20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61
27
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
28
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:147
32
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
33
msgid "Someone Has Added You"
36
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
23
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
39
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
40
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
26
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
30
"Located at line %3 and column %4"
42
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />联系人 <b>%2</b> 已将您添加到他/她"
43
"的联系人列表中。(账户 %3)</qt>"
45
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211
46
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369
50
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
52
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
54
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
56
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
57
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
58
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
60
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
61
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
62
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
63
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
64
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
65
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
66
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
67
#: rc.cpp:2976 rc.cpp:5942 rc.cpp:5972 rc.cpp:6443
71
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
73
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:103
74
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
78
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
79
msgid "New Address Book Entry"
82
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
83
msgid "Name the new entry:"
86
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
87
msgid "Start &Chat..."
90
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
91
msgid "&Send Single Message..."
92
msgstr "发送单条消息(&S)..."
94
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
98
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
102
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
103
msgid "View &History..."
106
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
107
msgid "&Create Group..."
110
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:287
111
msgid "Visible when offline"
114
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
115
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
116
msgstr "更改超级联系人(&N)..."
118
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
119
msgid "&Delete Contact"
122
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
123
msgid "Change A&lias..."
126
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
127
msgid "&Block Contact"
130
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
131
msgid "Un&block Contact"
134
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
136
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
139
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82
140
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
143
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89
144
msgid "Address Book Association"
147
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
148
msgid "Select Avatar"
151
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
32
"管道 %1 向插件返回了格式无效的 XML 数据。错误是:\n"
38
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
42
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
46
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
50
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
51
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
52
msgstr "选择要通过管道处理的程序或脚本"
54
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
55
msgctxt "adjective decribing instant message"
59
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
60
msgctxt "adjective decribing instant message"
64
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
65
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
66
msgid "Both Directions"
69
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
70
msgid "HTML Message Body"
73
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
74
msgid "Plain Text Message Body"
77
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
78
msgid "Kopete Message XML"
79
msgstr "Kopete 消息 XML"
81
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
82
msgctxt "adjective decribing an instant message"
86
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
87
msgctxt "adjective decribing an instant message"
91
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:132
92
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
93
msgstr "用法:/media - 显示当前歌曲的信息"
95
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:171
153
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
155
msgid "Default Identity"
97
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
98
"information even though there are no songs playing or no media players "
101
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
102
"was listening to something on a supported media player."
104
"Kopete 正在收听 - 如果我正在使用支持的媒体播放器收听音乐的话,您可以知道我现"
107
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:445
108
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
109
msgid "Unknown track"
112
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:454
113
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
114
msgid "Unknown artist"
117
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
118
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
119
msgid "Unknown album"
122
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
123
msgid "Unknown player"
126
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
127
msgid "Send Media Info"
130
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
132
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, or Quod "
133
"Libet) are playing anything."
135
"目前支持的任何一种播放器(Amarok、KsCD、JuK、Kaffeine 或 Quod Libet)都没有正在"
138
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
139
msgid "Nothing to Send"
142
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
143
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66
144
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
145
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
146
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
147
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
148
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
149
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:402 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174
153
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
157
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
161
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
165
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
169
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
173
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
177
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
181
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
185
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
189
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
193
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:52
197
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:80
198
msgid "Set &Language"
201
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
202
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:374
206
"Auto Translated: \n"
213
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
214
msgid "Translator Plugin"
217
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
221
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
223
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
225
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
227
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
229
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
230
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:646 rc.cpp:2459
234
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
235
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
238
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
239
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
240
msgstr "<qt>无法添加别名 <b>%1</b>。别名不能包含“_”或“=”。</qt>"
242
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
243
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
244
msgid "Invalid Alias Name"
247
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
250
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
251
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
253
"<qt>无法添加别名 <b>%1</b>。此命令已经被其他别名或者 Kopete 自己所使用。</qt>"
255
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
256
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
257
msgid "Could Not Add Alias"
260
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
263
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
264
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
266
"<qt>无法添加别名 <b>%1</b>。此命令已经被其他别名或者 Kopete 自己所使用。</qt>"
268
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
269
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
270
msgstr "您确定想要删除选中的别名吗?"
272
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
273
msgid "Delete Aliases"
276
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
278
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
279
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
280
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3693
158
284
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
159
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
160
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetemetacontact.cpp:489
161
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273
162
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:550
163
286
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
164
287
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
165
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:673 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
166
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
288
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:673
289
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
167
290
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
291
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
292
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
293
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
294
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66
295
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191
168
296
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
169
297
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
170
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/skype/skypeaccount.cpp:910
171
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
172
298
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
173
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191
174
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55
175
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
299
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/skype/skypeaccount.cpp:912
176
300
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
301
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
302
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:273 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
303
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:489 rc.cpp:5697
180
307
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
181
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
182
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetemetacontact.cpp:491
183
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278
184
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:553
185
309
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
186
310
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
187
311
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384
188
312
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
189
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
190
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
313
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
314
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
315
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
316
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
317
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
318
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193
191
319
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
192
320
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
193
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:918
194
321
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
195
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193
196
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
197
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
322
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:920
323
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
324
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:278 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
325
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:491 rc.cpp:5700
201
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 protocols/sms/smsprotocol.cpp:40
202
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89
203
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87
204
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215
205
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
206
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
210
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
212
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
213
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
214
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
215
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
216
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
217
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
218
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
219
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:559 rc.cpp:3937
220
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
221
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
222
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
223
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
224
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930
225
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
226
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
230
329
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
231
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
232
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetemetacontact.cpp:495
233
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
234
#: kopete/kopetewindow.cpp:396
235
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 rc.cpp:547
236
331
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266
237
332
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386
238
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40
239
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
333
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
334
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
240
335
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
336
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
337
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
338
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
241
339
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
242
340
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
243
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:914
244
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
245
341
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
246
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
247
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
342
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:916
248
343
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
344
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
345
#: kopete/kopetewindow.cpp:396 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
346
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
347
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:495 rc.cpp:5694
252
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174
253
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
254
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
255
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
256
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
257
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532
258
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:402
259
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38
260
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66
351
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
353
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267
354
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
355
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
356
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
357
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
358
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
359
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 libkopete/kopetemetacontact.cpp:493
364
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:57
365
msgid "View &Statistics"
368
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
370
msgid "Statistics for %1"
373
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
374
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
375
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
376
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
377
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
378
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
379
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
380
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
381
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
382
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
383
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
384
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
385
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1013 rc.cpp:1800
390
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
393
"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> "
394
"<font color=\"%3\">Offline</font>"
396
"关键词:<font color=\"%1\">在线</font> <font color=\"%2\">离开</font> "
397
"<font color=\"%3\">离线</font>"
399
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230
401
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
402
msgstr "<h1>%1 的统计</h1>"
404
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
406
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
407
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
408
"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=\"dayofweek:1"
409
"\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a href="
410
"\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> "
411
"<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href=\"dayofweek:6\">Saturday</"
412
"a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a href="
413
"\"monthofyear:1\">January</a> <a href=\"monthofyear:2\">February</"
414
"a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> <a href=\"monthofyear:4"
415
"\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</a> <a href="
416
"\"monthofyear:6\">June</a> <a href=\"monthofyear:7\">July</a> <a "
417
"href=\"monthofyear:8\">August</a> <a href=\"monthofyear:9\">September</"
418
"a> <a href=\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11"
419
"\">November</a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></"
422
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"常规概览视图"
423
"\">常规</a></b><br><span title=\"选择要查看统计的日或月\"><b>日:</b><a href="
424
"\"dayofweek:1\">周一</a> <a href=\"dayofweek:2\">周二</a> <a href="
425
"\"dayofweek:3\">周三</a> <a href=\"dayofweek:4\">周四</a> <a href="
426
"\"dayofweek:5\">周五</a> <a href=\"dayofweek:6\">周六</a> <a href="
427
"\"dayofweek:7\">周日</a><br><b>月:</b><a href=\"monthofyear:1\">一月</"
428
"a> <a href=\"monthofyear:2\">二月</a> <a href=\"monthofyear:3\">三"
429
"月</a> <a href=\"monthofyear:4\">四月</a> <a href=\"monthofyear:5"
430
"\">五月</a> <a href=\"monthofyear:6\">六月</a> <a href="
431
"\"monthofyear:7\">七月</a> <a href=\"monthofyear:8\">八月</a> <a "
432
"href=\"monthofyear:9\">九月</a> <a href=\"monthofyear:10\">十月</"
433
"a> <a href=\"monthofyear:11\">十一月</a> <a href=\"monthofyear:12"
434
"\">十二月</a> </span></div><br>"
436
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
438
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
439
"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
440
"td><td>To</td></tr>"
442
"<div class=\"statgroup\" title=\"今天的联系人状态历史\"><h2>今天</h2><table "
443
"width=\"100%\"><tr><td>状态</td><td>自</td><td>至</td></tr>"
445
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
446
msgid "<div class=\"statgroup\">"
447
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
449
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
452
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 hour"
454
msgstr "<b title=\"%1 的可见时间总计\">总计可见时间:</b>%2 小时<br>"
456
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
459
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)"
461
msgstr "<b title=\"%1 的在线时间总计\">总计在线时间:</b>%2 小时<br>"
463
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
466
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
467
msgstr "<b title=\"%1 的离开时间总计\">总计忙碌时间:</b>%2 小时<br>"
469
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
472
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour"
474
msgstr "<b title=\"%1 的离线时间总计\">总计离线时间:</b>%2 小时"
476
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
477
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:520
478
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:538
479
msgid "General information"
482
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435
484
msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
485
msgstr "<b>平均消息长度:</b>%1 个字符<br>"
487
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:436
489
msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
490
msgstr "<b>两条消息之间的时间:</b>%1 秒"
492
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:440
494
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
495
msgstr "<b title=\"您与 %1 上次对话的时间\">上次对话:</b>%2<br>"
497
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:441
500
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
501
msgstr "<b title=\"%1 上次在线或离开的时间\">联系人上次出现:</b>%2"
503
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:451
504
msgid "Current status"
507
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
509
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
510
msgstr "自 <b>%2</b> 后为 <b>%1</b>"
512
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
515
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
518
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
519
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
521
"到底何时能见到联系人?<br />整个图表表示一天,共分成 24 块,每块代表一小时。%"
524
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:490
526
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
527
msgstr "在 %1 到 %2 之间,有 %4% 的时间 %3 处于可见状态。"
529
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
533
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
537
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
541
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:510
545
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:513
549
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:516
553
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:565
555
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
556
msgstr "在 %1 到 %2 之间,%3 是 %4% %5。"
558
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:659
561
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
564
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>状态</td><td>从</td><td>到</td></tr>"
566
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152
570
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55
571
msgid "Latest History"
574
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63
575
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
576
msgid "View &History"
579
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68
580
msgid "Quote Last Message"
583
#: plugins/history/converter.cpp:42
584
msgid "Would you like to remove the old history files?"
585
msgstr "您想删除旧的历史文件吗?"
587
#: plugins/history/converter.cpp:42
588
msgid "History Converter"
591
#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995
592
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
596
#: plugins/history/converter.cpp:44
597
msgid "History converter"
600
#: plugins/history/converter.cpp:109
602
msgid "Parsing the old history in %1"
603
msgstr "正在解析 %1 中的旧历史"
605
#: plugins/history/converter.cpp:119
608
"Parsing the old history in %1:\n"
614
#: plugins/history/historyplugin.cpp:46
618
#: plugins/history/historyplugin.cpp:72
620
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
621
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
623
"检测到了 Kopete 0.6.x 或更旧的历史文件。\n"
624
"您想要将其导入并转换为新的历史格式吗?"
626
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
627
msgid "History Plugin"
630
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
631
msgid "Import && Convert"
634
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
635
msgid "Do Not Import"
638
#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580
640
msgid "History for %1"
643
#: plugins/history/historydialog.cpp:109
647
#: plugins/history/historydialog.cpp:169
648
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:280
649
msgid "Copy Link Address"
652
#: plugins/history/historydialog.cpp:204
653
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
654
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
658
#: plugins/history/historydialog.cpp:467
662
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
664
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
666
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
668
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
670
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
672
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
674
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
675
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:190 rc.cpp:3388
680
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
682
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
684
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
686
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
688
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
690
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
692
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
694
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
696
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:340 rc.cpp:2627 rc.cpp:3714
701
#: plugins/history/historydialog.cpp:573
702
msgid "History for All Contacts"
705
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
707
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:343
711
#: plugins/history/historyimport.cpp:52
712
msgid "Import History"
715
#: plugins/history/historyimport.cpp:53
716
msgid "Import Listed Logs"
719
#: plugins/history/historyimport.cpp:63
720
msgid "Get History From &Pidgin..."
721
msgstr "从 &Pidgin 获取历史记录..."
723
#: plugins/history/historyimport.cpp:78
724
msgid "Select log directory by hand"
727
#: plugins/history/historyimport.cpp:89
728
msgid "Parsed History"
731
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
732
msgid "Saving logs to disk ..."
735
#: plugins/history/historyimport.cpp:112
739
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
743
#: plugins/history/historyimport.cpp:260
744
msgid "Are You Sure?"
747
#: plugins/history/historyimport.cpp:261
749
"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
751
"Are you sure you want to continue?"
753
"您已经从 Pidgin 导入了日志。如果您再次进行此操作,每条消息都会被重复导入。\n"
756
#: plugins/history/historyimport.cpp:270
757
msgid "Select Log Directory"
760
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
761
msgid "Parsing history from pidgin ..."
762
msgstr "正在解析 pidgin 历史记录..."
764
#: plugins/history/historyimport.cpp:273
765
msgid "Abort parsing"
768
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
769
msgid "Parsing history"
772
#: plugins/history/historyimport.cpp:299
774
msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
775
msgstr "警告:找不到匹配 %1(%2) 的账户。\n"
777
#: plugins/history/historyimport.cpp:311
780
"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
782
msgstr "警告:在您的联系人列表中找不到 %1(%2),将不会导入日志。\n"
784
#: plugins/history/historyimport.cpp:326
786
msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
787
msgstr "警告:无法打开文件 %1。已经跳过。\n"
789
#: plugins/history/historyimport.cpp:375
790
msgid "Cannot Map Nickname to Account"
793
#: plugins/history/historyimport.cpp:376
795
msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
796
msgstr "您在历史中使用“%1”作为昵称吗?"
798
#: plugins/history/historyimport.cpp:423
801
"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
802
"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 15:24:30"
805
"警告:无法解析日期“%1”。您可能想要手动编辑包含此日期的文件。(可识别的日期字符"
806
"串比如:“05/31/2008 15:24:30”。)\n"
808
#: plugins/history/historyimport.cpp:546
810
msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
811
msgstr "警告:在 %2 行处的 %1 出现 XML 解析错误,字符 %3:%4"
813
#: plugins/history/historyimport.cpp:549
818
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:205
820
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
821
"Check the path and write permissions of the destination."
826
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215
827
msgid "Not yet known"
264
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
265
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
269
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183
270
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208
274
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184
275
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209
279
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253
281
msgid "File transfer %1 completed."
282
msgstr "文件传送 %1 已完成。"
284
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263
286
msgid "File transfer %1 failed."
287
msgstr "文件传送 %1 已失败。"
289
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272
291
msgid "You cancelled file transfer %1"
292
msgstr "您已经中止了文件传送 %1"
294
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290
296
msgid "File transfer %1 cancelled."
297
msgstr "文件传送 %1 已中止。"
299
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 protocols/qq/qqcontact.cpp:418
830
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
832
msgid "Waiting for %1..."
835
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53
836
msgid "Checking if answers match..."
837
msgstr "正在检查回答是否匹配..."
839
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75
841
msgid "Incoming authentication request from %1"
842
msgstr "收到来自 %1 的验证请求"
844
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 kopete/infoeventwidget.cpp:229
848
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
852
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102
854
msgid "Select authentication method"
857
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104
858
msgid "Question and Answer"
861
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105
862
msgid "Shared Secret"
865
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106
866
msgid "Manual fingerprint verification"
869
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135
871
msgid "Question and Answer"
874
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137
877
msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
878
msgstr "输入一个只有 %1 能答出的问题:"
880
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141
882
msgid "Enter the answer to your question:"
885
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
888
msgid "Authentication with %1"
891
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146
895
"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
896
"question in the field below:"
897
msgstr "%1 需要校验您的验证请求。请在下面回答以下问题:"
899
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167
901
msgid "Shared Secret"
904
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169
907
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
908
msgstr "请输入只有您和 %1 知道的密文:"
910
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171
913
msgid "Authentication with %1"
916
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172
919
msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
920
msgstr "请输入只有您和 %1 知道的密文:"
922
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184
924
msgid "Manual Verification"
927
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
931
"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
932
"fingerprint is correct:"
933
msgstr "请通过其它安全渠道联系 %1 并确认以下指纹的正确性:"
935
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
936
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
940
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195
941
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
945
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
947
msgctxt "@info:label I have..."
948
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
949
msgstr "校验此指纹是否确实属于 %1"
951
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308
952
msgid "Authentication successful"
955
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312
956
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316
957
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
960
"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
962
msgstr "和 %1 的验证完全成功。现在的对话连接是安全的。"
964
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318
965
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
968
"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
969
"this contact as well by asking your own question."
971
"<b>%1</b> 已经通过了您的验证。您可能想要通过询问问题让这名联系人也完成自己的"
974
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
975
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
976
msgid "Authentication failed"
979
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
982
"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
983
"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
984
"that the conversation is now insecure."
986
"和 %1 的验证失败。要确认对方是不是伪装的,请以手动验证指纹的方法重试。注意现"
989
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344
990
msgid "Authentication aborted"
993
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
996
"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
997
"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
999
"%1 已经中止了验证过程。要确认对方是不是伪装的,请以手动验证指纹的方法重试。"
1001
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
1004
"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
1005
"answer does not match, you may be talking to an imposter."
1007
"向 %1 询问一个只有你们彼此知道答案的问题。如果答案不对,可能对方是伪装的。"
1009
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
1012
"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
1013
"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
1014
"window, or this authentication method could be compromised with ease."
1016
"找一个只有您和 %1 知道的秘密。如果回答不对,可能对方是伪装的。此时请不要在聊"
1017
"天窗口中向对方发送任何私密消息,否则这种验证方式就名存实亡了。"
1019
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
1022
"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
1023
"(and verified) email."
1024
msgstr "手动验证 %1 的指纹。比如通过电话或签名邮件这样的方式。"
1026
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373
1028
msgid "Authenticating contact..."
1031
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
1034
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
1036
msgstr "<b>收到来自 <a>%1</a> 的新指纹。您现在应该验证此联系人。</b>"
1038
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
1039
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
1040
msgstr "<b>私人非正式会话已启动。</b>"
1042
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
1043
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
1044
msgstr "<b>未确认的非正式会话已启动。</b>"
1046
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
1047
msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
1048
msgstr "<b>非正式会话已结束。注意现在的聊天对话已不再安全。</b>"
1050
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
1051
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
1052
msgstr "<b>非正式会话连接刷新成功。</b>"
1054
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
1056
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
1057
msgstr "<b>%1</b> 已结束了非正式会话。您也应该照此办理。"
1059
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
1062
"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
1063
msgstr "和 <b>%1</b> 的验证成功。现在的对话连接是安全的。"
1065
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
1067
msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
1068
msgstr "和 <b>%1</b> 的验证失败。现在的对话连接是不安全的。"
1070
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
1071
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
1072
msgstr "<b>验证成功。现在的对话连接是安全的。</b>"
1074
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
1076
"<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
1077
msgstr "<b>验证失败。现在的对话连接是不安全的。</b>"
1079
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510
1080
msgid "<b>Authentication error.</b>"
1081
msgstr "<b>验证错误。</b>"
1083
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565
1084
msgid "Encryption error"
1087
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595
1088
msgid "Terminating OTR session."
1091
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749
1093
"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
1094
msgstr "<b>验证已中止。注意现在的对话连接是不安全的。</b>"
1096
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772
1097
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785
1098
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
1099
msgstr "<b>正在验证联系人...</b>"
1101
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
1103
msgid "No fingerprint present."
1106
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
1107
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
1111
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
1112
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
1116
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
1117
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
1121
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
1122
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
1126
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
1127
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
1131
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
1132
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
1136
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
1137
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
1141
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
1142
msgid "OTR Encryption"
1145
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
1146
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
1147
msgid "Start OTR Session"
1150
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
1151
msgid "End OTR Session"
1154
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
1155
msgid "Authenticate Contact"
1158
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
1159
msgid "Refresh OTR Session"
1162
#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
1166
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
1167
msgctxt "@item:inmenu"
1169
msgstr "非正式会话策略(&O)"
1171
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
1173
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
1177
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
1178
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
1182
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
1183
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
1184
msgid "&Opportunistic"
1187
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
1188
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
1192
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
1193
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
1197
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:164
1198
msgid "An error occurred while encrypting the message."
1199
msgstr "加密消息时发生了错误。"
1201
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:191
1202
msgctxt "@info:status"
1203
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
1204
msgstr "您设置的策略不允许对此联系人建立加密对话。"
1206
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:200
1208
msgctxt "@info:status"
1209
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
1210
msgstr "正在尝试刷新和 <b>%1</b> 之间的非正式会话..."
1212
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:202
1214
msgctxt "@info:status"
1215
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
1216
msgstr "正在尝试打开和 <b>%1</b> 的私人非正式会话..."
1218
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
1219
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
1220
msgstr "所选账户已经有了一个密钥。您想要新建一个吗?"
1222
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
1223
msgid "Overwrite key?"
1226
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
1229
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
1230
"fingerprint is correct:"
1231
msgstr "请通过其它安全渠道联系 %1 并确认以下指纹的正确性:"
1233
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
1234
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
1235
msgstr "您确定想要信任此指纹吗?"
1237
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
1238
msgid "Verify fingerprint"
1241
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
1245
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1247
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3861
1248
msgid "Contact Notes"
1251
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
1253
msgid "Notes about %1:"
1256
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
1260
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
1264
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
1265
msgctxt "list_of_words_to_replace"
1266
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1267
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1269
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
1270
msgid "Rename Filter"
1273
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
1274
msgid "Please enter the new name for the filter:"
1275
msgstr "请输入过滤器的新名称:"
1277
#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
1278
msgid "-New filter-"
1281
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
1282
msgid "Add Contact to Whitelist"
1285
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
1286
msgid "Add Contact to Blacklist"
1289
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47
1290
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52
1291
msgid "Add to WhiteList"
1294
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50
1295
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55
1296
msgid "Add to BlackList"
1299
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
1302
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
1303
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此联系人不在您的白名单中。"
1305
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
1308
"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
1309
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此联系人在您的黑名单中。"
1311
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
1314
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
1316
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此人不在您的联系人名单中。"
1318
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197
1320
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
1321
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此消息包含一个黑名单中的词。"
1323
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221
1325
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
1326
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此消息包含黑名单中的词。"
1328
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
1329
msgid "Preview Latex Images"
1330
msgstr "预览 Latex 图像"
1332
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1334
"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must "
1335
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
1337
"您输入的消息中不包含任何 LaTeX 公式。一个 LaTeX 公式必须被包含在一对美元符号"
1340
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1341
msgid "No LaTeX Formula"
1344
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
1346
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
1347
msgstr "<b>LaTeX 消息的预览:</b> <br />%1"
1349
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
1351
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
1352
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
1353
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
1356
"找不到 Magick 的“convert”程序。\n"
1357
"要渲染 Latex 公式,需要 convert 程序。\n"
1358
"请前往 www.imagemagick.org,或者向的发行版软件包管理者获得相应的软件包。"
1360
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
1361
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
1362
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
1363
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
1364
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
1365
msgstr "您需要被连接上才能够添加联系人。"
1367
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58
1368
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
1369
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
1370
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
1371
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298
1372
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371
1373
msgid "Not Connected"
1376
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
1377
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1378
msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
1379
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的 WLM 通行证。</qt>"
1381
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
1385
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
1386
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:391
1390
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
1391
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:255
1392
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:261
1393
msgid "File transfer cancelled."
1396
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62
1400
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
1404
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119 protocols/qq/qqchatsession.cpp:67
1405
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
1406
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:123
1407
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:161
1411
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142
1413
msgstr "发送音频(&V)..."
1415
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149
1416
msgid "Sound card not detected"
1419
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157
1420
msgid "Stop &recording"
1423
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286
1424
msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips."
1425
msgstr "其它联系人需在线才能收到音频片段。"
1427
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298
1428
msgid "You cannot send voice clips in invisible status"
1429
msgstr "您不能对处于不可见状态的联系人发送音频片段。"
1431
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345
1432
msgid "The maximum recording time is 15 seconds"
1433
msgstr "最大录音时间为 15 秒"
1435
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389
1436
msgid "The voice clip must be longer"
1439
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:662
1440
msgid "has sent a nudge"
1443
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1093
1444
msgid "has sent you a nudge"
1447
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
1448
msgid "Block Contact"
1451
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192
1452
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143
1453
msgid "Show Profile"
1456
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65
1457
msgid "Update Photo"
1460
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
1461
msgid "&Block custom emoticons"
1462
msgstr "屏蔽自定义表情(&B)"
300
1464
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:180 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
301
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:356
1465
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328
302
1466
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1094
303
1467
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:258
304
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328
1468
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:356
1469
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488
305
1470
msgid "Kopete File Transfer"
306
1471
msgstr "Kopete 文件传送"
308
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509
310
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
312
"Please copy this file to your computer and try again."
314
"抱歉,此协议尚不支持发送未存储在本地的文件。\n"
315
"请将此文件复制到您的计算机,然后再试一次。"
1473
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:390
1475
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
1476
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
1478
"<qt>您需要转为在线模式来删除联系人,现在当您重新连接后此联系人仍会出现。</qt>"
1480
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:434
1481
msgid "This contact does not have you in his/her list"
1482
msgstr "联系人自己的联系列表中没有您"
1484
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:441
1485
msgid "This contact is blocked"
1488
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:443
1489
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
1490
msgstr "此联系人在其自己的列表里没有您,或已将您屏蔽"
1492
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:77 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
1493
msgid "Open Inbo&x..."
1494
msgstr "打开收件箱(&X)..."
1496
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80
1497
msgid "&Change Display Name..."
1498
msgstr "更改显示名称(&C)..."
1500
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:86
1501
msgid "Open MS&N service status site..."
1502
msgstr "打开 MS&N 服务状态站点..."
1504
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
1505
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:292 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:884
1506
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:890
1510
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:257
1511
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
1512
msgstr "更改显示名称 - MSN 插件"
1514
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:247
1516
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
1518
msgstr "输入您想使用的公开名字,您的 MSN 朋友们将会看到这个名字:"
1520
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
1522
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
1523
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
1525
"<qt>您输入的显示名称太长。请输入较短的名称。\n"
1526
"您的显示名字<b>没有</b>被改变。</qt>"
1528
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1172
1530
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
1531
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
1532
msgstr[0] "您的 Hotmail 收件箱中有 %1 封未读信件。"
1534
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
1539
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
1540
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1541
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
1542
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
1547
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1188
1549
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
1550
msgstr "您的 Hotmail 收件箱中有一封从 %1 来的新信件<p>主题:%2"
1552
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32
1556
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
1557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
1558
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36
1559
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
1560
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
1561
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:1486
1565
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
1566
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
1567
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
1568
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 kopete/kopetewindow.cpp:406
1572
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1574
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1575
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:1496
1579
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50
1580
msgid "Be Right Back"
1583
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51
1584
msgid "Be &Right Back"
1587
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53
1588
msgid "On the Phone"
1591
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54
1592
msgid "On The &Phone"
1595
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56
1596
msgid "Out to Lunch"
1599
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57
1600
msgid "Out To &Lunch"
1603
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1604
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1605
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1606
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1607
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
1608
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
1609
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
1610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
1611
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
1612
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
1613
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
1614
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
1615
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
1616
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
1617
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:932
1618
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
1619
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
1620
#: rc.cpp:3613 rc.cpp:5706
1624
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1626
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:1506
1630
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116
1631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
1632
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58
1633
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
1634
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
1635
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
1636
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 rc.cpp:1516
1640
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
1641
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60
1642
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
1643
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
1647
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
1651
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498
1652
msgid "Status not available"
1655
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57
1656
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 protocols/sms/smsprotocol.cpp:40
1657
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70
1658
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87
1659
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215
1660
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
1664
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72
1665
msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
1666
msgid "Listening To"
1669
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
1670
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:175
1671
msgid "Could not open file for writing."
1674
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:144
1675
msgid "An error occurred while downloading the file."
1676
msgstr "下载文件时发生了错误。"
1678
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261
1679
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265
1680
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269
1681
msgid "Could not join chat"
1684
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262
1685
msgid "The room is full. Please choose another one."
1686
msgstr "聊天室已满员,请选择其它的。"
1688
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266
1689
msgid "Invalid user."
1692
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
1693
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
1694
msgstr "加入聊天室时发生了未知错误。"
1696
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
1697
msgid "An unknown error has occurred."
1700
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
1701
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
1702
msgid "The picture was not successfully uploaded"
1705
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
1707
msgid "Error opening file: %1"
1708
msgstr "打开文件时发生了错误:%1"
1710
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
1711
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
1712
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
1713
msgstr "保存地址簿条目时出错。"
1715
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
1718
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
1721
"无法保存 Yahoo 地址簿条目:\n"
1724
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
1727
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
1730
"无法创建 Yahoo 地址簿条目:\n"
1733
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
1736
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
1739
"无法删除 Yahoo 地址簿条目:\n"
1742
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
1743
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
1744
msgstr "无法从服务器端地址簿获取用户信息。"
1746
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:82
1748
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
1749
msgstr "下载好友图标(%1)时发生了错误。"
1751
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
1752
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:485
1753
msgid "Unknown error"
1756
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:145
1757
msgid "Unable to connect to file transfer server"
1758
msgstr "无法连接到文件传输服务器"
1760
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:210
1761
msgid "An error occurred while sending the file."
1762
msgstr "发送文件时发生了错误。"
1764
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:204
1767
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
1769
"Please relogin and try again."
1771
"无法与用户 %1 建立摄像头连接。\n"
1775
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
1776
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
1777
msgstr "关闭摄像头会话时发生了错误。"
1779
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
1780
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
1781
msgstr "您正试图关闭一个不存在的连接。"
1783
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
1784
msgid "An error occurred while sending the message"
1787
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
1788
msgid "The message is empty."
