49
49
msgid "Main Toolbar"
52
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:13
53
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage)
54
#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:412
55
msgid "Color Settings"
58
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:19
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors)
61
msgid "Use custom color for typing line"
64
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:60
65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor)
67
msgid "The color for the teacher's line"
70
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:86
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
73
msgid "Teacher's line"
76
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:93
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
78
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:100
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4)
80
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:344
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel)
82
#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74
86
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:145
87
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor)
89
msgid "Change the text color for the student line"
92
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:148
93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor)
95
msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line."
96
msgstr "您可以在这里更改学习行输入文字的颜色"
98
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:158
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6)
100
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:165
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5)
102
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:293
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel)
104
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2)
106
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:152
110
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:207
111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor)
113
msgid "The background for the teacher's line"
116
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:210
117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor)
120
"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of "
121
"letters you have to type.)"
122
msgstr "您可以在这里更改教学行输入文字的背景颜色"
124
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:220
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
130
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:232
131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError)
133
msgid "Use different color on missed typing"
134
msgstr "对错误的输入使用不同的颜色"
136
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:309
137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor)
139
msgid "Choose the background color for error in typing line"
140
msgstr "选择打字行中错误处的背景颜色"
142
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:312
143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor)
146
"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
147
"can then choose a color for the background of errors. You make an error when "
148
"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your "
149
"errors more visible."
151
"如果您启用了“对错误键入使用不同的颜色”选项,还可以选择错误处的背景颜色。如果"
152
"您在学习行里键入了错误的字母,这将使错误的地方更显眼。"
154
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:331
155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor)
157
msgid "Choose the text color for error in typing line"
158
msgstr "选择打字行中错误处的文字颜色"
160
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:334
161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor)
164
"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
165
"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you "
166
"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors "
169
"如果您启用了“对错误键入使用不同的颜色”选项,还可以选择错误处的文字颜色。如果"
170
"您在学习行里键入了错误的字母,这将使错误的地方更显眼。"
172
52
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13
173
53
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog)
175
55
msgid "Color Scheme Editor"
178
58
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25
179
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
181
61
msgid "User Defined Color Schemes"
182
62
msgstr "用户定义的配色方案"
184
64
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64
185
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn)
190
70
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79
191
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn)
196
76
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97
197
77
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox)
199
79
msgid "Edit Color Scheme"
202
82
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117
203
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL)
205
85
msgid "Name of color scheme:"
208
88
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127
209
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn)
211
91
msgid "&Store Data"
214
94
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144
215
95
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
217
97
msgid "Slide Line Colors"
220
100
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184
221
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
223
103
msgid "Teacher background:"
226
106
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198
227
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
229
109
msgid "Teacher text:"
232
112
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215
233
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4)
235
115
msgid "Student background:"
238
118
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222
239
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5)
241
121
msgid "Student text on error:"
242
122
msgstr "学习行错误处的文字:"
244
124
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243
245
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
247
127
msgid "Student text:"
250
130
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250
251
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
253
133
msgid "Student background on error:"
254
134
msgstr "学习行错误处的背景:"
256
136
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297
257
137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup)
259
139
msgid "Keyboard Colors"
262
142
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309
263
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11)
265
145
msgid "Background colors for normal keys:"
266
146
msgstr "普通按键的背景颜色:"
283
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9)
284
164
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623
285
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2)
286
#: rc.cpp:131 rc.cpp:146
166
#: rc.cpp:71 rc.cpp:86
287
167
msgid "Highlighted text color:"
288
168
msgstr "加亮显示的文字颜色:"
290
170
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557
291
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
293
173
msgid "Text color:"
296
176
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571
297
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
299
179
msgid "Key frame:"
302
182
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602
303
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
305
185
msgid "Modifier/other keys:"
306
186
msgstr "修饰键/其它键:"
308
188
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637
309
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2)
311
191
msgid "Text color"
314
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13
315
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog)
320
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn)
326
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42
327
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn)
194
#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2)
196
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:158
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6)
198
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:165
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5)
200
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:293
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel)
202
#: rc.cpp:92 rc.cpp:706 rc.cpp:709 rc.cpp:724
206
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13
207
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog)
209
msgid "Training level summary"
212
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19
213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
