
 
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
45574
 
+msgctxt "Name"
45575
 
+msgid "Ireland"
45576
 
+msgstr "爱尔兰"
45577
 
+
45578
 
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
45579
 
+msgctxt "Name"
45580
 
+msgid "Netherlands"
45581
 
+msgstr "荷兰"
45582
 
+
45583
 
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
45584
 
+msgctxt "Name"
45585
 
+msgid "New Zealand"
45586
 
+msgstr "新西兰"
45587
 
+
45588
 
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
45589
 
+msgctxt "Name"
45590
 
+msgid "Norway"
45591
 
+msgstr "挪威"
45592
 
+
45593
 
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
45594
 
+msgctxt "Name"
45595
 
+msgid "Portugal"
45596
 
+msgstr "葡萄牙"
45597
 
+
45598
 
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
45599
 
+msgctxt "Name"
45600
 
+msgid "Slovenia"
45601
 
+msgstr "斯洛文尼亚"
45602
 
+
45603
 
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
45604
 
+msgctxt "Name"
45605
 
+msgid "Sweden"
45606
 
+msgstr "瑞典"
45607
 
+
45608
 
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
45609
 
+msgctxt "Name"
45610
 
+msgid "Switzerland"
45611
 
+msgstr "瑞士"
45612
 
+
45613
 
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
45614
 
+msgctxt "Name"
45615
 
+msgid "Taiwan"
45616
 
+msgstr "中国台湾"
45617
 
+
45618
 
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
45619
 
+msgctxt "Name"
45620
 
+msgid "Ukraine"
45621
 
+msgstr "乌克兰"
45622
 
+
45623
 
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
45624
 
+msgctxt "Name"
45625
 
+msgid "United Kingdom"
45626
 
+msgstr "英国"
45627
 
+
45628
 
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
45629
 
+msgctxt "Name"
45630
 
+msgid "Yugoslavia"
45631
 
+msgstr "南斯拉夫"
45632
 
+
45633
 
+#: kppp/Kppp.desktop:2
45634
 
+msgctxt "GenericName"
45635
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
45636
 
+msgstr "Internet 拨号工具"
45637
 
+
45638
 
+#: kppp/Kppp.desktop:61
45639
 
+msgctxt "Name"
45640
 
+msgid "KPPP"
45641
 
+msgstr "KPPP"
45642
 
+
45643
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
45644
 
+msgctxt "Name"
45645
 
+msgid "KPPPLogview"
45646
 
+msgstr "KPPPLogview"
45647
 
+
45648
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:60
45649
 
+msgctxt "GenericName"
45650
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
45651
 
+msgstr "Internet 拨号工具日志查看器"
45652
 
+
45653
 
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
45654
 
+msgctxt "Name"
45655
 
+msgid "KRDC Plugin"
45656
 
+msgstr "KRDC 插件"
45657
 
+
45658
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
45659
 
+msgctxt "Name"
45660
 
+msgid "Konsole"
45661
 
+msgstr "Konsole"
45662
 
+
45663
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:47
45664
 
+msgctxt "Comment"
45665
 
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
45666
 
+msgstr "允许用户通过 KRDC 管理 SSH 或 Telnet 会话"
45667
 
+
45668
 
+#: krdc/krdc.desktop:7
45669
 
+msgctxt "Name"
45670
 
+msgid "KRDC"
45671
 
+msgstr "KRDC"
45672
 
+
45673
 
+#: krdc/krdc.desktop:51
45674
 
+msgctxt "GenericName"
45675
 
+msgid "Remote Desktop Client"
45676
 
+msgstr "远程桌面客户端"
45677
 
+
45678
 
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
45679
 
+msgctxt "Name"
45680
 
+msgid "NX"
45681
 
+msgstr "NX"
45682
 
+
45683
 
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:45
45684
 
+msgctxt "Comment"
45685
 
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
45686
 
+msgstr "允许用户通过 KRDC 管理 NX 会话"
45687
 
+
45688
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
45689
 
+msgctxt "Name"
45690
 
+msgid "RDP"
45691
 
+msgstr "RDP"
45692
 
+
45693
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:45
45694
 
+msgctxt "Comment"
45695
 
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
45696
 
+msgstr "允许用户通过 KRDC 管理 RDP会话"
45697
 
+
45698
 
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
45699
 
+msgctxt "Name"
45700
 
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
45701
 
+msgstr "打开到此计算机的远程桌面连接"
45702
 
+
45703
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
45704
 
+msgctxt "Name"
45705
 
+msgid "Test"
45706
 
+msgstr "测试"
45707
 
+
45708
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:49
45709
 
+msgctxt "Comment"
45710
 
+msgid "Testplugin for KRDC development"
45711
 
+msgstr "KRDC 开发用的测试插件"
45712
 
+
45713
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
45714
 
+msgctxt "Name"
45715
 
+msgid "VNC"
45716
 
+msgstr "VNC"
45717
 
+
45718
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:46
45719
 
+msgctxt "Comment"
45720
 
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
45721
 
+msgstr "允许用户通过 KRDC 管理 VNC 会话"
45722
 
+
45723
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
45724
 
+msgctxt "Name"
45725
 
+msgid "Desktop Sharing"
45726
 
+msgstr "桌面共享"
45727
 
+
45728
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:79
45729
 
+msgctxt "Comment"
45730
 
+msgid "Configure Desktop Sharing"
45731
 
+msgstr "配置桌面共享"
45732
 
+
45733
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
45734
 
+msgctxt "Name"
45735
 
+msgid "KDE Internet Daemon"
45736
 
+msgstr "KDE Internet 守护进程"
45737
 
+
45738
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:76
45739
 
+msgctxt "Comment"
45740
 
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
45741
 
+msgstr "按需启动网络服务的守护进程"
45742
 
+
45743
 
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
45744
 
+msgctxt "Name"
45745
 
+msgid "KInetD Module Type"
45746
 
+msgstr "KInetD 模块类型"
45747
 
+
45748
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
45749
 
+msgctxt "Comment"
45750
 
+msgid "KInetD"
45751
 
+msgstr "KInetD"
45752
 
+
45753
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:63
45754
 
+msgctxt "Name"
45755
 
+msgid "IncomingConnection"
45756
 
+msgstr "进入的连接"
45757
 
+
45758
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:121
45759
 
+msgctxt "Comment"
45760
 
+msgid "Received incoming connection"
45761
 
+msgstr "收到进入的连接"
45762
 
+
45763
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:181
45764
 
+msgctxt "Name"
45765
 
+msgid "ProcessFailed"
45766
 
+msgstr "处理失败"
45767
 
+
45768
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:238
45769
 
+msgctxt "Comment"
45770
 
+msgid "Could not call process to handle connection"
45771
 
+msgstr "无法调用进程处理连接"
45772
 
+
45773
 
+#: krfb/krfb.desktop:8
45774
 
+msgctxt "Name"
45775
 
+msgid "Krfb"
45776
 
+msgstr "Krfb"
45777
 
+
45778
 
+#: krfb/krfb.desktop:66
45779
 
+msgctxt "GenericName"
45780
 
+msgid "Desktop Sharing"
45781
 
+msgstr "桌面共享"
45782
 
+
45783
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:3
45784
 
+msgctxt "Comment"
45785
 
+msgid "Desktop Sharing"
45786
 
+msgstr "桌面共享"
45787
 
+
45788
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:64
45789
 
+msgctxt "Name"
45790
 
+msgid "User Accepts Connection"
45791
 
+msgstr "用户接受连接"
45792
 
+
45793
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:111
45794
 
+msgctxt "Comment"
45795
 
+msgid "User accepts connection"
45796
 
+msgstr "用户接受连接"
45797
 
+
45798
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:172
45799
 
+msgctxt "Name"
45800
 
+msgid "User Refuses Connection"
45801
 
+msgstr "用户拒绝连接"
45802
 
+
45803
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:219
45804
 
+msgctxt "Comment"
45805
 
+msgid "User refuses connection"
45806
 
+msgstr "用户拒绝连接"
45807
 
+
45808
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:280
45809
 
+msgctxt "Name"
45810
 
+msgid "Connection Closed"
45811
 
+msgstr "连接关闭"
45812
 
+
45813
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:328
45814
 
+msgctxt "Comment"
45815
 
+msgid "Connection closed"
45816
 
+msgstr "连接关闭"
45817
 
+
45818
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:392
45819
 
+msgctxt "Name"
45820
 
+msgid "Invalid Password"
45821
 
+msgstr "无效密码"
45822
 
+
45823
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:439
45824
 
+msgctxt "Comment"
45825
 
+msgid "Invalid password"
45826
 
+msgstr "无效密码"
45827
 
+
45828
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:506
45829
 
+msgctxt "Name"
45830
 
+msgid "Invalid Password Invitations"
45831
 
+msgstr "无效密码邀请"
45832
 
+
45833
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:553
45834
 
+msgctxt "Comment"
45835
 
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
45836
 
+msgstr "受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。"
45837
 
+
45838
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:613
45839
 
+msgctxt "Name"
45840
 
+msgid "New Connection on Hold"
45841
 
+msgstr "新连接已搁置"
45842
 
+
45843
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:660
45844
 
+msgctxt "Comment"
45845
 
+msgid "Connection requested, user must accept"
45846
 
+msgstr "连接已请求,用户必须接受"
45847
 
+
45848
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:721
45849
 
+msgctxt "Name"
45850
 
+msgid "New Connection Auto Accepted"
45851
 
+msgstr "新连接自动接受"
45852
 
+
45853
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:768
45854
 
+msgctxt "Comment"
45855
 
+msgid "New connection automatically established"
45856
 
+msgstr "自动建立新连接"
45857
 
+
45858
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:829
45859
 
+msgctxt "Name"
45860
 
+msgid "Too Many Connections"
45861
 
+msgstr "连接过多"
45862
 
+
45863
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:876
45864
 
+msgctxt "Comment"
45865
 
+msgid "Busy, connection refused"
45866
 
+msgstr "对方处于忙碌状态,连接被拒绝"
45867
 
+
45868
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:941
45869
 
+msgctxt "Name"
45870
 
+msgid "Unexpected Connection"
45871
 
+msgstr "未预料的连接"
45872
 
+
45873
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:988
45874
 
+msgctxt "Comment"
45875
 
+msgid "Received unexpected connection, abort"
45876
 
+msgstr "收到意外连接,已中止"
45877
 
+
45878
 
+#~ msgctxt "Name"
45879
 
+#~ msgid "Telepathy"
45880
 
+#~ msgstr "Telepathy"
45881
 
+
45882
 
+#~ msgctxt "Comment"
45883
 
+#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers."
45884
 
+#~ msgstr "使用 Telepathy 连接管理器发送消息。"
45885
 
+
45886
 
+#~ msgctxt "Name"
45887
 
+#~ msgid "Bit Torrent Info"
45888
 
+#~ msgstr "BitTorrent 信息"
45889
 
+
45890
 
+#~ msgctxt "Name"
45891
 
+#~ msgid "MSN Plugin"
45892
 
+#~ msgstr "MSN 插件"
45893
 
+
45894
 
+#~ msgctxt "Comment"
45895
 
+#~ msgid "Microsoft Network Protocol"
45896
 
+#~ msgstr "Microsoft 网络协议"
45897
 
+
45898
 
+#~ msgctxt "Name"
45899
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
45900
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
45901
 
+
45902
 
+#~ msgctxt "Comment"
45903
 
+#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility"
45904
 
+#~ msgstr "Windows Live Messenger 兼容"
45905
 
+
45906
 
+#~ msgctxt "Name"
45907
 
+#~ msgid "Error happens"
45908
 
+#~ msgstr "发生错误"
45909
 
+
45910
 
+#~ msgctxt "Comment"
45911
 
+#~ msgid "Some error just happens"
45912
 
+#~ msgstr "发生了一些错误"
45913
 
+
45914
 
+#~ msgctxt "Comment"
45915
 
+#~ msgid "Some notice happens"
45916
 
+#~ msgstr "发生一些通知"
45917
 
+
45918
 
+#~ msgctxt "Comment"
45919
 
+#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol"
45920
 
+#~ msgstr "Kopete Bonjour 协议"
45921
 
+
45922
 
+#~ msgctxt "Name"
45923
 
+#~ msgid "Windows Live(MSN) Messenger"
45924
 
+#~ msgstr "Windows Live(MSN) Messenger"
45925
 
+
45926
 
+#~ msgctxt "Comment"
45927
 
+#~ msgid "Windows Live Messenger (MSN), new implementation"
45928
 
+#~ msgstr "Windows Live Messenger (MSN)协议的重新实现"
45929
 
--- /dev/null
45930
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
45931
 
@@ -0,0 +1,326 @@
45932
 
+msgid ""
45933
 
+msgstr ""
45934
 
+"Project-Id-Version: \n"
45935
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
45936
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
45937
 
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 11:39+0800\n"
45938
 
+"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
45939
 
+"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
45940
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
45941
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45942
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45943
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
45944
 
+
45945
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
45946
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:53
45947
 