1791
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
1792
msgid "Choose a chat room..."
1795
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86
1796
msgid "Yahoo Chat rooms"
1799
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157
1801
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
1802
msgstr "用户:%1 摄像头:%2 语音:%3"
1804
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
1805
msgid "Yahoo User Information"
1808
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
1809
msgid "Save and Close"
1812
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
1813
msgid "Merge with existing entry"
1816
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
1817
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
1818
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
1819
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 rc.cpp:5199
1820
msgid "General Info"
1823
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58
1824
msgid "General Yahoo Information"
1827
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64
1828
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
1832
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65
1833
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
1834
msgid "Work Information"
1837
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71
1838
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
1842
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72
1843
msgid "Other Yahoo Information"
1846
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225
1847
msgid "Replace existing entry"
1850
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
1854
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
1855
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:33
1857
msgid "Webcam for %1"
1860
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
1861
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:50
1862
msgid "No webcam image received"
1865
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85
1867
msgid "%1 has stopped broadcasting"
1870
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87
1872
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
1875
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89
1877
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
1878
msgstr "%1 拒绝了查看摄像头的许可"
1880
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91
1882
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
1885
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93
1887
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
1888
msgstr "无法查看 %1 的摄像头,原因未知"
1890
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
1893
msgid_plural "%1 viewers"
1896
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
1897
msgid "Be right back"
1900
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
1904
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
1905
msgid "Not at my desk"
1908
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
1909
msgid "Not in the office"
1912
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
1913
msgid "On the phone"
1916
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
1920
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
1921
msgid "Out to lunch"
1924
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
1928
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
1932
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
1933
msgid "Buddy Icon Checksum"
1936
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
1937
msgid "Buddy Icon Expires"
1940
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
1941
msgid "Buddy Icon Remote URL"
1944
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
1945
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
1946
#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122
1950
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
1954
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
1955
msgid "Pager number"
1958
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
1962
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
1963
msgid "Additional number"
1966
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
1967
msgid "Alternative email 1"
1970
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
1971
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
1972
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
1973
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200
1977
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
1978
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
1979
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
1980
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
1981
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200
1985
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
1989
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
1993
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
1997
#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5
1998
#. i18n: ectx: Menu (irc)
1999
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:4950
2003
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
2007
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
2008
msgid "Private Address"
2011
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
2012
msgid "Private City"
2015
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
2016
msgid "Private State"
2019
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
2023
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
2024
msgid "Private Country"
2027
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
2031
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
2035
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
2036
msgid "Work Address"
2039
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
2043
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
2047
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
2051
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
2052
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
2053
msgid "Work Country"
2056
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
2060
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
2061
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2062
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89
2067
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
2071
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
2075
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
2076
msgid "Additional 1"
2079
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
2080
msgid "Additional 2"
2083
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
2084
msgid "Additional 3"
2087
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
2088
msgid "Additional 4"
2091
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
2092
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
2093
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
2094
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
2095
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的屏幕名。</qt>"
2097
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
2098
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
2102
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
2103
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
2104
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的密码。</qt>"
2106
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
2107
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716
2109
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
2111
msgstr "<qt>选中的好友图标无法打开。<br />请设定新的好友图标。</qt>"
2113
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
2114
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
2115
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1432 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
2116
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
2117
msgid "Yahoo Plugin"
2120
#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52
2121
msgid "&Invite others"
2124
#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42
2125
msgid "Account Verification - Yahoo"
2126
msgstr "账户验证 - Yahoo"
2128
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61
2129
msgid "Buzz Contact"
2132
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66
2133
msgid "Show User Info"
2136
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70
2137
msgid "Request Webcam"
2140
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
2141
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:416
2142
msgid "Invite to view your Webcam"
2145
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82
2146
msgid "Yahoo Display Picture"
2149
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43
2150
msgid "Yahoo Chat: "
2153
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64
2155
msgid "Yahoo Chat: %1"
2156
msgstr "Yahoo 聊天:%1"
2158
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120
2160
msgid "%1|Stealthed"
2163
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:404
2164
msgid "View &Webcam"
2167
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:428
2168
msgid "&Buzz Contact"
2171
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:440
2172
msgid "&Stealth Setting"
2173
msgstr "选择性隐身设置(&C)"
2175
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:452
2176
msgid "&Invite to Conference"
2179
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:464
2180
msgid "&View Yahoo Profile"
2181
msgstr "查看 Yahoo 用户资料(&V)"
2183
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:516
2184
msgid "Stealth Setting"
2187
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:577
2191
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:636 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:691
2194
"Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
2195
"Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
2196
"Please see %1 for further information."
2198
"找不到 Jasper 图像转换程序。\n"
2199
"渲染 Yahoo 摄像头图像,需要使用 Jasper。\n"
2202
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
2203
msgid "Open &Address book..."
2204
msgstr "打开地址簿(&A)..."
2206
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
2207
msgid "&Edit my contact details..."
2208
msgstr "编辑我得联系人细节(&E)..."
2210
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
2211
msgid "&Join chat room..."
2212
msgstr "加入聊天室(&J)..."
2214
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736
2217
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
2218
"Visit %1 to reactivate it."
2220
"无法登录到 Yahoo 服务:您的账户已被锁定。\n"
2223
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
2225
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
2226
msgstr "无法登录到 Yahoo 服务:指定的用户名无效。"
2228
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
2230
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
2232
msgstr "您已经注销了 Yahoo 服务,可能是有重复登录的情况发生。"
2234
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:786
2237
"%1 has been disconnected.\n"
2245
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:799
2248
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
2252
"在将 %1 连接到 Yahoo 服务器时出错。\n"
2256
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
2267
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:869
2269
msgid "User %1 has granted your authorization request."
2270
msgstr "用户 %1 同意了您的身份验证请求。"
2272
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:881
2275
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
2278
"用户 %1 拒绝了您的身份验证请求。\n"
2281
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1125
2282
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
2286
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1166
2289
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
2291
"His/her message: %3\n"
2301
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
2302
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
2307
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1259
2309
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
2310
msgstr "%1 已拒绝加入会议:“%2”"
2312
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
2314
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
2315
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
2316
msgstr[0] "您的 Yahoo 收件箱中有 %1 封未读信件。"
2318
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1580
2320
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
2321
msgstr "您的 Yahoo 收件箱中有一封从 %1 来的新信件。<br><br>主题:%2"
2323
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1609
2325
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
2326
msgstr "%1 邀请您查看他/她的摄像头。接受吗?"
2328
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
2330
msgid "Webcam for %1 is not available."
2331
msgstr "%1 的摄像头不可用。"
2333
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
2334
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
2335
msgstr "试图更改显示图片时发生了错误。"
2337
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1820
2339
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
2340
msgstr "%1 想要查看您的摄像头。同意吗?"
2342
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1958
2344
msgid "You are now in %1 (%2)"
2345
msgstr "您已经标为 %1 (%2)。"
2347
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
2348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
2349
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:4533
2353
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
2357
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
2361
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
2365
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
2366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
2367
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2368
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:1283
2372
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332
2373
msgid "Search &More..."
2374
msgstr "搜索更多人(&M)..."
2376
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110
2377
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
2378
msgstr "Gadu-Gadu 公开目录"
2380
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119
2384
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297
2385
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216
2389
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
2390
msgid "&Add User..."
2391
msgstr "添加用户(&A)..."
2393
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122
2394
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
2395
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115
2399
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
2400
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175
2404
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239
2405
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176
2409
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
2410
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179
2412
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
2413
msgstr "文件 %1 已经存在,您是想要续传还是覆盖?"
2415
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:242
2416
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180
2418
msgid "File Exists: %1"
2421
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409
2423
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
2425
msgstr "连接到对方被拒绝;可能对方没有监听传入的连接。"
2427
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413
2428
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
2431
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:417
2432
msgid "File-transfer handshake failure."
2435
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:420
2436
msgid "File transfer had problems with the file."
2439
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
2440
msgid "There was network error during file transfer."
2441
msgstr "文件传送过程中网络出错。"
2443
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:426
2444
msgid "Unknown File-Transfer error."
2447
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
2448
msgid "Register New Account"
2451
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
2455
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
2456
msgid "Retrieving token"
2459
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
2460
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
2461
msgstr "请输入一个有效的电子邮件地址。"
2463
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
2464
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
2465
msgid "Please enter the same password twice."
2466
msgstr "请输入两次同样的密码。"
2468
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
2469
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
2470
msgid "Password entries do not match."
2473
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
2474
msgid "Please enter the verification sequence."
2477
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
2479
msgid "Account created; your new UIN is %1."
2480
msgstr "账户已创建;您新的 UIN 是 %1。"
2482
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
2484
msgid "Registration failed: %1"
2487
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
2488
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
2491
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
2492
msgid "Edit Contact's Properties"
2495
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
2496
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
2497
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1469
2501
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
2502
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
2503
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
2504
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
2505
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
2506
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
2507
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
2511
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
2512
msgid "Unable to retrieve token."
2515
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
2516
msgid "Registration FAILED"
2519
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
2520
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
2521
msgstr "在获取验证码时出现未知连接错误。"
2523
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:209
2525
msgid "Token retrieving status: %1"
2528
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:218
2529
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
2530
msgstr "Gadu-Gadu 令牌获取出错"
2532
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
2533
msgid "Unknown connection error while registering."
2534
msgstr "在注册时出现未知连接错误。"
2536
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:259
2538
msgid "Registration status: %1"
2541
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:268
2542
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
2543
msgstr "Gadu-Gadu 注册错误"
2545
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
2546
msgid "Registration Finished"
2549
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
2550
msgid "Registration has been completed successfully."
2553
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
2554
msgid "Registration Error"
2557
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
2558
msgid "Incorrect data sent to server."
2559
msgstr "向服务器发送了不正确的数据。"
2561
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
2562
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804
2563
msgid "Connection Error"
2566
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
2567
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
2568
msgstr "由于连接错误,密码提示过早结束。"
2570
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
2574
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
2575
msgid "Unsuccessful. Please retry."
2578
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
2579
msgid "Remind Password"
2582
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
2583
msgid "Remind password finished: "
2586
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386
2587
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
2588
msgstr "由于连接错误,密码改变过早结束。"
2590
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:394
2594
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:395
2596
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
2598
msgstr "由于会话相关的问题(请稍后重试),密码改变过早结束。"
2600
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
2601
msgid "Changed Password"
2604
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
2605
msgid "Your password has been changed."
2608
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
2609
msgctxt "personal information being fetched from server"
2610
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
2611
msgstr "<p align=\"center\">正从服务器获取</p>"
2613
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
2614
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
2615
msgstr "<b>注册失败。</b>"
2617
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
2618
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
2619
msgstr "<b>请输入 UIN。</b>"
2621
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
2622
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
2623
msgstr "<b>UIN 应该是一个正数。</b>"
2625
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
2626
msgid "<b>Enter password please.</b>"
2627
msgstr "<b>请输入的密码。</b>"
2629
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
2630
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
2631
msgstr "<b>启动二人世界监听套接字失败;现在无法进行二人世界。</b>"
2633
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
2634
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
2635
msgid "You are not connected to the server."
2636
msgstr "您还没有连接到服务器上。"
2638
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
2639
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
2640
msgstr "您必须要连接到服务器上才能改变您的状态。"
2642
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
2646
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
2647
msgid "resolving host"
2650
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
2654
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
2655
msgid "reading data"
2658
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
2662
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
2663
msgid "connecting to hub"
2666
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
2667
msgid "connecting to server"
2670
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
2671
msgid "retrieving key"
2674
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
2675
msgid "waiting for reply"
2678
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
2682
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
2683
msgid "sending query"
2686
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
2687
msgid "reading header"
2690
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
2691
msgid "parsing data"
2694
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
2698
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
2699
msgid "TLS connection negotiation"
2702
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
2706
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641
2707
msgid "Resolving error."
2710
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
2711
msgid "Connecting error."
2714
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645
2715
msgid "Reading error."
2718
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:647
2719
msgid "Writing error."
2722
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:649 protocols/gadu/gadusession.cpp:674
2724
msgid "Unknown error number %1."
2727
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658
2728
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
2729
msgstr "无法解析服务器地址。DNS 失败。"
2731
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660
2732
msgid "Unable to connect to server."
2735
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662
2736
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
2737
msgstr "服务器发送了不正确的数据。协议错误。"
2739
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664
2740
msgid "Problem reading data from server."
2741
msgstr "从服务器读取数据出错。"
2743
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:666
2744
msgid "Problem sending data to server."
2745
msgstr "向服务器发送数据有问题。"
2747
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668
2748
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769
2749
msgid "Incorrect password."
2752
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:672
2754
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
2755
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
2759
"试着关闭 Gadu 账户设置中的加密支持,并重新连接。"
2761
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
2762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
2763
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
2764
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
2765
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
2766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
2767
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
2768
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
2769
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:691 rc.cpp:2966
2773
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
2775
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
2776
msgstr "<qt>您需要转为在线模式来删除联系人。</qt>"
2778
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244
2779
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
2780
msgstr "Gadu-Gadu 插件"
2782
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203
2783
msgid "&Search for Friends"
2786
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
2787
msgid "Export Contacts to Server"
2790
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210
2791
msgid "Import Contacts from Server"
2794
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214
2795
msgid "Delete Contacts from Server"
2798
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218
2799
msgid "Export Contacts to File..."
2800
msgstr "将联系人导出至文件..."
2802
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222
2803
msgid "Import Contacts from File..."
2804
msgstr "从文件导入联系人..."
2806
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
2807
msgid "Only for Friends"
2810
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288
2815
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329
2819
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336
2823
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343
2824
msgid "Set &Invisible"
2827
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350
2831
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355
2832
msgid "Set &Description..."
2833
msgstr "设置描述(&D)..."
2835
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369
2836
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:211
2840
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379
2841
msgid "Export Contacts on change"
2844
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
2845
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:954 libkopete/kopeteaccount.cpp:440
2849
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775
2850
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
2851
msgstr "无法使用 SSL 连接,将取消 SSL 后重试。"
2853
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803
2855
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
2856
msgstr "无法连接到 Gadu-Gadu 服务器(“%1”)。"
2858
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942
2859
msgid "Imported contacts list is empty."
2860
msgstr "导入的联系人列表为空。"
2862
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989
2863
msgid "Contacts imported."
2866
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998
2867
msgid "Contacts exported."
2870
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004
2871
msgid "Contacts deleted from the server."
2872
msgstr "联系人已从服务器上删除。"
2874
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040
2876
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
2877
msgstr "将账户 %1 的联系人列表另存为"
2879
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048
2880
msgid "Unable to create temporary file."
2883
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062
2884
msgid "Save Contacts List Failed"
2887
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086
2889
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
2890
msgstr "将账户 %1 的联系人列表装入为"
2892
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112
2893
msgid "Contacts List Load Has Failed"
2896
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44
2900
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68
2901
msgid "&Save User Info"
2904
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69
2908
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57
2909
msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
2910
msgstr "警告:此电子名片可能已过期。"
2912
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
2913
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
2914
msgid "Saving vCard to server..."
2915
msgstr "将电子名片保存到服务器..."
2917
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
2918
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442
2919
msgid "Fetching contact vCard..."
2920
msgstr "正在获取联系人的电子名片..."
2922
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
2923
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
2924
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的电子邮件地址。</qt>"
2926
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
2930
#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136
2931
msgid "Show my own video..."
2932
msgstr "显示我自己的视频..."
2934
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43
2938
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
2942
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
2943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2944
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:1836
2945
msgid "Home Address"
2948
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47
2952
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
2956
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
2957
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
2958
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
2959
msgid "Security Status"
2962
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74
2963
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
2964
msgid "Conversation is secure"
2967
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
2968
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
2969
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
2970
msgid "Archiving Status"
2973
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177
2974
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
2976
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
2977
msgstr "试图开始聊天时发生了错误:%1"
2979
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206
2980
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
2982
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
2983
"is Appear Offline. "
2984
msgstr "您的消息未发出。在您位于隐身状态下无法发送消息。"
2986
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300
2987
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328
2991
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
2992
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
2993
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
2994
msgid "Enter Invitation Message"
2997
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
2998
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
2999
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
3000
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
3001
msgstr "输入邀请的理由,留空代表没有理由:"
3003
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348
3004
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375
3005
msgid "Search for Contact to Invite"
3008
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387
3009
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
3011
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
3015
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434
3016
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
3018
"All the other participants have left, and other invitations are still "
3019
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
3022
"所有其他参与者都已离开,其他邀请仍在等待中。除非有别人加入此聊天,否则您的消"
3025
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461
3026
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485
3028
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
3029
msgstr "%1 拒绝了加入此对话的邀请。"
3031
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484
3032
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504
3033
msgid "Conversation is being administratively logged"
3034
msgstr "对话将以管理员身份记录"
3036
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489
3037
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509
3038
msgid "Conversation is not being administratively logged"
3039
msgstr "对话不会以管理员身份记录"
3041
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
3042
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
3043
msgid "This conversation is secured with SSL security."
3044
msgstr "此对话被 SSL 安全特性保护。"
3046
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
3047
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
3048
msgid "This conversation is being logged administratively."
3049
msgstr "此对话将以管理员身份记录。"
3051
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152
3053
"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
3059
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154
3061
msgid "Unable to lookup %1"
3064
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234
3067
"Unhandled QQ error code %1 \n"
3068
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
3069
"last console debug output."
3071
"无法处理的 QQ 错误代号 %1\n"
3072
"请将详细描述提交为一份错误报告。如果可能的话,请附带最后的控制台调试输出。"
3074
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
3075
msgid "Unblock User"
3078
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
3082
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147
3083
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182
3084
msgid "Send Email..."
3087
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151
3088
msgid "View Contact's Webcam"
3091
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155
3095
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
3098
"The working directory %1 does not exist.\n"
3099
"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
3100
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
3101
"on how to do this.\n"
3102
"Should the directory be created? (May require the root password)"
3105
"如果您还没有对 samba 作过任何配置,请参看 Samba 安装(配置...\n"
3106
" ->账户->编辑)信息了解该如何做。\n"
3107
"想要现在创建目录吗?(可能需要 root 密码)"
3109
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
3110
msgid "Create Directory"
3113
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
3114
msgid "Do Not Create"
3117
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126
3120
"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
3121
"You will not receive messages if choose No.\n"
3122
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
3123
"Fix this (may require the root password)?"
3126
"如果您选择不修复,将无法收到消息。\n"
3127
"您也可以手动修复问题(执行 chmod 0777 %1)后重启 Kopete。\n"
3128
"修复吗?(可能需要 root 密码)"
3130
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
3131
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
3135
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
3136
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
3140
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256
3142
"Connection to localhost failed.\n"
3143
"Is your samba server running?"
3146
"您的 samba 服务器是否已经允许?"
3148
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323
3150
"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
3151
"Fix this (may require the root password)?"
3153
"有个消息文件无法删除;可能权限不正确。\n"
3154
"修复吗?(可能需要 root 密码)"
3156
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331
3157
msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
3158
msgstr "仍然无法删除;请手动修复。"
3160
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228
3161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
3162
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:1827
3166
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45
3168
msgid "User Info for %1"
3171
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168
3173
msgid "WinPopup (%1)"
3174
msgstr "WinPopup (%1)"
3176
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
3177
msgid "The Samba configuration file has been modified."
3178
msgstr "Samba 配置文件已修改。"
3180
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
3181
msgid "Configuration Successful"
3184
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
3185
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
3186
msgstr "更新 Samba 配置文件失败。"
3188
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
3189
msgid "Configuration Failed"
3192
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
3193
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
3194
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
3195
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
3199
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
3200
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
3201
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的 smbclient 路径。</qt>"
3203
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
3204
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
3205
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的主机名。</qt>"
3207
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
3208
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
3209
msgstr "<qt>LOCALHOST 不能是联系人。</qt>"
3211
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
3212
msgid "No provider configured"
3215
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
3216
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217
3217
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225
3218
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 protocols/sms/smscontact.cpp:59
3219
msgid "Could Not Send Message"
3222
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181
3225
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
3226
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
3228
"<qt>SMSClient 是一个通过调制解调器发送 SMS 短消息的程序。该程序可以在 <a "
3229
"href=\"%1\">%1</a> 找到</qt>"
3231
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
3232
msgid "Could not determine which argument should contain the message."
3233
msgstr "无法确定应该是哪个参数包含消息。"
3235
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
3236
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
3237
msgstr "无法确定应该是哪个参数包含号码。"
3239
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
3240
msgid "No provider configured."
3243
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
3245
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
3246
msgstr "未指定 SMSSend 的前缀。请在配置对话框中改变它。"
3248
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
3252
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186
3257
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243
3260
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
3261
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
3263
"<qt>SMSSend 是一个通过互联网中的网关发送 SMS 短消息的程序。该程序可以在 <a "
3264
"href=\"%1\">%2</a> 找到</qt>"
3266
#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
3269
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
3270
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
3272
"<qt>GSMLib 是一个通过 GSM 设备发送 SMS 短消息的程序。该程序可以在 <a href=\"%"
3273
"1\">%1</a> 找到</qt>"
3275
#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
3276
msgid "Something went wrong while sending the message."
3277
msgstr "发送消息时出现某些错误。"
3279
#: protocols/sms/smscontact.cpp:130
3280
msgid "&Contact Settings"
3283
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
3286
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
3288
msgstr "这条消息超过了最大长度(%1)。要将它分割为 %2 条消息吗?"
3290
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
3291
msgid "Message Too Long"
3294
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
3298
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
3299
msgid "Do Not Divide"
3302
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153
3303
msgid "Message too long."
3306
#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
3307
msgid "User Preferences"
3310
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
3312
msgid "Could not load service %1."
3315
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
3316
msgid "Error Loading Service"
3319
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
3320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
3321
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
3322
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
3323
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2867
3327
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
3328
msgid "Access denied"
3331
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
3332
msgid "Not supported"
3335
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
3336
msgid "Password expired"
3339
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
3340
msgid "Invalid password"
3343
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
3344
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:404
3345
msgid "User not found"
3348
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
3349
msgid "Attribute not found"
3352
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
3353
msgid "User not enabled"
3356
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
3357
msgid "Directory failure"
3360
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
3361
msgid "Host not found"
3364
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
3365
msgid "Locked by admin"
3368
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
3369
msgid "Duplicate participant"
3372
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
3376
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
3377
msgid "Object not found"
3380
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
3381
msgid "Directory update"
3384
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
3385
msgid "Duplicate folder"
3388
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
3389
msgid "Contact list entry already exists"
3392
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
3393
msgid "User not allowed"
3396
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
3397
msgid "Too many contacts"
3400
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
3401
msgid "Conference not found"
3404
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
3405
msgid "Too many folders"
3408
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
3409
msgid "Server protocol error"
3412
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
3413
msgid "Conversation invitation error"
3416
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
3417
msgid "User is blocked"
3420
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
3421
msgid "Master archive is missing"
3424
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
3425
msgid "Expired password in use"
3428
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
3429
msgid "Credentials missing"
3432
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
3433
msgid "Eval connection limit"
3436
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
3437
msgid "Unsupported client version"
3440
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
3441
msgid "A duplicate chat was found"
3444
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
3445
msgid "Chat not found"
3448
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
3449
msgid "Invalid chat name"
3452
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
3453
msgid "The chat is active"
3456
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
3457
msgid "Chat is busy; try again"
3460
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
3461
msgid "Tried request too soon after another; try again"
3464
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
3465
msgid "Server's chat subsystem is not active"
3466
msgstr "服务器上的聊天子系统未激活"
3468
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
3469
msgid "The chat update request is invalid"
3472
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
3473
msgid "Write failed due to directory mismatch"
3474
msgstr "因目录不匹配而写操作失败"
3476
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
3477
msgid "Recipient's client version is too old"
3478
msgstr "接收方的客户端版本过旧"
3480
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
3481
msgid "Chat has been removed from server"
3482
msgstr "聊天会话已从服务器上被删除"
3484
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
3486
msgid "Unrecognized error code: %1"
3487
msgstr "不可识别的错误代码:%1"
3489
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68
3490
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
3491
msgstr "连接到 GroupWise Messenger 然后再试一次。"
3493
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
3494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
3495
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
3496
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
3497
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
3498
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
3499
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
3500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
3501
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
3502
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3503
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3504
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3505
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
3506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
3507
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
3508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
3509
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
3510
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
3511
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
3512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
3513
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
3514
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3515
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3516
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3517
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:424
3518
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1477 rc.cpp:5250 rc.cpp:5468 rc.cpp:5994 rc.cpp:6024
3522
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
3523
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
3524
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165
3528
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
3529
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
3530
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171
3534
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
3538
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
3542
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
3544
msgid "1 matching user found"
3545
msgid_plural "%1 matching users found"
3546
msgstr[0] "找到 %1 个匹配的用户"
3548
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
3550
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
3552
msgstr "在您注销后再次登录 GroupWise,您所做的改变将会生效。"
3554
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
3555
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
3556
msgstr "登入时 GroupWise 设置发生了更改"
3558
#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
3559
msgid "Invitation to Conversation"
3562
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
3563
msgid "Contact Properties"
3566
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103
3567
msgid "Telephone Number"
3570
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105
3574
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107
3578
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109
3582
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111
3583
msgid "Personal Title"
3586
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
3587
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
3588
msgid "Email Address"
3591
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35
3592
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48
3593
msgid "Chatroom properties"
3596
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
3597
msgid "Search Chatrooms"
3600
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70
3601
msgid "Updating chatroom list..."
3602
msgstr "正在更新聊天室列表..."
3604
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
3606
msgctxt "Account specific privacy settings"
3607
msgid "Manage Privacy for %1"
3610
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70
3611
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
3612
msgstr "隐私设置已被管理员锁定"
3614
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110
3615
msgid "<Everyone Else>"
3618
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187
3619
msgid "Search for Contact to Block"
3622
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
3624
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
3625
"GroupWise Messenger server."
3626
msgstr "仅当您登录到 GroupWise 信使服务器时才能更改隐私设置。"
3628
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
3630
msgid "'%1' Not Logged In"
3633
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
3637
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
3638
msgid "Appear Offline"
3641
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
3642
msgid "A&ppear Offline"
3645
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68
3646
msgid "Invalid Status"
3649
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
3650
msgid "Auto Reply Message"
3653
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75
3657
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239
3662
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83
3663
msgid "&Set Auto-Reply..."
3664
msgstr "设定自动回复(&S)..."
3666
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
3667
msgid "&Join Channel..."
3668
msgstr "加入频道(&J)..."
3670
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89
3671
msgid "&Manage Privacy..."
3672
msgstr "管理隐私(&M)..."
3674
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255
3675
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
3678
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
3679
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
3681
"无法为账户 %1 初始化 SSL。这很可能是因为您的系统中未安装 QCA TLS 插件。"
3683
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257
3684
msgid "GroupWise SSL Error"
3685
msgstr "GroupWise SSL 错误"
3687
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
3689
msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
3691
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
3692
"If possible, please send the console output from Kopete to "
3693
"<wstephenson@novell.com> for analysis."
3695
"Kopete 无法发送账户“%1”最后发出的消息。\n"
3696
"如果可能,请将 Kopete 的终端输出发送到 <wstephenson@novell.com> 供我们分析。"
3698
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
3700
msgctxt "message sending failed using the named local account"
3701
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
3702
msgstr "无法发送账户“%1”的消息"
3704
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
3705
msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
3706
msgstr "Kopete:和脱机更改发生冲突"
3708
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
3710
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
3711
"which was impossible to reconcile."
3712
msgstr "在您离线期间您的 GroupWise 联系人列表发生了改变,两者无法保持一致。"
3714
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
3716
msgctxt "Error shown when connecting failed"
3718
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
3720
"Please check your server and port settings and try again."
3722
"Kopete 无法连接到账户“%1”所用的 GroupWise 信使服务器。\n"
3723
"请检查您的服务器和端口设置,然后再试一次。"
3725
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
3727
msgid "Unable to Connect '%1'"
3730
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734
3731
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475
3732
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
3735
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738
3736
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
3737
msgid "The certificate is invalid."
3740
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742
3741
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483
3742
msgid "No certificate was presented."
3745
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752
3746
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
3747
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
3748
msgstr "证书颁发机构拒绝了证书。"
3750
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756
3751
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
3752
msgid "The certificate is not trusted."
3755
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760
3756
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
3757
msgid "The signature is invalid."
3760
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764
3761
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
3762
msgid "The Certificate Authority is invalid."
3765
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768
3766
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
3767
msgid "Invalid certificate purpose."
3770
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772
3771
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
3772
msgid "The certificate is self-signed."
3775
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776
3776
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
3777
msgid "The certificate has been revoked."
3780
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780
3781
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
3782
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
3783
msgstr "超过了证书链的最大长度。"
3785
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784
3786
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
3787
msgid "The certificate has expired."
3790
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788
3791
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
3792
msgid "The Certificate Authority has expired."
3795
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792
3796
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533
3797
msgid "Validity is unknown."