218
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54
219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
221
msgid "High scores for this level"
224
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
226
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
228
#: rc.cpp:104 rc.cpp:134
232
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
234
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
236
#: rc.cpp:107 rc.cpp:137
240
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
242
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
244
#: rc.cpp:110 rc.cpp:140
248
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
250
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
252
#: rc.cpp:113 rc.cpp:143
256
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
258
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
260
#: rc.cpp:116 rc.cpp:146
264
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
266
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
268
#: rc.cpp:119 rc.cpp:149
272
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
274
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
276
#: rc.cpp:122 rc.cpp:152
280
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
282
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
284
#: rc.cpp:125 rc.cpp:155
285
msgid "Characters per second"
288
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
290
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
292
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:296
293
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
294
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:805
295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3)
296
#: rc.cpp:128 rc.cpp:158 rc.cpp:499 rc.cpp:583
300
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110
301
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
303
msgid "All users high scores for this level"
306
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton)
332
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn)
312
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
338
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52
339
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn)
344
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn)
315
msgid "&Continue to next level"
350
318
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:13
351
319
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage)
352
#: rc.cpp:173 src/ktouch.cpp:406
320
#: rc.cpp:167 src/ktouch.cpp:406
353
321
msgid "Training Options"
356
324
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:19
357
325
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange)
359
327
msgid "A&utomatic level adjustment"
360
328
msgstr "自动调整级别(&U)"
388
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8)
389
357
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:177
390
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
391
#: rc.cpp:189 rc.cpp:202
359
#: rc.cpp:183 rc.cpp:196
392
360
msgid "Correctness:"
395
363
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:163
396
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11)
398
366
msgid "Workload:"
401
369
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:184
402
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel)
404
372
msgid "Complete whole training level before proceeding"
405
373
msgstr "继续之前先完成整个训练级别"
407
375
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:191
408
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12)
413
381
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:239
414
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
416
384
msgid "Limits to increase a level"
419
387
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:246
420
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6)
422
390
msgid "Limits to decrease a level"
425
393
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:312
426
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange)
428
396
msgid "Disable manual level change buttons"
429
397
msgstr "禁用手动更改级别的按钮"
431
399
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:343
432
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd)
434
402
msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)"
435
403
msgstr "打字机模式(每行最后要按下回车)(&T)"
437
405
#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:350
438
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel)
440
408
msgid "&Remember level for next program start"
441
409
msgstr "为下一次程序启动记忆目前级别(&R)"
443
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13
444
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage)
445
#: rc.cpp:229 src/ktouch.cpp:403
446
msgid "General Options"
449
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19
450
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
452
msgid "Text Line Settings"
455
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
461
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
467
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
470
msgid "Sliding speed:"
473
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont)
476
msgid "Override lecture font"
479
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel)
482
msgid "Font for displayed/typed text:"
485
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190
486
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font)
489
"This button will display a font dialog where you can change the font for the "
490
"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font "
491
"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply "
494
"此按钮会打开一个字体对话框供您选择学习行和教学行的字体。在您离开此对话框后,"
495
"下面的行里会显示新字体的预览,只当点击“应用”按钮后才真正生效。"
497
#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn)
503
#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn)
509
#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn)
515
411
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:13
516
412
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog)
518
414
msgid "Keyboard Layout Editor"
521
417
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:28
522
418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
524
420
msgid "Keyboard Identification Data"
527
423
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:36
528
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
530
426
msgid "Keyboard title:"
533
429
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:46
534
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
536
432
msgid "Language id:"
539
435
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:68
540
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
542
438
msgid "Comments:"
545
441
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:94
546
442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox)
548
444
msgid "Key Properties"
551
447
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:102
552
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
554
450
msgid "Key type:"
557
453
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:112
558
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel)
560
456
msgid "Key text:"
563
459
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:132
564
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel)
566
462
msgid "Key characters"
569
465
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:139
570
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
572
468
msgid "Top left:"
575
471
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:162
576
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
578
474
msgid "Top right:"
581
477
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:191
582
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
584
480
msgid "Bottom left:"
587
483
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:214
588
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
590
486
msgid "Bottom right:"
593
489
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:257
594
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton)
596
492
msgid "Select finger key"
599
495
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:267
600
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton)
602
498
msgid "Delete Key"
605
501
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:285
606
502
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
608
504
msgid "Keyboard Edit Options"
611
507
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:293
612
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton)
614
510
msgid "Open Keyboard..."