+msgctxt "Name"
45948
 
+msgid "KFileReplace"
45949
 
+msgstr "KFileReplace"
45950
 
+
45951
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:56
45952
 
+msgctxt "GenericName"
45953
 
+msgid "Search & Replace Tool"
45954
 
+msgstr "搜索替换工具"
45955
 
+
45956
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
45957
 
+msgctxt "Comment"
45958
 
+msgid "A batch search and replace tool"
45959
 
+msgstr "批量搜索替换工具"
45960
 
+
45961
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:102
45962
 
+msgctxt "GenericName"
45963
 
+msgid "File Replace View"
45964
 
+msgstr "文件替换视图"
45965
 
+
45966
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
45967
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:52
45968
 
+msgctxt "Name"
45969
 
+msgid "KImageMapEditor"
45970
 
+msgstr "KImageMapEditor"
45971
 
+
45972
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:55
45973
 
+msgctxt "GenericName"
45974
 
+msgid "HTML Image Map Editor"
45975
 
+msgstr "HTML 图像映射编辑器"
45976
 
+
45977
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
45978
 
+msgctxt "Comment"
45979
 
+msgid "An HTML imagemap editor"
45980
 
+msgstr "HTML 图像映射编辑器"
45981
 
+
45982
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
45983
 
+msgctxt "Name"
45984
 
+msgid "KLinkStatus"
45985
 
+msgstr "KLinkStatus"
45986
 
+
45987
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:56
45988
 
+msgctxt "GenericName"
45989
 
+msgid "Link Checker"
45990
 
+msgstr "链接检查器"
45991
 
+
45992
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
45993
 
+msgctxt "Name"
45994
 
+msgid "KLinkStatusPart"
45995
 
+msgstr "KLinkStatusPart"
45996
 
+
45997
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
45998
 
+msgctxt "Name"
45999
 
+msgid "Automation plugin"
46000
 
+msgstr "自动化插件"
46001
 
+
46002
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:35
46003
 
+msgctxt "Comment"
46004
 
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
46005
 
+msgstr "允许您配置自动任务"
46006
 
+
46007
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
46008
 
+msgctxt "Name"
46009
 
+msgid "Scripting plugin"
46010
 
+msgstr "脚本插件"
46011
 
+
46012
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:34
46013
 
+msgctxt "Comment"
46014
 
+msgid "Allow execution of scripts"
46015
 
+msgstr "允许执行脚本"
46016
 
+
46017
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
46018
 
+msgctxt "GenericName"
46019
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
46020
 
+msgstr "动态对话框编辑器"
46021
 
+
46022
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:47
46023
 
+msgctxt "Name"
46024
 
+msgid "Kommander Editor"
46025
 
+msgstr "Kommander 编辑器"
46026
 
+
46027
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:98
46028
 
+msgctxt "Comment"
46029
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
46030
 
+msgstr "动态对话框编辑器"
46031
 
+
46032
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
46033
 
+msgctxt "Comment"
46034
 
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
46035
 
+msgstr "Kommander 对话框执行器"
46036
 
+
46037
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:51
46038
 
+msgctxt "Name"
46039
 
+msgid "Kommander Executor"
46040
 
+msgstr "Kommander 执行器"
46041
 
+
46042
 
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
46043
 
+msgctxt "Name"
46044
 
+msgid "Widgets"
46045
 
+msgstr "部件"
46046
 
+
46047
 
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
46048
 
+msgctxt "Comment"
46049
 
+msgid "Kommander File"
46050
 
+msgstr "Kommander 文件"
46051
 
+
46052
 
+#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:2
46053
 
+msgctxt "Name"
46054
 
+msgid "KXSLDbg"
46055
 
+msgstr "KXSLDbg"
46056
 
+
46057
 
+#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:48
46058
 
+msgctxt "GenericName"
46059
 
+msgid "XSLT Debugger"
46060
 
+msgstr "XSLT 调试器"
46061
 
+
46062
 
+#: kxsldbg/kxsldbgpart/kxsldbg_part.desktop:2
46063
 
+msgctxt "Name"
46064
 
+msgid "KXsldbgPart"
46065
 
+msgstr "KXsldbgPart"
46066
 
+
46067
 
+#~ msgctxt "Name"
46068
 
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
46069
 
+#~ msgstr "配置 KHTML 浏览器部件"
46070
 
+
46071
 
+#~ msgctxt "Name"
46072
 
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
46073
 
+#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject"
46074
 
+
46075
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46076
 
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
46077
 
+#~ msgstr "创建 Quanta 工程的插件"
46078
 
+
46079
 
+#~ msgctxt "Comment"
46080
 
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
46081
 
+#~ msgstr "创建 Quanta 工程插件的描述"
46082
 
+
46083
 
+#~ msgctxt "Name"
46084
 
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
46085
 
+#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree"
46086
 
+
46087
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46088
 
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
46089
 
+#~ msgstr "Quanta 文件树插件"
46090
 
+
46091
 
+#~ msgctxt "Comment"
46092
 
+#~ msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
46093
 
+#~ msgstr "此文件树提供了一个和您的文件系统协同工作的界面"
46094
 
+
46095
 
+#~ msgctxt "Name"
46096
 
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
46097
 
+#~ msgstr "KXSLDbg 设置"
46098
 
+
46099
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46100
 
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
46101
 
+#~ msgstr "KXSLDbg 插件"
46102
 
+
46103
 
+#~ msgctxt "Comment"
46104
 
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
46105
 
+#~ msgstr "配置 KXSLDbg 设定"
46106
 
+
46107
 
+#~ msgctxt "Name"
46108
 
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
46109
 
+#~ msgstr "KDevKXSLDbg"
46110
 
+
46111
 
+#~ msgctxt "Comment"
46112
 
+#~ msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
46113
 
+#~ msgstr "使用 KXSLDbg 调试 XSLT 脚本"
46114
 
+
46115
 
+#~ msgctxt "Name"
46116
 
+#~ msgid "KDevHTMLPreview"
46117
 
+#~ msgstr "KDevHTMLPreview"
46118
 
+
46119
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46120
 
+#~ msgid "HTMLPreview Plugin"
46121
 
+#~ msgstr "HTML 预览插件"
46122
 
+
46123
 
+#~ msgctxt "Comment"
46124
 
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
46125
 
+#~ msgstr "HTML 预览插件的描述"
46126
 
+
46127
 
+#~ msgctxt "Name"
46128
 
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
46129
 
+#~ msgstr "Quanta 工程导入"
46130
 
+
46131
 
+#~ msgctxt "Comment"
46132
 
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
46133
 
+#~ msgstr "允许您用 KDevelop 管理 Quanta 工程"
46134
 
+
46135
 
+#~ msgctxt "Name"
46136
 
+#~ msgid "KDevProjectTree"
46137
 
+#~ msgstr "KDevProjectTree"
46138
 
+
46139
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46140
 
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
46141
 
+#~ msgstr "工程树插件"
46142
 
+
46143
 
+#~ msgctxt "Comment"
46144
 
+#~ msgid "ProjectTree Description"
46145
 
+#~ msgstr "工程树插件的描述"
46146
 
+
46147
 
+#~ msgctxt "Name"
46148
 
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
46149
 
+#~ msgstr "KDevQuantaProject"
46150
 
+
46151
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46152
 
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
46153
 
+#~ msgstr "Quanta 工程插件"
46154
 
+
46155
 
+#~ msgctxt "Comment"
46156
 
+#~ msgid "QuantaProject Description"
46157
 
+#~ msgstr "Quanta 工程插件的描述"
46158
 
+
46159
 
+#~ msgctxt "Name"
46160
 
+#~ msgid "KDevStructureTree"
46161
 
+#~ msgstr "KDevStructureTree"
46162
 
+
46163
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46164
 
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
46165
 
+#~ msgstr "结构树插件"
46166
 
+
46167
 
+#~ msgctxt "Comment"
46168
 
+#~ msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
46169
 
+#~ msgstr "此插件可对结构化文档显示结构树视图。"
46170
 
+
46171
 
+#~ msgctxt "Name"
46172
 
+#~ msgid "KDevTagDialogs"
46173
 
+#~ msgstr "KDevTagDialogs"
46174
 
+
46175
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46176
 
+#~ msgid "TagDialogs Plugin"
46177
 
+#~ msgstr "标签对话框插件"
46178
 
+
46179
 
+#~ msgctxt "Comment"
46180
 
+#~ msgid "TagDialogs Description"
46181
 
+#~ msgstr "标签对话框插件的描述"
46182
 
+
46183
 
+#~ msgctxt "Name"
46184
 
+#~ msgid "KDevTemplatesTree"
46185
 
+#~ msgstr "KDevTemplatesTree"
46186
 
+
46187
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46188
 
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
46189
 
+#~ msgstr "模板树插件"
46190
 
+
46191
 
+#~ msgctxt "Comment"
46192
 
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
46193
 
+#~ msgstr "模板树插件的描述"
46194
 
+
46195
 
+#~ msgctxt "Name"
46196
 
+#~ msgid "Upload Profiles"
46197
 
+#~ msgstr "上传配置文件"
46198
 
+
46199
 
+#~ msgctxt "Comment"
46200
 
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
46201
 
+#~ msgstr "配置上传配置文件"
46202
 
+
46203
 
+#~ msgctxt "Name"
46204
 
+#~ msgid "KDevUpload"
46205
 
+#~ msgstr "KDevUpload"
46206
 
+
46207
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46208
 
+#~ msgid "Upload Plugin"
46209
 
+#~ msgstr "上传插件"
46210
 
+
46211
 
+#~ msgctxt "Comment"
46212
 
+#~ msgid "Upload Projectfiles to remote server"
46213
 
+#~ msgstr "将工程文件上传到远程服务器"
46214
 
+
46215
 
+#~ msgctxt "Name"
46216
 
+#~ msgid "User Toolbars setting"
46217
 
+#~ msgstr "用户工具栏设置"
46218
 
+
46219
 
+#~ msgctxt "Comment"
46220
 
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
46221
 
+#~ msgstr "配置用户工具栏"
46222
 
+
46223
 
+#~ msgctxt "Name"
46224
 
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
46225
 
+#~ msgstr "KDevUserToolbars"
46226
 
+
46227
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46228
 
+#~ msgid "UserToolbars Plugin"
46229
 
+#~ msgstr "用户工具栏插件"
46230
 
+
46231
 
+#~ msgctxt "Comment"
46232
 
+#~ msgid "UserToolbars Description"
46233
 
+#~ msgstr "用户工具栏插件的描述"
46234
 
+
46235
 
+#~ msgctxt "Comment"
46236
 
+#~ msgid "Quanta Core"
46237
 
+#~ msgstr "Quanta 核心"
46238
 
+
46239
 
+#~ msgctxt "Name"
46240
 
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
46241
 
+#~ msgstr "KDevQuantaCore"
46242
 
+
46243
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46244
 
+#~ msgid "Quanta Core"
46245
 
+#~ msgstr "Quanta 核心"
46246
 
+
46247
 
+#~ msgctxt "Name"
46248
 
+#~ msgid "KDevelop Project Interface"
46249
 
+#~ msgstr "KDevelop 工程界面"
46250
 
+
46251
 
+#~ msgctxt "GenericName"
46252
 
+#~ msgid "IDE for Web Development"
46253
 
+#~ msgstr "可视化 Web 集成开发环境"
46254
 
+
46255
 
+#~ msgctxt "Name"
46256
 
+#~ msgid "Quanta Plus"
46257
 
+#~ msgstr "Quanta Plus"
46258
 
--- /dev/null
46259
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
46260
 
@@ -0,0 +1,756 @@
46261
 
+# translation of desktop_kdesdk.po to 简体中文
46262
 
+# Copyright (C) 2002,2003, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
46263
 
+#
46264
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
46265
 
+# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002.
46266
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
46267
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
46268
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
46269
 
+msgid ""
46270
 
+msgstr ""
46271
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
46272
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
46273
 
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 00:32+0000\n"
46274
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 14:22+0000\n"
46275
 
+"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
46276
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
46277
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
46278
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46279
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46280
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
46281
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
46282
 
+
46283
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
46284
 
+msgctxt "GenericName"
46285
 
+msgid "CVS Frontend"
46286
 
+msgstr "CVS 前端"
46287
 
+
46288
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:65 cervisia/cervisiapart.desktop:5
46289
 