3800
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803
3801
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544
3804
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
3805
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
3807
"<qt><p>服务器 %1 的身份和证书无法被账户 %2 验证:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>您"
3810
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814
3811
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
3812
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555
3815
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %"
3816
"3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
3818
"<qt><p>服务器 %1 的证书无法被账户 %2 验证:%3</p><p>您想要继续吗?</p></qt>"
3820
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821
3821
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
3822
msgstr "GroupWise 连接证书问题"
3824
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871
3827
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
3828
"is Away, contains contact's name"
3829
msgid "Auto reply from %1: "
3830
msgstr "来自 %1 的自动回复:"
3832
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877
3834
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
3835
msgid "Broadcast message from %1: "
3836
msgstr "来自 %1 的广播信息:"
3838
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883
3840
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
3841
msgid "System Broadcast message from %1: "
3842
msgstr "来自 %1 的系统广播消息:"
3844
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272
3847
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
3848
msgstr "无法联系人 %1 添加到联系人列表,错误消息为:%2"
3850
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
3851
msgid "Error Adding Contact"
3854
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
3856
msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
3857
msgstr "Kopete:在别处以 %1 签名"
3859
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
3861
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
3863
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
3865
msgstr "您已经从 GroupWise 信使断开,因为您在别处以 %1 登入了"
3867
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431
3869
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
3870
msgstr "邀请了 %1 加入此对话。"
3872
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
3873
msgid "Enter Auto-Reply Message"
3876
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
3878
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
3879
"you while Away or Busy"
3880
msgstr "请输入一条自动离开消息,当您离开或忙时将会自动给用户显示此消息"
3882
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
3883
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
3884
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
3885
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
3889
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
3893
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
3897
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
3901
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
3905
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
3909
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
3913
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
3917
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
3921
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
3925
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
3929
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
3933
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
3937
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
3941
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
3945
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
3949
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
3953
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
3954
msgid "Disappointed"
3957
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
3961
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
3965
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
3969
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
3973
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
3977
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
3981
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
3985
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
3989
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
3993
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
3997
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
4001
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
4005
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
4009
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
4013
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
4017
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
4021
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
4025
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
4029
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
4033
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
4037
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
4041
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
4045
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
4049
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
4053
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
4057
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
4061
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
4065
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
4069
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
4073
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
4077
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
4081
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
4085
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
4089
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
4093
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
4097
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
4101
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
4105
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
4109
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
4113
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
4117
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
4121
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
4125
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
4129
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
4133
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:51
4135
msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete"
4136
msgstr "无法启动进程 %1。请检查您的 Kopete 安装"
4138
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:304
4139
msgid "Answer for incoming call"
4142
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:314
4146
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:323
4150
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:328
4154
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:340
4155
msgid "Call in progress"
4158
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:347
4159
msgid "Other side hung up"
4162
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:394
4166
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29
4170
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:19
4171
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4172
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5796
4176
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35
317
4177
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532
318
4178
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581
319
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35
320
4179
msgid "File Transfer"
323
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538
324
msgid "You must provide a valid local filename"
325
msgstr "您必须提供有效的本地文件名"
327
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547
328
msgid "You do not have permission to write to selected file"
331
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
334
"The file '%1' already exists.\n"
335
"Do you want to overwrite it ?"
340
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552
341
msgid "Overwrite File"
344
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561
345
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594
347
msgid "The directory %1 does not exist"
350
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566
351
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599
352
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
355
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587
356
msgid "You must provide a valid local directory"
357
msgstr "您必须提供一个可用的本地目录"
359
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:24
360
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:25
361
msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
362
msgstr "Kopete 头像选择器窗口部件测试"
364
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26 kopete/main.cpp:47
365
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516
366
msgid "Michaël Larouche"
367
msgstr "Michaël Larouche"
369
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26
370
msgid "larouche@kde.org"
371
msgstr "larouche@kde.org"
373
#: libkopete/tests/kopetewallettest_program.cpp:63
374
msgid "kopetewallettest"
377
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:59
378
msgid "kopetepasswordtest"
381
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:63
382
msgid "Config group to store password in"
385
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:64
386
msgid "Set password to new"
389
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:65
390
msgid "Claim password was erroneous"
393
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:66
394
msgid "Password prompt"
397
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:67
398
msgid "Image to display in password dialog"
399
msgstr "要在密码对话框中显示的图像"
401
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:117
403
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
404
msgstr "弹出此提示是因为您将密码设置为空字符串。"
406
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:287
407
msgid "Outgoing Message Sent"
410
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:303
411
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
412
msgstr "联系人向您发送了闪屏振动。"
414
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:597
416
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
417
"has not been created.</qt>"
418
msgstr "<qt>创建新聊天窗口时出错。聊天窗口未创建。</qt>"
420
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:598
421
msgid "Error While Creating Chat Window"
424
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60
425
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
426
msgid "Account Offline"
429
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
431
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
432
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
433
"network is available again?"
435
"网络连接已经断开。应用程序现在转入离线模式。您是否希望程序在网络连通之后恢复"
438
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
439
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
440
msgstr "此应用程序目前处在离线模式。您是否想要连接?"
442
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
444
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
445
"order to carry out this operation?"
446
msgstr "此应用程序目前处在离线模式。您是否想要连接以便执行此操作?"
448
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
449
msgid "Leave Offline Mode?"
4182
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74
4183
msgid "Choose the contents you want to accept:"
4184
msgstr "选择您想要接受的内容:"
4186
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81
4188
msgid "New Jingle session from %1"
4189
msgstr "来自 %1 的新 Jingle 会话"
4191
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
4193
msgid "%1: Privacy Lists"
4196
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
4197
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
4201
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
4202
msgid "There was an error changing the list."
4205
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
4206
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
4207
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
4211
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
4212
msgid "There was an error processing your request."
4215
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
4219
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
4220
msgid "Enter the name of the new list:"
4223
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
4224
msgid "A list with this name already exists."
4227
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54
4228
msgid "Register New Jabber Account"
4229
msgstr "注册新的 Jabber 账户"
4231
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66
4232
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
4233
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
4237
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134
4238
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
4239
msgstr "请输入服务器名称,或单击选择。"
4241
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145
4242
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
4243
msgstr "请输入有效的 Jabber ID。"
4245
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
4248
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
4249
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
4251
"除非您知道您在做什么,您的 JID 格式应该是“username@server.com”。您的情况就应"
4254
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252
4255
msgid "Connecting to server..."
4256
msgstr "正在连接到服务器..."
4258
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273
4259
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
4260
msgid "Jabber SSL Error"
4261
msgstr "Jabber SSL 错误"
4263
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320
4264
msgid "Protocol error."
4267
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333
4268
msgid "Connected successfully, registering new account..."
4269
msgstr "连接成功,正在注册新账户..."
4271
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348
4272
msgid "Registration successful."
4275
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
4276
msgid "Registration failed."
4279
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
4281
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
4283
msgstr "无法在服务器上创建账户。Jabber ID 可能已经被别人使用了。"
4285
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
4286
msgid "Jabber Account Registration"
4287
msgstr "Jabber 账户注册"
4289
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:263
4291
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
4292
msgstr "在您注销后再次登录 Jabber,您所做的改变将会生效。"
4294
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:264
4295
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
4296
msgstr "在线 Jabber 会话期间,Jabber 发生了变化"
4298
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:333
4300
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
4301
"user@server.com, like an email address."
4303
"您选择的 Jabber ID 无效。请确定其格式为 user@server.com,和电子邮件地址一样。"
4305
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:335
4306
msgid "Invalid Jabber ID"
4307
msgstr "无效的 Jabber ID"
4309
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
4311
"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
4312
"to server talk.google.com."
4314
"Google Talk libjingle 支持仅适用于 GTalk/Gmail 账号,且连接的服务器是 talk."
4317
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
4318
msgid "Invalid Google Talk"
4319
msgstr "无效的 Google Talk"
4321
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
4325
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
4326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
4327
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:2243
4331
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
4332
msgid "Execute command"
4335
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4336
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4337
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4342
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4343
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4344
msgstr "正在获取搜索表单,请稍候..."
4346
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4347
msgid "Unable to retrieve search form."
4350
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4351
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
4352
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
4353
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
4354
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
4355
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
4356
msgid "Jabber Error"
4359
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4360
msgid "The Jabber server rejected the search."
4361
msgstr "Jabber 服务器拒绝了搜索。"
4363
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4364
msgid "Jabber Search"
4367
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4369
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4371
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4373
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4375
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4376
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4377
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2894 rc.cpp:2921
4381
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4382
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4386
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4387
msgctxt "First name"
4391
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4396
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4400
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
4401
msgid "Join Jabber Groupchat"
4402
msgstr "加入 Jabber 小组聊天"
4404
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
4405
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29
4406
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
4410
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
4411
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
4412
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
4415
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4416
msgid "Jabber vCard"
4417
msgstr "Jabber vCard 电子名片"
4419
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4420
msgid "vCard successfully saved."
4421
msgstr "vCard 电子名片保存成功。"
4423
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4424
msgid "Error: Unable to save vCard."
4425
msgstr "出错:无法保存 vCard 电子名片"
4427
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4428
msgid "vCard successfully retrieved."
4429
msgstr "vCard 电子名片获取成功。"
4431
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
4432
msgid "No vCard available."
4433
msgstr "没有可用的 vCard 名片。"
4435
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
4437
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
4438
"Check connectivity with the Jabber server."
4440
"出错:无法正确获取 vCard 电子名片。\n"
4441
"请检查和 Jabber 服务器间的连接。"
4443
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
4445
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
4446
"you have selected a valid image file</qt>"
4447
msgstr "<qt>试图更改照片时出错。<br />请确定您选择了有效的图像文件</qt>"
4449
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
4450
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
4454
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
4455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
4456
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
4457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
4458
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
4459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4460
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4462
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
4463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
4464
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
4465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
4466
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
4467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4468
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4470
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:739 rc.cpp:769 rc.cpp:869
4475
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
4476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
4477
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
4478
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
4479
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:866
4483
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4484
msgid "Edit Privacy List Rule"
4487
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
4488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4489
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4490
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4491
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4492
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2900
4493
msgid "Subscription"
4496
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4497
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4498
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4502
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
4503
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
4504
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
4508
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
4509
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
4510
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
4514
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4515
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4516
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4517
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4518
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4519
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4520
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4522
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4523
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1466 rc.cpp:2897
4527
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4529
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4530
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2903
4534
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4536
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2891
4540
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4542
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4543
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2888
4547
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
4548
msgid "Change Jabber Password"
4549
msgstr "更改 Jabber 密码"
4551
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
4552
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
4553
msgid "You entered your current password incorrectly."
4554
msgstr "您输入了不正确的密码。"
4556
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
4557
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
4558
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
4559
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
4560
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
4561
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
4562
msgid "Password Incorrect"
4565
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
4566
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
4567
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
4568
msgstr "您的新密码不匹配。请重新输入一次。"
4570
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
4571
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
4572
msgstr "为安全起见,您不允许设定新密码。"
4574
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
4575
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
4577
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
4578
"you want to try to connect now?"
4579
msgstr "在更改密码之前需要线连接您的账户。您是否想要现在连接?"
4581
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4582
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
4583
msgid "Jabber Password Change"
4584
msgstr "Jabber 密码更改"
4586
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4587
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
452
4588
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
453
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
454
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4592
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4593
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
458
4594
#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
459
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
460
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
461
4595
msgid "Stay Offline"
464
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
465
msgid "You have been disconnected."
468
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
469
msgid "Connection Lost."
472
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
474
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
475
"This can be because either your internet access went down, the service is "
476
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
477
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
480
"Kopete 丢失了您正聊天的即时通讯系统频道。\n"
481
"可能是因为您的网络访问已断开,也可能服务器出现故障,或是由于您正从不同位置登"
482
"录到同一账户,导致服务器断开了连接。请稍候再重试一次。"
484
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
485
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
486
msgstr "无法连接到即时通讯服务器或对方。"
488
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
489
msgid "Cannot connect."
492
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
494
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
495
"This can be because either your internet access is down or the server is "
496
"experiencing problems. Try connecting again later."
498
"这种情况意味着 Kopete 无法连通即时通讯服务器或对方。\n"
499
"可能是因为您的网络连接中断,也可能是服务器发生故障。请稍候再重试。"
501
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
502
msgid "More Information..."
505
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
506
msgid "You have been disconnected"
509
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
511
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
512
msgstr "您已从另外一个客户机或计算机上连接到账户“%1”"
514
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
516
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
517
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
518
"permission. If you need a service that supports connection from various "
519
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
521
"大多私有即时通讯服务不允许同一账户来自多个位置的连接,请确认没有人正未经授权"
522
"使用您的账户。如果您需要一个支持多个位置同时连接的服务,请使用 Jabber 协议。"
524
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
527
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1"
528
"\" to account \"%2\" will not take place."
529
msgstr "您无法将您自己添加到联系人列表。将“%1”添加到账户“%2”的操作将不会生效。"
531
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
532
msgid "Error Creating Contact"
535
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:434 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136
540
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:440 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387
541
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:952 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187
545
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:609
549
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
550
msgid "Enter Arguments"
553
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
555
msgid "Enter the arguments to %1:"
558
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
560
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
563
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
565
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
566
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
567
msgstr[0] "“%2”至少需要至少 %1 个参数。"
569
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
571
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
572
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
573
msgstr[0] "“%2”最多有 %1 个参数。"
575
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
577
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
578
msgstr "您无权执行命令“%1”。"
580
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
581
msgid "Command Error"
584
#: libkopete/kopetecontactlist.cpp:202 libkopete/kopetegroup.cpp:37
588
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
590
msgid "Unable to find the file %1."
593
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
596
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
598
msgstr "<qt>无法下载请求的文件;<br />请检查地址 %1 是否正确。</qt>"
600
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
601
msgid "You have been added"
604
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
605
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
606
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:5786
610
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
614
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
618
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
622
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
624
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
625
msgstr "联系人 <b>%1</b> 将您添加到他/她的好友列表。"
627
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
629
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
630
msgstr "<qt>Kopete 不支持“%1”。</qt>"
632
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298
633
msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
634
msgstr "无法与 KDE 地址簿同步"
636
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
639
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
640
"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> %"
643
"<qt>其它应用程序向此联系人中添加了新地址。<br />您是否想要在 Kopete 中使用?"
644
"<br /><b>协议:</b>%1<br /><b>地址:</b>%2</qt>"
646
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
647
msgid "Import Address From Address Book"
650
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
654
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
656
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3625
660
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
663
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to "
664
"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</"
667
"<qt>您使用 %1 的账户中有一个或多个处于离线状态。大多数系统需要上线后才能添加"
668
"联系人。请连接这些账户然后再试。</qt>"
670
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298
671
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58
672
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
673
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
674
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
675
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
676
msgid "Not Connected"
679
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
680
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100
4598
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
4600
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
4601
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
4602
"password, please contact the administrator."
4604
"您的密码已经成功更改。请注意更改可能不是实时生效的。如果您使用新密码登录遇到"
4607
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
4609
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
4610
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
4612
"您的密码无法更改。可能是您的服务器不支持这个功能,或者管理员不允许您更改密"
4616
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
4617
msgid "Loading instructions from gateway..."
4618
msgstr "正在从网关装入指令..."
4620
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
4621
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
4622
msgstr "连接到 Jabber 网络后再重试。"
4624
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158
4625
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
4626
msgstr "从网关装入指令时发生了错误。"
4628
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
4629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
4630
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3382
4631
msgid "Please wait while querying the server..."
4632
msgstr "正在查询服务器,请稍候..."
4634
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
4635
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
4638
"Unable to retrieve registration form.\n"
4644
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
4645
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
4646
msgid "Registration sent successfully."
4649
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
4650
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
4651
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
4652
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
4653
msgid "Jabber Registration"
4656
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
4657
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
4660
"The server rejected the registration form.\n"
4666
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40
4667
msgid "Choose Jabber Server"
4668
msgstr "选择 Jabber 服务器"
4670
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53
4671
msgid "Retrieving server list..."
4672
msgstr "正在获取服务器列表..."
4674
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121
4675
msgid "Could not retrieve server list."
4678
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136
4679
msgid "Could not parse the server list."
4682
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
4683
msgid "Command executing"
4686
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
4687
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
4691
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
4695
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
4699
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46
4703
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62
4707
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64
4711
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66
4715
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27
4716
msgid "List Chatrooms"
4719
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
4720
msgid "Groupchat Bookmark"
4723
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
4724
msgid "Free for Chat"
4727
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
4728
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
4729
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
4730
msgid "Extended Away"
4733
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
4734
msgid "Do not Disturb"
4737
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
4738
msgid "Authorization Status"
4741
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
4742
msgid "Available Resources"
4745
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
4746
msgid "vCard Cache Timestamp"
4747
msgstr "vCard 缓存时间戳"
4749
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
4753
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
4757
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
4761
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
4762
msgid "Company name"
4765
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
4766
msgid "Company Departement"
4769
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
4770
msgid "Company Position"
4773
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
4774
msgid "Company Role"
4777
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
4781
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
4782
msgid "Work Extra Address"
4785
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
4789
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
4790
msgid "Work Postal Code"
4793
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
4794
msgid "Work Email Address"
4797
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
4801
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
4802
msgid "Home Extra Address"
4805
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
4809
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
4813
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
4814
msgid "Home Postal Code"
4817
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
4818
msgid "Home Country"
4821
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
4825
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
4826
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
4827
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:1866
681
4831
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391
4832
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
4833
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100 libkopete/kabcpersistence.cpp:380
682
4834
msgid "Choose Account"
685
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
688
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create "
689
"an account, connect it, and try again.</qt>"
691
"<qt>您尚未配置过 <b>%1</b> 的账户。请创建一个账户,连接该账户,然后再试一次。"
694
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396
695
msgid "No Account Found"
698
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408
699
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
700
msgstr "<qt>无法添加联系人。</qt>"
702
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
703
msgid "Could Not Add Contact"
706
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:324 libkopete/kopetemetacontact.cpp:342
707
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:419
709
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
710
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
713
"此时无法联系到该用户。请确定您已经上线,并且使用了支持离线发送消息的协议,或"
716
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:325 libkopete/kopetemetacontact.cpp:343
717
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:420 libkopete/kopetecontact.cpp:446
718
msgid "User is Not Reachable"
721
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
722
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
723
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:493 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
724
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:556
725
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267
726
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
727
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
728
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
729
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
733
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69
734
msgid "Status not available"
737
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1325 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1329
742
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1338
744
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
745
msgstr "<qt><i>%1</i> 现在是 %2。</qt>"
747
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
748
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
749
msgstr "我现在已离开,不过稍后会回来"
751
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:285
752
msgid "Sorry, I am busy right now"
755
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:344
756
msgid "Going Online - Kopete"
759
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:352
760
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
761
msgstr "您是否要将状态切换为在线?"
763
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
766
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
768
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
770
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
772
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
775
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
778
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
781
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
784
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
787
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
788
"account <b>%2</b></qt>"
789
msgstr "<qt><b>密码不对。</b>请您重新输入您 %1 账户 <b>%2</b> 的密码</qt>"
791
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
793
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
794
msgstr "<qt>请您输入 %1 账户 <b>%2</b> 的密码</qt>"
796
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
797
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
798
msgstr "在 Kopete 程序数据目录中找不到 contactlist.xml。"
800
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244
801
msgid "Could not open contact list file."
802
msgstr "无法打开联系人列表文件。"
804
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281
805
msgid "Could not write contact list to a file."
806
msgstr "无法将联系人列表写入文件。"
808
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565
809
msgid "(Unnamed Group)"
812
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
814
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
815
"a specified command."
816
msgstr "用法:/help [<命令>] - 用于列出可用的命令,或者显示指定命令的帮助。"
818
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135
819
msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
820
msgstr "用法:/usr - 在默认浏览器中打开上一次聊天的 URL。"
822
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138
823
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
824
msgstr "用法:/close - 关闭当前视图。"
826
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142
827
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
828
msgstr "用法:/part - 关闭当前视图。"
830
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145
831
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
832
msgstr "用法:/clear - 清除当前视图的聊天缓冲。"
834
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151
836
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
838
msgstr "用法:/away [<原因>] - 只对当前账户设为离开/回来。"
840
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154
841
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
842
msgstr "用法:/awayll [<原因>] - 对所有账户设为离开/回来。"
844
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
846
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
847
"a message, but is very useful for scripts."
849
"用法:/say <文字> - 在此聊天中说话。这和输入消息功能相同,但可用于脚本。"
851
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161
853
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
854
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
855
"members of the chat."
857
"用法:/exec [-o] <命令> - 执行指定命令并将输出显示到聊天缓冲中。如果指定了 -"
860
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272
861
msgid "Available Commands:\n"
864
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285
867
"Type /help <command> for more information."
870
"输入 /help <命令> 可查看更多信息。"
872
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294
874
msgid "There is no help available for '%1'."
875
msgstr "“%1”没有可用的帮助。"
877
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345
879
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
881
msgstr "错误:您的系统限制了 Shell 访问。/exec 命令将无法工作。"
883
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
884
msgid "Password Required"
887
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
889
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
890
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
893
"<qt>Kopete 无法将您的密码安全地保存于钱包中;<br />您想要将密码保存于<b>不安"
896
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
897
msgid "Unable to Store Secure Password"
900
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
901
msgid "Store &Unsafe"
904
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
905
msgid "Not in your contact list"
908
#: libkopete/kopetecontact.cpp:243
909
msgid "&Add to Your Contact List"
910
msgstr "添加到您的联系人列表(&A)"
912
#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
916
#: libkopete/kopetecontact.cpp:326
917
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
918
msgstr "选择您想要将此联系人移动到的超级联系人:"
920
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
921
msgid "Create a new metacontact for this contact"
922
msgstr "为此联系人新建一名超级联系人"
924
#: libkopete/kopetecontact.cpp:330
926
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
927
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
930
"如果您选择了此项,将会在顶层以此联系人的名称创建一个新的超级联系人。而此联系"
933
#: libkopete/kopetecontact.cpp:445
935
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
936
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
938
"目前无法联系到该用户。请尝试使用支持离线发送消息的协议,或者等到该用户上线后"
941
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453
944
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
945
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除联系人“%1”吗?"
947
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454
948
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
949
msgid "Remove Contact"
952
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
954
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
956
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
958
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
960
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
962
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
964
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
966
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
968
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
970
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
972
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
974
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
976
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
978
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
980
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
982
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
984
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
986
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
988
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
990
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
992
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
994
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
996
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
998
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1000
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454
4837
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397
4839
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
4840
msgstr "选择用于处理 URL %1 的账户"
4842
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
4843
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
4845
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
4846
msgstr "您想要把“%1”添加到您的联系人列表吗?"
4848
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
4849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
4850
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
4851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
4852
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
4853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
4854
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
4855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
4856
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
4857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4858
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
4859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4860
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
4861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
4862
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
4863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
4864
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
4865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4866
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
4867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4868
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
4869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
4870
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
4871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
4872
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
4873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
4874
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
4875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
4876
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
4877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
4878
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
4879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
4880
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
4881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4882
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
4883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4884
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
4885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
4886
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
4887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
4888
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
4889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
4890
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
4891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
4892
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
4893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
4894
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
4895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
4896
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
4897
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
4898
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
4899
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:388
4900
#: rc.cpp:673 rc.cpp:748 rc.cpp:766 rc.cpp:1064 rc.cpp:3604 rc.cpp:3622
4901
#: rc.cpp:3690 rc.cpp:3843 rc.cpp:4115 rc.cpp:4124 rc.cpp:4139 rc.cpp:5763
4905
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
4906
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
4907
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
4911
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
4913
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
4914
msgstr "您想要把“%1”从您的联系人列表删除吗?"
4916
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
4917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
4918
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
4919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
4920
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
4921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
4922
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
4923
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
4924
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
4925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
4926
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
4927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
4928
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
4929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
4930
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
4931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
4932
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
4933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
4934
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
4935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
4936
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
4937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
4938
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
4939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
4940
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
4941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
4942
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92
4943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
4944
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
4945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
4946
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
4947
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
4948
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
4949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
4950
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
4951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
4952
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
4953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
4954
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:784
4955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
4956
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:833
4957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
4958
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:889
4959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
4960
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
4961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
4962
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
4963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
4964
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
1001
4965
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
1002
4966
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
1003
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:904 rc.cpp:1009
1004
#: rc.cpp:1948 rc.cpp:2224 rc.cpp:2245 rc.cpp:3931 rc.cpp:3943 rc.cpp:4066
1005
#: rc.cpp:4279 rc.cpp:4288 rc.cpp:4303 rc.cpp:5789
1006
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
4967
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
4968
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454 rc.cpp:676 rc.cpp:742 rc.cpp:763
4969
#: rc.cpp:2957 rc.cpp:3607 rc.cpp:3619 rc.cpp:3846 rc.cpp:4112 rc.cpp:4121
4970
#: rc.cpp:4136 rc.cpp:5441 rc.cpp:5766
1010
#: libkopete/kopetecontact.cpp:595
1012
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
1013
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
1014
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
1016
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
1019
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
1020
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
1021
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
1023
#: libkopete/kopetecontact.cpp:620
1025
msgctxt "@label:textbox formatted name"
1026
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
1027
msgstr "<br /><b>全名:</b> <nobr>%1</nobr>"
1029
#: libkopete/kopetecontact.cpp:629
1031
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
1032
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
1033
msgstr "<br /><b>发呆:</b> <nobr>%1</nobr>"
1035
#: libkopete/kopetecontact.cpp:638
1037
msgctxt "@label:textbox formatted url"
1038
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
1039
msgstr "<br /><b>主页:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
1041
#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
1043
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1044
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
1045
msgstr "<br /><b>状态标题:</b> %1"
1047
#: libkopete/kopetecontact.cpp:657 kopete/kopetewindow.cpp:1271
1049
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
1050
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
1051
msgstr "<br /><b>状态消息:</b> %1"
1053
#: libkopete/kopetecontact.cpp:694
1055
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
1056
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
1057
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
1059
#: libkopete/kopetecontact.cpp:717
1061
msgctxt "firstName lastName"
1065
#: libkopete/kopetecontact.cpp:753
1067
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
1068
msgid "%4d %3h %2m %1s"
1069
msgstr "%4天 %3小时 %2分 %1秒"
1071
#: libkopete/kopetecontact.cpp:761
1073
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
1075
msgstr "%3小时 %2分 %1秒"
1077
#: libkopete/kopetecontact.cpp:769
1078
#, no-c-format, kde-format
1079
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
1083
#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:42
1085
msgid "+ %1 more message"
1086
msgid_plural "+ %1 more messages"
1089
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:312
1091
msgid "Incoming message from %1<br />\"%2\""
1092
msgstr "收到来自 %1 的消息<br />“%2”"
1094
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:320
1096
msgid "A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\""
1097
msgstr "来自 %1 突出显示的消息<br />“%2”"
1099
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
1104
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
1105
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
1106
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
1107
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
1112
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
1116
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
1120
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
1121
msgid "Online Since"
1124
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
4974
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
4975
msgid "Do Not Remove"
4978
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
4980
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
4981
msgstr "请输入您在聊天室 %1 的昵称"
4983
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487
4984
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1573
4985
msgid "Provide your nickname"
4988
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
4989
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
4991
msgid "You have been invited to %1"
4994
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131
4995
msgid "Change nickname"
4998
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182
4999
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:400
5000
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:196
5002
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
5003
msgstr "无法投递您的消息:“%1”,原因:“%2”"
5005
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392
5006
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
5007
msgstr "更改昵称 - Jabber 插件"
5009
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393
5011
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
5012
msgstr "请输入您想要在房间 <i>%1</i> 使用的新昵称"
5014
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
5015
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
5016
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:4388
5017
msgid "Authorization"
5020
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
5021
msgid "(Re)send Authorization To"
5024
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
5025
msgid "(Re)request Authorization From"
5028
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
5029
msgid "Remove Authorization From"
5032
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
5033
msgid "Call Google Talk contact"
5034
msgstr "呼叫 Google Talk 联系人"
5036
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
5037
msgid "Set Availability"
5040
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192
5041
msgid "Free to Chat"
5044
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
5045
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
5046
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
5047
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 protocols/skype/skypeaccount.cpp:928
5048
msgid "Do Not Disturb"
5051
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200
5052
msgid "Select Resource"
5055
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217
5056
msgid "Automatic (best/default resource)"
5057
msgstr "自动(最佳/默认资源)"
5059
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270
5063
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
5064
msgid "Jingle Audio call"
5065
msgstr "Jingle 音频呼叫"
5067
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277
5068
msgid "Jingle Video call"
5069
msgstr "Jingle 视频呼叫"
5071
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317
5073
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
5074
msgstr "原始消息为:<i>“%1 ”</i><br />"
5076
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318
5079
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
5080
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
5081
"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
5083
"<qt><i>%1</i> 邀请您加入会议 <b>%2</b><br />%3<br />如果您打算接受并加入,只"
5084
"需<b>输入您的昵称</b>并单击确认。<br/>如果您想拒绝,单击取消</qt>"
5086
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324
5087
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
5088
msgstr "邀请加入会议 - Jabber 插件"
5090
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341
5091
msgid "Message has been displayed"
5094
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344
5095
msgid "Message has been delivered"
5098
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350
5099
msgid "Message stored on the server, contact offline"
5100
msgstr "消息存储于服务器上,联系人离线"
5102
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358
5104
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
5105
msgstr "%1 已退席此聊天会话。"
5107
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:993
5109
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
5110
msgstr "您想要同时禁止用户 %1 查看您的状态吗?"
5112
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994
5113
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
5114
msgid "Notification"
5117
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1165
5120
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
5121
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
5122
"opened chat windows."
5124
"您为联系人 %1 预先选择了资源,但是您仍然可以为此联系人打开聊天窗口。预先选择"
5127
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1169
5128
msgid "Jabber Resource Selector"
5129
msgstr "Jabber 资源选择器"
5131
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
5133
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
5134
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
5135
"the account settings."
5137
"无法将 Jabber 文件传送管理器绑定到本地端口上。请检查文件传送端口是否已在使"
5138
"用,或者在账户设置中选择另外一个端口。"
5140
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
5141
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
5142
msgstr "启动 Jabber 文件传送管理器失败"
5144
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220
5145
msgid "Join Groupchat..."
5148
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
5152
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
5153
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
5154
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
5155
msgid "Edit User Info..."
5158
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
5162
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
5163
msgid "Please connect first."
5166
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
5169
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
5170
"because TLS support for QCA is not available."
5172
"无法为账户 %1 初始化 SSL。这很可能是因为您的系统中未安装 QCA TLS 插件。"
5174
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562
5175
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
5176
msgstr "Jabber 连接证书问题"
5178
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596
5180
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
5181
msgstr "无法建立与 Jabber 服务器的加密连接。"
5183
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597
5184
msgid "Jabber Connection Error"
5185
msgstr "Jabber 连接错误"
5187
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
5188
msgid "Malformed packet received."
5189
msgstr "接收到了格式错误的包。"
5191
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
5192
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
5193
msgstr "协议中有不可恢复的错误。"
5195
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
5196
msgid "Generic stream error."
5199
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
5200
msgid "There was a conflict in the information received."
5203
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818
5204
msgid "The stream timed out."
5207
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821
5208
msgid "Internal server error."
5211
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824
5212
msgid "Stream packet received from an invalid address."
5213
msgstr "从无效地址接收到了流包。"
5215
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827
5216
msgid "Malformed stream packet received."