615
511
msgstr "打开键盘文件..."
617
513
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:300
618
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton)
620
516
msgid "Set Keyboard Font..."
621
517
msgstr "设置键盘字体..."
623
519
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:307
624
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
626
522
msgid "Save Keyboard"
629
525
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:314
630
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton)
632
528
msgid "Save Keyboard As..."
633
529
msgstr "键盘另存为..."
636
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
637
533
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1484
638
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton)
639
#: rc.cpp:329 rc.cpp:757
535
#: rc.cpp:283 rc.cpp:679
643
539
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:333
644
540
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox)
646
542
msgid "Key Geometry"
649
545
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:339
650
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
655
551
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:362
656
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
661
557
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:385
662
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
667
563
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:408
668
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
673
569
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:440
674
570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox)
676
572
msgid "Key connectors"
679
575
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:448
680
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
681
#: rc.cpp:350 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478
577
#: rc.cpp:304 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478
682
578
msgid "Character"
685
581
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465
686
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
688
584
msgid "or unicode"
689
585
msgstr "或 Unicode"
691
587
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:531
692
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton)
694
590
msgid "Clear connectors"
697
593
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:538
698
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton)
700
596
msgid "Add/update connector"
701
597
msgstr "添加/更新连接器"
703
599
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:551
704
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton)
706
602
msgid "< modifier key>"
709
605
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:599
710
606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
712
608
msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)"
713
609
msgstr "键盘布局(点击以激活,或拖放一个按键来编辑它)"
715
611
#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:621
716
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton)
617
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13
618
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage)
619
#: rc.cpp:325 src/ktouch.cpp:403
620
msgid "General Options"
623
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19
624
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
626
msgid "Text Line Settings"
629
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
635
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
641
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
644
msgid "Sliding speed:"
647
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137
648
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont)
650
msgid "Override lecture font"
653
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel)
656
msgid "Font for displayed/typed text:"
659
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190
660
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font)
663
"This button will display a font dialog where you can change the font for the "
664
"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font "
665
"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply "
668
"此按钮会打开一个字体对话框供您选择学习行和教学行的字体。在您离开此对话框后,"
669
"下面的行里会显示新字体的预览,只当点击“应用”按钮后才真正生效。"
721
671
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28
722
672
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
727
677
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46
728
678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD)
730
680
msgid "Current level"
733
683
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49
734
684
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD)
736
686
msgid "This shows which level you are at."
737
687
msgstr "这里显示您所在的级别。"
739
689
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98
740
690
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11)
745
695
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162
746
696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD)
748
698
msgid "Characters/Minute"
751
701
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165
752
702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD)
755
705
"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in "
756
706
"characters per minute."
760
710
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12)
761
711
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1313
762
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio)
763
#: rc.cpp:389 rc.cpp:730 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378
713
#: rc.cpp:367 rc.cpp:652 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378
764
714
msgid "Correctness"
767
717
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251
768
718
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar)
770
720
msgid "How much are you typing correctly?"
771
721
msgstr "打字的正确性如何?"
773
723
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254
774
724
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar)
776
726
msgid "This shows how correctly you are typing."
777
727
msgstr "这里显示您打字的正确性。"
779
729
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273
780
730
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4)
782
732
msgid "New Characters in This Level"
783
733
msgstr "此级别内的新字符"
785
735
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296
786
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel)
788
738
msgid "new characters"
791
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16
792
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
797
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37
798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
799
#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47
800
#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General)
801
#: rc.cpp:407 rc.cpp:817
802
msgid "Emit a beep on each typing error"
805
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40
806
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
809
"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
810
msgstr "如果选中此项(默认选中),在您打字出错时会发出响铃。"
812
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
815
msgid "&Beep on error"
818
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50
819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
821
msgid "Make a typewriter sound for each key pressed"
822
msgstr "每次按键时发出打字机声响"
824
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53
825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
827
msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed."