+msgctxt "Name"
46290
 
+msgid "Cervisia"
46291
 
+msgstr "Cervisia"
46292
 
+
46293
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
46294
 
+msgctxt "Comment"
46295
 
+msgid "Cervisia"
46296
 
+msgstr "Cervisia"
46297
 
+
46298
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:52
46299
 
+msgctxt "Name"
46300
 
+msgid "CVS commit job done"
46301
 
+msgstr "CVS 提交任务已完成"
46302
 
+
46303
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:94
46304
 
+msgctxt "Comment"
46305
 
+msgid "A CVS commit job is done"
46306
 
+msgstr "一次 CVS 提交任务已完成"
46307
 
+
46308
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
46309
 
+msgctxt "Name"
46310
 
+msgid "CvsService"
46311
 
+msgstr "CvsService"
46312
 
+
46313
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:58
46314
 
+msgctxt "Comment"
46315
 
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
46316
 
+msgstr "提供 CVS 接口的 D-Bus 服务"
46317
 
+
46318
 
+#: doc/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4
46319
 
+msgctxt "Name"
46320
 
+msgid "KDE SVN Build"
46321
 
+msgstr "KDE SVN 构建"
46322
 
+
46323
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
46324
 
+msgctxt "GenericName"
46325
 
+msgid "KDE Template Generator"
46326
 
+msgstr "KDE 模板生成器"
46327
 
+
46328
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:45
46329
 
+msgctxt "Name"
46330
 
+msgid "KAppTemplate"
46331
 
+msgstr "KAppTemplate"
46332
 
+
46333
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
46334
 
+msgctxt "Name"
46335
 
+msgid "Akonadi Resource Template"
46336
 
+msgstr "Akonadi 资源模板"
46337
 
+
46338
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
46339
 
+msgctxt "Comment"
46340
 
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
46341
 
+msgstr "Akonadi 个人信息管理数据资源模板"
46342
 
+
46343
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
46344
 
+msgctxt "Name"
46345
 
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
46346
 
+msgstr "%{APPNAME} 转换器"
46347
 
+
46348
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:33
46349
 
+msgctxt "Comment"
46350
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
46351
 
+msgstr "%{APPNAMELC} 的 Akonadi 转换器插件"
46352
 
+
46353
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
46354
 
+msgctxt "Name"
46355
 
+msgid "Akonadi Serializer Template"
46356
 
+msgstr "Akonadi 转换器模板"
46357
 
+
46358
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:32
46359
 
+msgctxt "Comment"
46360
 
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
46361
 
+msgstr "Akonadi 数据转换器插件模板"
46362
 
+
46363
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
46364
 
+msgctxt "Name"
46365
 
+msgid "KDE 4 GUI Application"
46366
 
+msgstr "KDE 4 图形用户界面应用程序"
46367
 
+
46368
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:37
46369
 
+msgctxt "Comment"
46370
 
+msgid ""
46371
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
46372
 
+"demonstrates how to use KConfig XT"
46373
 
+msgstr ""
46374
 
+"基于 CMake,继承自 XMLGuiWindow 和演示如何使用 KConfig XT 的 KDE4 简单模板"
46375
 
+
46376
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
46377
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
46378
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
46379
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
46380
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
46381
 
+msgctxt "Name"
46382
 
+msgid "%{APPNAME}"
46383
 
+msgstr "%{APPNAME}"
46384
 
+
46385
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
46386
 
+msgctxt "GenericName"
46387
 
+msgid "A KDE4 Application"
46388
 
+msgstr "KDE4 应用程序"
46389
 
+
46390
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
46391
 
+msgctxt "Name"
46392
 
+msgid "KDE 4 KPart Application"
46393
 
+msgstr "KDE 4 KPart 应用程序"
46394
 
+
46395
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:37
46396
 
+msgctxt "Comment"
46397
 
+msgid ""
46398
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
46399
 
+"demonstrates how to use KPart"
46400
 
+msgstr "基于 CMake,继承自 XMLGuiWindow 和演示如何使用 KPart 的 KDE4 简单模板"
46401
 
+
46402
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
46403
 
+msgctxt "GenericName"
46404
 
+msgid "A KDE KPart Application"
46405
 
+msgstr "KDE KPart 应用程序"
46406
 
+
46407
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
46408
 
+msgctxt "Name"
46409
 
+msgid "%{APPNAME}Part"
46410
 
+msgstr "%{APPNAME}Part"
46411
 
+
46412
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:37
46413
 
+msgctxt "Comment"
46414
 
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
46415
 
+msgstr "Plasma %{APPNAME}"
46416
 
+
46417
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
46418
 
+msgctxt "Name"
46419
 
+msgid "Plasma Applet Template"
46420
 
+msgstr "Plasma 小程序模板"
46421
 
+
46422
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:37
46423
 
+msgctxt "Comment"
46424
 
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
46425
 
+msgstr "显示图标和文本的 plasma 小程序模板"
46426
 
+
46427
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
46428
 
+msgctxt "Name"
46429
 
+msgid "Qt4 GUI Application"
46430
 
+msgstr "Qt4 图形用户界面应用程序"
46431
 
+
46432
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:39
46433
 
+msgctxt "Comment"
46434
 
+msgid ""
46435
 
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
46436
 
+"(crossplatform compatible)"
46437
 
+msgstr "生成一个基于 QMake/Qt4 的图形用户应用程序模板(跨平台兼容)"
46438
 
+
46439
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:37
46440
 
+msgctxt "Comment"
46441
 
+msgid "%{APPNAME} runner"
46442
 
+msgstr "%{APPNAME} 启动器"
46443
 
+
46444
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
46445
 
+msgctxt "Name"
46446
 
+msgid "Plasma Runner Template"
46447
 
+msgstr "Plasma 启动器模板"
46448
 
+
46449
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
46450
 
+msgctxt "Comment"
46451
 
+msgid "A plasma runner template"
46452
 
+msgstr "一个 plasma 启动器模板"
46453
 
+
46454
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
46455
 
+msgctxt "Name"
46456
 
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
46457
 
+msgstr "PyKDE4 图形用户界面应用程序"
46458
 
+
46459
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:37
46460
 
+msgctxt "Comment"
46461
 
+msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
46462
 
+msgstr "PyKDE4 模板 - 需要 PyKDE4"
46463
 
+
46464
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
46465
 
+msgctxt "Name"
46466
 
+msgid "PyQt4 GUI Application"
46467
 
+msgstr "PyQt4 图形用户界面应用程序"
46468
 
+
46469
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:37
46470
 
+msgctxt "Comment"
46471
 
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
46472
 
+msgstr "使用 Designer 文件的 PyQt 模板 - 需要 PyQt4"
46473
 
+
46474
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
46475
 
+msgctxt "Name"
46476
 
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
46477
 
+msgstr "KDE 4 Ruby 图形用户界面应用程序"
46478
 
+
46479
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:35
46480
 
+msgctxt "Comment"
46481
 
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
46482
 
+msgstr "KDE4 简单 ruby 模板,继承自 XMLGuiWindow - 需要 korundum4"
46483
 
+
46484
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
46485
 
+msgctxt "GenericName"
46486
 
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
46487
 
+msgstr "KDE4 Ruby 应用程序"
46488
 
+
46489
 
+#: kate/data/kate.desktop:2
46490
 
+msgctxt "GenericName"
46491
 
+msgid "Advanced Text Editor"
46492
 
+msgstr "高级文本编辑器"
46493
 
+
46494
 
+#: kate/data/kate.desktop:42
46495
 
+msgctxt "Name"
46496
 
+msgid "Kate"
46497
 
+msgstr "Kate"
46498
 
+
46499
 
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
46500
 
+msgctxt "Comment"
46501
 
+msgid "Kate Plugin"
46502
 
+msgstr "Kate 插件"
46503
 
+
46504
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
46505
 
+msgctxt "Name"
46506
 
+msgid "Kate Session Applet"
46507
 
+msgstr "Kate 会话小程序"
46508
 
+
46509
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:37
46510
 
+msgctxt "Comment"
46511
 
+msgid "Kate Session Launcher"
46512
 
+msgstr "Kate 会话启动器"
46513
 
+
46514
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
46515
 
+msgctxt "Name"
46516
 
+msgid "Backtrace Browser"
46517
 
+msgstr "回溯浏览器"
46518
 
+
46519
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:36
46520
 
+msgctxt "Comment"
46521
 
+msgid "Backtrace navigation tool view"
46522
 
+msgstr "回溯导航工具视图"
46523
 
+
46524
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
46525
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
46526
 
+msgctxt "Name"
46527
 
+msgid "External Tools"
46528
 
+msgstr "外部工具"
46529
 
+
46530
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:46
46531
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:46
46532
 