5217
msgstr "接收到了格式错误的流包。"
5219
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
5220
msgid "Policy violation in the protocol stream."
5223
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835
5224
msgid "Resource constraint."
5227
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
5228
msgid "System shutdown."
5231
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
5232
msgid "Unknown reason."
5235
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846
5237
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
5240
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854
5241
msgid "Host not found."
5244
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857
5245
msgid "Address is already in use."
5248
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
5249
msgid "Connection refused."
5252
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
5253
msgid "Connection attempt already in progress."
5256
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
5257
msgid "Network failure."
5260
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
5261
msgid "Socket timed out."
5264
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
5265
msgid "Remote closed connection."
5268
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
5270
msgid "Unexpected error condition (%1)."
5271
msgstr "不可预料的错误状态(%1)。"
5273
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
5275
msgid "There was a connection error: %1"
5278
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888
5279
msgid "Unknown host."
5282
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892
5283
msgid "Could not connect to a required remote resource."
5284
msgstr "无法连接到所请求的远程资源。"
5286
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
5288
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
5290
msgstr "似乎被重定向到另外一台服务器。目前尚无法处理这种情况。"
5292
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898
5293
msgid "Unsupported protocol version."
5296
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
5297
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
5298
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
5299
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979
5300
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996
5301
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
5302
msgid "Unknown error."
5305
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905
5307
msgid "There was a negotiation error: %1"
5310
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
5311
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
5312
msgstr "服务器拒绝开始 TLS 握手的请求。"
5314
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
5315
msgid "Failed to establish a secure connection."
5318
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
5320
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
5321
msgstr "传送层安全性(TLS)有错:%1"
5323
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929
5324
msgid "Login failed with unknown reason."
5327
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932
5328
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
5329
msgstr "没有适当的身份验证算法。"
5331
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935
5332
msgid "Bad SASL authentication protocol."
5333
msgstr "无效的 SASL 认证协议。"
5335
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
5336
msgid "Server failed mutual authentication."
5337
msgstr "服务器双向身份验证失败。"
5339
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
5340
msgid "Encryption is required but not present."
5343
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
5344
msgid "Invalid user ID."
5347
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
5348
msgid "Invalid mechanism."
5351
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
5352
msgid "Invalid realm."
5355
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
5356
msgid "Mechanism too weak."
5359
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
5360
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
5361
msgstr "提供了错误的凭证。(请检查您的用户 ID 和密码)"
5363
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
5364
msgid "Temporary failure, please try again later."
5365
msgstr "临时性失败。请稍候重试。"
5367
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966
5369
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
5370
msgstr "与服务器进行身份验证时出错:%1"
5372
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973
5373
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
5374
msgstr "传送层安全(TLS)有问题。"
5376
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
5377
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
5378
msgstr "简单身份验证和安全层(SASL)问题。"
5380
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
5382
msgid "There was an error in the security layer: %1"
5385
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990
5386
msgid "No permission to bind the resource."
5389
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993
5390
msgid "The resource is already in use."
5393
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
5395
msgid "Could not bind a resource: %1"
5398
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1010
5399
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1015
5401
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
5402
msgstr "Kopete:连接到 Jabber 服务器 %1 时出现问题"
5404
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1170
5407
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
5408
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
5409
"delete the contact?"
5411
"Jabber 用户 %1 删除了 %2 对他/她的订阅。此账户将无法再看到他的在线/离线状态。"
5414
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1346
5415
msgid "Waiting for authorization"
5418
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1563
5420
msgid "A password is required to join the room %1."
5421
msgstr "进入房间 %1 需要密码。"
5423
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1572
5425
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
5426
msgstr "尝试加入 %1 时出错:昵称 %2 已在使用中"
5428
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
5430
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
5431
msgstr "您无法加入房间 %1,因为您已被屏蔽。"
5433
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1587
5434
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1594
5435
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1604
5436
msgid "Jabber Group Chat"
5437
msgstr "Jabber 小组聊天"
5439
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
5442
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
5444
msgstr "您无法加入房间 %1,因为房间已达最大人数。"
5446
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
5447
msgid "No reason given by the server"
5450
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1603
5453
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
5455
msgstr "处理您在群组聊天 %1 中的请求时出错。(原因:%2,代码:%3)"
5457
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
5460
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
5461
"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
5462
"and you will never be able to connect to this account with any client"
5464
"您想要同时从 Jabber 服务器上注销“%1”吗?\n"
5465
"如果您注销,您的整个联系人列表都会从服务器上删除,而且您再也无法使用任何客户"
5468
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1679
5472
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1680
5473
msgid "Remove and Unregister"
5476
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
5477
msgid "Remove only from Kopete"
5478
msgstr "只从 Kopete 删除"
5480
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1725
5483
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
5489
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1726
5490
msgid "Jabber Account Unregistration"
5491
msgstr "Jabber 账户注销"
5493
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:434
5498
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
5499
msgid "Show audio calls"
5502
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79
5503
msgid "Start audio call"
5506
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159
5508
msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
5512
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
5513
msgid "You cannot see each others' status."
5514
msgstr "双方都无法看到对方的状态。"
5516
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
5517
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
5518
msgstr "您可以看到此联系人的状态,但他/她看不到您的状态。"
5520
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
5521
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
5522
msgstr "此联系人可以看到您的状态,但您看不到他/她的状态。"
5524
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
5525
msgid "You can see each others' status."
5526
msgstr "您可以看到其他人的状态。"
5528
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:252
5529
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
5533
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
5537
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:284
5538
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
5542
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:643
5543
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
5544
msgstr "下载 Jabber 联系人照片失败。"
5546
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:102
5547
msgid "This message is encrypted."
5550
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
5551
msgid "file is empty: "
5554
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
5558
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
5559
msgid "Request Timed Out"
5562
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
5563
msgid "Acceptance Period Timed Out"
5566
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
5567
msgid "Unknown Error: "
5570
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666
5571
msgid "missing IP or port"
5574
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757
5575
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767
5579
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
5580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
5581
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
5582
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
5583
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 rc.cpp:3249
5587
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
5589
"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
5590
"Connect to the AIM network and try again."
5592
"您需要被连接上才能够添加联系人。\n"
5595
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
5596
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
5597
msgid "You must enter a valid ICQ number."
5598
msgstr "您必须输入一个有效的 ICQ 号。"
5600
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
5601
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
5602
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
5603
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
5604
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
5605
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
5606
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
5607
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
5611
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
5612
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
5613
msgid "You must enter a valid AOL screen name."
5614
msgstr "您必须输入一个有效的 AOL 屏幕名。"
5616
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
5617
msgid "No Screen Name"
5620
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
5621
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
5622
msgid "Connecting..."
5625
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
5626
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
5627
msgid "Waiting for Authorization"
5630
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
5631
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
5632
msgid "&Do Not Disturb"
5635
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5636
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5640
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
5641
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
5645
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5646
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5647
msgid "Not A&vailable"
5650
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
5651
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
5652
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 protocols/skype/skypeaccount.cpp:924
5653
msgid "Not Available"
5656
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5657
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5658
msgid "&Free for Chat"
5661
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
5662
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
5663
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56
5664
msgid "Free For Chat"
5667
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
5668
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
5672
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
5673
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143
5674
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160
5676
msgid "User Information on %1"
5679
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95
5680
msgid "&Save Profile"
5683
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122
5684
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
5685
msgstr "正在请求用户资料,请稍候..."
5687
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205
5688
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
5689
msgstr "<html><body><I>没有提供用户信息</I></body></html>"
5691
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
5695
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
5696
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
5697
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
5698
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
5699
msgid "Always &Visible To"
5702
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
5703
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
5704
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
5705
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
5706
msgid "Always &Invisible To"
5709
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
5712
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
5713
"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
5714
"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
5715
"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
5718
"<qt>您想匿名警告 %1 还是留名警告?<br>(警告 AIM 上的用户会导致该用户的“警告级"
5719
"别”被提高。一旦该级别达到一定数值,这些用户将无法登录。请不要滥用该功能,它是"
5722
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229
5724
msgid "Warn User %1?"
5727
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
5728
msgid "Warn Anonymously"
5731
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
5735
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
5737
"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
5740
"浏览 Kopete 的网站:<a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</"
5743
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
5744
msgid "Join Chat..."
5747
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239
5748
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140
5752
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381
5753
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
5754
msgstr "无法编辑您的用户信息,原因是您没有连接。"
5756
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383
5757
msgid "Unable to edit user info"
5760
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404
5761
msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
5762
msgstr "无法加入 AIM 聊天室,原因是您没有连接。"
5764
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406
5765
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
5766
msgstr "无法加入 AIM 聊天室"
5768
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
5769
msgid "Join AIM Chat Room"
5772
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
5775
"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
5777
msgstr "无法连接到聊天室 %1,原因是 %2 的账户未连接。"
5779
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227
5780
msgid "User Profile"
5783
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
5784
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
5785
msgid "You must be online to add a contact."
5786
msgstr "要添加联系人,您必须上线。"
5788
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
5789
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
5790
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的 ICQ 号码。</qt>"
5792
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
5793
msgid "ICQ User Search"
5796
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
5797
msgid "Add the selected user to your contact list"
5798
msgstr "将选中的联系人添加到您的联系人列表中"
5800
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
5804
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
5805
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
5806
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
5807
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6165
5811
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66
5812
msgid "Requires Authorization"
5815
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
5816
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
5817
msgstr "要搜索 ICQ 白页,您必须上线。"
5819
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
5820
msgid "You must enter a valid UIN."
5821
msgstr "您必须输入一个有效的 UIN。"
5823
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
5824
msgid "You must enter search criteria."
5827
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
5828
msgid "You must be online to display user info."
5829
msgstr "要显示用户信息,您必须上线。"
5831
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
5835
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
5839
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
5840
msgid "ICQ User Information"
5843
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
5844
msgid "General ICQ Information"
5847
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
5851
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
5852
msgid "Home Information"
5855
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
5856
msgid "Other ICQ Information"
5859
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
5860
msgid "Interest Info"
5863
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
5864
msgid "Interest Information"
5867
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
5868
msgid "Org & Aff Info"
5871
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
5872
msgid "Organization & Affiliation Information"
5875
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
5879
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
5880
msgid "Publish Email/Email"
5883
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
5884
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
5885
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
5886
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
5887
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
5888
msgctxt "Primary email address"
5892
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
5893
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
5894
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
5895
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
5896
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
5897
msgctxt "Other email address"
5901
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
5902
msgid "Xtraz Status Editor"
5903
msgstr "Xtraz 状态编辑器"
5905
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
5906
msgid "Change ICQ Password"
5909
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
5910
msgid "ICQ Password Change"
5913
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
5914
msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
5915
msgstr "您的密码必须在 6-8 个字符长度之间。"
5917
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
5918
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
5919
msgid "Your password could not be changed."
5922
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
5923
msgid "Your password has been changed successfully."
5926
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
5927
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190
5928
msgid "Set Xtraz Status"
5929
msgstr "设定 Xtraz 状态"
5931
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
5932
msgid "Authorization Reply"
5935
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
5937
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
5938
msgstr "<b>%1</b> 请求将您添加到他/她的联系人列表中。"
5940
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
5942
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
5943
msgstr "对 <b>%1</b> 的身份验证回复。"
5945
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126
5950
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127
5955
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130
5957
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
5958
msgstr "您要把 %1 添加到您的联系人列表吗?"
5960
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164
5964
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
5965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5966
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
5967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5968
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
5969
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5970
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269
5971
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5972
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
5973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5974
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223
5975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5976
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
5977
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:1352 rc.cpp:1746 rc.cpp:1824
5981
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
5982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5983
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
5984
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5985
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
5986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5987
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264
5988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
5989
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
5990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
5991
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218
5992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
5993
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
5994
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:1349 rc.cpp:1749 rc.cpp:1821
5998
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214
6002
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
6003
msgid "Ascension Island"
6006
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227
6010
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238
6011
msgid "British Virgin Islands"
6014
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250
6015
msgid "Canary Islands"
6018
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254
6019
msgid "Cocos-Keeling Islands"
6022
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
6023
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
6026
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266
6027
msgid "Diego Garcia"
6030
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
6031
msgid "French Antilles"
6034
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283
6038
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284
6039
msgid "French Guiana"
6042
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344
6043
msgid "Mayotte Island"
6046
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359
6050
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
6051
msgid "Reunion Island"
6054
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383
6058
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387
6059
msgid "Saipan Island"
6062
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393
6063
msgid "Sierra Leone"
6066
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403
6070
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417
6071
msgid "Tinian Island"
6074
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432
6078
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433
6082
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
6083
msgid "Yugoslavia - Serbia"
6084
msgstr "南斯拉夫 - 塞尔维亚"
6086
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
6087
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
6090
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446
6094
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447
6095
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
6096
msgstr "刚果民主共和国(扎伊尔)"
6099
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461
6103
#. i18n("Bulgarian")
6105
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464
6116
#. i18n("Esperanto")
6118
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474
6129
#. i18n("Hungarian")
6130
#. i18n("Icelandic")
6131
#. i18n("Indonesian")
6138
#. i18n("Lithuanian")
6140
#. i18n("Norwegian")
6142
#. i18n("Portuguese")
6147
#. i18n("Slovenian")
6156
#. i18n("Ukrainian")
6158
#. i18n("Vietnamese")
6161
#. i18n("Afrikaans")
6166
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519
6171
#. i18n("Mongolian")
6172
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522
6176
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523
6180
#. i18n("Macedonian")
6183
#. i18n("Azerbaijani")
6187
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531
6191
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
6192
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
6196
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
6197
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
6201
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
6202
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
6203
msgid "euc-JP Japanese"
6206
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
6207
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
6208
msgid "euc-KR Korean"
6211
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
6212
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
6213
msgid "GB-2312 Chinese"
6216
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
6217
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
6221
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
6222
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
6223
msgid "GB18030 Chinese"
6226
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
6227
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
6228
msgid "JIS Japanese"
6231
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
6232
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
6233
msgid "Shift-JIS Japanese"
6234
msgstr "Shift-JIS 日语"
6236
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
6237
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
6238
msgid "KOI8-R Russian"
6241
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
6242
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
6243
msgid "KOI8-U Ukrainian"
6244
msgstr "KOI8-U 乌克兰语"
6246
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
6247
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
6248
msgid "ISO-8859-1 Western"
6249
msgstr "ISO-8859-1 西方"
6251
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
6252
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
6253
msgid "ISO-8859-2 Central European"
6254
msgstr "ISO-8859-2 中欧"
6256
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
6257
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
6258
msgid "ISO-8859-3 Central European"
6259
msgstr "ISO-8859-3 中欧"
6261
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
6262
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
6263
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
6264
msgstr "ISO-8859-4 波罗的语"
6266
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
6267
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
6268
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
6269
msgstr "ISO-8859-5 西里尔语"
6271
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
6272
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
6273
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
6274
msgstr "ISO-8859-6 阿拉伯语"
6276
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
6277
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
6278
msgid "ISO-8859-7 Greek"
6279
msgstr "ISO-8859-7 希腊语"
6281
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
6282
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
6283
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
6284
msgstr "ISO-8859-8 希伯来语,可视顺序"
6286
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
6287
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
6288
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
6289
msgstr "ISO-8859-8-I 希伯来语,本地顺序"
6291
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
6292
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
6293
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
6294
msgstr "ISO-8859-9 土耳其语"
6296
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
6297
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
6299
msgstr "ISO-8859-10"
6301
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
6302
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
6304
msgstr "ISO-8859-13"
6306
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
6307
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
6309
msgstr "ISO-8859-14"
6311
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
6312
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
6313
msgid "ISO-8859-15 Western"
6314
msgstr "ISO-8859-15 西方"
6316
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
6317
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
6318
msgid "Windows-1250 Central European"
6319
msgstr "Windows-1250 中欧"
6321
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
6322
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
6323
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
6324
msgstr "Windows-1251 斯拉夫语"
6326
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
6327
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
6328
msgid "Windows-1252 Western"
6329
msgstr "Windows-1252 西方"
6331
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
6332
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
6333
msgid "Windows-1253 Greek"
6334
msgstr "Windows-1253 希腊语"
6336
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
6337
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
6338
msgid "Windows-1254 Turkish"
6339
msgstr "Windows-1254 土耳其语"
6341
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
6342
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
6343
msgid "Windows-1255 Hebrew"
6344
msgstr "Windows-1255 希伯来语"
6346
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
6347
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
6348
msgid "Windows-1256 Arabic"
6349
msgstr "Windows-1256 阿拉伯语"
6351
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
6352
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
6353
msgid "Windows-1257 Baltic"
6354
msgstr "Windows-1257 波罗的语"
6356
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
6357
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
6358
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
6359
msgstr "Windows-1258 越南语"
6361
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
6362
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
6366
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
6367
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
6371
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
6372
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
6373
msgid "TIS-620 Thai"
6376
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
6377
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
6378
msgid "UTF-8 Unicode"
6379
msgstr "UTF-8 Unicode"
6381
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585
6382
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
6383
msgid "UTF-16 Unicode"
6384
msgstr "UTF-16 Unicode"
6386
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
6390
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
6391
msgid "Long term relationship"
6394
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
6398
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
6402
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
6406
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
6410
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
6414
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
6418
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
6422
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
6423
msgid "Celebrity Fans"
6426
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
6430
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
6431
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
6435
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
6439
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
6443
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
6444
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
6448
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
6452
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
6456
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
6460
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
6464
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
6465
msgid "Movies and TV"
6468
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
6472
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
6476
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
6480
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
6481
msgid "Pets and Animals"
6484
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
6488
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
6492
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
6496
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
6497
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
6501
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
6505
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
6509
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
6510
msgid "News and Media"
6513
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
6514
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
6518
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
6522
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
6526
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
6530
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
6534
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
6538
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
6542
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
6546
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
6550
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
6551
msgid "Social science"
6554
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
6558
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
6562
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
6566
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
6570
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
6571
msgid "Finance and Corporate"
6574
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
6575
msgid "Entertainment"
6578
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
6579
msgid "Consumer Electronics"
6582
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
6583
msgid "Retail Stores"
6586
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
6587
msgid "Health and Beauty"
6590
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
6591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6592
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3307
6596
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
6597
msgid "Household Products"
6600
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
6601
msgid "Mail Order Catalog"
6604
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
6605
msgid "Business Services"
6608
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
6609
msgid "Audio and Visual"
6612
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
6613
msgid "Sporting and Athletic"
6616
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
6620
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
6621
msgid "Home Automation"
6624
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
6628
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
6629
msgid "Administrative"
6632
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
6633
msgid "Art/Entertainment"
6636
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
6637
msgid "College Student"
6640
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
6641
msgid "Community & Social"
6644
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
6648
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
6652
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
6653
msgid "Financial Services"
6656
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
6657
msgid "High School Student"
6660
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
6664
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
6665
msgid "ICQ - Providing Help"
6668
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
6672
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
6676
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
6677
msgid "Manufacturing"
6680
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
6681
msgid "Medical/Health"
6684
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
6685
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
6689
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
6690
msgid "Non-Government Organization"
6693
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
6694
msgid "Other Services"
6697
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
6698
msgid "Professional"
6701
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
6705
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
6709
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
6710
msgid "Science & Research"
6713
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
6717
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
6718
msgid "University Student"
6721
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
6722
msgid "Web Building"
6725
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
6729
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
6730
msgid "Charity Org."
6733
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
6734
msgid "Club/Social Org."
6737
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
6738
msgid "Community Org."
6741
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
6742
msgid "Cultural Org."
6745
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
6749
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
6750
msgid "Fraternity/Sorority"
6753
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
6754
msgid "Hobbyists Org."
6757
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
6758
msgid "International Org."
6761
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
6762
msgid "Nature and Environment Org."
6765
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
6766
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
6770
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
6771
msgid "Professional Org."
6774
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
6775
msgid "Scientific/Technical Org."
6778
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
6779
msgid "Self Improvement Group"
6782
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
6783
msgid "Spiritual/Religious Org."
6786
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
6790
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
6791
msgid "Support Org."
6794
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
6795
msgid "Trade and Business Org."
6798
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
6802
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
6803
msgid "Voluntary Org."
6806
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
6807
msgid "Elementary School"
6810
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
6814
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
6818
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
6822
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
6823
msgid "Past Work Place"
6826
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
6827
msgid "Past Organization"
6830
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
6831
msgctxt "@item icq xtraz status"
6835
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
6836
msgctxt "@item icq xtraz status"
6840
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
6841
msgctxt "@item icq xtraz status"
6845
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
6846
msgctxt "@item icq xtraz status"
6850
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
6851
msgctxt "@item icq xtraz status"
6855
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
6856
msgctxt "@item icq xtraz status"
6860
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
6861
msgctxt "@item icq xtraz status"
6865
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
6866
msgctxt "@item icq xtraz status"
6870
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
6871
msgctxt "@item icq xtraz status"
6875
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
6876
msgctxt "@item icq xtraz status"
6880
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
6881
msgctxt "@item icq xtraz status"
6885
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
6886
msgctxt "@item icq xtraz status"
6890
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
6891
msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
6895
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
6896
msgctxt "@item icq xtraz status"
6900
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
6901
msgctxt "@item icq xtraz status"
6905
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
6906
msgctxt "@item icq xtraz status"
6910
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
6911
msgctxt "@item icq xtraz status"
6915
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
6916
msgctxt "@item icq xtraz status"
6920
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
6921
msgctxt "@item icq xtraz status"
6925
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
6926
msgctxt "@item icq xtraz status"
6930
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
6931
msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
6935
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
6936
msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
6940
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
6941
msgctxt "@item icq xtraz status"
6945
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
6946
msgctxt "@item icq xtraz status"
6950
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
6951
msgctxt "@item icq xtraz status"
6955
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
6956
msgctxt "@item icq xtraz status"
6960
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
6961
msgctxt "@item icq xtraz status"
6965
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
6966
msgctxt "@item icq xtraz status"
6970
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
6971
msgctxt "@item icq xtraz status"
6975
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
6976
msgctxt "@item icq xtraz status"
6977
msgid "to be or not to be"
6980
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
6981
msgctxt "@item icq xtraz status"
6985
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
6986
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
6990
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
6991
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
6992
msgid "Select Encoding..."
6995
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:414
6996
msgid "Request Authorization"
6999
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267
7000
msgid "Reason for requesting authorization:"
7003
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
7004
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
7005
msgstr "请允许将我验证到我的联系人列表"
7007
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
7010
"User %1 has granted your authorization request.\n"
7013
"用户 %1 同意了您的身份验证请求。\n"
7016
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
7019
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
7022
"用户 %1 拒绝了您的身份验证请求。\n"
7025
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
7027
msgctxt "Translators: client-name client-version"
7031
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
7035
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
7036
msgid "RTF-Messages"
7039
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
7040
msgid "DirectIM/IMImage"
7043
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
7047
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
7049
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
7051
msgstr "<qt>您必须登录到 ICQ 之后才能给用户发送消息。</qt>"
7053
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
7054
msgid "Not Signed On"
7057
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
7058
msgid "&Request Authorization"
7061
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
7062
msgid "&Grant Authorization"
7065
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192
7066
msgid "Set Status..."
7069
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196
7070
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169
7071
msgid "Edit Statuses..."
7074
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
7076
msgid "User %1 is reading your status message"
7077
msgstr "用户 %1 正在阅读您的状态消息"
7079
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
7080
msgid "&Fetch Again"
7083
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
7084
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83
7086
msgid "'%2' Message for %1"
7089
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78
7091
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
7092
msgstr "正在获取 %1 的“%2”消息..."
7094
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
7095
msgid "Adding contacts"
7098
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
7099
msgid "Adding contacts to ICQ server list."
7100
msgstr "将联系人添加到 ICQ 服务器列表中。"
7102
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
7103
msgid "Adding contacts to AIM server list."
7104
msgstr "将联系人添加到 AIM 服务器列表中。"
7106
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
7108
msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
7109
msgid "%1 out of %2 added."
7110
msgstr "已添加 %1 人,共 %2 人。"
7112
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
7113
msgid "Add Contacts to Server List"
7114
msgstr "将联系人添加到服务器列表"
7116
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
7120
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7122
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5895
7126
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
7127
msgid "Select Encoding"
7130
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
7134
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34
7135
msgid "Client Features"
7138
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
7139
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
7140
msgstr "好友图标 MD5 哈希值"
7142
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
7143
msgid "Contact Encoding"
7146
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
7147
msgid "Member Since"
7150
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
7151
msgid "Protocol Version"
7154
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
7158
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
7159
msgid "Rich text messages"
7162
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
7166
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
7170
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
7171
msgid "Send buddy list"
7174
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
7175
msgid "File transfers"
7178
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:410
7181
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
7182
"you want to send an authorization request?\n"
7184
"Reason for requesting authorization:"
7186
"在将用户 %1 添加到联系人列表前需要对方验证。您想要发送验证请求吗?\n"
7190
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:458
7192
msgctxt "@action:button filter-yes"
7196
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:459
7198
msgctxt "@action:button filter-no"
7202
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:460
7203
msgctxt "@action:button post-filter"
7207
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463
7208
msgid "Chat Room Invitation"
7211
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:624
7212
msgid "ICQ Web Express"
7215
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:626
7216
msgid "ICQ Email Express"
7219
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1002 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1019
7221
msgctxt "account has been disconnected"
7222
msgid "Kopete: %1 disconnected"
7223
msgstr "Kopete:%1 已断开连接"
7225
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1056
7227
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
7228
"not be disconnected."
7229
msgstr "协议处理时出错;这个错误不太严重,所以您不会被断开连接。"
7231
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1058
7233
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
7235
msgstr "协议处理时有错;发生了自动重连接。"
7237
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1060
7238
msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
7239
msgstr "Kopete:OSCAR 协议错误"
7241
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1201
7242
msgctxt "ICQ user id"
7246
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1201
7247
msgctxt "AIM user id"
7251
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1211
7254
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
7256
msgstr "您用同一个 %1 登录的次数多于一次,账户 %2 现已断开。"
7258
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1217
7261
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
7262
"your settings for account %2."
7263
msgstr "签入失败,原因是您的 %1 或密码不对。请检查您对账户 %2 的设置。"
7265
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1225
7267
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
7268
msgstr "%1 服务暂时不可用。请稍候再试。"
7270
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
7273
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
7274
msgstr "无法以账户 %2 签入 %1,因为密码不对。"
7276
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1235
7278
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
7279
msgstr "无法以不存在的账户 %2 签入 %1。"
7281
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1239
7283
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
7284
msgstr "签入 %1 失败,因为您的账户 %2 已经过期。"
7286
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1243
7288
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
7289
msgstr "签入 %1 失败,因为您的账户 %2 目前正停用。"
7291
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
7294
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
7295
msgstr "无法签入 %1,因为从同一计算机签入的客户太多。"
7297
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1255
7300
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
7301
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
7304
"%2 服务器已经屏蔽了 %1 账户,因为您发送消息太快。请等 10 分钟后再试。如果您继"
7307
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264
7310
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
7311
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
7314
"%2 服务器已经屏蔽了 %1 账户,因为您重新连接太快。请等 10 分钟后再试。如果您继"
7317
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1294
7319
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
7320
msgstr "用您的账户 %2 签入 %1 失败。"
7322
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1281
7325
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
7326
"as a bug at http://bugs.kde.org"
7328
"%1 服务器认为您正在使用的客户端太旧。请在 http://bugs.kde.org 报告此问题"
7330
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1287
7333
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
7334
msgstr "在服务器 %2 上禁用了账户 %1,因为您的年龄小于十三岁。"
7336
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149
7337
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
7338
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
7339
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
7340
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
7341
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611
7342
msgid "Meanwhile Plugin"
7343
msgstr "Meanwhile 常规插件"
7345
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
7347
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
7348
msgstr "<qt>您必须不选中密码记忆,或者输入有效的密码。</qt>"
7350
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
7351
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
7352
msgstr "<qt>您必须输入服务器的主机名或 IP 地址。</qt>"
7354
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
7355
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
7356
msgstr "<qt>0 不是有效的端口号。</qt>"
7358
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
7359
msgid "Could not connect to server"
7362
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610
7363
msgid "Could not connect to redirected server"
7364
msgstr "无法连接到重定向服务器"
7366
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002
7367
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
7368
msgstr "Meanwhile 插件:会议邀请"
7370
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142
7371
msgid "&Change Status Message"
7374
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212
7375
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
7376
msgstr "Meanwhile 插件:服务器的消息"
7378
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
7379
#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60
7380
msgid "Account Offline"
7383
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:91
7384
msgid "Could not ping Skype"
7385
msgstr "无法检查 Skype 连通性"
7387
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:111
7388
msgid "Skype did not accept this application"
7389
msgstr "Skype 不接受此应用程序"
7391
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:122
7392
msgid "Skype API syntax error"
7393
msgstr "Skype API 语法错误"
7395
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:131
7396
msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
7397
msgstr "Skype API 未就绪,得多等一会儿"
7399
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:177
7400
msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
7401
msgstr "无法在 D-Bus 消息总线上为 Kopete 注册 Skype 通讯"
7403
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:208
7405
"Could not launch Skype.\n"
7406
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
7407
"from http://www.skype.com"
7410
"您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
7412
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:215
7413
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:323
7415
"Could not find Skype.\n"
7416
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
7417
"from http://www.skype.com"
7420
"您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
7422
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:262
7425
"Could not ping Skype.\n"
7426
"Maybe Skype not running.\n"
7427
"Error while sending a message to Skype (%1)."
7431
"向 Skype(%1) 发送消息时出错。"
7433
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:264
7435
msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
7436
msgstr "向 Skype(%1) 发送消息时出错。"
7438
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:272
7440
"Could not ping Skype.\n"
7441
"You are logged out from Skype, please log in."