828
msgstr "如果选中此项,在您每次按键时会播放打字机声响。"
830
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
833
msgid "&Typewriter sound when typing"
834
msgstr "打字时发出打字机声响(&T)"
836
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63
837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
839
msgid "Play a sound when the level automatically changes."
842
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66
843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
846
"If this is checked (default) a sound will be played each time you "
847
"automatically change of level."
848
msgstr "如果选中此项(默认),在每次自动更改级别时会发出声音。"
850
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
853
msgid "&Sound on automatic level change"
854
msgstr "自动更改级别时播放声音(&S)"
856
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13
857
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog)
859
msgid "Training level summary"
862
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19
863
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
868
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54
869
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
871
msgid "High scores for this level"
874
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
876
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
878
#: rc.cpp:443 rc.cpp:473
882
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
884
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
886
#: rc.cpp:446 rc.cpp:476
890
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
892
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
894
#: rc.cpp:449 rc.cpp:479
898
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
900
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
902
#: rc.cpp:452 rc.cpp:482
906
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
908
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
910
#: rc.cpp:455 rc.cpp:485
914
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
916
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
918
#: rc.cpp:458 rc.cpp:488
922
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
924
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
926
#: rc.cpp:461 rc.cpp:491
930
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
932
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
934
#: rc.cpp:464 rc.cpp:494
935
msgid "Characters per second"
938
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget)
940
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget)
942
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:296
943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
944
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:805
945
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3)
946
#: rc.cpp:467 rc.cpp:497 rc.cpp:577 rc.cpp:661
950
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110
951
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
953
msgid "All users high scores for this level"
956
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton)
962
#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton)
965
msgid "&Continue to next level"
968
741
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:13
969
742
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog)
971
744
msgid "KTouch Lecture Editor"
972
745
msgstr "KTouch 文稿编辑器"
974
747
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:25
975
748
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
977
750
msgid "Lecture Properties"
980
753
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:45
981
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
986
759
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:65
987
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
992
765
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93
993
766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
995
768
msgid "Level Editor"
998
771
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:189
999
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel)
1001
774
msgid "Level Data of Level 10"
1002
775
msgstr "级别 10 的数据"
1004
777
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:204
1005
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
1007
780
msgid "Level comment (optional):"
1008
781
msgstr "级别注释(可选):"
1010
783
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:219
1011
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1013
786
msgid "New characters in this level:"
1014
787
msgstr "此级别的新字符数:"
1016
789
#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:234
1017
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1019
792
msgid "Level data:"
795
#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn)
801
#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn)
807
#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn)
813
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
814
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage)
815
#: rc.cpp:425 src/ktouch.cpp:409
816
msgid "Keyboard Settings"
819
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19
820
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard)
822
msgid "Show keyboard"
825
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28
826
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
828
msgid "Show on the keyboards the keys you have to type"
829
msgstr "显示键盘上您要敲击的按键"
831
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31
832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
835
"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier "
836
"to type when this is checked."
837
msgstr "这将加亮显示键盘上您接下来要敲击的按键,以便您更准确地识别。"
839
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
842
msgid "Highlight &keys on keyboard"
845
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly)
848
msgid "Hide/dim not yet learned keys "
849
msgstr "隐藏/模糊化还未学到的按键"
851
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48
852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
855
"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined "
856
"one of the keyboard layout."
857
msgstr "如果您选中此项,可以指定自己的键盘字体代替布局中预定义的字体。"
859
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51
860
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
863
"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a "
864
"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, "
865
"check this button. You may then choose your own font that will be used to "
866
"draw the characters on the keys."