+msgctxt "Comment"
46533
 
+msgid "External Tools"
46534
 
+msgstr "调用外部工具"
46535
 
+
46536
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
46537
 
+msgctxt "Name"
46538
 
+msgid "File system browser"
46539
 
+msgstr "文件系统浏览器"
46540
 
+
46541
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:44
46542
 
+msgctxt "Comment"
46543
 
+msgid "File system browser tool view"
46544
 
+msgstr "文件系统浏览器工具视图"
46545
 
+
46546
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
46547
 
+msgctxt "Name"
46548
 
+msgid "File Templates"
46549
 
+msgstr "文件模板"
46550
 
+
46551
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:37
46552
 
+msgctxt "Comment"
46553
 
+msgid "Create new files from templates"
46554
 
+msgstr "根据模板新建文件"
46555
 
+
46556
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
46557
 
+msgctxt "Name"
46558
 
+msgid "Find in files tool view"
46559
 
+msgstr "在文件工具视图中查找"
46560
 
+
46561
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:41
46562
 
+msgctxt "Comment"
46563
 
+msgid ""
46564
 
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
46565
 
+msgstr "工具视图允许用户在所有打开的文件中或在文件系统上所有文件中搜索"
46566
 
+
46567
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
46568
 
+msgctxt "Name"
46569
 
+msgid "Hello World Plugin"
46570
 
+msgstr "Hello World 插件"
46571
 
+
46572
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:35
46573
 
+msgctxt "Comment"
46574
 
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
46575
 
+msgstr "关于此插件的简短描述"
46576
 
+
46577
 
+#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6
46578
 
+msgctxt "Name"
46579
 
+msgid "HTML Tools"
46580
 
+msgstr "HTML 工具"
46581
 
+
46582
 
+#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:37
46583
 
+msgctxt "Comment"
46584
 
+msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
46585
 
+msgstr "方便地插入 HTML 标记"
46586
 
+
46587
 
+#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6
46588
 
+msgctxt "Name"
46589
 
+msgid "Insert Command"
46590
 
+msgstr "插入命令"
46591
 
+
46592
 
+#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:38
46593
 
+msgctxt "Comment"
46594
 
+msgid "Insert shell command output into a document"
46595
 
+msgstr "将 shell 命令的输出插入到文档中"
46596
 
+
46597
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
46598
 
+msgctxt "Name"
46599
 
+msgid "Build Plugin"
46600
 
+msgstr "构建插件"
46601
 
+
46602
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:38
46603
 
+msgctxt "Comment"
46604
 
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
46605
 
+msgstr "执行编译或构建命令并分析错误讯息"
46606
 
+
46607
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
46608
 
+msgctxt "Name"
46609
 
+msgid "CTags Plugin"
46610
 
+msgstr "CTags 插件"
46611
 
+
46612
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:42
46613
 
+msgctxt "Comment"
46614
 
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
46615
 
+msgstr "使用 CTags 查阅代码中的定义/声明"
46616
 
+
46617
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
46618
 
+msgctxt "Name"
46619
 
+msgid "Kate Javascript Console Window"
46620
 
+msgstr "Kate Javascript 控制台窗口"
46621
 
+
46622
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7
46623
 
+msgctxt "Name"
46624
 
+msgid "Select Smallest Enclosing Block"
46625
 
+msgstr "选择最小的装入区块"
46626
 
+
46627
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7
46628
 
+msgctxt "Name"
46629
 
+msgid "Kate KJS Test 1"
46630
 
+msgstr "Kate KJS 测试 1"
46631
 
+
46632
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:42
46633
 
+msgctxt "Comment"
46634
 
+msgid "Test  for the KJS Wrapper"
46635
 
+msgstr "测试 KJS Wrapper"
46636
 
+
46637
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
46638
 
+msgctxt "Name"
46639
 
+msgid "Terminal tool view"
46640
 
+msgstr "终端工具视图"
46641
 
+
46642
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:39
46643
 
+msgctxt "Comment"
46644
 
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
46645
 
+msgstr "嵌入一个终端构件的工具视图"
46646
 
+
46647
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7
46648
 
+msgctxt "Name"
46649
 
+msgid "Kate Python Browser Plugin"
46650
 
+msgstr "Kate Python 浏览器插件"
46651
 
+
46652
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:42
46653
 
+msgctxt "Comment"
46654
 
+msgid "A Python browser plugin for Kate"
46655
 
+msgstr "一个 Kate 下的 Python 浏览器插件"
46656
 
+
46657
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7
46658
 
+msgctxt "Name"
46659
 
+msgid "KPyBrowser"
46660
 
+msgstr "KPyBrowser"
46661
 
+
46662
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:45
46663
 
+msgctxt "Comment"
46664
 
+msgid "KPyBrowser"
46665
 
+msgstr "KPyBrowser"
46666
 
+
46667
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
46668
 
+msgctxt "Name"
46669
 
+msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
46670
 
+msgstr "KTextEditor KTTSD 插件"
46671
 
+
46672
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:36
46673
 
+msgctxt "Comment"
46674
 
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
46675
 
+msgstr "添加一个菜单条目用来朗读文本"
46676
 
+
46677
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
46678
 
+msgctxt "Name"
46679
 
+msgid "Mail files"
46680
 
+msgstr "邮寄文件"
46681
 
+
46682
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:44
46683
 
+msgctxt "Comment"
46684
 
+msgid "Send files via email"
46685
 
+msgstr "通过电子邮件发送文件"
46686
 
+
46687
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
46688
 
+msgctxt "Name"
46689
 
+msgid "Open Header"
46690
 
+msgstr "打开头文件"
46691
 
+
46692
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:37
46693
 
+msgctxt "Comment"
46694
 
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
46695
 
+msgstr "打开对应于当前文件的 .h/[.cpp|.c] 文件"
46696
 
+
46697
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
46698
 
+msgctxt "Name"
46699
 
+msgid "Quick Document switcher"
46700
 
+msgstr "快速文档切换"
46701
 
+
46702
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:36
46703
 
+msgctxt "Comment"
46704
 
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
46705
 
+msgstr "快速切换到另一个已打开的文档"
46706
 
+
46707
 
+#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6
46708
 
+msgctxt "Name"
46709
 
+msgid "Text Snippets"
46710
 
+msgstr "文本片段"
46711
 
+
46712
 
+#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:37
46713
 
+msgctxt "Comment"
46714
 
+msgid "Configurable Text Snippets"
46715
 
+msgstr "配置文本片段"
46716
 
+
46717
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
46718
 
+msgctxt "Name"
46719
 
+msgid "Symbol Viewer"
46720
 
+msgstr "符号查看器"
46721
 
+
46722
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:37
46723
 
+msgctxt "Comment"
46724
 
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
46725
 
+msgstr "从源代码中提取并显示相关的符号"
46726
 
+
46727
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
46728
 
+msgctxt "Name"
46729
 
+msgid "Tab Bar"
46730
 
+msgstr "标签栏"
46731
 
+
46732
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:37
46733
 
+msgctxt "Comment"
46734
 
+msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
46735
 
+msgstr "在 Kate 主窗口上添加一个标签栏"
46736
 
+
46737
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
46738
 
+msgctxt "Name"
46739
 
+msgid "Text Filter"
46740
 
+msgstr "文本过滤"
46741
 
+
46742
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:37
46743
 
+msgctxt "Comment"
46744
 
+msgid "Easy text filtering"
46745
 
+msgstr "简单的文本过滤器"
46746
 
+
46747
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
46748
 
+msgctxt "Name"
46749
 
+msgid "XML Validation"
46750
 
+msgstr "XML 校验"
46751
 
+
46752
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:37
46753
 
+msgctxt "Comment"
46754
 
+msgid "Validates XML files using xmllint"
46755
 
+msgstr "使用 xmllint 程序校验 XML 文件"
46756
 
+
46757
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
46758
 
+msgctxt "Name"
46759
 
+msgid "XML Completion"
46760
 
+msgstr "XML 补全"
46761
 
+
46762
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:36
46763
 
+msgctxt "Comment"
46764
 
+msgid ""
46765
 
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
46766
 
+msgstr "根据 DTD 定义列出允许的 XML 元素、属性、属性值及实体"
46767
 
+
46768
 
+#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7
46769
 
+msgctxt "GenericName"
46770
 
+msgid "KDE Bug Management"
46771
 
+msgstr "KDE 除错管理"
46772
 
+
46773
 
+#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:63
46774
 
+msgctxt "Name"
46775
 
+msgid "KBugBuster"
46776
 
+msgstr "KBugBuster"
46777
 
+
46778
 
+#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2
46779
 
+msgctxt "Name"
46780
 
+msgid "Bugzilla To-do List"
46781
 
+msgstr "Bugzilla 待办列表"
46782
 
+
46783
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
46784
 
+msgctxt "Name"
46785
 
+msgid "KCachegrind"
46786
 
+msgstr "KCachegrind"
46787
 
+
46788
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:59
46789
 
+msgctxt "GenericName"
46790
 
+msgid "Profiler Frontend"
46791
 
+msgstr "性能测试数据前端"
46792
 
+
46793
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:109
46794
 
+msgctxt "Comment"
46795
 
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
46796
 
+msgstr "性能测试数据的可视化表现"
46797
 
+
46798
 
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
46799
 
+msgctxt "Name"
46800
 
+msgid "KDE Repository Accounts"
46801
 
+msgstr "KDE 仓库账号"
46802
 
+
46803
 
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
46804
 
+msgctxt "Name"
46805
 
+msgid "KDED Subversion Module"
46806
 
+msgstr "KDED Subversion 模块"
46807
 
+
46808
 
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
46809
 
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
46810
 
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
46811
 
+msgctxt "Description"
46812
 
+msgid "Subversion ioslave"
46813
 
+msgstr "Subversion ioslave"
46814
 
+
46815
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
46816
 
+msgctxt "Name"
46817
 
+msgid "Apply Patch..."
46818
 
+msgstr "应用补丁..."
46819
 
+
46820
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:57
46821
 
+msgctxt "Comment"
46822
 
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
46823
 
+msgstr "将补丁应用到其它文件夹/文件"
46824
 
+
46825
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
46826
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
46827
 
+msgid "Subversion"
46828
 
+msgstr "Subversion"
46829
 
+
46830
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:60
46831
 
+msgctxt "Name"
46832
 
+msgid "Add to Repository"
46833
 
+msgstr "添加到仓库"
46834
 
+
46835
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:111
46836
 
+msgctxt "Name"
46837
 
+msgid "Delete From Repository"
46838
 
+msgstr "从仓库删除"
46839
 
+
46840
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:162
46841
 
+msgctxt "Name"
46842
 
+msgid "Revert Local Changes"
46843
 
+msgstr "还原本地更改"
46844
 
+
46845
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:210
46846
 
+msgctxt "Comment"
46847
 
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
46848
 
+msgstr "删除本地进行的任何更改。警告 - 此操作无法撤消。"
46849
 
+
46850
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:255
46851
 
+msgctxt "Name"
46852
 
+msgid "Rename..."
46853
 
+msgstr "重命名..."
46854
 
+
46855
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:308
46856
 
+msgctxt "Comment"
46857
 
+msgid ""
46858
 
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
46859
 
+"and deleting to rename a file."
46860
 
+msgstr "在本地和仓库中重命名文件。使用此功能来取代对文件的添加和删除。"
46861
 
+
46862
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:353
46863
 
+msgctxt "Name"
46864
 
+msgid "Import Repository"
46865
 
+msgstr "导入仓库"
46866
 
+
46867
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:402
46868
 
+msgctxt "Comment"
46869
 
+msgid ""
46870
 
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
46871
 
+msgstr "将文件夹放入现有仓库,使其受到版本控制。"
46872
 
+
46873
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:447
46874
 
+msgctxt "Name"
46875
 
+msgid "Checkout From Repository..."
46876
 
+msgstr "从仓库中检出..."
46877
 
+
46878
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:494
46879
 
+msgctxt "Comment"
46880
 
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
46881
 
+msgstr "从已有仓库中检出文件并存放至此文件夹。"
46882
 
+
46883
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:540
46884
 
+msgctxt "Name"
46885
 
+msgid "Switch..."
46886
 
+msgstr "切换..."
46887
 
+
46888
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:589
46889
 
+msgctxt "Comment"
46890
 
+msgid "Switch given working copy to another branch"
46891
 
+msgstr "将工作副本切换到另外一个分支"
46892
 
+
46893
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
46894
 
+msgctxt "Name"
46895
 
+msgid "Merge..."
46896
 
+msgstr "合并..."
46897
 
+
46898
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:685
46899
 
+msgctxt "Comment"
46900
 
+msgid "Merge changes between this and another branch"
46901
 
+msgstr "合并本地和另外一个分支的更改"
46902
 
+
46903
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:732
46904
 
+msgctxt "Name"
46905
 
+msgid "Blame..."
46906
 
+msgstr "历史..."
46907
 
+
46908
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:778
46909
 
+msgctxt "Comment"
46910
 
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
46911
 
+msgstr "查看谁在哪次修订中写了文件的哪一行"
46912
 
+
46913
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:824
46914
 
+msgctxt "Name"
46915
 
+msgid "Create Patch..."
46916
 
+msgstr "创建补丁..."
46917
 
+
46918
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:874
46919
 
+msgctxt "Name"
46920
 
+msgid "Export..."
46921
 
+msgstr "导出..."
46922
 
+
46923
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:928
46924
 
+msgctxt "Comment"
46925
 
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
46926
 
+msgstr "从仓库中检出无版本副本"
46927
 
+
46928
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:973
46929
 
+msgctxt "Name"
46930
 
+msgid "Diff (local)"
46931
 
+msgstr "Diff (本地)"
46932
 
+
46933
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1022
46934
 
+msgctxt "Comment"
46935
 
+msgid "Show local changes since last update"
46936
 
+msgstr "显示上次更新后本地的更改"
46937
 
+
46938
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
46939
 
+msgctxt "Name"
46940
 
+msgid "SVN Update"
46941
 
+msgstr "SVN 更新"
46942
 
+
46943
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:62
46944
 
+msgctxt "Name"
46945
 
+msgid "SVN Commit"
46946
 
+msgstr "SVN 提交"
46947
 
+
46948
 
+#: kompare/kompare.desktop:4
46949
 
+msgctxt "Name"
46950
 
+msgid "Kompare"
46951
 
+msgstr "Kompare"
46952
 
+
46953
 
+#: kompare/kompare.desktop:60
46954
 
+msgctxt "GenericName"
46955
 
+msgid "Diff/Patch Frontend"
46956
 
+msgstr "Diff/Patch 前端"
46957
 
+
46958
 
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
46959
 
+msgctxt "Name"
46960
 
+msgid "KompareNavTreePart"
46961
 
+msgstr "KompareNavTreePart"
46962
 
+
46963
 
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
46964
 
+msgctxt "Name"
46965
 
+msgid "KomparePart"
46966
 
+msgstr "KomparePart"
46967
 
+
46968
 
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
46969
 
+msgctxt "Name"
46970
 
+msgid "Qt Designer Files"
46971
 
+msgstr "Qt 设计师文件"
46972
 
+
46973
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
46974
 
+msgctxt "Name"
46975
 
+msgid "KUIViewer"
46976
 
+msgstr "KUIViewer"
46977
 
+
46978
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:54
46979
 
+msgctxt "GenericName"
46980
 
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
46981
 
+msgstr "Qt 设计师 UI 文件查看器"
46982
 
+
46983
 
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
46984
 
+msgctxt "Name"
46985
 
+msgid "KUIViewerPart"
46986
 
+msgstr "KUIViewerPart"
46987
 
+
46988
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2
46989
 
+msgctxt "Name"
46990
 
+msgid "Lokalize"
46991
 
+msgstr "Lokalize"
46992
 
+
46993
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:45
46994
 
+msgctxt "GenericName"
46995
 
+msgid "Computer-Aided Translation System"
46996
 
+msgstr "计算机辅助翻译系统"
46997
 
+
46998
 
+#: scheck/scheck.themerc:2
46999
 
+msgctxt "Name"
47000
 
+msgid "Scheck"
47001
 
+msgstr "Scheck"
47002
 
+
47003
 
+#: scheck/scheck.themerc:49
47004
 
+msgctxt "Comment"
47005
 
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
47006
 
+msgstr "搜索快捷键和样式指南冲突的开发用样式"
47007
 
+
47008
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
47009
 
+msgctxt "Name"
47010
 
+msgid "Umbrello"
47011
 
+msgstr "Umbrello"
47012
 
+
47013
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:60
47014
 
+msgctxt "GenericName"
47015
 
+msgid "UML Modeller"
47016
 
+msgstr "UML 建模工具"
47017
 
--- /dev/null
47018
 
+++ kde-l10n-zhcn-4.3.90/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
47019
 
@@ -0,0 +1,1986 @@
47020
 
+# translation of desktop_kdeartwork.po to 简体中文
47021
 
+# Copyright (C) 2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
47022
 
+#
47023
 
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
47024
 
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
47025
 
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2004.
47026
 
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
47027
 
+# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
47028
 
+msgid ""
47029
 
+msgstr ""
47030
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
47031
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
47032
 
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
47033
 
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 08:47+0800\n"
47034
 
+"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
47035
 
+"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
47036
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
47037
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47038
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47039
 
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
47040
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
47041
 