7446
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:325
7447
msgid "Please login to Skype first"
7450
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:253
7451
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
7452
msgstr "Skype 的版本太旧了,请升级"
7454
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:287
7455
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:200
7456
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:215
7457
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:232
7458
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:240
7459
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1080 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094
7460
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1113 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1118
7461
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1126 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1137
7462
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
7463
msgid "Skype protocol"
7466
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406
7467
msgid "Does not have multi-user chat capability"
7470
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408
7474
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
7478
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
7479
msgid "User or phone number does not exist"
7482
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
7483
msgid "User is offline"
7486
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
7487
msgid "No proxy found"
7490
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
7491
msgid "Session terminated"
7494
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
7495
msgid "No common codec found"
7498
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
7499
msgid "Sound I/O error"
7502
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
7503
msgid "Problem with remote sound device"
7506
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
7507
msgid "Call blocked by recipient"
7510
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
7511
msgid "Recipient not a friend"
7514
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
7515
msgid "User not authorized by recipient"
7518
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
7519
msgid "Sound recording error"
7522
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:806
7523
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
7524
msgstr "此版本 Skype 不支持向聊天添加用户。"
7526
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:806
7527
msgid "Skype Protocol"
7530
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:112
7531
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:153
7532
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109
7536
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 protocols/skype/skypeaccount.cpp:936
7540
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88
7541
msgid "Not in Skype list"
7542
msgstr "不在 Skype 列表中"
7544
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89
7545
msgid "Not authorized"
7548
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90
7549
msgid "SkypeOut contact"
7550
msgstr "SkypeOut 联系人"
7552
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
7553
msgid "You can have only one skype account"
7554
msgstr "您只能有一个 skype 账户"
7556
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
7557
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
7558
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
7559
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
7560
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
7561
msgid "Wrong Information"
7564
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:197
7565
msgid "Configure Skype client"
7566
msgstr "配置 Skype 客户端"
7568
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:197
7569
msgid "Please enter your skype user name"
7570
msgstr "请输入您的 skype 用户名"
7572
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:200
7573
msgid "You must enter your skype user name"
7574
msgstr "您必须输入自己的 skype 用户名"
7576
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:215
7577
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:232
7579
msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
7580
msgstr "配置 Skype 客户端时无法创建/打开文件 %1。"
7582
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:240
7584
"Process has completed.\n"
7585
"Skype is now configured for Kopete.\n"
7586
"You must restart the Skype client for changes to take effect."
7589
"Skype 已经为 Kopete 配置就绪。\n"
7590
"您必须重新启动 Skype 客户端以使更改生效。"
7592
#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
7593
msgid "Conference Call"
7596
#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71
7598
msgid "Details for User %1"
7601
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
7602
msgid "Call contact"
7605
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
7606
msgid "Block contact"
7609
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:105
7611
msgid "Call with %1"
7614
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
7618
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
7619
msgid "Other person is busy"
7622
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
7626
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
7630
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
7634
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
7635
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
7636
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 rc.cpp:5158
7640
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
7644
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
7645
msgid "On hold (local)"
7648
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
7649
msgid "On hold (remote)"
7652
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
7656
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
7660
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
7664
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
7668
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
7672
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
7674
"Early media means the media played before the call is established. For "
7675
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
7677
msgid "Early media (waiting for operator...)"
7678
msgstr "播放较早的媒体(等待连通中...)"
7680
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
7685
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
7694
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:305
7698
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:308
7699
msgid "Skypeout inactive"
7700
msgstr "Skypeout 非活动"
7702
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:908
7707
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:942
7708
msgid "Make Test Call"
7711
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1080
7713
msgid "Cannot open info about user %1"
7714
msgstr "无法打开用户 %1 的信息"
7716
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1113
7717
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1118 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
7718
msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
7719
msgstr "出现来自 SkypeActionHandler 框架的未知动作"
7721
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1126
7722
msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
7723
msgstr "尚不支持通过 SkypeActionHandler 框架添加联系人"
7725
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1137
7726
msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
7727
msgstr "尚不支持通过 SkypeActionHandler 框架发送语音邮件"
7729
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
7730
msgid "You must connect to Skype first."
7731
msgstr "您必须先连接到 Skype。"
7733
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
7734
msgid "You must write the contact's name."
7735
msgstr "您必须写出联系人的姓名。"
7737
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
7739
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
7741
msgstr "不需要联系 echo123。您可以在 Skype 协议动作中进行测试呼叫。"
7743
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
7744
msgid "This contact already exists in this account."
7745
msgstr "此联系人已经在此账户中了。"
7747
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
7748
msgid "You cannot add yourself as a contact."
7749
msgstr "您不能添加您自己为联系人。"
7751
#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358
7752
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
7753
msgstr "接收的文件大小比预料的要大"
7755
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
7757
msgid "There is 1 operator online."
7758
msgid_plural "There are %1 operators online."
7759
msgstr[0] "%1 名操作员在线。"
7761
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374
7763
msgid "There is 1 unknown connection."
7764
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
7765
msgstr[0] "有 %1 个未知连接。"
7767
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382
7769
msgid "There has been 1 channel formed."
7770
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
7771
msgstr[0] "共有 %1 个频道。"
7773
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
7774
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
7776
msgid "Server was too busy to execute %1."
7777
msgstr "服务器因过忙无法执行 %1。"
7779
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
7780
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
7781
msgid "You have been marked as being away."
7784
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
7785
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
7787
msgid "%1 is a registered nick."
7788
msgstr "%1 是已注册的昵称。"
7790
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
7791
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
7793
msgid "%1 is an IRC operator."
7794
msgstr "%1 是一名 IRC 操作员"
7796
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
7797
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
7799
msgid "You cannot send messages to channel %1."
7800
msgstr "您无法向频道 %1 发送消息。"
7802
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752
7804
msgid "Nickname %1 is already in use."
7805
msgstr "昵称 %1 已在使用中。"
7807
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
7808
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
7810
msgid "You are not on channel %1."
7813
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
7814
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
7816
msgid "Cannot join %1, channel is full."
7817
msgstr "频道 %1 已满员,无法加入。"
7819
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
7820
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
7822
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
7823
msgstr "频道 %1 只接受被邀请人,无法加入。"
7825
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
7826
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
7828
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
7829
msgstr "您已被频道 %1 屏蔽,无法加入。"
7831
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
7832
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
7834
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
7835
msgstr "给出的频道 %1 密钥错误,无法加入。"
7837
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665
7838
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756
7839
msgid "Password Incorect"
7842
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
7844
msgid "There is one operator online."
7845
msgid_plural "There are %1 operators online."
7846
msgstr[0] "%1 名操作员在线。"
7848
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
7850
msgid "There is one unknown connection."
7851
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
7852
msgstr[0] "有 %1 个未知连接。"
7854
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
7856
msgid "One channel has been formed."
7857
msgid_plural "%1 channels have been formed."
7858
msgstr[0] "共有 %1 个频道。"
7860
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
7861
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
7862
msgstr "<qt>您需要指定要加入的聊天室,或要打开的查询。</qt>"
7864
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
7865
msgid "You Must Specify a Channel"
7868
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
7869
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
7870
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的昵称。</qt>"
7872
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
7876
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221
7880
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222
7884
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223
7888
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
7892
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
7894
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
7896
msgstr "您可使用在此输入的字符串搜索 IRC 服务器上的频道。"
7898
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
7899
msgid "Channels returned must have at least this many members."
7900
msgstr "返回的频道必须至少有这么多成员。"
7902
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
7904
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
7905
"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
7906
"something to do with Linux."
7908
"您可使用在此输入的字符串搜索 IRC 服务器上的频道。例如,您可以输入“linux”,这"
7909
"样可以找到与 linux 相关的频道。"
7911
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
7913
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
7914
msgstr "您可搜索 IRC 服务器中包含在此输入的字符串的频道。"
7916
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217
7917
msgid "Perform a channel search."
7920
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
7922
"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending "
7923
"on the total number of channels on the server."
7924
msgstr "执行频道搜索。请稍候,根据服务器频道的多少,搜索的速度可能有快慢之别。"
7926
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220
7927
msgid "Double click on a channel to select it."
7930
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
7931
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
7932
msgstr "您必须要连接到 IRC 服务器上才能执行频道监听。"
7934
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336
7935
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
7936
msgstr "您已经断开到 IRC 服务器的连接。"
7938
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337
7939
msgid "Disconnected"
7942
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
7944
msgid "The nickname %1 is already in use"
7945
msgstr "昵称 %1 已在使用中"
7947
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34
7948
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93
7952
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
7955
"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
7956
msgstr "昵称 %1 已在使用中。请输入一个备选昵称:"
7958
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 protocols/irc/ircaccount.cpp:587
7959
msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
7960
msgstr "请输入您想要加入的频道名称:"
7962
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
7965
"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', "
7967
msgstr "“%1”是无效的频道。频道必须以“#”、“!”、“+”或“&”开头。"
7969
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103
7971
msgid "Channel List for %1"
7974
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122
7975
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
7976
msgstr "IRC 目前正忙,无法响应此请求。"
7978
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123
7979
msgid "Server is Busy"
7982
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
7985
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
7986
"which use this network will have to be modified.</qt>"
7988
"<qt>您确定想要删除网络 <b>%1</b> 吗?<br>此网络中的所有联系人都会被随之修改。"
7991
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
7992
msgid "Deleting Network"
7995
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285
7996
msgid "&Delete Network"
7999
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297
8001
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
8002
msgstr "<qt>您确定想要删除主机 <b>%1</b> 吗?</qt>"
8004
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298
8005
msgid "Deleting Host"
8008
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299
8009
msgid "&Delete Host"
8012
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352
8016
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353
8017
msgid "Enter the hostname of the new server:"
8018
msgstr "请输入新服务器的主机名:"
8020
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362
8021
msgid "A host already exists with that name"
8024
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390
8025
msgid "Rename Network"
8028
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391
8029
msgid "Enter the new name for this network:"
8030
msgstr "请输入此网络的新名称:"
8032
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401
8033
msgid "A network already exists with that name"
8036
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155
8038
msgid "Temporary Network - %1"
8041
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156
8042
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
8043
msgstr "已从上一个版本的 Kopete 或 IRC 地址定位符中导入网络"
8045
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188
8046
msgid "Join Channel..."
8049
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190
8050
msgid "Search Channels..."
8053
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
8055
"<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
8056
"ensure that the account has a valid network.</qt>"
8058
"<qt>与此账户关联的网络 <b>%1</b> 没有有效的主机。请确定账户的网络有效。</qt>"
8060
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269
8061
msgid "Network is Empty"
8064
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
8067
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
8068
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
8070
"<qt>与此账户关联的网络 <b>%1</b> 没有有效的主机。请确定账户的网络有效。</qt>"
8072
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
8075
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
8076
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
8077
msgstr "<qt>Kopete 无法连接到与此账户(<b>%1</b>)关联的网络。请稍后再试。</qt>"
8079
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278
8080
msgid "Network is Unavailable"
8083
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586
8084
msgid "Join Channel"
8087
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
8088
msgctxt "This Means the User is Away"
8092
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
8093
msgctxt "This Means the User is Away"
8097
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195
8099
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
8101
msgstr "无法发布 Bonjour 服务。Bonjour 插件目前只能和 Avahi 服务协同工作。"
8103
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206
8105
"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
8107
msgstr "抱歉。无法连接到本地 mDNS 服务器。请确认 Avahi 服务正在运行。"
8109
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
8112
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
8114
msgstr "<qt>此联系人已经位于您的联系人列表中。它是 <b>%1</b> 的子联系人</qt>"
8116
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474
8119
"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
8122
"<qt>您确定想要合并超级联系人吗\n"
8125
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475
8126
msgid "Meta Contact Merge"
8129
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:648
8132
"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
8133
"DESCRIPTION</td></tr>"
8135
"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</"
8136
"b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
8138
"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</"
8139
"b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
8141
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:659
8143
msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
8144
msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
8145
msgstr "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
8147
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58
8151
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
8152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8153
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:520
8154
msgid "Display Name"
8157
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
1128
8158
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153
1129
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
1130
8159
msgid "Status Title"
1133
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1281
1134
8162
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
8163
#: kopete/kopetewindow.cpp:1281 libkopete/kopeteglobal.cpp:159
1135
8164
msgid "Status Message"
1138
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165
1139
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
1140
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
1144
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171
1145
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
1146
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
1150
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
1151
msgid "Private Phone"
1154
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
1155
msgid "Private Mobile Phone"
1158
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
1162
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
1163
msgid "Work Mobile Phone"
1166
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201
1167
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
1168
msgid "Email Address"
1171
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
1175
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
1176
msgid "Shown even if offline"
1179
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
1180
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
1181
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
1182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
1183
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
1184
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1185
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
1187
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
1189
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
1190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1191
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:97 rc.cpp:1318 rc.cpp:5332
1195
#: kopete/infoeventwidget.cpp:229 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
1199
#: kopete/kopetewindow.cpp:135
1200
msgid "Service messages"
1203
#: kopete/kopetewindow.cpp:275
1204
msgid "Global status message"
8167
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
8168
msgid "Contact Icons"
8171
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368
8173
msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
8174
msgstr "“%1”是一个默认布局,无法删除。"
8176
#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369
8177
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
8180
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274
8185
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77
8186
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84
8187
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91
8188
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100
8189
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120
8193
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179
8194
msgid "Export to Address Book"
8197
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185
8201
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186
8202
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
8203
msgstr "将地址簿域设置为使用 Kopete 中选中的数据"
8205
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61
8206
msgid "Select Address Book"
8209
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
8210
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
8211
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
8212
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8213
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8214
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8215
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
8216
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
8217
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
8218
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8219
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8220
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8221
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:724 rc.cpp:6147 rc.cpp:6171
8222
msgid "Select Contact"
8225
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98
8226
msgid "No writeable address book resource found."
8227
msgstr "未找到可写的地址簿资源。"
8229
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99
8230
msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
8231
msgstr "使用 KDE 系统设置添加或启用。"
8233
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110
8234
msgid " (already in address book)"
8237
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75
8239
msgid "Properties of Group %1"
8242
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91
8243
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200
8244
msgid "Custom &Notifications"
8247
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165
8249
msgid "Properties of Meta Contact %1"
8250
msgstr "超级联系人 %1 的属性"
8252
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190
8253
msgid "Sync KABC..."
8254
msgstr "同步 KDE 地址簿..."
8256
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393
8257
msgid "No Contacts with Photo Support"
8260
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546
8261
msgid "No contacts were imported from the address book."
8262
msgstr "没有从地址簿中导入联系人。"
8264
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547
8268
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158
8269
msgid "Create New Group..."
8272
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168
8276
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171
8280
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175
8281
msgid "Merge Meta Contacts"
1207
8284
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
1208
8285
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1209
#: kopete/kopetewindow.cpp:387
1210
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:2886
8286
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
8287
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 rc.cpp:4725
1211
8288
msgid "&Add Contact"
1212
8289
msgstr "添加联系人(&A)"
1214
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
1215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
1216
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1218
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
1219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
1220
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
1221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
1222
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1224
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1226
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
1228
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1230
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
1231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1232
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
1233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
1234
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
1235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
1236
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
1237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
1238
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
1240
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1242
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
1244
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183
1245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
1246
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1248
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
1249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1250
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
1252
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:791
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
1254
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:840
1255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
1256
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:896
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
1258
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
1260
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
1262
#: kopete/kopetewindow.cpp:388 rc.cpp:1006 rc.cpp:1945 rc.cpp:2230 rc.cpp:2248
1263
#: rc.cpp:3928 rc.cpp:3946 rc.cpp:4063 rc.cpp:4282 rc.cpp:4291 rc.cpp:4306
1264
#: rc.cpp:4420 rc.cpp:4938 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
1265
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
1266
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
1267
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
1271
#: kopete/kopetewindow.cpp:401
1272
msgid "&Export Contacts..."
1273
msgstr "导出联系人(&E)..."
1275
#: kopete/kopetewindow.cpp:406 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
1276
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46
1277
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
1278
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83
1279
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
1283
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
1284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
1285
#: kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:3486 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48
1286
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
1290
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
1291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
1292
#: kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:3496 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60
1296
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline)
1298
#: kopete/kopetewindow.cpp:419 rc.cpp:4965 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82
1299
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
1303
#: kopete/kopetewindow.cpp:423
1307
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
1309
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
1310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
1311
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
1312
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1313
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
1314
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1315
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
1317
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
1318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
1319
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
1321
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
1322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
1323
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
1324
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1325
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
1326
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
1327
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
1328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
1329
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
1330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
1331
#: kopete/kopetewindow.cpp:424 rc.cpp:755 rc.cpp:931 rc.cpp:1435 rc.cpp:1456
1332
#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3467 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95
1336
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
1337
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
1338
msgstr "配置全局快捷键(&G)..."
1340
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
1344
#: kopete/kopetewindow.cpp:465
1345
msgid "Show Offline &Users"
1348
#: kopete/kopetewindow.cpp:469
1349
msgid "Show Empty &Groups"
1352
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
1353
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
1354
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:1207
1355
msgid "Quick Search Bar"
1358
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
1359
msgid "Read Message"
1362
#: kopete/kopetewindow.cpp:495
1363
msgid "Read the next pending message"
1366
#: kopete/kopetewindow.cpp:497
1367
msgid "Show/Hide Contact List"
1370
#: kopete/kopetewindow.cpp:501
1371
msgid "Show or hide the contact list"
1374
#: kopete/kopetewindow.cpp:503
1375
msgid "Set Away/Back"
1378
#: kopete/kopetewindow.cpp:825
1380
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
1381
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
1383
"<qt>即使关闭了主窗口,Kopete 仍会在系统托盘内继续运行。要想退出程序,请使"
1384
"用“文件”菜单中的“退出”。</qt>"
1386
#: kopete/kopetewindow.cpp:827
1387
msgid "Docking in System Tray"
1390
#: kopete/kopetewindow.cpp:1052
1393
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
1396
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
1399
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
1402
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:514
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
1404
#: kopete/kopetewindow.cpp:1057 kopete/main.cpp:32 rc.cpp:5590
1405
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
1406
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
1410
#: kopete/kopetewindow.cpp:1268
1412
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
1413
msgid "<b>Status Title:</b> %1"
1414
msgstr "<b>状态标题:</b> %1"
8291
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197
8292
msgid "Select Account"
8295
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199
8296
msgid "Add to Your Contact List"
8299
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210
8303
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
8304
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122
8308
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
8309
msgid "Please enter the name for the new group:"
8312
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
8315
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
8317
msgstr "<qt>您确定想要从联系人列表中删除联系人 <b>%1</b> 吗?</qt>"
8319
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
8322
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
8323
"that are contained within it?</qt>"
8324
msgstr "<qt>您确定想要删除 <b>%1</b> 组以及其中包含的所有联系人吗?</qt>"
8326
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407
8327
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
8328
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除这些联系人吗?"
8330
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
8332
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
8334
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除这些组和联系人吗?"
8336
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
8337
msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
8338
msgstr "没有在 KDE 地址簿中为此联系人设置电子邮件地址。"
8340
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
8341
msgid "No Email Address in Address Book"
8342
msgstr "地址簿中无电子邮件地址"
8344
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
8346
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
8347
"selected in the properties dialog."
8349
"并未在 KDE 地址簿中找到此联系人。请确定已经在属性对话框中选中了该联系人。"
8351
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
8352
msgid "Not Found in Address Book"
8355
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
8356
#: libkopete/kopetecontact.cpp:454
8357
msgid "Remove Contact"
8360
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817
8361
msgid "Send Single Message..."
8364
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820
8365
msgid "&Add Subcontact"
8368
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826
8369
msgid "Remove Group"
8372
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827
8373
msgid "Send Message to Group"
8376
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
8377
msgid "&Add Contact to Group"
8378
msgstr "将联系人添加到组中(&A)"
8380
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
8381
msgid "Make Meta Contact"
8384
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
1416
8385
#: kopete/kopetewindow.cpp:1316
1417
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
1418
8386
msgid "Add Contact"
1421
#: kopete/main.cpp:28
1422
msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
1423
msgstr "Kopete,KDE 即时通讯程序"
1425
#: kopete/main.cpp:34
1427
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
1428
"(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
1430
"(c) 2001-2004,Duncan Mac-Vicar Prett\n"
1431
"(c) 2002-2008,Kopete 开发组"
1433
#: kopete/main.cpp:34
1434
msgid "kopete-devel@kde.org"
1435
msgstr "kopete-devel@kde.org"
1437
#: kopete/main.cpp:36
1438
msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
1439
msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
1441
#: kopete/main.cpp:36
1442
msgid "Developer and Project founder"
1445
#: kopete/main.cpp:37
1446
msgid "Andre Duffeck"
1447
msgstr "Andre Duffeck"
1449
#: kopete/main.cpp:37
1450
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
1451
msgstr "开发者、Yahoo 插件维护者"
1453
#: kopete/main.cpp:38
1454
msgid "Andy Goossens"
1455
msgstr "Andy Goossens"
1457
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
1459
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
1460
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:6440
1464
#: kopete/main.cpp:39
1465
msgid "Chris Howells"
1466
msgstr "Chris Howells"
1468
#: kopete/main.cpp:39
1469
msgid "Developer, Connection status plugin author"
1470
msgstr "开发者、连接状态插件作者"
1472
#: kopete/main.cpp:40
1473
msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
1474
msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
1476
#: kopete/main.cpp:40
1477
msgid "Developer, Video device support"
1480
#: kopete/main.cpp:41
1481
msgid "Gregg Edghill"
1482
msgstr "Gregg Edghill"
1484
#: kopete/main.cpp:41
1485
msgid "Developer, MSN"
1486
msgstr "开发者、MSN 相关工作"
1488
#: kopete/main.cpp:42
1489
msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
1490
msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
1492
#: kopete/main.cpp:42
1493
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
1494
msgstr "开发者、Gadu 插件维护者"
1496
#: kopete/main.cpp:43
1497
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
1498
msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
1500
#: kopete/main.cpp:44 kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515
1501
msgid "Jason Keirstead"
1502
msgstr "Jason Keirstead"
1504
#: kopete/main.cpp:45
1506
msgstr "Matt Rogers"
1508
#: kopete/main.cpp:45
1509
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
1510
msgstr "首席开发者、AIM 和 ICQ 插件维护者"
1512
#: kopete/main.cpp:46
1513
msgid "Michel Hermier"
1514
msgstr "Michel Hermier"
1516
#: kopete/main.cpp:46
1517
msgid "IRC plugin maintainer"
1520
#: kopete/main.cpp:47
1521
msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
1522
msgstr "首席开发者、Telepathy 和 Messenger 插件维护者"
1524
#: kopete/main.cpp:48
1525
msgid "Olivier Goffart"
1526
msgstr "Olivier Goffart"
1528
#: kopete/main.cpp:48
1529
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
1530
msgstr "首席开发者、MSN 插件维护者"
1532
#: kopete/main.cpp:49
1533
msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
1534
msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
1536
#: kopete/main.cpp:49
1537
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
1538
msgstr "美工/开发者、美工维护"
1540
#: kopete/main.cpp:50
1541
msgid "Richard Smith"
1542
msgstr "Richard Smith"
1544
#: kopete/main.cpp:50
1545
msgid "Developer, UI maintainer"
1546
msgstr "开发者、用户界面维护者"
1548
#: kopete/main.cpp:51
1549
msgid "Tiago Salem Herrmann"
1550
msgstr "Tiago Salem Herrmann"
1552
#: kopete/main.cpp:51
1553
msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
1554
msgstr "开发者、WLM 插件维护者"
1556
#: kopete/main.cpp:52
1558
msgstr "Till Gerken"
1560
#: kopete/main.cpp:52
1561
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
1562
msgstr "开发者、Jabber 插件维护者"
1564
#: kopete/main.cpp:53
1565
msgid "Will Stephenson"
1566
msgstr "Will Stephenson"
1568
#: kopete/main.cpp:53
1569
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
1570
msgstr "首席开发者、GroupWise 维护者"
1572
#: kopete/main.cpp:54
1573
msgid "Rafael Fernández López"
1574
msgstr "Rafael Fernández López"
1576
#: kopete/main.cpp:55
1577
msgid "Roman Jarosz"
1578
msgstr "Roman Jarosz"
1580
#: kopete/main.cpp:55
1581
msgid "Developer, AIM and ICQ"
1582
msgstr "开发者、AIM 和 ICQ 插件维护者"
1584
#: kopete/main.cpp:56
1585
msgid "Charles Connell"
1586
msgstr "Charles Connell"
1588
#: kopete/main.cpp:57
1589
msgid "Tejas Dinkar"
1590
msgstr "Tejas Dinkar"
1592
#: kopete/main.cpp:57
1593
msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
1594
msgstr "开发者、Bonjour 插件维护者"
1596
#: kopete/main.cpp:58
1600
#: kopete/main.cpp:58
1601
msgid "Developer, Skype plugin maintainer"
1602
msgstr "开发者、Skype 插件维护者"
1604
#: kopete/main.cpp:60
1608
#: kopete/main.cpp:60
1609
msgid "Konki style author"
1612
#: kopete/main.cpp:61
1616
#: kopete/main.cpp:61
1617
msgid "Hacker style author"
1618
msgstr "Hacker 样式作者"
1620
#: kopete/main.cpp:62
1621
msgid "Luciash d' Being"
1622
msgstr "Luciash d' Being"
1624
#: kopete/main.cpp:62
1625
msgid "Kopete's icon author"
1626
msgstr "Kopete 图标的作者"
1628
#: kopete/main.cpp:63
1630
msgstr "Steve Cable"
1632
#: kopete/main.cpp:63
1636
#: kopete/main.cpp:64
1637
msgid "Jessica Hall"
1638
msgstr "Jessica Hall"
1640
#: kopete/main.cpp:64
1641
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
1642
msgstr "Kopete 文档女神、漏洞及补丁测试。"
1644
#: kopete/main.cpp:65
1645
msgid "Justin Karneges"
1646
msgstr "Justin Karneges"
1648
#: kopete/main.cpp:65
1649
msgid "Iris Jabber Backend Library"
1650
msgstr "Iris Jabber 后端库"
1652
#: kopete/main.cpp:66
1656
#: kopete/main.cpp:66
1657
msgid "OscarSocket author"
1658
msgstr "OscarSocket 作者"
1660
#: kopete/main.cpp:67
1664
#: kopete/main.cpp:67
1665
msgid "Kmerlin MSN code"
1666
msgstr "Kmerlin MSN 编码"
1668
#: kopete/main.cpp:68
1669
msgid "Chetan Reddy"
1670
msgstr "Chetan Reddy"
1672
#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72
1673
#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79
1674
msgid "Former developer"
1677
#: kopete/main.cpp:69
1678
msgid "Nick Betcher"
1679
msgstr "Nick Betcher"
1681
#: kopete/main.cpp:69
1682
msgid "Former developer, project co-founder"
1683
msgstr "先前开发者、项目的联系创立者"
1685
#: kopete/main.cpp:70
1686
msgid "Ryan Cumming"
1687
msgstr "Ryan Cumming"
1689
#: kopete/main.cpp:71
1691
msgstr "Stefan Gehn"
1693
#: kopete/main.cpp:72
1694
msgid "Martijn Klingens"
1695
msgstr "Martijn Klingens"
1697
#: kopete/main.cpp:73
1698
msgid "Andres Krapf"
1699
msgstr "Andres Krapf"
1701
#: kopete/main.cpp:74
1702
msgid "Carsten Pfeiffer"
1703
msgstr "Carsten Pfeiffer"
1705
#: kopete/main.cpp:74
1706
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
1709
#: kopete/main.cpp:75
1713
#: kopete/main.cpp:75
1714
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
1715
msgstr "先前开发者、Gadu 插件原作者"
1717
#: kopete/main.cpp:76
1718
msgid "Richard Stellingwerff"
1719
msgstr "Richard Stellingwerff"
1721
#: kopete/main.cpp:77
1722
msgid "Daniel Stone"
1723
msgstr "Daniel Stone"
1725
#: kopete/main.cpp:77
1726
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
1727
msgstr "先前开发者、Jabber 插件作者"
1729
#: kopete/main.cpp:78
1730
msgid "Chris TenHarmsel"
1731
msgstr "Chris TenHarmsel"
1733
#: kopete/main.cpp:78
1734
msgid "Former developer, Oscar plugin"
1735
msgstr "先前开发者、Oscar 插件"
1737
#: kopete/main.cpp:79
1738
msgid "Hendrik vom Lehn"
1739
msgstr "Hendrik vom Lehn"
1741
#: kopete/main.cpp:80
1745
#: kopete/main.cpp:80
1746
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
1747
msgstr "先前开发者、WinPopup 插件维护者"
1749
#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1
1750
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1754
#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2
1755
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1757
msgstr "kde-china@kde.org"
1759
#: kopete/main.cpp:88
1760
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
1761
msgstr "不装入插件。此选项将优先于其它任何选项。"
1763
#: kopete/main.cpp:89
1764
msgid "Disable auto-connection"
1767
#: kopete/main.cpp:90
1769
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
1770
"to auto-connect multiple accounts."
1771
msgstr "自动连接指定的账户。使用逗号分隔的列表可自动连接多个账户。"
1773
#: kopete/main.cpp:92
1775
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
1776
"to disable multiple plugins."
1777
msgstr "不装入指定插件。使用逗号分隔的列表可禁用多个插件。"
1779
#: kopete/main.cpp:94
1781
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
1782
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
1783
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
1784
"command line options."