868
"每个键盘布局都会给自己指定字体。如果某个布局的预定义字体工作不正常,您可以点"
869
"击此按钮自行指定。此字体用于显示按键上绘制的字符。"
871
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54
872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
874
msgid "Override keyboard fonts"
877
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
880
msgid "Font for keys on keyboard:"
1022
883
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:19
1023
884
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog)
1025
886
msgid "Training Statistics"
1028
889
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:56
1029
890
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab)
1031
892
msgid "Current Training Session"
1034
895
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:88
1035
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel)
1037
898
msgid "Current Training Session Statistics"
1038
899
msgstr "当前训练课程的状况统计"
1286
1147
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1077
1287
1148
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab)
1289
1150
msgid "Monitor Progress"
1292
1153
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1094
1293
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2)
1295
1156
msgid "Your Typing Progress"
1296
1157
msgstr "您的打字进度"
1298
1159
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1118
1299
1160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1301
1162
msgid "Show progress in lecture:"
1302
1163
msgstr "显示文稿进度:"
1304
1165
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1131
1305
1166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo)
1307
1168
msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for."
1308
1169
msgstr "您可以在这里选择要获取统计的文稿。"
1310
1171
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1162
1311
1172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2)
1313
1174
msgid "Progress Chart Options"
1314
1175
msgstr "进度图表选项"
1316
1177
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1192
1317
1178
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup)
1319
1180
msgid "Chart Data"
1322
1183
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1238
1323
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio)
1325
1186
msgid "Session stats"
1328
1189
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1251
1329
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio)
1331
1192
msgid "Level stats"
1334
1195
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1267
1335
1196
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup)
1337
1198
msgid "Chart Type"
1340
1201
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1326
1341
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio)
1342
#: rc.cpp:733 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406
1203
#: rc.cpp:655 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406
1346
1207
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1339
1347
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio)
1348
#: rc.cpp:736 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336
1209
#: rc.cpp:658 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336
1349
1210
msgid "Words per minute"
1350
1211
msgstr "每分钟单词数"
1352
1213
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1352
1353
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio)
1354
#: rc.cpp:739 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357
1215
#: rc.cpp:661 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357
1355
1216
msgid "Characters per minute"
1356
1217
msgstr "每分钟字符数"
1358
1219
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1368
1359
1220
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup)
1361
1222
msgid "Time Axis Scaling"
1364
1225
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1414
1365
1226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio)
1367
1228
msgid "Time scaled"
1370
1231
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1427
1371
1232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio)
1373
1234
msgid "Constant spacing"
1376
1237
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1461
1377
1238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton)
1380
1241
"Pressing this button will erase the whole training statistics for the "
1381
1242
"current user."
1384
1245
#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1464
1385
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
1387
1248
msgid "Clear History"
1390
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13
1391
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage)
1392
#: rc.cpp:760 src/ktouch.cpp:409
1393
msgid "Keyboard Settings"
1396
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19
1397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard)
1399
msgid "Show keyboard"
1402
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28
1403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
1251
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:13
1252
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage)
1253
#: rc.cpp:682 src/ktouch.cpp:412
1254
msgid "Color Settings"
1257
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:19
1258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors)
1260
msgid "Use custom color for typing line"
1263
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:60
1264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor)
1266
msgid "The color for the teacher's line"
1269
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:86
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
1272
msgid "Teacher's line"
1275
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:93
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
1277
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:100
1278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4)
1279
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:344
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel)
1281
#: rc.cpp:694 rc.cpp:697 rc.cpp:739
1285
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:145
1286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor)
1288
msgid "Change the text color for the student line"
1291
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:148
1292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor)
1294
msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line."
1295
msgstr "您可以在这里更改学习行输入文字的颜色"
1297
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:207
1298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor)
1300
msgid "The background for the teacher's line"
1303
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:210
1304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor)
1307
"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of "
1308
"letters you have to type.)"
1309
msgstr "您可以在这里更改教学行输入文字的背景颜色"
1311
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:220
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
1317
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:232
1318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError)
1320
msgid "Use different color on missed typing"
1321
msgstr "对错误的输入使用不同的颜色"
1323
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:309
1324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor)
1326
msgid "Choose the background color for error in typing line"
1327
msgstr "选择打字行中错误处的背景颜色"
1329
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:312
1330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor)
1333
"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
1334
"can then choose a color for the background of errors. You make an error when "
1335
"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your "
1336
"errors more visible."
