17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: tests/background.cpp:38
24
#: tests/background.cpp:40
25
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
26
msgstr "(C) 2008,Aaron Seigo"
28
#: mousepluginwidget.cpp:46
29
msgid "No plugins found, check your installation."
30
msgstr "找不到插件,请检查您的安装。"
32
#: mousepluginwidget.cpp:215
33
msgid "Configure Plugin"
36
#: mouseplugins.cpp:38
40
#: mouseplugins.cpp:38
41
msgid "Add another mouse action"
44
#: mouseplugins.cpp:79
45
msgid "This trigger is already assigned to another action."
46
msgstr "此触发器已被指派给另一个动作。"
48
#: mouseplugins.cpp:79 mouseplugins.cpp:158
52
#: mouseplugins.cpp:158
53
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
54
msgstr "此触发器已被指派给另一个插件。"
56
#: backgrounddialog.cpp:208
57
msgid "Desktop Settings"
60
#: backgrounddialog.cpp:214
64
#: backgrounddialog.cpp:218
68
#: backgrounddialog.cpp:226
70
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
71
"will look like on your desktop."
72
msgstr "此显示图片包含了当前桌面设置的效果预览。"
74
#: backgrounddialog.cpp:246
78
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:17
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
84
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:40
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
90
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
96
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:150
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
98
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
102
#. i18n: file: MousePlugins.ui:14
103
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
104
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
105
msgid "Mouse Plugins"
109
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
114
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
116
msgstr "kde-china@kde.org"
118
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175
119
msgid "Enter Search Term"
122
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180
123
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:181
124
msgid "Get New Widgets"
127
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:322
128
msgid "Download New Plasma Widgets"
129
msgstr "下载新 Plasma 部件"
131
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:334
134
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
136
msgid "Download New %1"
139
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:344
140
msgid "Install Widget From Local File..."
141
msgstr "从本地文件安装部件..."
143
20
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
144
21
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
145
22
msgstr "从下列列表中选择要安装的部件类型。"
171
48
msgid "Installing the package %1 failed."
172
49
msgstr "安装软件包 %1 失败。"
174
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
178
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:183
182
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:130
51
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
183
52
msgid "Uninstall Widget"
186
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:186
55
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:187
188
57
msgid "Version %1"
191
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:192
60
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:193
193
62
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
194
63
msgstr "<font color=\"%1\">作者:</font>"
196
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201
65
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
198
67
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
199
68
msgstr "<font color=\"%1\">网站:</font>"
201
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:205
70
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:206
203
72
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
204
73
msgstr "<font color=\"%1\">授权协议:</font>"
206
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:214
75
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:215
207
76
msgid "Unknown Applet"
219
88
msgid "Categories:"
91
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
95
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:175
96
msgid "Enter Search Term"
99
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:180
100
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:181
101
msgid "Get New Widgets"
104
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:322
105
msgid "Download New Plasma Widgets"
106
msgstr "下载新 Plasma 部件"
108
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:334
111
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
113
msgid "Download New %1"
116
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:344
117
msgid "Install Widget From Local File..."
118
msgstr "从本地文件安装部件..."
120
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:183
124
#: tests/background.cpp:38
128
#: tests/background.cpp:40
129
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
130
msgstr "(C) 2008,Aaron Seigo"
132
#: backgrounddialog.cpp:208
133
msgid "Desktop Settings"
136
#: backgrounddialog.cpp:214
140
#: backgrounddialog.cpp:218
144
#: backgrounddialog.cpp:226
146
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
147
"will look like on your desktop."
148
msgstr "此显示图片包含了当前桌面设置的效果预览。"
150
#: backgrounddialog.cpp:246
151
msgid "Mouse Actions"
222
154
#: mouseinputbutton.cpp:33
223
155
msgid "Set Trigger..."
224
156
msgstr "设置触发条件..."
273
205
"mouse wheel here"
274
206
msgstr "在此按住您想要指定的修饰键,然后点击鼠标按键或滑动鼠标"
208
#: mousepluginwidget.cpp:46
209
msgid "No plugins found, check your installation."
210
msgstr "找不到插件,请检查您的安装。"
212
#: mousepluginwidget.cpp:215
213
msgid "Configure Plugin"
216
#: mouseplugins.cpp:38
217
msgid "Add Action..."
220
#: mouseplugins.cpp:38
221
msgid "Add another mouse action"
224
#: mouseplugins.cpp:79
225
msgid "This trigger is already assigned to another action."
226
msgstr "此触发器已被指派给另一个动作。"
228
#: mouseplugins.cpp:79 mouseplugins.cpp:158
232
#: mouseplugins.cpp:158
233
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
234
msgstr "此触发器已被指派给另一个插件。"
236
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:17
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
238
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
242
#. i18n: file: ActivityConfiguration.ui:40
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
244
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
248
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:50
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
250
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
254
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:150
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
256
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
260
#. i18n: file: MousePlugins.ui:14
261
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
262
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
263
msgid "Mouse Plugins"
267
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
272
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
274
msgstr "kde-china@kde.org"
276
276
#~ msgid "Author:"