1786
"只装入指定插件。使用逗号分隔的列表可装入多个插件。如果设定\n"
1787
"了 --noplugins,则所有与插件相关的命令行选项都将无效,也包\n"
1790
#: kopete/main.cpp:100
1791
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
1792
msgstr "传递给 kopete 的 URL/要安装的表情主题"
8389
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037
8391
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
8395
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065
8397
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
8401
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
8402
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
8403
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:3825
8407
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137
8408
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165
8409
msgid "Change Message"
8412
#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204
8413
msgid "Configure Statuses"
8416
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
8417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
8418
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
8419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
8420
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
8421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
8422
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
8423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
8424
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
8425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8426
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8427
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8428
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69
8429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
8430
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
8431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
8432
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
8433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
8434
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
8435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
8436
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
8437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8438
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8439
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8440
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2864 rc.cpp:2918
8441
#: rc.cpp:4572 rc.cpp:5456 rc.cpp:5465 rc.cpp:6162
8445
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
8447
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
8450
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
8452
msgstr "<h2>欢迎使用 Kopete</h2><p>您想要连接到哪种信息服务?</p>"
8454
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83
8455
msgid "Step Two: Account Information"
8458
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89
8460
"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
8463
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
8464
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
8465
"\"Finish\" button.</p>"
8467
"<h2>恭喜</h2><p>您已经完成了账户配置。您可以使用<i>设置->配置</i>添加更多账"
8470
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169
8472
msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
8473
msgstr "无法装入 %1 协议插件。"
8475
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170
8476
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179
8477
msgid "Error While Adding Account"
8480
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178
8481
msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
8482
msgstr "此协议目前不支持添加账户。"
8484
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:205
8485
#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:241
8486
msgctxt "Button to open account configuration widget"
8487
msgid "Click to add an account"
1794
8490
#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
1795
8491
msgid "Identity Information"
2850
9281
msgid "(%1) Next >>"
2851
9282
msgstr "(%1) 下次 >>"
2853
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
2854
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351
2857
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
2858
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
2860
"<qt>您即将离开小组聊天会话 <b>%1</b>。<br />您不会再收到将来的对话消息。</qt>"
2862
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
2863
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352
2864
msgid "Closing Group Chat"
2867
9284
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460
2868
9285
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467
2869
9286
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474
2870
9287
msgid "Cl&ose Chat"
2871
9288
msgstr "关闭聊天(&O)"
2873
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
2874
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358
2877
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
2878
"sure you want to close this chat?</qt>"
2880
"<qt>您在上一秒收到了来自 <b>%1</b> 的消息。您确定想要关闭此聊天吗?</qt>"
2882
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
2883
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359
2884
msgid "Unread Message"
2887
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
2888
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
2890
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
2891
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
2893
"您仍有消息处于发送中。如果关闭了此聊天,发送将会被迫中断。您确定想要关闭此聊"
2896
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
2897
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366
2898
msgid "Message in Transit"
2901
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43
2902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn)
2903
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499
2904
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:3270
2905
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
2909
9290
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506
2913
#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
2917
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
2920
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
2921
"sure you want to clear this chat?</qt>"
2923
"<qt>您在上一秒收到了来自 <b>%1</b> 的消息。您确定想要清理此聊天会话吗?</qt>"
2925
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
2926
msgctxt "@action:button"
2930
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
2931
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
2932
msgctxt "@action:button"
2936
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
2938
msgid "One other person in the chat"
2939
msgid_plural "%1 other people in the chat"
2940
msgstr[0] "聊天中的 %1 个其它人"
2942
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459
2944
msgid "%1 is typing a message"
2947
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463
2949
msgctxt "%1 is a list of names"
2950
msgid "%1 are typing a message"
2953
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529
2955
msgid "%1 is now known as %2"
2958
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548
2960
msgid "%1 has joined the chat."
2963
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
2965
msgid "%1 has left the chat."
2968
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
2970
msgid "%1 has left the chat (%2)."
2971
msgstr "%1 离开了交谈(%2)。"
2973
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
2975
msgid "You are now marked as %1."
2978
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
2980
msgid "%2 is now %1."
2983
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
2987
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384
2991
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
2995
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417
2999
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
3000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
9294
#: kopete/main.cpp:28
9295
msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
9296
msgstr "Kopete,KDE 即时通讯程序"
9298
#: kopete/main.cpp:34
9300
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
9301
"(c) 2002-2008, Kopete Development Team"
9303
"(c) 2001-2004,Duncan Mac-Vicar Prett\n"
9304
"(c) 2002-2008,Kopete 开发组"
9306
#: kopete/main.cpp:34
9307
msgid "kopete-devel@kde.org"
9308
msgstr "kopete-devel@kde.org"
9310
#: kopete/main.cpp:36
9311
msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
9312
msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
9314
#: kopete/main.cpp:36
9315
msgid "Developer and Project founder"
9318
#: kopete/main.cpp:37
9319
msgid "Andre Duffeck"
9320
msgstr "Andre Duffeck"
9322
#: kopete/main.cpp:37
9323
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
9324
msgstr "开发者、Yahoo 插件维护者"
9326
#: kopete/main.cpp:38
9327
msgid "Andy Goossens"
9328
msgstr "Andy Goossens"
9330
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
9331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
9332
#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54
9333
#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:4983
9337
#: kopete/main.cpp:39
9338
msgid "Chris Howells"
9339
msgstr "Chris Howells"
9341
#: kopete/main.cpp:39
9342
msgid "Developer, Connection status plugin author"
9343
msgstr "开发者、连接状态插件作者"
9345
#: kopete/main.cpp:40
9346
msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
9347
msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
9349
#: kopete/main.cpp:40
9350
msgid "Developer, Video device support"
9353
#: kopete/main.cpp:41
9354
msgid "Gregg Edghill"
9355
msgstr "Gregg Edghill"
9357
#: kopete/main.cpp:41
9358
msgid "Developer, MSN"
9359
msgstr "开发者、MSN 相关工作"
9361
#: kopete/main.cpp:42
9362
msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
9363
msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
9365
#: kopete/main.cpp:42
9366
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
9367
msgstr "开发者、Gadu 插件维护者"
9369
#: kopete/main.cpp:43
9370
msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
9371
msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
9373
#: kopete/main.cpp:45
9375
msgstr "Matt Rogers"
9377
#: kopete/main.cpp:45
9378
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
9379
msgstr "首席开发者、AIM 和 ICQ 插件维护者"
9381
#: kopete/main.cpp:46
9382
msgid "Michel Hermier"
9383
msgstr "Michel Hermier"
9385
#: kopete/main.cpp:46
9386
msgid "IRC plugin maintainer"
9389
#: kopete/main.cpp:47
9390
msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
9391
msgstr "首席开发者、Telepathy 和 Messenger 插件维护者"
9393
#: kopete/main.cpp:48
9394
msgid "Olivier Goffart"
9395
msgstr "Olivier Goffart"
9397
#: kopete/main.cpp:48
9398
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
9399
msgstr "首席开发者、MSN 插件维护者"
9401
#: kopete/main.cpp:49
9402
msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
9403
msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
9405
#: kopete/main.cpp:49
9406
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
9407
msgstr "美工/开发者、美工维护"
9409
#: kopete/main.cpp:50
9410
msgid "Richard Smith"
9411
msgstr "Richard Smith"
9413
#: kopete/main.cpp:50
9414
msgid "Developer, UI maintainer"
9415
msgstr "开发者、用户界面维护者"
9417
#: kopete/main.cpp:51
9418
msgid "Tiago Salem Herrmann"
9419
msgstr "Tiago Salem Herrmann"
9421
#: kopete/main.cpp:51
9422
msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
9423
msgstr "开发者、WLM 插件维护者"
9425
#: kopete/main.cpp:52
9427
msgstr "Till Gerken"
9429
#: kopete/main.cpp:52
9430
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
9431
msgstr "开发者、Jabber 插件维护者"
9433
#: kopete/main.cpp:53
9434
msgid "Will Stephenson"
9435
msgstr "Will Stephenson"
9437
#: kopete/main.cpp:53
9438
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
9439
msgstr "首席开发者、GroupWise 维护者"
9441
#: kopete/main.cpp:54
9442
msgid "Rafael Fernández López"
9443
msgstr "Rafael Fernández López"
9445
#: kopete/main.cpp:55
9446
msgid "Roman Jarosz"
9447
msgstr "Roman Jarosz"
9449
#: kopete/main.cpp:55
9450
msgid "Developer, AIM and ICQ"
9451
msgstr "开发者、AIM 和 ICQ 插件维护者"
9453
#: kopete/main.cpp:56
9454
msgid "Charles Connell"
9455
msgstr "Charles Connell"
9457
#: kopete/main.cpp:57
9458
msgid "Tejas Dinkar"
9459
msgstr "Tejas Dinkar"
9461
#: kopete/main.cpp:57
9462
msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
9463
msgstr "开发者、Bonjour 插件维护者"
9465
#: kopete/main.cpp:58
9469
#: kopete/main.cpp:58
9470
msgid "Developer, Skype plugin maintainer"
9471
msgstr "开发者、Skype 插件维护者"
9473
#: kopete/main.cpp:60
9477
#: kopete/main.cpp:60
9478
msgid "Konki style author"
9481
#: kopete/main.cpp:61
9485
#: kopete/main.cpp:61
9486
msgid "Hacker style author"
9487
msgstr "Hacker 样式作者"
9489
#: kopete/main.cpp:62
9490
msgid "Luciash d' Being"
9491
msgstr "Luciash d' Being"
9493
#: kopete/main.cpp:62
9494
msgid "Kopete's icon author"
9495
msgstr "Kopete 图标的作者"
9497
#: kopete/main.cpp:63
9499
msgstr "Steve Cable"
9501
#: kopete/main.cpp:63
9505
#: kopete/main.cpp:64
9506
msgid "Jessica Hall"
9507
msgstr "Jessica Hall"
9509
#: kopete/main.cpp:64
9510
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
9511
msgstr "Kopete 文档女神、漏洞及补丁测试。"
9513
#: kopete/main.cpp:65
9514
msgid "Justin Karneges"
9515
msgstr "Justin Karneges"
9517
#: kopete/main.cpp:65
9518
msgid "Iris Jabber Backend Library"
9519
msgstr "Iris Jabber 后端库"
9521
#: kopete/main.cpp:66
9525
#: kopete/main.cpp:66
9526
msgid "OscarSocket author"
9527
msgstr "OscarSocket 作者"
9529
#: kopete/main.cpp:67
9533
#: kopete/main.cpp:67
9534
msgid "Kmerlin MSN code"
9535
msgstr "Kmerlin MSN 编码"
9537
#: kopete/main.cpp:68
9538
msgid "Chetan Reddy"
9539
msgstr "Chetan Reddy"
9541
#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72
9542
#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79
9543
msgid "Former developer"
9546
#: kopete/main.cpp:69
9547
msgid "Nick Betcher"
9548
msgstr "Nick Betcher"
9550
#: kopete/main.cpp:69
9551
msgid "Former developer, project co-founder"
9552
msgstr "先前开发者、项目的联系创立者"
9554
#: kopete/main.cpp:70
9555
msgid "Ryan Cumming"
9556
msgstr "Ryan Cumming"
9558
#: kopete/main.cpp:71
9560
msgstr "Stefan Gehn"
9562
#: kopete/main.cpp:72
9563
msgid "Martijn Klingens"
9564
msgstr "Martijn Klingens"
9566
#: kopete/main.cpp:73
9567
msgid "Andres Krapf"
9568
msgstr "Andres Krapf"
9570
#: kopete/main.cpp:74
9571
msgid "Carsten Pfeiffer"
9572
msgstr "Carsten Pfeiffer"
9574
#: kopete/main.cpp:74
9575
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
9578
#: kopete/main.cpp:75
9582
#: kopete/main.cpp:75
9583
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
9584
msgstr "先前开发者、Gadu 插件原作者"
9586
#: kopete/main.cpp:76
9587
msgid "Richard Stellingwerff"
9588
msgstr "Richard Stellingwerff"
9590
#: kopete/main.cpp:77
9591
msgid "Daniel Stone"
9592
msgstr "Daniel Stone"
9594
#: kopete/main.cpp:77
9595
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
9596
msgstr "先前开发者、Jabber 插件作者"
9598
#: kopete/main.cpp:78
9599
msgid "Chris TenHarmsel"
9600
msgstr "Chris TenHarmsel"
9602
#: kopete/main.cpp:78
9603
msgid "Former developer, Oscar plugin"
9604
msgstr "先前开发者、Oscar 插件"
9606
#: kopete/main.cpp:79
9607
msgid "Hendrik vom Lehn"
9608
msgstr "Hendrik vom Lehn"
9610
#: kopete/main.cpp:80
9614
#: kopete/main.cpp:80
9615
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
9616
msgstr "先前开发者、WinPopup 插件维护者"
9618
#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1
9619
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
9623
#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2
9624
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
9626
msgstr "kde-china@kde.org"
9628
#: kopete/main.cpp:88
9629
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
9630
msgstr "不装入插件。此选项将优先于其它任何选项。"
9632
#: kopete/main.cpp:89
9633
msgid "Disable auto-connection"
9636
#: kopete/main.cpp:90
9638
"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
9639
"to auto-connect multiple accounts."
9640
msgstr "自动连接指定的账户。使用逗号分隔的列表可自动连接多个账户。"
9642
#: kopete/main.cpp:92
9644
"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
9645
"to disable multiple plugins."
9646
msgstr "不装入指定插件。使用逗号分隔的列表可禁用多个插件。"
9648
#: kopete/main.cpp:94
9650
"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
9651
"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
9652
"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
9653
"command line options."
9655
"只装入指定插件。使用逗号分隔的列表可装入多个插件。如果设定\n"
9656
"了 --noplugins,则所有与插件相关的命令行选项都将无效,也包\n"
9659
#: kopete/main.cpp:100
9660
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
9661
msgstr "传递给 kopete 的 URL/要安装的表情主题"
9663
#: kopete/kopetewindow.cpp:135
9664
msgid "Service messages"
9667
#: kopete/kopetewindow.cpp:275
9668
msgid "Global status message"
9671
#: kopete/kopetewindow.cpp:401
9672
msgid "&Export Contacts..."
9673
msgstr "导出联系人(&E)..."
9675
#: kopete/kopetewindow.cpp:423
9679
#: kopete/kopetewindow.cpp:451
9680
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
9681
msgstr "配置全局快捷键(&G)..."
9683
#: kopete/kopetewindow.cpp:460
9687
#: kopete/kopetewindow.cpp:465
9688
msgid "Show Offline &Users"
9691
#: kopete/kopetewindow.cpp:469
9692
msgid "Show Empty &Groups"
9695
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
9696
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
9697
#: kopete/kopetewindow.cpp:482 rc.cpp:6096
9698
msgid "Quick Search Bar"
9701
#: kopete/kopetewindow.cpp:491
9702
msgid "Read Message"
9705
#: kopete/kopetewindow.cpp:495
9706
msgid "Read the next pending message"
9709
#: kopete/kopetewindow.cpp:497
9710
msgid "Show/Hide Contact List"
9713
#: kopete/kopetewindow.cpp:501
9714
msgid "Show or hide the contact list"
9717
#: kopete/kopetewindow.cpp:503
9718
msgid "Set Away/Back"
9721
#: kopete/kopetewindow.cpp:825
9723
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
9724
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
9726
"<qt>即使关闭了主窗口,Kopete 仍会在系统托盘内继续运行。要想退出程序,请使"
9727
"用“文件”菜单中的“退出”。</qt>"
9729
#: kopete/kopetewindow.cpp:827
9730
msgid "Docking in System Tray"
9733
#: kopete/kopetewindow.cpp:1052
9736
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
9739
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
9742
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
9745
#: kopete/kopetewindow.cpp:1268
9747
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
9748
msgid "<b>Status Title:</b> %1"
9749
msgstr "<b>状态标题:</b> %1"
9751
#: kopete/kopetewindow.cpp:1271 libkopete/kopetecontact.cpp:657
9753
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
9754
msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
9755
msgstr "<br /><b>状态消息:</b> %1"
9757
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:59
9758
msgid "kopetepasswordtest"
9759
msgstr "kopete 密码测试"
9761
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:63
9762
msgid "Config group to store password in"
9765
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:64
9766
msgid "Set password to new"
9769
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:65
9770
msgid "Claim password was erroneous"
9773
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:66
9774
msgid "Password prompt"
9777
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:67
9778
msgid "Image to display in password dialog"
9779
msgstr "要在密码对话框中显示的图像"
9781
#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:117
9783
"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
9784
msgstr "弹出此提示是因为您将密码设置为空字符串。"
9786
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:24
9787
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:25
9788
msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
9789
msgstr "Kopete 头像选择器窗口部件测试"
9791
#: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26
9792
msgid "larouche@kde.org"
9793
msgstr "larouche@kde.org"
9795
#: libkopete/tests/kopetewallettest_program.cpp:63
9796
msgid "kopetewallettest"
9797
msgstr "kopete 钱包测试"
9799
#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50
9800
msgid "Select Avatar"
9803
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
9804
msgid "New Address Book Entry"
9807
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148
9808
msgid "Name the new entry:"
9811
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
9812
msgid "Someone Has Added You"
9815
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
9818
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
9819
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
9821
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />联系人 <b>%2</b> 已将您添加到他/她"
9822
"的联系人列表中。(账户 %3)</qt>"
9824
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
9825
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:147
9829
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
9830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9831
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
9832
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9833
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
9834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
9835
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
9836
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9837
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
9838
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9839
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
9840
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9841
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
9842
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
9843
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
9844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9845
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
9846
#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2150 rc.cpp:2321 rc.cpp:4986
9850
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
9851
msgid "Start &Chat..."
9852
msgstr "开始聊天(&C)..."
9854
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
9855
msgid "&Send Single Message..."
9856
msgstr "发送单条消息(&S)..."
9858
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
9862
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
9863
msgid "Send &File..."
9864
msgstr "发送文件(&F)..."
9866
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
9867
msgid "View &History..."
9868
msgstr "查看历史(&H)..."
9870
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
9871
msgid "&Create Group..."
9874
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:287
9875
msgid "Visible when offline"
9878
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
9879
msgid "Cha&nge Meta Contact..."
9880
msgstr "更改超级联系人(&N)..."
9882
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
9883
msgid "&Delete Contact"
9886
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
9887
msgid "Change A&lias..."
9888
msgstr "更改别名(&L)..."
9890
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
9891
msgid "&Block Contact"
9894
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
9895
msgid "Un&block Contact"
9896
msgstr "取消联系人屏蔽(&B)"
9898
#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61
9899
msgid "Take a photo"
9902
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
9904
msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
9905
msgstr "选择“%1”的相应条目"
9907
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82
9908
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
9909
msgstr "在地址簿中选择相应条目"
9911
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89
9912
msgid "Address Book Association"
9915
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
9916
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
9917
msgstr "在 Kopete 程序数据目录中找不到 contactlist.xml。"
9919
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244
9920
msgid "Could not open contact list file."
9921
msgstr "无法打开联系人列表文件。"
9923
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281
9924
msgid "Could not write contact list to a file."
9925
msgstr "无法将联系人列表写入文件。"
9927
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:565
9928
msgid "(Unnamed Group)"
9931
#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:42
9933
msgid "+ %1 more message"
9934
msgid_plural "+ %1 more messages"
9937
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:312
9939
msgid "Incoming message from %1<br />\"%2\""
9940
msgstr "收到来自 %1 的消息<br />“%2”"
9942
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:320
9944
msgid "A highlighted message arrived from %1<br />\"%2\""
9945
msgstr "来自 %1 突出显示的消息<br />“%2”"
9947
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:348
9952
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
9953
msgid "You have been disconnected."
9956
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
9957
msgid "Connection Lost."
9960
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
9962
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
9963
"This can be because either your internet access went down, the service is "
9964
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
9965
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
9968
"Kopete 丢失了您正聊天的即时通讯系统频道。\n"
9969
"可能是因为您的网络访问已断开,也可能服务器出现故障,或是由于您正从不同位置登"
9970
"录到同一账户,导致服务器断开了连接。请稍候再重试一次。"
9972
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
9973
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
9974
msgstr "无法连接到即时通讯服务器或对方。"
9976
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
9977
msgid "Cannot connect."
9980
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
9982
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
9983
"This can be because either your internet access is down or the server is "
9984
"experiencing problems. Try connecting again later."
9986
"这种情况意味着 Kopete 无法连通即时通讯服务器或对方。\n"
9987
"可能是因为您的网络连接中断,也可能是服务器发生故障。请稍候再重试。"
9989
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
9990
msgid "More Information..."
9993
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
9996
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
9998
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
10000
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
10002
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
10005
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
10008
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
10011
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
10014
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
10016
msgid "Unable to find the file %1."
10019
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
10022
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
10024
msgstr "<qt>无法下载请求的文件;<br />请检查地址 %1 是否正确。</qt>"
10026
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:287
10027
msgid "Outgoing Message Sent"
10030
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:303
10031
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
10032
msgstr "联系人向您发送了闪屏振动。"
10034
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:597
10036
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
10037
"has not been created.</qt>"
10038
msgstr "<qt>创建新聊天窗口时出错。聊天窗口未创建。</qt>"
10040
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:598
10041
msgid "Error While Creating Chat Window"
10044
#: libkopete/kopetecontact.cpp:243
10045
msgid "&Add to Your Contact List"
10046
msgstr "添加到您的联系人列表(&A)"
10048
#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
10049
msgid "Move Contact"
10052
#: libkopete/kopetecontact.cpp:326
10053
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
10054
msgstr "选择您想要将此联系人移动到的超级联系人:"
10056
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
10057
msgid "Create a new metacontact for this contact"
10058
msgstr "为此联系人新建一名超级联系人"
10060
#: libkopete/kopetecontact.cpp:330
10062
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
10063
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
10066
"如果您选择了此项,将会在顶层以此联系人的名称创建一个新的超级联系人。而此联系"
10069
#: libkopete/kopetecontact.cpp:445
10071
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
10072
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
10074
"目前无法联系到该用户。请尝试使用支持离线发送消息的协议,或者等到该用户上线后"
10077
#: libkopete/kopetecontact.cpp:446 libkopete/kopetemetacontact.cpp:325
10078
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:343 libkopete/kopetemetacontact.cpp:420
10079
msgid "User is Not Reachable"
10082
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453
10085
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
10086
msgstr "您确定想要从联系人列表中删除联系人“%1”吗?"
10088
#: libkopete/kopetecontact.cpp:595
10090
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
10091
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
10092
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
10094
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
10097
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
10098
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
10099
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
10101
#: libkopete/kopetecontact.cpp:620
10103
msgctxt "@label:textbox formatted name"
10104
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
10105
msgstr "<br /><b>全名:</b> <nobr>%1</nobr>"
10107
#: libkopete/kopetecontact.cpp:629
10109
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
10110
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
10111
msgstr "<br /><b>发呆:</b> <nobr>%1</nobr>"
10113
#: libkopete/kopetecontact.cpp:638
10115
msgctxt "@label:textbox formatted url"
10116
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
10117
msgstr "<br /><b>主页:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
10119
#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
10121
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
10122
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
10123
msgstr "<br /><b>状态标题:</b> %1"
10125
#: libkopete/kopetecontact.cpp:694
10127
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
10128
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
10129
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
10131
#: libkopete/kopetecontact.cpp:717
10133
msgctxt "firstName lastName"
10137
#: libkopete/kopetecontact.cpp:753
10139
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
10140
msgid "%4d %3h %2m %1s"
10141
msgstr "%4天 %3小时 %2分 %1秒"
10143
#: libkopete/kopetecontact.cpp:761
10145
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
10146
msgid "%3h %2m %1s"
10147
msgstr "%3小时 %2分 %1秒"
10149
#: libkopete/kopetecontact.cpp:769
10150
#, no-c-format, kde-format
10151
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
10155
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:279
10156
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
10157
msgstr "我现在已离开,不过稍后会回来"
10159
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:285
10160
msgid "Sorry, I am busy right now"
10163
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:344
10164
msgid "Going Online - Kopete"
10165
msgstr "上线 - Kopete"
10167
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:352
10168
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
10169
msgstr "您是否要将状态切换为在线?"
10171
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
10172
msgid "You have been added"
10175
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
10176
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
10177
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2954
10181
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
10185
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
10189
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
10193
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
10195
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
10196
msgstr "联系人 <b>%1</b> 将您添加到他/她的好友列表。"
10198
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
10201
"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
10202
"account <b>%2</b></qt>"
10203
msgstr "<qt><b>密码不对。</b>请您重新输入您 %1 账户 <b>%2</b> 的密码</qt>"
10205
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77
10207
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
10208
msgstr "<qt>请您输入 %1 账户 <b>%2</b> 的密码</qt>"
10210
#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202
10214
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
10215
msgid "Not in your contact list"
10216
msgstr "不在您的联系人列表中"
10218
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
10219
msgid "Password Required"
10222
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
10224
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
10225
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
10228
"<qt>Kopete 无法将您的密码安全地保存于钱包中;<br />您想要将密码保存于<b>不安"
10229
"全的</b>配置文件中吗?</qt>"
10231
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
10232
msgid "Unable to Store Secure Password"
10235
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
10236
msgid "Store &Unsafe"
10239
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
10241
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
10242
"a specified command."
10243
msgstr "用法:/help [<命令>] - 用于列出可用的命令,或者显示指定命令的帮助。"
10245
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135
10246
msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
10247
msgstr "用法:/usr - 在默认浏览器中打开上一次聊天的 URL。"
10249
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138
10250
msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
10251
msgstr "用法:/close - 关闭当前视图。"
10253
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142
10254
msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
10255
msgstr "用法:/part - 关闭当前视图。"
10257
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145
10258
msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
10259
msgstr "用法:/clear - 清除当前视图的聊天缓冲。"
10261
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151
10263
"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
10265
msgstr "用法:/away [<原因>] - 只对当前账户设为离开/回来。"
10267
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154
10268
msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
10269
msgstr "用法:/awayll [<原因>] - 对所有账户设为离开/回来。"
10271
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157
10273
"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
10274
"a message, but is very useful for scripts."
10276
"用法:/say <文字> - 在此聊天中说话。这和输入消息功能相同,但可用于脚本。"
10278
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161
10280
"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
10281
"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
10282
"members of the chat."
10284
"用法:/exec [-o] <命令> - 执行指定命令并将输出显示到聊天缓冲中。如果指定了 -"
10285
"o,输出将发送到参与聊天的所有成员。"
10287
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272
10288
msgid "Available Commands:\n"
10291
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285
10294
"Type /help <command> for more information."
10297
"输入 /help <命令> 可查看更多信息。"
10299
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294
10301
msgid "There is no help available for '%1'."
10302
msgstr "“%1”没有可用的帮助。"
10304
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345
10306
"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
10307
"will not function."
10308
msgstr "错误:您的系统限制了 Shell 访问。/exec 命令将无法工作。"
10310
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
10311
msgid "You have been disconnected"
10314
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
10316
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
10317
msgstr "您已从另外一个客户机或计算机上连接到账户“%1”"
10319
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:172
10321
"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
10322
"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
10323
"permission. If you need a service that supports connection from various "
10324
"locations at the same time, use the Jabber protocol."
10326
"大多私有即时通讯服务不允许同一账户来自多个位置的连接,请确认没有人正未经授权"
10327
"使用您的账户。如果您需要一个支持多个位置同时连接的服务,请使用 Jabber 协议。"
10329
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
10332
"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1"
10333
"\" to account \"%2\" will not take place."
10334
msgstr "您无法将您自己添加到联系人列表。将“%1”添加到账户“%2”的操作将不会生效。"
10336
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:300 libkopete/kopeteaccount.cpp:374
10337
msgid "Error Creating Contact"
10340
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:609
10341
msgid "Edit Account"
10344
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297
10346
msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
10347
msgstr "<qt>Kopete 不支持“%1”。</qt>"
10349
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298
10350
msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
10351
msgstr "无法与 KDE 地址簿同步"
10353
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
10356
"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
10357
"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> %"
10360
"<qt>其它应用程序向此联系人中添加了新地址。<br />您是否想要在 Kopete 中使用?"
10361
"<br /><b>协议:</b>%1<br /><b>地址:</b>%2</qt>"
10363
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
10364
msgid "Import Address From Address Book"
10367
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345
10371
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
10372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10373
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:1707
10377
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370
10380
"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to "
10381
"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</"
10384
"<qt>您使用 %1 的账户中有一个或多个处于离线状态。大多数系统需要上线后才能添加"
10385
"联系人。请连接这些账户然后再试。</qt>"
10387
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395
10390
"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create "
10391
"an account, connect it, and try again.</qt>"
10393
"<qt>您尚未配置过 <b>%1</b> 的账户。请创建一个账户,连接该账户,然后再试一次。"
10396
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396
10397
msgid "No Account Found"
10400
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408
10401
msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
10402
msgstr "<qt>无法添加联系人。</qt>"
10404
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
10405
msgid "Could Not Add Contact"
10408
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
10412
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
10416
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
10417
msgid "Online Since"
10420
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
10424
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
10425
msgid "Private Phone"
10428
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
10429
msgid "Private Mobile Phone"
10432
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
10436
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
10437
msgid "Work Mobile Phone"
10440
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
10444
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
10445
msgid "Shown even if offline"
10448
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
10449
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
10450
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
10451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
10452
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
10453
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
10454
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
10455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
10456
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
10457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
10458
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
10459
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
10460
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3005 rc.cpp:5100 rc.cpp:6159
10464
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
10465
msgid "Enter Arguments"
10468
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
10470
msgid "Enter the arguments to %1:"
10471
msgstr "输入 %1 的参数:"
10473
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
10475
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
10476
msgstr "别名“%1”自行展开。"
10478
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
10480
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
10481
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
10482
msgstr[0] "“%2”至少需要至少 %1 个参数。"
10484
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
10486
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
10487
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
10488
msgstr[0] "“%2”最多有 %1 个参数。"
10490
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
10492
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
10493
msgstr "您无权执行命令“%1”。"
10495
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
10496
msgid "Command Error"
10499
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:324 libkopete/kopetemetacontact.cpp:342
10500
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:419
10502
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
10503
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
10506
"此时无法联系到该用户。请确定您已经上线,并且使用了支持离线发送消息的协议,或"
10509
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1325 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1329
10514
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1338
10516
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
10517
msgstr "<qt><i>%1</i> 现在是 %2。</qt>"
10519
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
10521
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
10522
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
10523
"network is available again?"
10525
"网络连接已经断开。应用程序现在转入离线模式。您是否希望程序在网络连通之后恢复"
10528
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
10529
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
10530
msgstr "此应用程序目前处在离线模式。您是否想要连接?"
10532
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
10534
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
10535
"order to carry out this operation?"
10536
msgstr "此应用程序目前处在离线模式。您是否想要连接以便执行此操作?"
10538
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
10539
msgid "Leave Offline Mode?"
10542
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
10543
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
10547
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183
10548
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208
10552
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184
10553
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209
10554
msgid "Destination"
10557
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253
10559
msgid "File transfer %1 completed."
10560
msgstr "文件传送 %1 已完成。"
10562
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263
10564
msgid "File transfer %1 failed."
10565
msgstr "文件传送 %1 已失败。"
10567
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272
10569
msgid "You cancelled file transfer %1"
10570
msgstr "您已经中止了文件传送 %1"
10572
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290
10574
msgid "File transfer %1 cancelled."