1338
"如果您启用了“对错误键入使用不同的颜色”选项,还可以选择错误处的背景颜色。如果"
1339
"您在学习行里键入了错误的字母,这将使错误的地方更显眼。"
1341
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:331
1342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor)
1344
msgid "Choose the text color for error in typing line"
1345
msgstr "选择打字行中错误处的文字颜色"
1347
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:334
1348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor)
1351
"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
1352
"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you "
1353
"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors "
1356
"如果您启用了“对错误键入使用不同的颜色”选项,还可以选择错误处的文字颜色。如果"
1357
"您在学习行里键入了错误的字母,这将使错误的地方更显眼。"
1359
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13
1360
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog)
1365
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39
1366
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn)
1371
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42
1372
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn)
1377
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49
1378
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn)
1383
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52
1384
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn)
1389
#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn)
1395
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16
1396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1401
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37
1402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
1403
#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47
1404
#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General)
1405
#: rc.cpp:763 rc.cpp:817
1406
msgid "Emit a beep on each typing error"
1407
msgstr "每当打字出错时发出响铃"
1409
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40
1410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
1405
msgid "Show on the keyboards the keys you have to type"
1406
msgstr "显示键盘上您要敲击的按键"
1413
"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
1414
msgstr "如果选中此项(默认选中),在您打字出错时会发出响铃。"
1408
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31
1409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
1416
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError)
1412
"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier "
1413
"to type when this is checked."
1414
msgstr "这将加亮显示键盘上您接下来要敲击的按键,以便您更准确地识别。"
1419
msgid "&Beep on error"
1416
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation)
1422
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50
1423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
1419
msgid "Highlight &keys on keyboard"
1425
msgid "Make a typewriter sound for each key pressed"
1426
msgstr "每次按键时发出打字机声响"
1422
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly)
1428
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53
1429
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
1425
msgid "Hide/dim not yet learned keys "
1426
msgstr "隐藏/模糊化还未学到的按键"
1431
msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed."
1432
msgstr "如果选中此项,在您每次按键时会播放打字机声响。"
1428
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48
1429
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
1434
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
1432
"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined "
1433
"one of the keyboard layout."
1434
msgstr "如果您选中此项,可以指定自己的键盘字体代替布局中预定义的字体。"
1437
msgid "&Typewriter sound when typing"
1438
msgstr "打字时发出打字机声响(&T)"
1436
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51
1437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
1440
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63
1441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
1440
"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a "
1441
"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, "
1442
"check this button. You may then choose your own font that will be used to "
1443
"draw the characters on the keys."
1445
"每个键盘布局都会给自己指定字体。如果某个布局的预定义字体工作不正常,您可以点"
1446
"击此按钮自行指定。此字体用于显示按键上绘制的字符。"
1443
msgid "Play a sound when the level automatically changes."
1444
msgstr "自动更改级别时播放声音"
1448
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54
1449
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont)
1446
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66
1447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
1451
msgid "Override keyboard fonts"
1450
"If this is checked (default) a sound will be played each time you "
1451
"automatically change of level."