+
47042
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
47043
 
+msgctxt "Name"
47044
 
+msgid "Aya"
47045
 
+msgstr "Aya"
47046
 
+
47047
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:41
47048
 
+msgctxt "Comment"
47049
 
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
47050
 
+msgstr "和当前系统颜色相配的主题(针对 Oxygen 风格优化)"
47051
 
+
47052
 
+#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:2
47053
 
+msgctxt "Name"
47054
 
+msgid "Blend"
47055
 
+msgstr "清澈"
47056
 
+
47057
 
+#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:37
47058
 
+msgctxt "Comment"
47059
 
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
47060
 
+msgstr ""
47061
 
+
47062
 
+#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2
47063
 
+msgctxt "Name"
47064
 
+msgid "Elegance"
47065
 
+msgstr "优雅"
47066
 
+
47067
 
+#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:42
47068
 
+msgctxt "Comment"
47069
 
+msgid "An elegant theme for plasma"
47070
 
+msgstr "一个优雅的 Plasma 主题"
47071
 
+
47072
 
+#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:2
47073
 
+msgctxt "Name"
47074
 
+msgid "Heron"
47075
 
+msgstr "鹭"
47076
 
+
47077
 
+#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:39
47078
 
+msgctxt "Comment"
47079
 
+msgid "Simple, smooth theme"
47080
 
+msgstr "简单、流畅的主题"
47081
 
+
47082
 
+#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2
47083
 
+msgctxt "Name"
47084
 
+msgid "Silicon"
47085
 
+msgstr "光滑"
47086
 
+
47087
 
+#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:41
47088
 
+msgctxt "Comment"
47089
 
+msgid "Transparent slim theme"
47090
 
+msgstr "透明的简化主题"
47091
 
+
47092
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
47093
 
+msgctxt "Name"
47094
 
+msgid "Slim Glow"
47095
 
+msgstr "淡淡赤光"
47096
 
+
47097
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:40
47098
 
+msgctxt "Comment"
47099
 
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
47100
 
+msgstr "适合暗色壁纸的光滑主题"
47101
 
+
47102
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
47103
 
+msgctxt "Name"
47104
 
+msgid "KDE-Classic"
47105
 
+msgstr "KDE 经典"
47106
 
+
47107
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:61
47108
 
+msgctxt "Comment"
47109
 
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
47110
 
+msgstr "KDE 经典图标主题"
47111
 
+
47112
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
47113
 
+msgctxt "Name"
47114
 
+msgid "Nuvola theme"
47115
 
+msgstr "Nuvola 主题"
47116
 
+
47117
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:48
47118
 
+msgctxt "Comment"
47119
 
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
47120
 
+msgstr "David Vignoni ( icon-king.com ) 在 2003-2004 年间制作的图标主题"
47121
 
+
47122
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
47123
 
+msgctxt "Name"
47124
 
+msgid "Primary"
47125
 
+msgstr "原色"
47126
 
+
47127
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:53
47128
 
+msgctxt "Comment"
47129
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
47130
 
+msgstr "Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk) 制作的图标主题"
47131
 
+
47132
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
47133
 
+msgctxt "Name"
47134
 
+msgid "Asciiquarium"
47135
 
+msgstr "Asciiquarium"
47136
 
+
47137
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:50
47138
 
+msgctxt "Name"
47139
 
+msgid "Display in specified window"
47140
 
+msgstr "在指定的窗口中显示"
47141
 
+
47142
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:96
47143
 
+msgctxt "Name"
47144
 
+msgid "Display in root window"
47145
 
+msgstr "在根窗口中显示"
47146
 
+
47147
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:142
47148
 
+msgctxt "Name"
47149
 
+msgid "Display setup dialog"
47150
 
+msgstr "显示安装对话框"
47151
 
+
47152
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
47153
 
+msgctxt "Name"
47154
 
+msgid "Banner"
47155
 
+msgstr "横幅"
47156
 
+
47157
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:69
47158
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:67
47159
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:73
47160
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:70
47161
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:66
47162
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:71
47163
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:70
47164
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:73
47165
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:73
47166
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:68
47167
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:65
47168
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:72
47169
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:65
47170
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:74
47171
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:73
47172
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:70
47173
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:71
47174
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:71
47175
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:70
47176
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:70
47177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:63
47178
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:73
47179
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:67
47180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:68
47181
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:67
47182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:68
47183
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:71
47184
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:71
47185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:65
47186
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:69
47187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:69
47188
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:65
47189
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:65
47190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:66
47191
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:69
47192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:68
47193
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:68
47194
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:67
47195
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:68
47196
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:73
47197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:72
47198
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:68
47199
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:73
47200
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:69
47201
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:68
47202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:66
47203
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:72
47204
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:71
47205
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:72
47206
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:73
47207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:66
47208
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:64
47209
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:67
47210
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:67
47211
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:67
47212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:67
47213
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:70
47214
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:68
47215
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:67
47216
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:69
47217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:68
47218
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:68
47219
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:71
47220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:64
47221
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:66
47222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:67
47223
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:69
47224
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:67
47225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:65
47226
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:73
47227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:74
47228
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:66
47229
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:65
47230
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:70
47231
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:66
47232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:65
47233
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:67
47234
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:65
47235
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:74
47236
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:63
47237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:72
47238
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:71
47239
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:67
47240
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:66
47241
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:66
47242
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:68
47243
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:67
47244
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:67
47245
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:69
47246
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:67
47247
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:68
47248
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:68
47249
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:67
47250
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:70
47251
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:66
47252
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:67
47253
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:69
47254
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:69
47255
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:67
47256
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:68
47257
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:69
47258
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:67
47259
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:67
47260
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:69
47261
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:69
47262
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:61
47263
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:66
47264
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:70
47265
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:68
47266
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:69
47267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:68
47268
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:65
47269
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:66
47270
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:70
47271
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:71
47272
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:68
47273
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:71
47274
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:70
47275
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:70
47276
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:69
47277
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:70
47278
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:69
47279
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:61
47280
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:65
47281
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:64
47282
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:66
47283
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:61
47284
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:68
47285
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:66
47286
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:66
47287
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:72
47288
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:68
47289
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:71
47290
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:66
47291
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:64
47292
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:63
47293
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:66
47294
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:65
47295
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:67
47296
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:66
47297
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:65
47298
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:67
47299
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:71
47300
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:62
47301
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:62
47302
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:70
47303
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:68
47304
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:64
47305
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:63
47306
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:64
47307
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:66
47308
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:62
47309
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:66
47310
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:70
47311
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:69
47312
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:65
47313
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:70
47314
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:64
47315
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:68
47316
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:69
47317
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:64
47318
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:71
47319
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:65
47320
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:69
47321
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:64
47322
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:64
47323
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:66
47324
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:66
47325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:68
47326
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:66
47327
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:68
47328
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:62
47329
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:72
47330
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:65
47331
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:68
47332
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:67
47333
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:66
47334
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:64
47335
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:71
47336
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:68
47337
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:70
47338
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:65
47339
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:71
47340
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:61
47341
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:68
47342
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:69
47343
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:71
47344
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:63
47345
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:73
47346
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:66
47347
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:66
47348
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:65
47349
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:65
47350
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:66
47351
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:65
47352
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:66
47353
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:64
47354
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:64
47355
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:73
47356
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:65
47357
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:66
47358
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:68
47359
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:67
47360
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:66
47361
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:68
47362
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:66
47363
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:65
47364
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:67
47365
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:68
47366
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:72
47367
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:70
47368
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:67
47369
 
+msgctxt "Name"
47370
 
+msgid "Setup..."
47371
 
+msgstr "设置..."
47372
 
+
47373
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:134
47374
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:132
47375
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:138
47376
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:135
47377
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:131
47378
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:136
47379
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:135
47380
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:138
47381
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:138
47382
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:133
47383
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:130
47384
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:137
47385
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:130
47386
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:139
47387
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:138
47388
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:135
47389
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:136
47390
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:136
47391
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:135
47392
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:134
47393
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:127
47394
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:138
47395
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:131
47396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:132
47397
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:131
47398
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:132
47399
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:136
47400
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:136
47401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:129
47402
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:133
47403
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:133
47404
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:129
47405
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:129
47406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:130
47407
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:134
47408
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:132
47409
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:132
47410
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:132
47411
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:132
47412
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:138
47413
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:137
47414
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:132
47415
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:138
47416
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:133
47417
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:132
47418
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:130
47419
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:137
47420
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:136
47421
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:136
47422
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:138
47423
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:130
47424
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:128
47425
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:132
47426
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:131
47427
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:131
47428
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:131
47429
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:134
47430
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:132
47431
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:131
47432
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:133
47433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:133
47434
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:132
47435
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:135
47436
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:128
47437
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:130
47438
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:131
47439
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:133
47440
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:132
47441
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:129
47442
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:138
47443
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:139
47444
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:130
47445
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:129
47446
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:135
47447
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:130
47448
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:129
47449
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:131
47450
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:129
47451
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:139
47452
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:127
47453
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:137
47454
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:136
47455
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:131
47456
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:130
47457
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:130
47458
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:132
47459
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:131
47460
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:131
47461
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:134
47462
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:131
47463
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:132
47464
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:132
47465
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:132
47466
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:135
47467
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:131
47468
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:131
47469
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:133
47470
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:133
47471
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:132
47472
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:132
47473
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:134
47474
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:131
47475
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:132
47476
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:134
47477
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:134
47478
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:125
47479
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:130
47480
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:134
47481
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:132
47482
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:134
47483
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:133
47484
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:129
47485
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:131
47486
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:135
47487
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:136
47488
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:132
47489
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:136
47490
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:134
47491
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:135
47492
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:134
47493
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:134
47494
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:133
47495
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:125
47496
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:129
47497
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:128
47498
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:130
47499
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:125
47500
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:133
47501
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:130
47502
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:130
47503
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:136
47504
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:132
47505
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:135
47506
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:130
47507
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:128
47508
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:127
47509
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:130
47510
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:129
47511
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:131
47512
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:130
47513
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:130
47514
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:131
47515
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:136
47516
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:126
47517
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:126
47518
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:135
47519
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:132
47520
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:128
47521
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:127
47522
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:128
47523
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:130
47524
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:126
47525
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:130
47526
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:135
47527
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:133
47528
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:129
47529
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:134
47530
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:128
47531
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:132
47532
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:133
47533
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:128
47534
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:135
47535
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:129
47536
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:134
47537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:128
47538
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:128
47539
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:130
47540
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:130
47541
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:132
47542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:131
47543
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:133
47544
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:126
47545
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:136
47546
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:129
47547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:132
47548
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:131
47549
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:131
47550
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:128
47551
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:136
47552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:133
47553
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:134
47554
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:129
47555
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:136
47556
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:125
47557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:133
47558
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:134
47559
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:136
47560
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:127
47561
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:138
47562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:130
47563
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:130
47564
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:129
47565
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:130
47566
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:131
47567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:129
47568
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:131
47569
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:128
47570
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:128
47571
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:138
47572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:129
47573
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:130
47574
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:133
47575
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:132
47576
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:130
47577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:133
47578
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:130
47579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:129
47580
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:132
47581
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:132
47582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:136
47583
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:135
47584
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:132
47585
 
+msgctxt "Name"
47586
 
+msgid "Display in Specified Window"
47587
 
+msgstr "在指定的窗口中显示"
47588
 
+
47589
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:195
47590
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:193
47591
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:199
47592
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:196
47593
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:192
47594
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:197
47595
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:196
47596
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:199
47597
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:199
47598
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:194
47599
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:191
47600
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:198
47601
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:191
47602
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:200
47603
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:199
47604
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:196
47605
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:197
47606
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:197
47607
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:196
47608
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:195
47609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:188
47610
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:199
47611
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:192
47612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:193
47613
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:192
47614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:193
47615
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:197
47616
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:197
47617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:190
47618
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:194
47619
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:194
47620
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:190
47621
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:190
47622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:191
47623
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:195
47624
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:193
47625
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:193
47626
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:193
47627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:193
47628
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:199
47629
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:198
47630
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:193
47631
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:199
47632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:194
47633
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:193
47634
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:191
47635
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:198
47636
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:197
47637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:197
47638
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:199
47639
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:191
47640
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:189
47641
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:193
47642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:192
47643
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:192
47644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:192
47645
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:195
47646
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:193
47647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:192
47648
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:194
47649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:194
47650
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:193
47651
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:196
47652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:189
47653
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:191
47654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:192
47655
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:194
47656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:193
47657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:190
47658
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:199
47659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:200
47660
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:191
47661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:190
47662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:196
47663
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:191
47664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:190
47665
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:192
47666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:190
47667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:200
47668
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:188
47669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:198
47670
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:197
47671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:192
47672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:191
47673
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:191
47674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:193
47675
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:192
47676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:192
47677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:195
47678
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:192
47679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:193
47680
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:193
47681
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:193
47682
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:196
47683
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:192
47684
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:192
47685
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:194
47686
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:194
47687
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:193
47688
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:193
47689
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:195
47690
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:192
47691
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:193
47692
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:195
47693
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:195
47694
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:186
47695
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:191
47696
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:195
47697
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:193
47698
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:195
47699
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:194
47700
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:190
47701
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:192
47702
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:196
47703
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:197
47704
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:193
47705
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:197
47706
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:195
47707
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:196
47708
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:195
47709
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:195
47710
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:194
47711
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:186
47712
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:190
47713
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:189
47714
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:191
47715
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:186
47716
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:194
47717
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:191
47718
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:191
47719
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:197
47720
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:193
47721
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:196
47722
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:191
47723
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:189
47724
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:188
47725
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:191
47726
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:190
47727
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:192
47728
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:191
47729
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:191
47730
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:192
47731
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:197
47732
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:187
47733
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:187
47734
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:196
47735
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:193
47736
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:189
47737
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:188
47738
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:189
47739
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:191
47740
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:187
47741
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:191
47742
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:196
47743
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:194
47744
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:190
47745
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:195
47746
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:189
47747
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:193
47748
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:194
47749
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:189
47750
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:196
47751
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:190
47752
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:195
47753
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:189
47754
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:189
47755
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:191
47756
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:191
47757
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:193
47758
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:192
47759
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:194
47760
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:187
47761
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:197
47762
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:190
47763
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:193
47764
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:192
47765
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:192
47766
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:189
47767
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:197
47768
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:194
47769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:195
47770
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:190
47771
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:197
47772
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:186
47773
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:194
47774
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:195
47775
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:197
47776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:188
47777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:199
47778
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:191
47779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:191
47780
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:190
47781
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:191
47782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:192
47783
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:190
47784
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:192
47785
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:189
47786
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:189
47787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:199
47788
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:190
47789
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:191
47790
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:194
47791
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:193
47792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:191
47793
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:194
47794
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:191
47795
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:190
47796
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:193
47797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:193
47798
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:197
47799
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:196
47800
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:193
47801
 