10575
msgstr "文件传送 %1 已中止。"
10577
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509
10579
"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
10581
"Please copy this file to your computer and try again."
10583
"抱歉,此协议尚不支持发送未存储在本地的文件。\n"
10584
"请将此文件复制到您的计算机,然后再试一次。"
10586
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538
10587
msgid "You must provide a valid local filename"
10588
msgstr "您必须提供有效的本地文件名"
10590
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547
10591
msgid "You do not have permission to write to selected file"
10592
msgstr "您没有权限写入所选文件"
10594
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
10597
"The file '%1' already exists.\n"
10598
"Do you want to overwrite it ?"
10603
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552
10604
msgid "Overwrite File"
10607
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561
10608
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594
10610
msgid "The directory %1 does not exist"
10613
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566
10614
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599
10615
msgid "You do not have permission to write to selected directory"
10616
msgstr "您没有权限写入所选目录"
10618
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587
10619
msgid "You must provide a valid local directory"
10620
msgstr "您必须提供一个可用的本地目录"
10622
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
10624
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
10625
"messaging accounts"
10626
msgid "Default Identity"
10629
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
10630
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
3002
msgid "I am a fast learner"
3005
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
3006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
10636
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
10637
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
3008
msgid "Add Avatar..."
3011
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
3012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
3014
msgid "Remove Avatar"
3017
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
3018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
3023
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
3024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
3027
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
3028
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
3029
"time it is needed."
3031
"如果您想要在钱包中保存您的密码,请选中此选项,然后在下面输入您的密码。这样,"
3032
"Kopete 将不会在每次需要时询问您密码。"
3034
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
3035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
3037
msgid "Remember password"
3040
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
3041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3042
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
3043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
3044
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
3045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3046
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
3047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
3048
#: rc.cpp:23 rc.cpp:3206
3052
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
3053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
3055
msgid "Enter your password here."
3058
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
3059
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
3062
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
3063
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
3064
"your password whenever it is needed."
3066
"在此输入您的密码。如果您不想保存您的密码,请去掉上面的记住密码复选框;每当需"
3069
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
3070
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
3072
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
3073
msgstr "与此 Kopete 联系人关联的 KDE 地址簿项"
3075
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
3076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
3077
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
3078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
3079
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
3080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
3081
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
3082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
3083
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
3084
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
3085
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85
3086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
3087
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190
3088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
3089
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50
3090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
3091
#: rc.cpp:35 rc.cpp:2221 rc.cpp:2251 rc.cpp:3273
3092
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31
3096
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
3097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
3099
msgid "Select an address book entry"
3102
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
3103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
3108
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
3109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
3111
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
3112
msgstr "联系人 XXX 将您添加到他/她的好友列表"
3114
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
3115
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
3117
msgid "Read More Info About This Contact"
3118
msgstr "读取关于此联系人的更多信息"
3120
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
3121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
3123
msgid "Authorize this contact to see my status"
3124
msgstr "允许此联系人查看我的状态"
3126
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
3127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
3129
msgid "Add this contact in my contactlist"
3130
msgstr "将此联系人添加到我的联系人列表中"
3132
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
3133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
3134
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
3135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3136
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
3137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
3138
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
3139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3140
#: rc.cpp:56 rc.cpp:66
3142
"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's "
3144
msgstr "联系人的显示名。留空则使用联系人昵称"
3146
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
3147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
3148
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
3149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3150
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
3151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
3152
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
3153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
3154
#: rc.cpp:59 rc.cpp:69
3156
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
3158
"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
3161
"输入联系人的显示名。这是联系人出现在联系人列表中的名称。\n"
3162
"如果您想要将联系人的昵称设定为显示名,可以留空。"
3164
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
3165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3166
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
3167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
3168
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
3169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
3170
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
3171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
3172
#: rc.cpp:63 rc.cpp:3242
3173
msgid "Display name:"
3176
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
3177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
3180
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
3181
"in the top level group."
3182
msgstr "输入要把联系人添加到的组名,若要添加到顶级组,请留空。"
3184
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
3185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3187
msgid "In the group:"
3190
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
3191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
3194
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
3195
"to the top level group."
3196
msgstr "输入要把联系人添加到的组名。若要添加到顶级组,请留空。"
3198
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
3199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3201
msgid "Address book link:"
3204
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
3205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
3207
msgid "Create a new entry in your address book"
3208
msgstr "在您的地址簿中创建新条目"
3210
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
3211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
3213
msgid "Create New Entr&y..."
3214
msgstr "创建新条目(&Y)..."
3216
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
3217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
3219
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
3220
msgstr "选择您想要通过即时通讯进行交流的联系人"
3222
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3224
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
3225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3226
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
3227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3228
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
3230
#: rc.cpp:106 rc.cpp:115
3234
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
3235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3237
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
3238
msgstr "请指定离开消息,或者选择预先定义的离开消息。"
3240
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
3241
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3243
msgid "Start Kopete docked."
3244
msgstr "靠边启动 Kopete。"
3246
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
3247
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3249
msgid "Show Kopete in system tray."
3250
msgstr "在系统托盘中显示 Kopete 图标。"
3252
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
3253
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3255
msgid "Use message queue."
3258
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
3259
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3261
msgid "Queue unread messages."
3264
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
3265
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3267
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
3268
msgstr "只在联系人列表中可使用鼠标导航操作。"
3270
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
3271
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3273
msgid "Reconnect on disconnect."
3276
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
3277
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3278
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
3279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
3280
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
3281
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3282
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
3283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
3284
#: rc.cpp:136 rc.cpp:538
3285
msgid "Initial Status"
3288
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
3289
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3291
msgid "Raise message view on new messages."
3292
msgstr "新消息到达时升起窗口。"
3294
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
3295
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3297
msgid "Show events in chat window."
3298
msgstr "在聊天窗口中显示事件。"
3300
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
3301
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3303
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
3304
msgstr "群组聊天中仅将突出显示的消息排入队列"
3306
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
3307
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3309
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
3310
msgstr "只将其它桌面上的消息存入队列"
3312
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
3313
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3315
msgid "Single notification for messages from the same sender."
3316
msgstr "对同一消息发送方只进行一次通知。"
3318
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
3319
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3321
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
3322
msgstr "气泡通知应忽略来自关闭的聊天窗口的消息"
3324
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
3325
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3327
msgid "Trayflash Notification"
3330
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
3331
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3333
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
3334
msgstr "出现托盘闪烁通知时,按鼠标左键打开消息。"
3336
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
3337
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3339
msgid "Animate on message with open chat."
3340
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息。"
3342
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
3343
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3345
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
3346
msgstr "出现托盘闪烁通知时,在当前桌面打开聊天视图"
3348
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
3349
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3351
msgid "Enable events while away."
3352
msgstr "离开状态时允许触发事件。"
3354
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
3355
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3357
msgid "Chat window grouping policy."
3360
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
3361
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3363
msgid "Enable spell checking by default."
3364
msgstr "默认允许自动检查拼写。"
3366
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
3367
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3369
msgid "Enable rich text by default."
3372
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
3373
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3375
msgid "Show send button in Chat Window."
3376
msgstr "在聊天窗口中显示发送按钮。"
3378
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
3379
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3381
msgid "Show message dates."
3384
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
3385
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3387
msgid "Truncate contact name."
3390
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
3391
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3393
msgid "Truncate contact name max length."
3394
msgstr "截断联系人姓名的最大长度。"
3396
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
3397
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3399
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
3400
msgstr "允许显示在聊天窗口中的最大消息数。"
3402
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
3403
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3405
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
3406
msgstr "突出显示包含您昵称的消息。"
3408
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
3409
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
3411
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
3414
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
3415
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3417
msgid "Use auto away."
3420
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
3421
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3423
msgid "Auto away timeout."
3426
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
3427
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3429
msgid "Go available after detecting an activity."
3430
msgstr "再次检测到活动后上线。"
3432
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
3433
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3435
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
3436
msgstr "在从返回自动切换到离开状态前确认"
3438
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
3439
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3441
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
3442
msgstr "在设置自动离开消息时,使用最近的一条消息。"
3444
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
3445
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3447
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
3448
msgstr "在设置自动离开消息时,使用自定义的消息。"
3450
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
3451
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3453
msgid "The custom auto away title."
3454
msgstr "自定义离开消息的标题。"
3456
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
3457
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
3459
msgid "The custom auto away message."
3462
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
3463
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3465
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
3466
msgstr "在联系人列表中启用平滑滚动。"
3468
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
3469
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
3471
msgid "Always show tabs."
3474
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
3475
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
3477
msgid "Protocol's status menu type."
3480
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
3481
#. i18n: ectx: label
3482
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
3483
#. i18n: ectx: label
3484
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
3485
#. i18n: ectx: label
3486
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
3487
#. i18n: ectx: label
3488
#: rc.cpp:235 rc.cpp:1360
3489
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
3490
msgstr "字体和颜色设置更改时发出信号。"
3492
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
3493
#. i18n: ectx: label
3494
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
3495
#. i18n: ectx: label
3496
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
3497
#. i18n: ectx: label
3498
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
3499
#. i18n: ectx: label
3500
#: rc.cpp:238 rc.cpp:1363
3501
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
3502
msgstr "消息覆盖设置更改时发出信号。"
3504
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
3505
#. i18n: ectx: label
3507
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
3508
msgstr "联系人列表外观更改时发出信号。"
3510
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
3511
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3513
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
3514
msgstr "在 Kopete 中启用表情支持。"
3516
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
3517
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3518
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
3519
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3520
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
3521
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3522
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
3523
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3524
#: rc.cpp:247 rc.cpp:1384
3525
msgid "Text color used when highlighting."
3528
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
3529
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3530
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
3531
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3532
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
3533
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3534
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
3535
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3536
#: rc.cpp:250 rc.cpp:1387
3537
msgid "Background color used when highlighting."
3538
msgstr "突出显示消息的背景颜色。"
3540
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
3541
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3542
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
3543
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3544
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
3545
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3546
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
3547
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3548
#: rc.cpp:253 rc.cpp:1390
3549
msgid "Disable custom text color set by users."
3550
msgstr "禁用用户自定义的文字颜色。"
3552
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
3553
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3554
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
3555
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3556
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
3557
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3558
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
3559
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3560
#: rc.cpp:256 rc.cpp:1393
3561
msgid "Disable custom background color set by users."
3562
msgstr "禁用用户自定义的背景颜色。"
3564
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
3565
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3566
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
3567
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3568
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
3569
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3570
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
3571
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3572
#: rc.cpp:259 rc.cpp:1396
3573
msgid "Disable rich text set by users."
3574
msgstr "禁用用户自定义的丰富文本。"
3576
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
3577
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3578
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
3579
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3580
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
3581
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3582
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
3583
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3584
#: rc.cpp:262 rc.cpp:1399
3585
msgid "Chat text color."
3588
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
3589
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3590
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
3591
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3592
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
3593
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3594
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
3595
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3596
#: rc.cpp:265 rc.cpp:1402
3597
msgid "Chat background color."
3600
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
3601
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3602
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
3603
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3604
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
3605
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3606
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
3607
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3608
#: rc.cpp:268 rc.cpp:1405
3609
msgid "Chat link color."
3612
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
3613
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3615
msgid "Whether using the system font for the chat window."
3616
msgstr "聊天窗口中是否使用系统字体。"
3618
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
3619
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3620
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
3621
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3622
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
3623
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3624
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
3625
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3626
#: rc.cpp:274 rc.cpp:1408
3630
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
3631
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3633
msgid "Color used to identify idle contacts."
3634
msgstr "用于标示空闲联系人的颜色。"
3636
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
3637
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3639
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
3640
msgstr "是否对空闲联系人使用不同的显示颜色。"
3642
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
3643
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
3645
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
3646
msgstr "显示联系人提示时的联系人属性。"
3648
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
3649
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3650
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
3651
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3652
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
3653
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3654
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
3655
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3656
#: rc.cpp:286 rc.cpp:289
3657
msgid "Contact list group sorting"
3660
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
3661
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3664
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
3666
msgstr "联系人列表的图标显示模式,其中包括协议图标或联系人照片。"
3668
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
3669
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3671
msgid "Enable borders on the contact's photo."
3672
msgstr "允许显示联系人照片的边框。"
3674
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
3675
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3677
msgid "Round contact photo corners."
3680
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
3681
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3683
msgid "Show contact list as a tree view."
3684
msgstr "以树形视图显示联系人列表。"
3686
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
3687
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3689
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
3690
msgstr "如果不显示树形线则缩进联系人。"
3692
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
3693
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3695
msgid "Hide the vertical scroll bar."
3698
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
3699
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3701
msgid "Group contacts by group."
3704
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
3705
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3707
msgid "Use custom fonts for contact list."
3708
msgstr "对联系人列表使用自定义字体。"
3710
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
3711
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3713
msgid "Automatically resize the main window."
3716
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
3717
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3719
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
3720
msgstr "在自动调整主窗口大小时,要固定的角。"
3722
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
3723
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3725
msgid "Normal font for contact list"
3728
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
3729
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3731
msgid "Small font for contact list (for status message)"
3732
msgstr "联系人列表使用小字体(用于状态信息)"
3734
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
3735
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3737
msgid "Color for group name."
3740
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
3741
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3743
msgid "Animate contact list on contact list changes."
3744
msgstr "动画呈现联系人列表的更改。"
3746
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
3747
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3749
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
3750
msgstr "联系人状态更改时呈现淡入淡出效果。"
3752
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
3753
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3755
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
3756
msgstr "联系人状态更改时呈现折叠展开效果。"
3758
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
3759
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3761
msgid "Auto-hide contact list after a while."
3762
msgstr "一段时间不动后自动隐藏联系人列表。"
3764
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
3765
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3767
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
3768
msgstr "一段时间不动后自动隐藏垂直滚动条。"
3770
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
3771
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3773
msgid "Auto-hide timeout"
3776
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
3777
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3779
msgid "Show offline users in contact list."
3780
msgstr "联系人列表中显示不在线的用户。"
3782
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
3783
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3785
msgid "Show empty groups in contact list."
3786
msgstr "联系人列表中显示空组。"
3788
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
3789
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
3791
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
3792
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户。"
3794
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
3795
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
3800
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
3801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3806
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
3807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
3809
msgid "Address book entry:"
3812
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
3813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
3815
msgid "Identity Name"
3818
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3819
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3820
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3821
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3822
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3823
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3824
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3825
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3826
#: rc.cpp:370 rc.cpp:373
3827
msgid "Account Identity"
3830
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
3831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
3833
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
3834
msgstr "选择此账户使用的身份:"
3836
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
3837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
3839
msgid "<img name=foobar> My Account"
3840
msgstr "<img name=foobar> 我的账户"
3842
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
3843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
3848
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
3849
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
3850
#: rc.cpp:385 protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
3851
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57
3852
msgid "General Info"
3855
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
3856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
3858
msgid "Select Photo"
3861
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
3862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
3867
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
3868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
3873
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
3874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3875
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3877
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
3878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3879
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3881
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
3882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3883
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3885
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40
3886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3887
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3889
#: rc.cpp:400 rc.cpp:2338 rc.cpp:3745 rc.cpp:5314
3893
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3895
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
3896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
3897
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
3898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
3899
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
3900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3901
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
3902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3903
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3905
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
3906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
3907
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
3908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
3909
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
3910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3911
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
3912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3913
#: rc.cpp:403 rc.cpp:1240 rc.cpp:4905 rc.cpp:6194 rc.cpp:6425
3917
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3919
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
3920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
3921
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
3922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
3923
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
3924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3925
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
3926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3927
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3929
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
3930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
3931
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
3932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
3933
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
3934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3935
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
3936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3937
#: rc.cpp:406 rc.cpp:1255 rc.cpp:4899 rc.cpp:6203 rc.cpp:6437
3941
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
3942
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
3944
msgid "Detailed Info"
3947
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
3948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
3953
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3955
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3957
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3959
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3961
#: rc.cpp:415 rc.cpp:4800
3962
msgid "Private phone:"
3965
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3967
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
3968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
3969
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
3970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3971
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3973
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
3974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
3975
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
3976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3977
#: rc.cpp:418 rc.cpp:1249 rc.cpp:4794
3978
msgid "Mobile phone:"
3981
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:19
3982
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
3983
#: rc.cpp:421 protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32
3987
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:90
3988
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3993
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:100
3994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
3995
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
3996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3997
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:100
3998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
3999
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
4000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
4001
#: rc.cpp:427 rc.cpp:3087
4005
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:107
4006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
4011
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:114
4012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
4015
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
4019
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
4020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
4022
msgid "Select the device to take video input from"
4023
msgstr "选择接受视频输入的设备"
4025
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:153
4026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
4028
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
4029
msgstr "从某些设备提供的多路输入中选择"
4031
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:166
4032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
4034
msgid "Select the video standard to use"
4037
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:194
4038
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
4043
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:206
4044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
4046
msgid "Enable automatic brightness/contrast adjustment"
4047
msgstr "允许自动调整亮度/对比度"
4049
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:209
4050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
4052
msgid "Adjust brightness/contrast"
4055
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:222
4056
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
4058
msgid "Enable automatic color correction"
4061
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:225
4062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
4064
msgid "Correct colors"
4067
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:241
4068
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
4070
msgid "Show the video input mirrored"
4073
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
4074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
4076
msgid "Mirror preview"
4079
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:271
4080
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4085
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:285
4086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
4091
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:320
4092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
4097
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:355
4098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
4103
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:390
4104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whitenessLabel)
4109
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:425
4110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
4115
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
4116
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
4117
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
4118
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4119
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
4120
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
4121
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
4122
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
4123
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
4124
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4125
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
4126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
4127
#: rc.cpp:484 rc.cpp:2332 rc.cpp:3209
4128
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68
4132
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
4133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4138
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
4139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
4141
msgid "Show the icon in the system tray"
4144
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
4145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
4148
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
4149
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
4150
"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
4151
"has the same effect."
4153
"默认情况下,系统托盘在收到新消息时将会使用动画通知。用鼠标左键或中键单击图标"
4154
"将在新的聊天窗口中打开盖消息。按下弹出通知中的“查看”按钮作用相同。"
4156
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
4157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
4159
msgid "Show system &tray icon"
4160
msgstr "显示系统托盘图标(&T)"
4162
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
4163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
4165
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
4166
msgstr "启动时主窗口最小化到系统托盘"
4168
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
4169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
4172
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
4174
msgstr "启动时隐藏主窗口。唯一可见的项目是系统托盘图标。"
4176
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
4177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
4179
msgid "Start &with hidden main window"
4180
msgstr "启动时隐藏主窗口(&W)"
4182
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
4183
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4185
msgid "Message Handling"
4188
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
4189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
4191
msgid "Instantly open incoming messages"
4194
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
4195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
4198
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
4199
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
4200
"the message will immediately be displayed there."
4202
"当有新消息到来时,如果没有已打开的聊天窗口将会打开一个新窗口,如果已经存在对"
4203
"应消息发送方的聊天窗口,则立刻直接显示它。"
4205
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
4206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
4208
msgid "Open messages instantl&y"
4211
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
4212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
4214
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
4215
msgstr "使用消息队列存储收到的消息"
4217
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
4218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
4221
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
4222
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
4223
"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
4226
"对新收到的消息使用队列。新消息是指那些无法显示在已打开的聊天窗口中的消息。只"
4227
"有队列中的消息才可通过聊天窗口和系统托盘图标动画触发通知。"
4229
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
4230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
4232
msgid "Use message &queue"
4235
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
4236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
4238
msgid "Also add unread messages to queue"
4239
msgstr "也将未读消息添加到队列"
4241
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
4242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
4245
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
4246
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
4247
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
4248
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
4249
"an already open chat window."
4251
"未读消息是指那些显示在已有但未激活的聊天窗口中的内容。只有新到队列的消息才可"
4252
"通过聊天窗口和系统托盘图标动画发出通知。如果此选项被禁用,则只有新到消息,也"
4253
"就是不会显示在已有聊天窗口中的消息才能进入队列。"
4255
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
4256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
4258
msgid "Queue unrea&d messages"
4261
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
4262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
4264
msgid "Set the initial status"
4267
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
4268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
4271
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
4272
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
4273
"individually in their properties."
4275
"启动 Kopete 时如果您的电脑在线,所有账户将会被设为您在此选择的状态。您可以在"
4276
"账户的属性中单独排除某些账户被自动设定状态。"
4278
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
4279
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
4284
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
4285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
4286
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
4287
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
4288
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
4289
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
4290
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
4291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
4292
#: rc.cpp:565 rc.cpp:5681
4293
msgid "Notifications"
4296
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
4297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
4299
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
4300
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画"
4302
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
4303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
4305
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
4306
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画。"
4308
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
4309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
4311
msgid "Animate s&ystem tray icon"
4312
msgstr "系统托盘图标产生动画(&Y)"
4314
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
4315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
4318
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
4319
"minimizing contact list"
4320
msgstr "左键单击闪烁的系统托盘将打开消息而不是恢复/最小化联系人列表"
4322
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
4323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
4326
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
4327
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
4328
"is sending messages). A middle click always opens this message."
4330
"左键单击闪烁的系统托盘将打开消息而不是恢复/最小化联系人列表(例如:为了检查谁"
4331
"在发送消息)。使用中键点击则总会打开消息。"
4333
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
4334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
4336
msgid "&Left mouse click opens message"
4337
msgstr "左键单击打开消息(&L)"
4339
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
4340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
4343
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
4345
msgstr "在开放聊天室中收到消息时联系人列表或系统托盘图标呈现动画"
4347
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
4348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
4350
msgid "Animate on message with open chat"
4351
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息"
4353
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
4354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
4355
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
4356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
4357
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
4358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
4359
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
4360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
4361
#: rc.cpp:592 rc.cpp:598
4362
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
4363
msgstr "对来自同一消息发送人的消息只进行一次通知"
4365
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
4366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
4369
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
4370
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
4371
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
4373
"当对应某一消息来源用户的通知仍然在活动中时,如果对方再有新消息到达,则只会更"
4374
"新通知表示有新消息,而不会新建通知。"
4376
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
4377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
4380
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
4382
msgstr "新消息弹出气泡内的“忽略”按钮将关闭发送者的聊天窗口"
4384
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
4385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
4388
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
4389
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
4392
"如果已经打开了一个新消息气泡中消息发送人的聊天窗口,“忽略”按钮可以关闭此窗"
4395
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
4396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
4398
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
4399
msgstr "新消息气泡内的按钮“忽略”可关闭聊天(&G)"
4401
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
4402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
4404
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
4405
msgstr "仅通知群组聊天中突出显示的消息"
4407
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
4408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
4411
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
4412
"preventing notifications for non-highlighted messages."
4414
"在非常繁忙的群组聊天中,将非突出显示的消息从通知中排除可以较容易地筛选重要消"
4417
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
4418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
4420
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
4421
msgstr "在群组聊天中排除非突出显示的消息(&H)"
4423
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
4424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
4427
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
4428
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
4430
"在当前桌面上,对活动聊天窗口和其它聊天窗口使用相同的事件通知(一般可减少打扰)"
4432
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
4433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
4436
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
4437
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
4438
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
4439
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
4440
"on other desktops will trigger notifications.\n"
4441
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
4442
"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
4443
"\"Incoming Message\" event."
4445
"如果启用此项,程序将对当前桌面上的聊天窗口使用和活动聊天窗口一致的事件处理机"
4446
"制:系统托盘和联系人图标不产生动画,而是采用和“活动聊天窗口中收到的消息”事件"
4447
"对应的通知形式,其它桌面上的聊天窗口则依然会触发通知。\n"
4448
"如果不启用此项,所有非活动的聊天窗口都会使用动画和“收到的消息”事件通知。"
4450
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
4451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
4453
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
4454
msgstr "将当前桌面上的所有聊天窗口视为活动状态(&K)"
4456
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
4457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4459
msgid "Miscellaneous"
4462
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
4463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
4465
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
4466
msgstr "如果您的账户状态变成“离开”,则引发事件"
4468
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
4469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
4472
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
4473
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
4474
"affect the flashing of the system tray icon."
4476
"即使您的账户状态处于“离开”或其它接近不可用的状态(例如:“不在”或“请勿打扰”),"
4477
"也引发通知事件。注意:系统托盘闪烁和气泡例外,它们不会显示。"
4479
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
4480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
4482
msgid "E&nable events while away"
4483
msgstr "离开时引发事件(&N)"
4485
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
4486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
4489
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
4490
"opening his/her message"
4491
msgstr "打开消息时切换到包含发送者聊天窗口的桌面"
4493
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
4494
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
4497
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
4498
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
4501
"如果已经打开了对应消息发送方的聊天窗口,打开此消息会切换到包含此窗口的桌面。"
4503
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
4504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
4506
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
4507
msgstr "打开消息时切换到包含聊天的桌面(&T)"
4509
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
4510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
4512
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
4513
msgstr "收到消息时升起聊天窗口/标签"
4515
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
4516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
4519
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
4520
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
4523
"如果已经打开了对应收到消息发送方的聊天窗口,此窗口会被自动升到当前桌面上所有"
4526
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
4527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
4529
msgid "&Raise window on incoming message"
4530
msgstr "新消息到达时升起窗口(&R)"
4532
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
4533
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4538
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
4539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
4541
msgid "&Use auto away"
4544
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
4545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4547
msgid "Become away after"
4550
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
4551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4553
msgid "minutes of inactivity"
4556
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
4557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
4559
msgid "Become available when detecting activity again"
4562
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
4563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
4565
msgid "Confirm before becoming available"
4566
msgstr "在切换到在线状态前确认"
4568
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
4569
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
4571
msgid "Auto Away Message"
4574
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
4575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
4577
msgid "Display the &last away message used"
4578
msgstr "显示上次所用的离开消息(&L)"
4580
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
4581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
4583
msgid "Display the &following away message:"
4584
msgstr "显示下列离开消息(&F):"
4586
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
4587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4588
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
4589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4590
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
4591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4592
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
4593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4594
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
4595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4596
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
4597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4598
#: rc.cpp:686 rc.cpp:1015 rc.cpp:1216
4602
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
4603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4604
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
4605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
4606
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
4607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4608
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
4609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4610
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
4611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4612
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
4613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
4614
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
4615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4616
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
4617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4618
#: rc.cpp:689 rc.cpp:1021 rc.cpp:1219 rc.cpp:4438
4622
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
4623
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
4624
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
4625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
4626
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
4627
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
4628
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
4629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
4630
#: rc.cpp:692 rc.cpp:4571
4634
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
4637
msgid "Show events in chat &window"
4638
msgstr "在聊天窗口中显示事件(&W)"
4640
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
4641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
4643
msgid "High&light messages containing your nickname"
4644
msgstr "突出显示包含您昵称的消息(&L)"
4646
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
4649
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
4650
msgstr "默认允许自动检查拼写(&N)"
4652
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
4655
msgid "E&nable rich text by default"
4656
msgstr "默认启用丰富文本(&R)"
4658
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
4659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
4661
msgid "&Always show tabs"
4664
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
4665
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
4667
msgid "&Interface Preference"
4670
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
4671
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
4673
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
4674
msgstr "聊天窗口分组策略(&P)"
4676
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
4677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4679
msgid "Every chat will have its own window."
4680
msgstr "每个聊天对话都有自己的窗口"
4682
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
4683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4685
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
4686
msgstr "在新聊天窗口中打开所有消息"
4688
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
4689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4691
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
4692
msgstr "在同一聊天窗口中按照账户对消息分组"
4694
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
4695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4697
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
4698
msgstr "在同一聊天窗口中按消息分组"
4700
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
4701
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4703
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
4704
msgstr "将来自同一组联系人的消息分组在相同的聊天窗口中"
4706
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
4707
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
4709
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
4710
msgstr "将来自同一个超级联系人的消息分组在相同的聊天窗口中"
4712
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
4713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
4715
msgid "Show message dates"
4718
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
4719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
4721
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
4722
msgstr "截断联系人姓名,若字符数多于(&T):"
4724
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
4725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
4728
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
4729
"for complex layouts."
4730
msgstr "限制聊天窗口中可见的最多行数,以便改进复杂版面的速度。"
4732
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
4733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
4735
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
4736
msgstr "最大聊天窗口行数(&X):"
4738
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
4739
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
4741
msgid "Manage Accounts"
4744
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
4745
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
4748
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
4749
"configured identity shows its associated accounts."
4751
"此构件以分层视图显示您的身份和账户。每个配置过的身份都会显示出它的关联账户。"
4753
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
4754
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
4759
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
4760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4762
msgctxt "second-person command"
4764
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
4767
"<span style=\" font-style:italic;\">选中此框将账户包含到全局连接中</span>"
4769
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
4770
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
4773
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
4774
"at the top of the list have highest priority.\n"
4776
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
4777
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
4778
"priority (if all contacts have the same online status)."
4780
"使用拖放操作来增加或降低账户的优先级,列表最顶端的账户拥有最高优先级。\n"
4782
"优先级的作用是当您点击一名超级联系人时,Kopete 将以优先级最高的账户下的联系人"
4783
"作为首选操作对象(前提是所有联系人的在线状态都一致)。"
4785
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
4786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4789
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
4790
"highest priority</span>"
4792
"<span style=\" font-style:italic;\">列表最顶端的账户拥有最高优先级</span>"
4794
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
4795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
4800
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
4801
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
4803
msgid "Add a new account"
4806
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
4807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
4811
"KAction replaces\n"
4818
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
4819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4820
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
4821
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4822
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
4823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4824
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
4825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
4826
#: rc.cpp:780 rc.cpp:783
4827
msgid "Remove selected account"
4830
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
4831
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
4833
msgid "Modify selected account"
4836
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
4837
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
4839
msgid "Lets you edit the account's properties."
4840
msgstr "让您编辑联系人的属性。"
4842
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
4843
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4845
msgid "Associate the selected account with another identity"
4846
msgstr "用其它身份关联到选中账户"
4848
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
4849
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4852
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
4853
"button to change the association and switch an account to a different "
4856
"每个账户都只和一个身份相关联。您可以使用此按钮更改关联项并切换某一账户到不同"
4859
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
4860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
4862
msgid "Switch &Identity..."
4863
msgstr "切换身份(&I)..."