1452
msgstr "如果选中此项(默认),在每次自动更改级别时会发出声音。"
1454
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1454
#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel)
1457
msgid "Font for keys on keyboard:"
1457
msgid "&Sound on automatic level change"
1458
msgstr "自动更改级别时播放声音(&S)"
1460
1460
#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9
1461
1461
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors)
1679
1679
msgid "Russian (auto-generated)"
1680
1680
msgstr "俄语(自动生成)"
1682
#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3
1682
#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3
1684
1684
msgctxt "Lesson Name"
1685
msgid "Hungarian (auto-generated)"
1685
msgid "Danish (auto-generated)"
1688
#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3
1688
#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3
1690
1690
msgctxt "Lesson Name"
1691
msgid "Dvorak French (Part 1)"
1692
msgstr "Dvorak 键盘法语(第一部分)"
1691
msgid "English (auto-generated)"
1694
#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3
1694
#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3
1696
1696
msgctxt "Lesson Name"
1697
msgid "Spanish (auto-generated)"
1700
#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3
1700
#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3
1702
1702
msgctxt "Lesson Name"
1703
msgid "Hungarian Expert"
1703
msgid "Dvorak French (Part 2)"
1704
msgstr "Dvorak 键盘法语(第二部分)"
1706
#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3
1706
#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3
1708
1708
msgctxt "Lesson Name"
1709
msgid "German (Neo 2 keyboard layout)"
1710
msgstr "德语(Neo 2 键盘布局)"
1709
msgid "German (auto-generated)"
1712
#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3
1712
#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3
1714
1714
msgctxt "Lesson Name"
1715
msgid "Czech (auto-generated)"
1718
#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3
1718
#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3
1720
1720
msgctxt "Lesson Name"
1721
msgid "Dvorak French (Part 2)"
1722
msgstr "Dvorak 键盘法语(第二部分)"
1721
msgid "Finnish (auto-generated)"
1724
#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3
1724
#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3
1726
1726
msgctxt "Lesson Name"
1727
msgid "Russian (long auto-generated)"
1728
msgstr "俄语(长篇,自动生成)"
1727
msgid "Polish (from TTCoach)"
1728
msgstr "波兰语(来自 TTCoach 程序)"
1730
#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3
1730
#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3
1732
1732
msgctxt "Lesson Name"
1733
msgid "French (auto-generated) 1"
1736
#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3
1736
#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3
1738
1738
msgctxt "Lesson Name"
1739
msgid "Spanish (auto-generated) 2"
1740
msgstr "西班牙语二(自动生成)"
1739
msgid "Dvorak - ABCD"
1740
msgstr "Dvorak 键盘 - ABCD"
1742
#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3
1742
#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3
1744
1744
msgctxt "Lesson Name"
1745
msgid "Nederlands (auto-generated)"
1745
msgid "German (Number Pad)"
1748
#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3
1748
#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3
1750
1750
msgctxt "Lesson Name"
1751
msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)"
1752
msgstr "初级荷兰语(面向儿童)"
1754
#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3
1754
#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3
1756
1756
msgctxt "Lesson Name"
1757
msgid "French (auto-generated) 2"
1757
msgid "Spanish (auto-generated) 1"
1758
msgstr "西班牙语一(自动生成)"
1760
#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3
1760
#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3
1762
1762
msgctxt "Lesson Name"
1763
msgid "Dvorak - ABCD"
1764
msgstr "Dvorak 键盘 - ABCD"
1763
msgid "Russian (long auto-generated)"
1764
msgstr "俄语(长篇,自动生成)"
1766
#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3
1766
#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3
1768
1768
msgctxt "Lesson Name"
1769
msgid "Bulgarian (auto-generated)"
1769
msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)"
1770
msgstr "初级荷兰语(面向儿童)"
1772
#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3
1772
#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3
1774
1774
msgctxt "Lesson Name"
1775
msgid "Finnish For Kids"
1775
msgid "Spanish (auto-generated)"
1778
#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3
1778
#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3
1780
1780
msgctxt "Lesson Name"
1781
msgid "Slovak (auto-generated)"
1782
msgstr "斯洛伐克语(自动生成)"
1784
#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3
1784
#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3
1786
1786
msgctxt "Lesson Name"
1787
msgid "English (auto-generated)"
1790
#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3
1790
#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3
1792
1792
msgctxt "Lesson Name"
1793
msgid "Colemak (auto-generated)"
1794
msgstr "Colemak 键盘(自动生成)"
1793
msgid "Dvorak (auto-generated)"
1794
msgstr "Dvorak 键盘(自动生成)"
1796
#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3
1796
#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3
1798
1798