+msgctxt "Name"
47802
 
+msgid "Display in Root Window"
47803
 
+msgstr "在根窗口中显示"
47804
 
+
47805
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
47806
 
+msgctxt "Name"
47807
 
+msgid "Blob"
47808
 
+msgstr "斑迹"
47809
 
+
47810
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
47811
 
+msgctxt "Name"
47812
 
+msgid "Clock"
47813
 
+msgstr "时钟"
47814
 
+
47815
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
47816
 
+msgctxt "Name"
47817
 
+msgid "Euphoria (GL)"
47818
 
+msgstr "陶醉(GL)"
47819
 
+
47820
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
47821
 
+msgctxt "Name"
47822
 
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
47823
 
+msgstr "三维烟花(GL)"
47824
 
+
47825
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
47826
 
+msgctxt "Name"
47827
 
+msgid "Flux (GL)"
47828
 
+msgstr "流动(GL)"
47829
 
+
47830
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
47831
 
+msgctxt "Name"
47832
 
+msgid "Particle Fountain (GL)"
47833
 
+msgstr "粒子喷泉(GL)"
47834
 
+
47835
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
47836
 
+msgctxt "Name"
47837
 
+msgid "Gravity (GL)"
47838
 
+msgstr "重力(GL)"
47839
 
+
47840
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
47841
 
+msgctxt "Name"
47842
 
+msgid "Lines"
47843
 
+msgstr "线条"
47844
 
+
47845
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
47846
 
+msgctxt "Name"
47847
 
+msgid "Lorenz Attractor"
47848
 
+msgstr "洛仑兹吸引子"
47849
 
+
47850
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
47851
 
+msgctxt "Name"
47852
 
+msgid "KPendulum (GL)"
47853
 
+msgstr "K 钟摆(GL)"
47854
 
+
47855
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
47856
 
+msgctxt "Name"
47857
 
+msgid "Polygons"
47858
 
+msgstr "多边形"
47859
 
+
47860
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
47861
 
+msgctxt "Name"
47862
 
+msgid "KRotation (GL)"
47863
 
+msgstr "K 旋转(GL)"
47864
 
+
47865
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
47866
 
+msgctxt "Name"
47867
 
+msgid "Science"
47868
 
+msgstr "科学"
47869
 
+
47870
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
47871
 
+msgctxt "Name"
47872
 
+msgid "Slide Show"
47873
 
+msgstr "幻灯播放"
47874
 
+
47875
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
47876
 
+msgctxt "Name"
47877
 
+msgid "Solar Winds (GL)"
47878
 
+msgstr "太阳风(GL)"
47879
 
+
47880
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
47881
 
+msgctxt "Name"
47882
 
+msgid "Virtual Machine"
47883
 
+msgstr "虚拟机"
47884
 
+
47885
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
47886
 
+msgctxt "Name"
47887
 
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
47888
 
+msgstr "位图旗帜(GL)"
47889
 
+
47890
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
47891
 
+msgctxt "Name"
47892
 
+msgid "Media Screen Saver"
47893
 
+msgstr "媒体屏幕保护程序"
47894
 
+
47895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
47896
 
+msgctxt "Name"
47897
 
+msgid "Anemone"
47898
 
+msgstr "海葵"
47899
 
+
47900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
47901
 
+msgctxt "Name"
47902
 
+msgid "Anemotaxis"
47903
 
+msgstr "追风"
47904
 
+
47905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
47906
 
+msgctxt "Name"
47907
 
+msgid "Ant"
47908
 
+msgstr "蚂蚁"
47909
 
+
47910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
47911
 
+msgctxt "Name"
47912
 
+msgid "AntInspect"
47913
 
+msgstr "AntInspect"
47914
 
+
47915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
47916
 
+msgctxt "Name"
47917
 
+msgid "AntSpotlight"
47918
 
+msgstr "聚光灯"
47919
 
+
47920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
47921
 
+msgctxt "Name"
47922
 
+msgid "Apollonian"
47923
 
+msgstr "阿波罗"
47924
 
+
47925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
47926
 
+msgctxt "Name"
47927
 
+msgid "Apple ]["
47928
 
+msgstr "Apple ]["
47929
 
+
47930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
47931
 
+msgctxt "Name"
47932
 
+msgid "Atlantis (GL)"
47933
 
+msgstr "亚特兰蒂斯(GL)"
47934
 
+
47935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
47936
 
+msgctxt "Name"
47937
 
+msgid "Attraction"
47938
 
+msgstr "吸引"
47939
 
+
47940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
47941
 
+msgctxt "Name"
47942
 
+msgid "Atunnel"
47943
 
+msgstr "Atunnel"
47944
 
+
47945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
47946
 
+msgctxt "Name"
47947
 
+msgid "Barcode"
47948
 
+msgstr "条形码"
47949
 
+
47950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
47951
 
+msgctxt "Name"
47952
 
+msgid "Blaster"
47953
 
+msgstr "太空激战"
47954
 
+
47955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
47956
 
+msgctxt "Name"
47957
 
+msgid "BlinkBox"
47958
 
+msgstr "闪烁盒子"
47959
 
+
47960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
47961
 
+msgctxt "Name"
47962
 
+msgid "BlitSpin"
47963
 
+msgstr "旋转拼图"
47964
 
+
47965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
47966
 
+msgctxt "Name"
47967
 
+msgid "BlockTube"
47968
 
+msgstr "方块"
47969
 
+
47970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
47971
 
+msgctxt "Name"
47972
 
+msgid "Bouboule"
47973
 
+msgstr "泡泡团"
47974
 
+
47975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
47976
 
+msgctxt "Name"
47977
 
+msgid "BouncingCow"
47978
 
+msgstr "康康牛"
47979
 
+
47980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
47981
 
+msgctxt "Name"
47982
 
+msgid "Boxed"
47983
 
+msgstr "盒子"
47984
 
+
47985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
47986
 
+msgctxt "Name"
47987
 
+msgid "Braid"
47988
 
+msgstr "交织圆环"
47989
 
+
47990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
47991
 
+msgctxt "Name"
47992
 
+msgid "BSOD"
47993
 
+msgstr "蓝屏死机"
47994
 
+
47995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
47996
 
+msgctxt "Name"
47997
 
+msgid "Bubble 3D (GL)"
47998
 
+msgstr "立体泡泡(GL)"
47999
 
+
48000
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
48001
 
+msgctxt "Name"
48002
 
+msgid "Bubbles"
48003
 
+msgstr "泡泡"
48004
 
+
48005
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
48006
 
+msgctxt "Name"
48007
 
+msgid "Bumps"
48008
 
+msgstr "撞击"
48009
 
+
48010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
48011
 
+msgctxt "Name"
48012
 
+msgid "Cage (GL)"
48013
 
+msgstr "笼子(GL)"
48014
 
+
48015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
48016
 
+msgctxt "Name"
48017
 
+msgid "C Curve"
48018
 
+msgstr "C 曲线"
48019
 
+
48020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
48021
 
+msgctxt "Name"
48022
 
+msgid "Circuit"
48023
 
+msgstr "电路"
48024
 
+
48025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
48026
 
+msgctxt "Name"
48027
 
+msgid "CloudLife"
48028
 
+msgstr "云海"
48029
 
+
48030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
48031
 
+msgctxt "Name"
48032
 
+msgid "Compass"
48033
 
+msgstr "罗盘"
48034
 
+
48035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
48036
 
+msgctxt "Name"
48037
 
+msgid "Coral"
48038
 
+msgstr "珊瑚"
48039
 
+
48040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
48041
 
+msgctxt "Name"
48042
 
+msgid "Critical"
48043
 
+msgstr "转折"
48044
 
+
48045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
48046
 
+msgctxt "Name"
48047
 
+msgid "Crystal"
48048
 
+msgstr "晶格"
48049
 
+
48050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
48051
 
+msgctxt "Name"
48052
 
+msgid "Cubenetic"
48053
 
+msgstr "立方体"
48054
 
+
48055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
48056
 
+msgctxt "Name"
48057
 
+msgid "CubeStorm"
48058
 
+msgstr "立方风暴"
48059
 
+
48060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
48061
 
+msgctxt "Name"
48062
 
+msgid "Cynosure"
48063
 
+msgstr "变幻矩形"
48064
 
+
48065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
48066
 
+msgctxt "Name"
48067
 
+msgid "DangerBall"
48068
 
+msgstr "扎手的球"
48069
 
+
48070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
48071
 
+msgctxt "Name"
48072
 
+msgid "DecayScreen"
48073
 
+msgstr "熔化的屏幕"
48074
 
+
48075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
48076
 
+msgctxt "Name"
48077
 
+msgid "Deco"
48078
 
+msgstr "矩形拼板"
48079
 
+
48080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
48081
 
+msgctxt "Name"
48082
 
+msgid "Deluxe"
48083
 
+msgstr "豪华"
48084
 
+
48085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
48086
 
+msgctxt "Name"
48087
 
+msgid "Demon"
48088
 
+msgstr "魔鬼"
48089
 
+
48090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
48091
 
+msgctxt "Name"
48092
 
+msgid "Discrete"
48093
 
+msgstr "离散"
48094
 
+
48095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
48096
 
+msgctxt "Name"
48097
 
+msgid "Distort"
48098
 
+msgstr "扭曲透镜"
48099
 
+
48100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
48101
 
+msgctxt "Name"
48102
 
+msgid "Drift"
48103
 
+msgstr "宇宙焰火"
48104
 
+
48105
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
48106
 
+msgctxt "Name"
48107
 
+msgid "Endgame"
48108
 
+msgstr "决战"
48109
 
+
48110
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
48111
 
+msgctxt "Name"
48112
 
+msgid "Engine"
48113
 
+msgstr "引擎"
48114
 
+
48115
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
48116
 
+msgctxt "Name"
48117
 
+msgid "Epicycle"
48118
 
+msgstr "周转圆"
48119
 
+
48120
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
48121
 
+msgctxt "Name"
48122
 
+msgid "Eruption"
48123
 
+msgstr "火山爆发"
48124
 
+
48125
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
48126
 
+msgctxt "Name"
48127
 
+msgid "Euler2d"
48128
 
+msgstr "欧拉平面"
48129
 
+
48130
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
48131
 
+msgctxt "Name"
48132
 
+msgid "Extrusion"
48133
 
+msgstr "突出形体"
48134
 
+
48135
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
48136
 
+msgctxt "Name"
48137
 
+msgid "Fade Plot"
48138
 
+msgstr "飘逝的彩带"
48139
 
+
48140
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
48141
 
+msgctxt "Name"
48142
 
+msgid "Fireworkx"
48143
 
+msgstr "烟花"
48144
 
+
48145
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
48146
 
+msgctxt "Name"
48147
 
+msgid "Flag"
48148
 
+msgstr "旗帜"
48149
 
+
48150
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
48151
 
+msgctxt "Name"
48152
 
+msgid "Flame"
48153
 
+msgstr "火焰"
48154
 
+
48155
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
48156
 
+msgctxt "Name"
48157
 
+msgid "FlipFlop"
48158
 
+msgstr "翻转"
48159
 
+
48160
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
48161
 
+msgctxt "Name"
48162
 
+msgid "Flipscreen3d"
48163
 
+msgstr "立体翻转屏幕"
48164
 
+
48165
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
48166
 
+msgctxt "Name"
48167
 
+msgid "Flow"
48168
 
+msgstr "流动"
48169
 
+
48170
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
48171
 
+msgctxt "Name"
48172
 
+msgid "FluidBalls"
48173
 
+msgstr "液体中的球"
48174
 
+
48175
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
48176
 
+msgctxt "Name"
48177
 
+msgid "Flurry"
48178
 
+msgstr "飓风"
48179
 
+
48180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
48181
 
+msgctxt "Name"
48182
 
+msgid "Flying Toasters"
48183
 
+msgstr "飞行面包机"
48184
 
+
48185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
48186
 
+msgctxt "Name"
48187
 
+msgid "FontGlide"
48188
 
+msgstr "滑翔的字"
48189
 
+
48190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
48191
 
+msgctxt "Name"
48192
 
+msgid "Forest"
48193
 
+msgstr "森林"
48194
 
+
48195
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
48196
 
+msgctxt "Name"
48197
 
+msgid "FuzzyFlakes"
48198
 
+msgstr "模糊薄片"
48199
 
+
48200
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
48201
 
+msgctxt "Name"
48202
 
+msgid "Galaxy"
48203
 
+msgstr "星系"
48204
 
+
48205
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
48206
 
+msgctxt "Name"
48207
 
+msgid "Gears (GL)"
48208
 
+msgstr "齿轮(GL)"
48209
 
+
48210
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
48211
 
+msgctxt "Name"
48212
 
+msgid "GFlux"
48213
 
+msgstr "G流体"
48214
 
+
48215
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
48216
 
+msgctxt "Name"
48217
 
+msgid "GLBlur"
48218
 
+msgstr "GL模糊"
48219
 
+
48220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
48221
 
+msgctxt "Name"
48222
 
+msgid "Gleidescope"
48223
 
+msgstr "Gleidescope"
48224
 
+
48225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
48226
 
+msgctxt "Name"
48227
 
+msgid "GLForestFire"
48228
 
+msgstr "GL森林大火"
48229
 
+
48230
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
48231
 
+msgctxt "Name"
48232
 
+msgid "GLKnots"
48233
 
+msgstr "GLKnots"
48234
 
+
48235
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
48236
 
+msgctxt "Name"
48237
 
+msgid "GLMatrix"
48238
 
+msgstr "GL黑客帝国"
48239
 
+
48240
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
48241
 
+msgctxt "Name"
48242
 
+msgid "GL Planet (GL)"
48243
 
+msgstr "GL行星(GL)"
48244
 
+
48245
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
48246
 
+msgctxt "Name"
48247
 
+msgid "GLSlideshow"
48248
 
+msgstr "GL幻灯"
48249
 
+
48250
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
48251
 
+msgctxt "Name"
48252
 
+msgid "GLSnake"
48253
 
+msgstr "GL蛇"
48254
 
+
48255
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
48256
 
+msgctxt "Name"
48257
 
+msgid "GLText"
48258
 
+msgstr "GL文字"
48259
 
+
48260
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
48261
 
+msgctxt "Name"
48262
 
+msgid "Goop"
48263
 
+msgstr "蠕动胶体"
48264
 
+
48265
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
48266
 
+msgctxt "Name"
48267
 
+msgid "Gravity"
48268
 
+msgstr "引力"
48269
 
+
48270
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
48271
 
+msgctxt "Name"
48272
 
+msgid "graynetic"
48273
 
+msgstr "灰色情怀"
48274
 
+
48275
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
48276
 
+msgctxt "Name"
48277
 
+msgid "Halftone"
48278
 
+msgstr "网板"
48279
 
+
48280
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
48281
 
+msgctxt "Name"
48282
 
+msgid "Halo"
48283
 
+msgstr "光晕"
48284
 
+
48285
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
48286
 
+msgctxt "Name"
48287
 
+msgid "Helix"
48288
 
+msgstr "螺旋"
48289
 
+
48290
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
48291
 
+msgctxt "Name"
48292
 
+msgid "Hopalong"
48293
 
+msgstr "分形花边"
48294
 
+
48295
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
48296
 
+msgctxt "Name"
48297
 
+msgid "Hyperball"
48298
 
+msgstr "超线球"
48299
 
+
48300
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
48301
 
+msgctxt "Name"
48302
 
+msgid "Hypercube"
48303
 
+msgstr "超立方体"
48304
 
+
48305
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
48306
 
+msgctxt "Name"
48307
 
+msgid "4D Hypertorus"
48308
 
+msgstr "4D 超环面"
48309
 
+
48310
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
48311
 
+msgctxt "Name"
48312
 
+msgid "Iterated-function-system Images"
48313
 
+msgstr "迭代函数系统图形"
48314
 
+
48315
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
48316
 
+msgctxt "Name"
48317
 
+msgid "Fractal Maps"
48318
 
+msgstr "分形地图"
48319
 
+
48320
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
48321
 
+msgctxt "Name"
48322
 
+msgid "Interference"
48323
 
+msgstr "干涉"
48324
 
+
48325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
48326
 
+msgctxt "Name"
48327
 
+msgid "Intermomentary"
48328
 
+msgstr "干涉"
48329
 
+
48330
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
48331
 
+msgctxt "Name"
48332
 
+msgid "JigglyPuff"
48333
 
+msgstr "JigglyPuff"
48334
 
+
48335
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
48336
 
+msgctxt "Name"
48337
 
+msgid "Jigsaw"
48338
 
+msgstr "拼图"
48339
 
+
48340
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
48341
 
+msgctxt "Name"
48342
 
+msgid "Juggle"
48343
 
+msgstr "杂耍"
48344
 
+
48345
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
48346
 
+msgctxt "Name"
48347
 
+msgid "Julia"
48348
 
+msgstr "Julia 集"
48349
 
+
48350
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
48351
 
+msgctxt "Name"
48352
 
+msgid "Kaleidescope"
48353
 
+msgstr "万花筒"
48354
 
+
48355
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
48356
 
+msgctxt "Name"
48357
 
+msgid "Klein"
48358
 
+msgstr "Klein"
48359
 
+
48360
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
48361
 
+msgctxt "Name"
48362
 
+msgid "Kumppa"
48363
 
+msgstr "旋转俯冲"
48364
 
+
48365
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
48366
 
+msgctxt "Name"
48367
 
+msgid "Lament (GL)"
48368
 
+msgstr "悲伤(GL)"
48369
 
+
48370
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
48371
 
+msgctxt "Name"
48372
 
+msgid "Laser"
48373
 
+msgstr "激光"
48374
 
+
48375
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
48376
 
+msgctxt "Name"
48377
 
+msgid "LavaLite"
48378
 
+msgstr "小型熔岩"
48379
 
+
48380
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
48381
 
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
48382
 
+msgctxt "Name"
48383
 
+msgid "Lightning"
48384
 
+msgstr "闪电"
48385
 
+
48386
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
48387
 
+msgctxt "Name"
48388
 
+msgid "Lisa"
48389
 
+msgstr "丝线圈"
48390
 
+
48391
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
48392
 
+msgctxt "Name"
48393
 
+msgid "Lissie"
48394
 
+msgstr "弹簧"
48395
 
+
48396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
48397
 
+msgctxt "Name"
48398
 
+msgid "Morphing Lines"
48399
 
+msgstr "线条变形"
48400
 
+
48401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
48402
 
+msgctxt "Name"
48403
 
+msgid "Loop"
48404
 
+msgstr "循环"
48405
 
+
48406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
48407
 
+msgctxt "Name"
48408
 
+msgid "Maze"
48409
 
+msgstr "迷宫"
48410
 
+
48411
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
48412
 
+msgctxt "Name"
48413
 
+msgid "MemScroller"
48414
 
+msgstr "分子"
48415
 
+
48416
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
48417
 
+msgctxt "Name"
48418
 
+msgid "Menger"
48419
 
+msgstr "Menger"
48420
 
+
48421
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
48422
 
+msgctxt "Name"
48423
 
+msgid "MetaBalls"
48424
 
+msgstr "元球"
48425
 
+
48426
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
48427
 
+msgctxt "Name"
48428
 
+msgid "MirrorBlob"
48429
 
+msgstr "魔镜"
48430
 
+
48431
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
48432
 
+msgctxt "Name"
48433
 
+msgid "Mismunch"
48434
 
+msgstr "Mismunch"
48435
 
+
48436
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
48437
 
+msgctxt "Name"
48438
 
+msgid "Moebius (GL)"
48439
 
+msgstr "墨比乌斯带(GL)"
48440
 
+
48441
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
48442
 
+msgctxt "Name"
48443
 
+msgid "Moire2"
48444
 
+msgstr "干涉波纹2"
48445
 
+
48446
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
48447
 
+msgctxt "Name"
48448
 
+msgid "Moire"
48449
 
+msgstr "干涉波纹"
48450
 
+
48451
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
48452
 
+msgctxt "Name"
48453
 
+msgid "Molecule"
48454
 
+msgstr "分子"
48455
 
+
48456
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
48457
 
+msgctxt "Name"
48458
 
+msgid "Morph3D"
48459
 
+msgstr "立体变形"
48460
 
+
48461
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
48462
 
+msgctxt "Name"
48463
 
+msgid "Mountain"
48464
 
+msgstr "山峰"
48465
 
+
48466
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
48467
 
+msgctxt "Name"
48468
 
+msgid "Munch"
48469
 
+msgstr "咀嚼"
48470
 
+
48471
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
48472
 
+msgctxt "Name"
48473
 
+msgid "NerveRot"
48474
 
+msgstr "神经错乱"
48475
 
+
48476
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
48477
 
+msgctxt "Name"
48478
 
+msgid "Noof"
48479
 
+msgstr "Noof"
48480
 
+
48481
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
48482
 
+msgctxt "Name"
48483
 
+msgid "Noseguy"
48484
 
+msgstr "大鼻头"
48485
 
+
48486
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
48487
 
+msgctxt "Name"
48488
 
+msgid "Pacman"
48489
 
+msgstr "吃豆人"
48490
 
+
48491
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
48492
 
+msgctxt "Name"
48493
 
+msgid "Pedal"
48494
 
+msgstr "脚踏轮"
48495
 
+
48496
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
48497
 
+msgctxt "Name"
48498
 
+msgid "Penetrate"
48499
 
+msgstr "导弹防御"
48500
 
+
48501
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
48502
 
+msgctxt "Name"
48503
 
+msgid "Penrose"
48504
 
+msgstr "Penrose"
48505
 
+
48506
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
48507
 
+msgctxt "Name"
48508
 
+msgid "Petri"
48509
 
+msgstr "Petri"
48510
 
+
48511
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
48512
 
+msgctxt "Name"
48513
 
+msgid "Phosphor"
48514
 
+msgstr "荧光终端"
48515
 
+
48516
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
48517
 
+msgctxt "Name"
48518
 
+msgid "Piecewise"
48519
 
+msgstr "分段"
48520
 
+
48521
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
48522
 
+msgctxt "Name"
48523
 
+msgid "Pinion"
48524
 
+msgstr "乓"
48525
 
+
48526
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
48527
 
+msgctxt "Name"
48528
 
+msgid "Pipes - another (GL)"
48529
 
+msgstr "管道 - 另一个(GL)"
48530
 
+
48531
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
48532
 
+msgctxt "Name"
48533
 
+msgid "pixmaps"
48534
 
+msgstr "像素图"
48535
 
+
48536
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
48537
 
+msgctxt "Name"
48538
 
+msgid "Polyhedra"
48539
 
+msgstr "多面体"
48540
 
+
48541
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
48542
 
+msgctxt "Name"
48543
 
+msgid "Polyominoes"
48544
 
+msgstr "多联骨牌"
48545
 
+
48546
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
48547
 
+msgctxt "Name"
48548
 
+msgid "Regular 4D Polytopes"
48549
 
+msgstr "规则 4D 多面体"
48550
 
+
48551
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
48552
 
+msgctxt "Name"
48553
 
+msgid "Pong"
48554
 
+msgstr "乓"
48555
 
+
48556
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
48557
 
+msgctxt "Name"
48558
 
+msgid "Popsquares"
48559
 
+msgstr "跳跳方"
48560
 
+
48561
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
48562
 
+msgctxt "Name"
48563
 
+msgid "Providence"
48564
 
+msgstr "上帝"
48565
 
+
48566
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
48567
 
+msgctxt "Name"
48568
 
+msgid "Pulsar (GL)"
48569
 
+msgstr "脉冲星(GL)"
48570
 
+
48571
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
48572
 
+msgctxt "Name"
48573
 
+msgid "Pyro"
48574
 
+msgstr "焰火"
48575
 
+
48576
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
48577
 
+msgctxt "Name"
48578
 
+msgid "Qix"
48579
 
+msgstr "Qiz"
48580
 
+
48581
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
48582
 
+msgctxt "Name"
48583
 
+msgid "Queens"
48584
 
+msgstr "皇后"
48585
 
+
48586
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
48587
 
+msgctxt "Name"
48588
 
+msgid "RD-Bomb"
48589
 
+msgstr "炸弹"
48590
 
+
48591
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
48592
 
+msgctxt "Name"
48593
 
+msgid "Ripples"
48594
 
+msgstr "雨打屏幕"
48595
 
+
48596
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
48597
 
+msgctxt "Name"
48598
 
+msgid "Rocks"
48599
 
+msgstr "陨石"
48600
 
+
48601
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
48602
 
+msgctxt "Name"
48603
 
+msgid "Rorschach"
48604
 
+msgstr "墨迹"