msgctxt "Lesson Name"
1799
msgid "Catalan (auto-generated)"
1800
msgstr "加泰罗尼亚语(自动生成)"
1799
msgid "French (auto-generated) 2"
1802
#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3
1802
#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3
1804
1804
msgctxt "Lesson Name"
1805
msgid "German (in 9 levels)"
1805
msgid "Dvorak French (Part 1)"
1806
msgstr "Dvorak 键盘法语(第一部分)"
1808
#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3
1808
#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3
1810
1810
msgctxt "Lesson Name"
1811
msgid "Czech (auto-generated)"
1811
msgid "Turkish (auto-generated)"
1814
#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3
1814
#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3
1816
1816
msgctxt "Lesson Name"
1817
msgid "Dvorak Spanish"
1818
msgstr "Dvorak 键盘西班牙语"
1817
msgid "German (from Tipptrainer)"
1818
msgstr "德语(来自 Tipptrainer 程序)"
1820
#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3
1820
#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3
1822
1822
msgctxt "Lesson Name"
1823
msgid "Spanish (auto-generated) 1"
1824
msgstr "西班牙语一(自动生成)"
1823
msgid "Slovak (auto-generated)"
1824
msgstr "斯洛伐克语(自动生成)"
1826
#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3
1826
#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3
1828
1828
msgctxt "Lesson Name"
1829
msgid "Italian (auto-generated)"
1829
msgid "Catalan (auto-generated)"
1830
msgstr "加泰罗尼亚语(自动生成)"
1832
#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3
1832
#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3
1834
1834
msgctxt "Lesson Name"
1835
msgid "Turkish (auto-generated)"
1835
msgid "Bulgarian (auto-generated)"
1838
#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3
1838
#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3
1840
1840
msgctxt "Lesson Name"
1841
msgid "French (auto-generated) 1"
1844
#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3
1844
#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3
1846
1846
msgctxt "Lesson Name"
1847
msgid "German (Number Pad)"
1847
msgid "Danish (complete course)"
1850
#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3
1850
#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3
1852
1852
msgctxt "Lesson Name"
1853
msgid "German (in 9 levels)"
1856
#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3
1856
#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3
1858
1858
msgctxt "Lesson Name"
1859
msgid "German (from Tipptrainer)"
1860
msgstr "德语(来自 Tipptrainer 程序)"
1859
msgid "German (Neo 2 keyboard layout)"
1860
msgstr "德语(Neo 2 键盘布局)"
1862
#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3
1862
#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3
1864
1864
msgctxt "Lesson Name"
1865
msgid "Dvorak (auto-generated)"
1866
msgstr "Dvorak 键盘(自动生成)"
1865
msgid "Colemak (auto-generated)"
1866
msgstr "Colemak 键盘(自动生成)"
1868
#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3
1868
#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3
1870
1870
msgctxt "Lesson Name"
1871
msgid "Hungarian (auto-generated)"
1874
#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3
1874
#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3
1876
1876
msgctxt "Lesson Name"
1877
msgid "Dvorak Spanish"
1878
msgstr "Dvorak 键盘西班牙语"
1880
#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3
1880
#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3
1882
1882
msgctxt "Lesson Name"
1883
msgid "Bulgarian (auto-generated-long)"
1884
msgstr "保加利亚语(长篇,自动生成)"
1883
msgid "Finnish For Kids"
1886
#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3
1886
#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3
1888
1888
msgctxt "Lesson Name"
1889
msgid "German (auto-generated)"
1889
msgid "Nederlands (auto-generated)"
1892
#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3
1892
#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3
1894
1894
msgctxt "Lesson Name"
1895
msgid "Polish (from TTCoach)"
1896
msgstr "波兰语(来自 TTCoach 程序)"
1895
msgid "Italian (auto-generated)"
1898
#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3
1898
#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3
1900
1900
msgctxt "Lesson Name"
1901
msgid "Finnish (auto-generated)"
1901
msgid "Hungarian Expert"
1904
#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3
1904
#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3
1906
1906
msgctxt "Lesson Name"
1907
msgid "Danish (auto-generated)"
1907
msgid "Spanish (auto-generated) 2"
1908
msgstr "西班牙语二(自动生成)"
1910
#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3
1910
#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3
1912
1912
msgctxt "Lesson Name"
1913
msgid "Danish (complete course)"
1913
msgid "Bulgarian (auto-generated-long)"
1914
msgstr "保加利亚语(长篇,自动生成)"
1916
#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3
1916
#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3
1918
1918
msgctxt "Keyboard Layout Name"
1919
msgid "Swedish Keyboard"
1922
#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3
1922
#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3
1924
1924
msgctxt "Keyboard Layout Name"
1925
msgid "English Dvorak"
1926
msgstr "Dvorak 英语键盘"
1928
1928
#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3