48605
 
+
48606
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
48607
 
+msgctxt "Name"
48608
 
+msgid "Rotor"
48609
 
+msgstr "转动"
48610
 
+
48611
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
48612
 
+msgctxt "Name"
48613
 
+msgid "RotZoomer"
48614
 
+msgstr "转动缩放"
48615
 
+
48616
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
48617
 
+msgctxt "Name"
48618
 
+msgid "Rubik Cube (GL)"
48619
 
+msgstr "魔方(GL)"
48620
 
+
48621
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
48622
 
+msgctxt "Name"
48623
 
+msgid "Sballs"
48624
 
+msgstr "旋转球"
48625
 
+
48626
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
48627
 
+msgctxt "Name"
48628
 
+msgid "ShadeBobs"
48629
 
+msgstr "霓虹灯管"
48630
 
+
48631
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
48632
 
+msgctxt "Name"
48633
 
+msgid "Sierpinski3D"
48634
 
+msgstr "Sierpinski 立体三角锥"
48635
 
+
48636
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
48637
 
+msgctxt "Name"
48638
 
+msgid "Sierpinski"
48639
 
+msgstr "Sierpinski 三角形"
48640
 
+
48641
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
48642
 
+msgctxt "Name"
48643
 
+msgid "SlideScreen"
48644
 
+msgstr "滑动屏幕拼图"
48645
 
+
48646
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
48647
 
+msgctxt "Name"
48648
 
+msgid "Slip"
48649
 
+msgstr "滑动屏幕"
48650
 
+
48651
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
48652
 
+msgctxt "Name"
48653
 
+msgid "Sonar"
48654
 
+msgstr "声纳"
48655
 
+
48656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
48657
 
+msgctxt "Name"
48658
 
+msgid "SpeedMine"
48659
 
+msgstr "极速矿井"
48660
 
+
48661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
48662
 
+msgctxt "Name"
48663
 
+msgid "Sphere"
48664
 
+msgstr "球体"
48665
 
+
48666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
48667
 
+msgctxt "Name"
48668
 
+msgid "Spheremonics"
48669
 
+msgstr "球体谐波"
48670
 
+
48671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
48672
 
+msgctxt "Name"
48673
 
+msgid "Spiral"
48674
 
+msgstr "螺旋"
48675
 
+
48676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
48677
 
+msgctxt "Name"
48678
 
+msgid "Spotlight"
48679
 
+msgstr "聚光灯"
48680
 
+
48681
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
48682
 
+msgctxt "Name"
48683
 
+msgid "Sproingies (GL)"
48684
 
+msgstr "Sproingies (GL)"
48685
 
+
48686
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
48687
 
+msgctxt "Name"
48688
 
+msgid "Squiral"
48689
 
+msgstr "方螺旋"
48690
 
+
48691
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
48692
 
+msgctxt "Name"
48693
 
+msgid "Stairs (GL)"
48694
 
+msgstr "楼梯(GL)"
48695
 
+
48696
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
48697
 
+msgctxt "Name"
48698
 
+msgid "Starfish"
48699
 
+msgstr "海星"
48700
 
+
48701
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
48702
 
+msgctxt "Name"
48703
 
+msgid "StarWars"
48704
 
+msgstr "星球大战"
48705
 
+
48706
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
48707
 
+msgctxt "Name"
48708
 
+msgid "StonerView"
48709
 
+msgstr "藏宝图"
48710
 
+
48711
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
48712
 
+msgctxt "Name"
48713
 
+msgid "Strange"
48714
 
+msgstr "奇异吸引子"
48715
 
+
48716
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
48717
 
+msgctxt "Name"
48718
 
+msgid "Substrate"
48719
 
+msgstr "奇异吸引子"
48720
 
+
48721
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
48722
 
+msgctxt "Name"
48723
 
+msgid "Superquadrics (GL)"
48724
 
+msgstr "超二次曲面(GL)"
48725
 
+
48726
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
48727
 
+msgctxt "Name"
48728
 
+msgid "Swirl"
48729
 
+msgstr "漩涡"
48730
 
+
48731
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
48732
 
+msgctxt "Name"
48733
 
+msgid "Time 3D"
48734
 
+msgstr "立体时钟"
48735
 
+
48736
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
48737
 
+msgctxt "Name"
48738
 
+msgid "Thornbird"
48739
 
+msgstr "荆棘鸟"
48740
 
+
48741
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
48742
 
+msgctxt "Name"
48743
 
+msgid "Triangle"
48744
 
+msgstr "三角形"
48745
 
+
48746
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
48747
 
+msgctxt "Name"
48748
 
+msgid "Truchet"
48749
 
+msgstr "拼接线条"
48750
 
+
48751
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
48752
 
+msgctxt "Name"
48753
 
+msgid "Twang"
48754
 
+msgstr "拨弄屏幕碎块"
48755
 
+
48756
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
48757
 
+msgctxt "Name"
48758
 
+msgid "Vermiculate"
48759
 
+msgstr "蠕虫蹿动"
48760
 
+
48761
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
48762
 
+msgctxt "Name"
48763
 
+msgid "vidwhacker"
48764
 
+msgstr "视频混排"
48765
 
+
48766
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
48767
 
+msgctxt "Name"
48768
 
+msgid "Vines"
48769
 
+msgstr "爬藤"
48770
 
+
48771
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
48772
 
+msgctxt "Name"
48773
 
+msgid "Wander"
48774
 
+msgstr "徘徊"
48775
 
+
48776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
48777
 
+msgctxt "Name"
48778
 
+msgid "Web Collage"
48779
 
+msgstr "网页拼贴画"
48780
 
+
48781
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
48782
 
+msgctxt "Name"
48783
 
+msgid "WhirlwindWarp"
48784
 
+msgstr "旋风"
48785
 
+
48786
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
48787
 
+msgctxt "Name"
48788
 
+msgid "WhirlyGig"
48789
 
+msgstr "旋转点阵"
48790
 
+
48791
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
48792
 
+msgctxt "Name"
48793
 
+msgid "Worm"
48794
 
+msgstr "蠕虫"
48795
 
+
48796
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
48797
 
+msgctxt "Name"
48798
 
+msgid "Wormhole"
48799
 
+msgstr "虫洞"
48800
 
+
48801
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
48802
 
+msgctxt "Name"
48803
 
+msgid "XAnalogTV"
48804
 
+msgstr "模拟电视"
48805
 
+
48806
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
48807
 
+msgctxt "Name"
48808
 
+msgid "XFlame"
48809
 
+msgstr "火焰"
48810
 
+
48811
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
48812
 
+msgctxt "Name"
48813
 
+msgid "XJack"
48814
 
+msgstr "疯子"
48815
 
+
48816
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
48817
 
+msgctxt "Name"
48818
 
+msgid "Xlyap"
48819
 
+msgstr "Xlyap"
48820
 
+
48821
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
48822
 
+msgctxt "Name"
48823
 
+msgid "The Matrix"
48824
 
+msgstr "黑客帝国"
48825
 
+
48826
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
48827
 
+msgctxt "Name"
48828
 
+msgid "XRaySwarm"
48829
 
+msgstr "闪光飞行虫"
48830
 
+
48831
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
48832
 
+msgctxt "Name"
48833
 
+msgid "XSpiroGraph"
48834
 
+msgstr "旋转圆弧花纹"
48835
 
+
48836
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
48837
 
+msgctxt "Name"
48838
 
+msgid "xsublim"
48839
 
+msgstr "xsublim"
48840
 
+
48841
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
48842
 
+msgctxt "Name"
48843
 
+msgid "XTeeVee"
48844
 
+msgstr "电视故障"
48845
 
+
48846
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
48847
 
+msgctxt "Name"
48848
 
+msgid "Zoom"
48849
 
+msgstr "超级放大"
48850
 
+
48851
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
48852
 
+msgctxt "Name"
48853
 
+msgid "Space (GL)"
48854
 
+msgstr "星际空间(GL)"
48855
 
+
48856
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
48857
 
+msgctxt "Name"
48858
 
+msgid "Swarm"
48859
 
+msgstr "蜂群"
48860
 
+
48861
 
+#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2
48862
 
+msgctxt "Name"
48863
 
+msgid "CDE"
48864
 
+msgstr "CDE"
48865
 
+
48866
 
+#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2
48867
 
+msgctxt "Name"
48868
 
+msgid "Glow"
48869
 
+msgstr "光芒"
48870
 
+
48871
 
+#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2
48872
 
+msgctxt "Name"
48873
 
+msgid "IceWM"
48874
 
+msgstr "IceWM"
48875
 
+
48876
 
+#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2
48877
 
+msgctxt "Name"
48878
 
+msgid "KDE 1"
48879
 
+msgstr "KDE 1"
48880
 
+
48881
 
+#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2
48882
 
+msgctxt "Name"
48883
 
+msgid "KStep"
48884
 
+msgstr "KStep"
48885
 
+
48886
 
+#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2
48887
 
+msgctxt "Name"
48888
 
+msgid "OpenLook"
48889
 
+msgstr "OpenLook"
48890
 
+
48891
 
+#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2
48892
 
+msgctxt "Name"
48893
 
+msgid "RISC OS"
48894
 
+msgstr "RISC OS"
48895
 
+
48896
 
+#: kwin-styles/system/system.desktop:2
48897
 
+msgctxt "Name"
48898
 
+msgid "System++"
48899
 
+msgstr "System++"
48900
 
+
48901
 
+#: styles/phase/phase.themerc:2
48902
 
+msgctxt "Name"
48903
 
+msgid "Phase"
48904
 
+msgstr "Phase"
48905
 
+
48906
 
+#: styles/phase/phase.themerc:58
48907
 
+msgctxt "Comment"
48908
 
+msgid "Clean classical look"
48909
 
+msgstr "简洁经典的外观"
48910
 
+
48911
 
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
48912
 
+msgctxt "Name"
48913
 
+msgid "Blue Curl"
48914
 
+msgstr "蓝色旋卷"
48915
 
+
48916
 
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
48917
 
+msgctxt "Name"
48918
 
+msgid "Colorado Farm"
48919
 
+msgstr "科罗拉多农场"
48920
 
+
48921
 
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
48922
 
+msgctxt "Name"
48923
 
+msgid "Emotion"
48924
 
+msgstr "感性"
48925
 
+
48926
 
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
48927
 
+msgctxt "Name"
48928
 
+msgid "Flower Drops"
48929
 
+msgstr ""
48930
 
+
48931
 
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
48932
 
+msgctxt "Name"
48933
 
+msgid "Golden Ripples"
48934
 
+msgstr "金色涟漪"
48935
 
+
48936
 
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
48937
 
+msgctxt "Name"
48938
 
+msgid "Green Concentration"
48939
 
+msgstr "浓绿"
48940
 
+
48941
 
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
48942
 
+msgctxt "Name"
48943
 
+msgid "HighTide"
48944
 
+msgstr ""
48945
 
+
48946
 
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
48947
 
+msgctxt "Name"
48948
 
+msgid "Ladybuggin"
48949
 
+msgstr ""
48950
 
+
48951
 
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
48952
 
+msgctxt "Name"
48953
 
+msgid "Leafs Labyrinth"
48954
 
+msgstr "叶子迷宫"
48955
 
+
48956
 
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
48957
 
+msgctxt "Name"
48958
 
+msgid "Midnight in Karelia"
48959
 
+msgstr ""
48960
 
+
48961
 
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
48962
 
+msgctxt "Name"
48963
 
+msgid "Skeeter Hawk"
48964
 
+msgstr "猎蚊"
48965
 
+
48966
 
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
48967
 
+msgctxt "Name"
48968
 
+msgid "Vector Sunset"
48969
 
+msgstr "矢量黄昏"
48970
 
+
48971
 
+#: WeatherWallpapers/At_Night/metadata.desktop:2
48972
 
+#, fuzzy
48973
 
+#| msgctxt "Name"
48974
 
+#| msgid "AntSpotlight"
48975
 
+msgctxt "Name"
48976
 
+msgid "At Night"
48977
 
+msgstr "聚光灯"
48978
 
+
48979
 
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
48980
 
+msgctxt "Name"
48981
 
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
48982
 
+msgstr ""
48983
 
+
48984
 
+#: WeatherWallpapers/Hail/metadata.desktop:2
48985
 
+#, fuzzy
48986
 
+#| msgctxt "Name"
48987
 
+#| msgid "Halo"
48988
 
+msgctxt "Name"
48989
 
+msgid "Hail"
48990
 
+msgstr "光晕"
48991
 
+
48992
 
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
48993
 
+msgctxt "Name"
48994
 
+msgid "Icy Tree"
48995
 
+msgstr ""
48996
 
+
48997
 
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
48998
 
+msgctxt "Name"
48999
 
+msgid "JK Bridge at Night"
49000
 
+msgstr ""
49001
 
+
49002
 
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
49003
 
+msgctxt "Name"
49004
 
+msgid "Winter Track"
49005
 
+msgstr ""