4865
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
4866
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
4868
msgid "Set a custom color for this account"
4869
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
4871
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
4872
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
4873
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
4874
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
4875
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
4876
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
4877
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
4878
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
4879
#: rc.cpp:810 rc.cpp:1176
4881
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
4882
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
4883
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
4885
"账户通常是使用协议图标来区分的。但是如果您在同一协议下有多个账户,您还可以对"
4886
"图标应用不同的颜色滤镜以便区分同一协议的不同账户。"
4888
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
4889
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
4894
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
4895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
4897
msgid "Add a new identity"
4900
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
4901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
4903
msgid "A&dd Identity..."
4904
msgstr "添加身份(&D)..."
4906
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
4907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
4909
msgid "Create a new identity based on an existing one"
4910
msgstr "创建基于已有身份的新身份"
4912
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
4913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4914
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
4915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4916
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
4917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4918
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
4919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4920
#: rc.cpp:831 rc.cpp:834
4921
msgid "Remove selected identity"
4924
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
4925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
4930
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
4931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
4933
msgid "Modify selected identity"
4936
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
4937
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
4939
msgid "Let you edit the account's properties."
4940
msgstr "让您编辑联系人的属性。"
4942
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
4943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
4945
msgid "Set the selected identity as default identity"
4946
msgstr "将选中身份设为默认身份"
4948
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
4949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
4951
msgid "&Set Default"
4954
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
4955
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
4957
msgid "Contact List Advanced"
4960
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
4961
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
4963
msgid "Contact List Animations"
4966
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
4967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
4969
msgid "A&nimate changes to contact list items"
4970
msgstr "联系人列表项的更改用动画显示(&N)"
4972
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
4973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
4975
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
4976
msgstr "联系人出现/消失时淡入淡出(&Y)"
4978
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
4979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
4981
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
4982
msgstr "联系人出现/消失时拉入拉出(&L)"
4984
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
4985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
4987
msgid "Contact List Auto-Hide"
4990
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
4991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
4993
msgid "A&uto-hide contact list"
4994
msgstr "自动隐藏联系人列表(&U)"
4996
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
4997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
5000
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
5001
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
5002
"mouse over the contact list.<br>\n"
5003
"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
5006
"由于垂直滚动条会占用一定的空间,我们引入了这一自动隐藏的特性。除非您将鼠标指"
5007
"向联系人列表,否则垂直滚动条将被隐藏。<br>\n"
5008
"(如果选择了上方的“<b>隐藏垂直滚动条</b>”选项,则此功能被<b>禁用</b>。)"
5010
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
5011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
5013
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
5014
msgstr "自动隐藏垂直滚动条(&S)"
5016
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
5017
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
5019
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
5020
msgstr "联系人列表和滚动条自动隐藏的超时值。"
5022
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
5023
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
5028
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
5029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5031
msgid "after the cursor leaves the window"
5034
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
5035
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
5038
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
5039
msgstr "根据显示的联系人数量自动缩放窗口(&A)"
5041
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
5042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
5044
msgid "Anchor resizing at &top"
5047
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
5048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
5050
msgid "Anchor resizing at &bottom"
5053
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
5054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5056
msgid "Layout name:"
5059
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
5060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
5061
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
5062
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
5063
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
5064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
5065
#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
5066
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
5067
#: rc.cpp:907 rc.cpp:1999
5071
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
5072
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
5074
msgid "Contact List Appearance"
5077
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
5078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5080
msgid "Group sorting:"
5083
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
5084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
5085
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
5086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
5087
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
5088
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
5089
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
5090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
5091
#: rc.cpp:916 rc.cpp:925
5095
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
5096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5098
msgid "Contact sorting:"
5101
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
5102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
5104
msgid "Use contact photos &when available"
5105
msgstr "可用时使用联系人照片(&W)"
5107
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
5108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
5113
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
5114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
5116
msgid "Rounded corners"
5119
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
5120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
5122
msgid "Arrange metacontacts by &group"
5123
msgstr "按组排列超级联系人(&G)"
5125
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
5126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
5128
msgid "Show tree &branch lines"
5129
msgstr "显示树状分支线(&B)"
5131
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
5132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
5134
msgid "In&dent contacts"
5137
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
5138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
5140
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
5141
msgstr "<b>总是</b>禁用垂直滚动条"
5143
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
5144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
5146
msgid "&Hide vertical scrollbar"
5147
msgstr "隐藏垂直滚动条(&H)"
5149
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
5150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
5152
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
5153
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户"
5155
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
5156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
5158
msgid "Change &Tooltip Contents..."
5159
msgstr "更改工具提示内容(&T)..."
5161
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
5162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
5164
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
5165
msgstr "使用此箭头更改列表中项目的顺序。"
5167
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
5168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
5173
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
5174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
5179
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
5180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
5185
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
5186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
5188
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
5189
msgstr "使用此箭头向您的联系人工具提示中添加或删除项目。"
5191
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
5192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
5197
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
5198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5201
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
5202
"contact tooltips. You can then sort them."
5204
"使用箭头按钮将您想要在联系人工具提示中看到的内容放到右侧。您可以再对其进行排"
5207
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
5208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5210
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
5211
msgstr "<b>您可以在此自定义联系人工具提示</b>"
5213
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
5214
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
5216
msgid "C&ustom Fonts"
5219
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
5220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
5225
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
5226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
5231
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
5232
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
5233
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
5234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5235
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
5236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5237
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
5238
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
5239
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
5240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5241
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
5242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5243
#: rc.cpp:997 rc.cpp:1104 rc.cpp:1693
5247
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
5248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
5250
msgid "Tint &idle contacts:"
5253
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
5254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
5256
msgid "&Group names:"
5259
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
5260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
5265
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
5266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5271
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
5272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5274
msgid "Online Status Menu"
5277
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
5278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5280
msgid "Protocol's online status menu:"
5283
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
5284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
5286
msgid "As Global Status Menu"
5289
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
5290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
5292
msgid "Only Statuses With Matching Category"
5293
msgstr "只显示符合特定类别的状态"
5295
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
5296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
5298
msgid "All Statuses With Parent Category"
5301
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
5302
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
5304
msgid "Chat Window Appearance"
5307
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
5308
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5313
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
5314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
5316
msgid "Group consecuti&ve messages"
5317
msgstr "将连续的消息分组(&V)"
5319
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
5320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
5322
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
5323
msgstr "聊天室风格的紧凑样式(&M)"
5325
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
5326
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
5331
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
5332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5334
msgid "Style variant:"
5337
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
5338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
5340
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
5341
msgstr "从 Internet 上获取聊天窗口样式"
5343
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
5344
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
5347
msgstr "获得新样式(&G)..."
5349
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
5350
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
5355
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
5356
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
5357
#: rc.cpp:1066 protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40
5361
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
5362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
5365
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
5366
"replaced by an image"
5367
msgstr "如果选中了此选项,消息中用文本表示的表情将被替换为图像"
5369
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
5370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
5372
msgid "U&se the following emoticon theme:"
5373
msgstr "使用以下表情主题(&S):"
5375
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
5376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
5378
msgid "&Manage Emoticons..."
5379
msgstr "管理表情(&M)..."
5381
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
5382
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
5387
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
5388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
5389
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
5390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
5391
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
5392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
5393
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
5394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
5395
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
5396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
5397
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
5398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
5399
#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1097 rc.cpp:1107
5401
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5403
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5404
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
5405
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
5406
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5407
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
5409
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5410
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5413
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5415
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5416
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
5417
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
5418
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5419
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">聊天窗口内的基本字体</p>\n"
5420
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5421
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
5424
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
5425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5426
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
5427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5428
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
5429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5430
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
5431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5432
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1114
5436
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
5437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
5439
msgid "Use system font"
5442
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
5443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
5445
msgid "Use custom font:"
5448
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
5449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
5451
msgid "Base font color for the chat window"
5452
msgstr "聊天窗口内的基本字体颜色"
5454
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
5455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5457
msgid "&Highlight foreground:"
5458
msgstr "突出显示前景色(&H):"
5460
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
5461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
5463
msgid "Foreground color for highlighted messages"
5464
msgstr "突出显示消息的前景颜色"
5466
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
5467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
5469
msgid "&Background color:"
5472
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
5473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
5475
msgid "Color for the background of the chat window"
5478
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
5479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5481
msgid "Highlight bac&kground:"
5482
msgstr "突出显示背景色(&K):"
5484
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
5485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
5487
msgid "Background color for highlighted messages"
5488
msgstr "突出显示消息的背景颜色"
5490
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
5491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
5493
msgid "&Link color:"
5496
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
5497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
5499
msgid "Color used for links in chats"
5500
msgstr "聊天中用于显示链接的颜色"
5502
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
5503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5505
msgid "Formatting Overrides"
5508
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
5509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
5511
msgid "Do not show user specified back&ground color"
5512
msgstr "不显示用户指定的背景色(&G)"
5514
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
5515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
5517
msgid "&Do not show user specified foreground color"
5518
msgstr "不显示用户指定的前景色(&D)"
5520
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
5521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
5523
msgid "Do not show user specified &rich text"
5524
msgstr "不显示用户指定的丰富文本(&R)"
5526
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
5527
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
5529
msgid "Step One: Select Messaging Service"
5532
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
5533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
5536
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
5537
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
5539
"<h2>欢迎使用添加账户向导。</h2>\n"
5541
"<p>请从下面的列表中选择信使服务。</p>"
5543
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
5544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
5545
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
5546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
5547
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
5548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
5549
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
5550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
5551
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
5552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
5553
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
5554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
5555
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:4956 rc.cpp:4959
5559
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
5560
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
5561
#: rc.cpp:1166 protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168
5565
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
5566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
5569
"<h2>Congratulations</h2>\n"
5570
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
5574
"<p>您已经完成了账户配置。请单击“完成”按钮。</p>"
5576
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
5577
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
5579
msgid "Use a custom color for this account"
5580
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
5582
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
5583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
5586
"Use &custom color\n"
5588
msgstr "账户使用自定义颜色(&C):"
5590
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
5591
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
5593
msgid "Account custom color selector"
5596
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
5597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
5599
msgid "Connect right after Finish is pressed"
5602
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
5603
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
5606
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
5608
msgstr "如果选中此选项,在您单击<i>完成</i>后将会立即连接账户。"
5610
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
5611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
5613
msgid "Co&nnect now"
5616
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
5617
#. i18n: ectx: Menu (file)
5622
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
5623
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5624
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
5625
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5626
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
5627
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5628
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
5629
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5630
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
5631
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5632
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
5633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
5634
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
5635
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5636
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
5637
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5638
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
5639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
5640
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
5641
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5642
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
5643
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5644
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
5645
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5646
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
5647
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5648
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
5649
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5650
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
5651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
5652
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
5653
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5654
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
5655
#. i18n: ectx: Menu (edit)
5656
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
5657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
5658
#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1480 rc.cpp:1654 rc.cpp:2074 rc.cpp:2152 rc.cpp:2185
5659
#: rc.cpp:2302 rc.cpp:4818 rc.cpp:6164
5663
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
5664
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5665
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
5666
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5667
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
5668
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5669
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
5670
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
5671
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
5672
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5673
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
5674
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5675
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
5676
#. i18n: ectx: Menu (settings)
5677
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
5678
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
5679
#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1429 rc.cpp:1447 rc.cpp:1486
5683
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
5684
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5685
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
5686
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5687
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
5688
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5689
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
5690
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5691
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
5692
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5693
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
5694
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5695
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
5696
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5697
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
5698
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5699
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
5700
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5701
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
5702
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5703
#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1417 rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 rc.cpp:4821
5704
msgid "Main Toolbar"
5707
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
5708
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
5710
msgid "&Other Actions"
5713
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
5714
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
5719
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
5720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5723
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
5725
msgstr "此想到将帮助您将即时通讯账户导出至 KDE 地址簿。"
5727
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
5728
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5730
msgid "&Select Address Book"
5733
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
5734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5736
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
5737
msgstr "选中的联系人将添加到 KDE 地址簿中。"
5739
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
5740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
5745
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
5746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
5748
msgid "&Deselect All"
5751
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
5752
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
5754
msgid "Merge with Address Book"
5757
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
5758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
5763
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
5764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
5765
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
5766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
5767
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
5768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
5769
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
5770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
5771
#: rc.cpp:1246 rc.cpp:4797
5775
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
5776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
5781
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
5782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
5783
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
5784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5785
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
5786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5787
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
5788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
5789
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
5790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
5791
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
5792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5793
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311
5794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
5795
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
5796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
5797
#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2449 rc.cpp:5359 rc.cpp:5380
5801
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
5802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
5803
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
5804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5805
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
5806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
5807
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
5808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5809
#: rc.cpp:1264 rc.cpp:6176
5813
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
5814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5815
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
5816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5817
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
5818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5819
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
5820
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
5821
#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1339
5825
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
5826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5828
msgid "Use custom &icons"
5829
msgstr "使用自定义图标(&I)"
5831
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
5832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
5837
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
5838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
5843
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
5844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
5846
msgid "Address Book Link"
5849
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
5850
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
5852
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
5853
msgstr "将联系人细节导出到 KDE 地址簿"
5855
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
5856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
5858
msgid "E&xport Details..."
5859
msgstr "导出细节(&X)..."
5861
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
5862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
5864
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
5865
msgstr "从 KDE 地址簿导入联系人"
5867
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
5868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
5870
msgid "&Import Contacts"
5873
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
5874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
5876
msgid "Display Name Source"
5879
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
5880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
5882
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
5883
msgstr "使用地址簿名称(需要地址簿链接)(&N)"
5885
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
5886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
5887
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
5888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
5889
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
5890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
5891
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
5892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
5893
#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1321
5894
msgid "From contact:"
5897
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
5898
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
5899
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
5900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
5901
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
5902
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
5903
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
5904
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
5905
#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1324
5906
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
5907
msgstr "要与显示名称同步的联系人。"
5909
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
5910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
5915
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
5916
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
5918
msgid "Photo Source"
5921
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
5922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
5924
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
5925
msgstr "使用地址簿照片(需要地址簿链接)(&S)"
5927
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
5928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
5933
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
5934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
5939
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
5940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
5942
msgid "S&ync photo to address book"
5943
msgstr "照片同步到地址簿(&Y)"
5945
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
5946
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5947
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
5948
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5949
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
5950
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5951
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
5952
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5953
#: rc.cpp:1336 rc.cpp:6377
5957
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
5958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5960
msgid "Check to set custom icons for this contact"
5961
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
5963
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
5964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
5966
msgid "Use custom status &icons"
5967
msgstr "使用自定义状态图标(&I)"
5969
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
5970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
5975
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
5976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
5981
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
5982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
5987
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
5988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
5993
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
5994
#. i18n: ectx: label
5996
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
5997
msgstr "聊天窗口样式更改时发出信号。"
5999
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
6000
#. i18n: ectx: label
6002
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
6003
msgstr "聊天窗口样式变体更改时发出信号。"
6005
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
6006
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
6008
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
6009
msgstr "Adium/Kopete 聊天窗口样式名称。"
6011
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
6012
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
6014
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
6015
msgstr "当前风格的 CSS 变体的相对路径。"
6017
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
6018
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
6020
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
6021
msgstr "将来自同一用户的连续消息分为一个消息区块。"
6023
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
6024
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
6026
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
6027
msgstr "对此聊天室使用兼容的变体风格。"
6029
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
6030
#. i18n: ectx: Menu (format)
6035
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
6036
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
6041
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
6042
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
6043
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
6044
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
6045
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
6046
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
6047
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
6048
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
6049
#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1459
6050
msgid "Format Toolbar"
6053
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
6054
#. i18n: ectx: Menu (file)
6055
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
6056
#. i18n: ectx: Menu (file)
6057
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
6058
#. i18n: ectx: Menu (file)
6059
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
6060
#. i18n: ectx: Menu (file)
6061
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
6062
#. i18n: ectx: Menu (file)
6063
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
6064
#. i18n: ectx: Menu (file)
6065
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
6066
#. i18n: ectx: Menu (file)
6067
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
6068
#. i18n: ectx: Menu (file)
6069
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
6070
#. i18n: ectx: Menu (file)
6071
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
6072
#. i18n: ectx: Menu (file)
6073
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
6074
#. i18n: ectx: Menu (file)
6075
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
6076
#. i18n: ectx: Menu (file)
6077
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
6078
#. i18n: ectx: Menu (file)
6079
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
6080
#. i18n: ectx: Menu (file)
6081
#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1438 rc.cpp:2616 rc.cpp:3279 rc.cpp:5121 rc.cpp:5852
6086
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
6087
#. i18n: ectx: Menu (format)
6088
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
6089
#. i18n: ectx: Menu (format)
6090
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
6091
#. i18n: ectx: Menu (format)
6092
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
6093
#. i18n: ectx: Menu (format)
6094
#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1441
6098
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
6099
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
6104
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
6105
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
6107
msgid "Chat Toolbar"
6110
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
6111
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
6113
msgid "Always encrypt outgoing messages"
6116
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
6117
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
6119
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
6120
msgstr "如果聊天对象支持非正式加密(OTR),自动加密消息"
6122
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
6123
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
6124
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
6125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
6126
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
6127
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
6128
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129
6129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
6130
#: rc.cpp:1468 rc.cpp:1513
6131
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
6132
msgstr "如果有其它聊天对象请求非正式加密连接,则加密消息"
6134
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
6135
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
6137
msgid "Never encrypt outgoing messages"
6140
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
6141
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6142
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
6143
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6144
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
6145
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6146
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
6147
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6148
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
6149
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6150
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
6151
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6152
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
6153
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6154
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
6155
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6156
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
6157
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6158
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
6159
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6160
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
6161
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6162
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
6163
#. i18n: ectx: Menu (tools)
6164
#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1561 rc.cpp:1651 rc.cpp:1794 rc.cpp:2113 rc.cpp:4824
6168
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
6169
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
6171
msgid "OTR Settings"
6174
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
6175
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
6177
msgid "OTR Plugin Preferences"
6180
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
6181
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
6183
msgid "Private Keys"
6186
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
6187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6192
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
6193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
6198
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
6199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6201
msgid "Fingerprint:"
6204
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
6205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
6207
msgid "No Fingerprint"
6210
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
6211
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
6213
msgid "Default OTR Policy"
6216
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
6217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
6219
msgid "Always encrypt messages"
6222
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
6223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
6228
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
6229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
6234
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
6235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
6237
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
6238
msgstr "如果其它聊天对象支持非正式加密,自到加密消息"
6240
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
6241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
6243
msgid "&Opportunistic"
6246
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
6247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
6249
msgid "Never encrypt messages"
6252
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
6253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
6258
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
6259
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
6261
msgid "K&nown Fingerprints"
6264
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
6265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
6270
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
6271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
6276
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
6277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
6282
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
6283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
6288
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
6289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
6291
msgid "&Verify Fingerprint"
6294
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
6295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
6297
msgid "F&orget Fingerprint"
6300
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
6301
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
6306
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
6307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6309
msgid "Please wait while generating the private key"
6310
msgstr "正在生成私有密钥,请稍候"
6312
10643
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
6313
10644
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
6315
10646
msgid "Header of the message advertised."
6316
10647
msgstr "通告消息的报头。"
6318
10649
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
6319
10650
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
6321
10652
msgid "Core of the message advertised."
6322
10653
msgstr "通告消息的核心。"
6324
10655
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
6325
10656
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
6327
10658
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
6328
10659
msgstr "在播放多个乐轨时将其合并。"
6330
10661
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
6331
10662
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
6334
10665
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
6335
10666
msgstr "通过菜单或 /media 命令可明确显示当前正在收听的音乐。"
6337
10668
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
6338
10669
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
6340
10671
msgid "Show the current music listened in chat window."
6341
10672
msgstr "在聊天窗口中显示正在收听的音乐。"
6343
10674
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
6344
10675
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
6346
10677
msgid "Show the current music listened in place of your status message."
6347
10678
msgstr "在您的状态消息中显示正在收听的音乐。"
6349
10680
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
6350
10681
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
6352
10683
msgid "Show the current music listened appended to your status message."
6353
10684
msgstr "将您正在收听的音乐追加到状态消息中。"
6355
10686
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
6356
10687
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
6358
10689
msgid "Use the specified media player."
6359
10690
msgstr "使用指定的媒体播放器。"
6361
10692
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
6362
10693
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
6364
10695
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
6365
10696
msgstr "用于采集收听源的媒体播放器。"
10698
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
10699
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10700
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
10701
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10702
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
10703
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10704
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
10705
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10706
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
10707
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10708
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
10709
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10710
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
10711
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10712
#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5
10713
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10714
#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5
10715
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10716
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4
10717
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10718
#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5
10719
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10720
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
10721
#. i18n: ectx: Menu (tools)
10722
#: rc.cpp:38 rc.cpp:134 rc.cpp:361 rc.cpp:622 rc.cpp:845 rc.cpp:4656
6367
10726
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
6368
10727
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
6370
10729
msgid "Now Listening"
6373
10732
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
6374
10733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
6376
10735
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
6377
10736
msgstr "<b>分享您的音乐品味</b>"
6379
10738
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
6380
10739
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
6382
10741
msgid "Messa&ge"
6383
10742
msgstr "消息(&G)"
6385
10744
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
6386
10745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
6388
10747
msgid "Use this message when advertising:"
6389
10748
msgstr "广告时使用如下消息:"
6391
10750
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
6392
10751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
6394
10753
#, no-c-format
6396
10755
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
7791
12254
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
7792
12255
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
7793
12256
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
7794
#: rc.cpp:2293 rc.cpp:2299
12257
#: rc.cpp:802 rc.cpp:808
7795
12258
msgid "Words to look for."
7796
12259
msgstr "要查找的单词。"
7798
12261
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
7799
12262
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
7801
12264
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
7802
12265
msgstr "丢弃包含下面所有关键词的消息。"
7804
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
7805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7806
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
7807
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7808
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
7809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7810
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
7811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7812
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
7813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7814
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
7815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7816
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
7817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
7818
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
7819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
7820
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
7821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
7822
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
7823
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
7824
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
7825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
7826
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
7827
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
7828
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
7829
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7830
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
7831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7832
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
7833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7834
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
7835
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
7836
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
7837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
7838
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
7839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7840
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
7841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
7842
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
7843
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
7844
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
7845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
7846
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
7847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
7848
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
7849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
7850
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
7851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
7852
#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 rc.cpp:2317 rc.cpp:3221 rc.cpp:3224
7853
#: rc.cpp:3230 rc.cpp:3233 rc.cpp:6386 rc.cpp:6389 rc.cpp:6392 rc.cpp:6395
12267
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
12268
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12269
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
12270
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12271
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
12272
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12273
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
12274
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
12275
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5
12276
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12277
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12
12278
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12279
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18
12280
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
12281
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
12282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
12283
#: rc.cpp:811 rc.cpp:814 rc.cpp:817 rc.cpp:945
12287
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12291
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12292
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12293
"ie: $$formula$$\n"
12294
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
12297
"KopeTeX 插件允许 Kopete 在聊天窗口中渲染 Latex 公式。发送方必须将公式包围在两"
12298
"个 $ 符号中。即:$$formula$$\n"
12299
"要让此功能生效,您必须安装 ImageMagick 转换程序。"
12301
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12307
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12310
msgid "LaTeX include file:"
12311
msgstr "LaTeX 包含文件:"
12313
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
12314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12316
msgid "Rendering resolution (DPI):"
12317
msgstr "渲染分辨率(DPI):"
12319
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
12320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12325
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
12326
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
12328
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
12329
msgstr "水平渲染分辨率(DPI)。"
12331
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
12332
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
12334
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
12335
msgstr "垂直渲染分辨率(DPI)。"
12337
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
12338
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
12340
msgid "Latex Include File."
12341
msgstr "LaTeX 包含文件。"
12343
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
12344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12345
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
12346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12347
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
12348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
12349
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
12350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
12351
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
12352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12353
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
12354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12355
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
12356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
12357
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
12358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
12359
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
12360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
12361
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
12362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
12363
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
12364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
12365
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
12366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
12367
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
12368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12369
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
12370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12371
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36
12372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
12373
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39
12374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
12375
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30
12376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12377
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
12378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12379
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46
12380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
12381
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
12382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
12383
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44
12384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
12385
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
12386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
12387
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55
12388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
12389
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
12390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
12391
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851 rc.cpp:857 rc.cpp:860 rc.cpp:1773 rc.cpp:1776
12392
#: rc.cpp:1782 rc.cpp:1785 rc.cpp:2804 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
7854
12393
msgid "The account name of the account you would like to add."
7855
12394
msgstr "您想要添加的账户的账户名。"
12396
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
12397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12399
msgid "&WLM passport:"
12402
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
12403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12405
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
12406
msgstr "<i>(例如:joe@hotmail.com)</i>"
12408
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
12409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
12414
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
12415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12416
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
12417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12418
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
12419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12420
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
12421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12422
#: rc.cpp:875 rc.cpp:4974
12423
msgid "Email address:"
12426
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
12427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
12428
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
12429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
12430
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
12431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
12432
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
12433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
12434
#: rc.cpp:878 rc.cpp:6196
12435
msgid "Display name:"
12438
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
12439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12441
msgid "Personal message:"
12444
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
12445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12450
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
12451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
12452
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
12453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
12454
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
12455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
12456
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
12457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
12458
#: rc.cpp:887 rc.cpp:3077
12462
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
12463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
12464
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
12465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
12466
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
12467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
12468
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
12469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
12470
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
12471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
12472
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
12473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
12474
#: rc.cpp:890 rc.cpp:1857 rc.cpp:3074
12478
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
12479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
12484
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
12485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
12487
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
12488
msgstr "显示您是否位于该用户的联系人列表中"
12490
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
12491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
12494
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
12495
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
12497
"如果选中了此框,您就会出现于该用户的联系人列表中。\n"
12498
"如果此框未选中,该用户就没有将您添加到联系人列表中,或者已经将您删除。"
12500
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
12501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
12503
msgid "I am on &the contact list of this contact"
12504
msgstr "我位于此联系人的联系人列表中(&T)"
12506
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
12507
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
12509
msgid "Account Preferences - Wlm"
12510
msgstr "账户首选项 - WLM"
12512
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
12513
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12514
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
12515
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12516
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
12517
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
12518
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
12519
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12520
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
12521
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12522
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
12523
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12524
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
12525
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12526
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27
12527
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12528
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
12529
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12530
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
12531
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
12532
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38
12533
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12534
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
12535
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12536
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40
12537
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12538
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
12539
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12540
#: rc.cpp:909 rc.cpp:1610 rc.cpp:2279 rc.cpp:2471 rc.cpp:4202 rc.cpp:4749
12542
msgid "B&asic Setup"
12545
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
12546
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12547
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
12548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
12549
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
12550
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12551
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
12552
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
12553
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
12554
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12555
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
12556
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
12557
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
12558
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
12559
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
12560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12561
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
12562
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12563
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
12564
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
12565
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
12566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12567
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
12568
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
12569
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
12570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12571
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33
12572
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12573
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65
12574
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
12575
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
12576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12577
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
12578
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
12579
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
12580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12581
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
12582
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
12583
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
12584
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
12585
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
12586
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12587
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
12588
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12589
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
12590
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
12591
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
12592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12593
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52
12594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
12595
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
12596
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12597
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1175 rc.cpp:1613 rc.cpp:1968 rc.cpp:2093 rc.cpp:2282
12598
#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3132 rc.cpp:3457 rc.cpp:4205 rc.cpp:4322 rc.cpp:4752
12600
msgid "Account Information"
12603
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
12604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
12605
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
12606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
12607
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
12608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
12609
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
12610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
12611
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
12612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12613
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
12614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12615
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
12616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
12617
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
12618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
12619
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
12620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
12621
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
12622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
12623
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
12624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
12625
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
12626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
12627
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
12628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12629
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
12630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12631
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
12632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
12633
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
12634
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
12635
#: rc.cpp:915 rc.cpp:918 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480
12636
#: rc.cpp:2486 rc.cpp:2489
12637
msgid "The account name of your account."
12640
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
12641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
12643
msgid "WLM passport:"
12646
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
12647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
12648
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
12649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
12650
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75
12651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
12652
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
12653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
12654
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1986
12656
"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
12657
"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
12658
"startup is enabled."
12660
"如果您选中了此选项,当您按下“全部连接”按钮时,此账户将不会连接。即便您选择了"
12661
"启动时自动登录,应用程序启动时也不会登录此账户"
12663
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
12664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
12665
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
12666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12667
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
12668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
12669
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
12670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
12671
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
12672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
12673
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
12674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
12675
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
12676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
12677
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
12678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
12679
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
12680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12681
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
12682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
12683
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78
12684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
12685
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137
12686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12687
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
12688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
12689
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
12690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
12691
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
12692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
12693
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
12694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
12695
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
12696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
12697
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
12698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
12699
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
12700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
12701
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
12702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
12703
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1196 rc.cpp:1634 rc.cpp:1989 rc.cpp:2495 rc.cpp:3153
12704
#: rc.cpp:3478 rc.cpp:3958 rc.cpp:4226 rc.cpp:4809
12705
msgid "E&xclude from connect all"
12706
msgstr "从全部连接中排除(&X)"
12708
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
12709
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12710
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
12711
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12712
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
12713
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12714
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
12715
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12716
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
12717
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
12718
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
12719
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
12720
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
12721
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
12722
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91
12723
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12724
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147
12725
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12726
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
12727
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12728
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
12729
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12730
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
12731
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
12732
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
12733
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
12734
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:144
12735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
12736
#: rc.cpp:936 rc.cpp:1199 rc.cpp:1637 rc.cpp:1995 rc.cpp:3156 rc.cpp:3448
12738
msgid "Registration"
12741
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
12742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
12745
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
12746
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
12749
"要连接到 Microsoft 网络,您必须有一张 Microsoft 通行证。<br><br>如果您从未申"
12750
"请过通行证,您可以在下面链接处的网站进行注册。"
12752
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
12753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12754
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
12755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
12756
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
12757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12758
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
12759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
12760
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
12761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12762
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
12763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12764
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128
12765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12766
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
12767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
12768
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
12769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12770
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
12771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
12772
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
12773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12774
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
12775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
12776
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1650 rc.cpp:2003 rc.cpp:3165 rc.cpp:3451 rc.cpp:3968
12777
msgid "Re&gister New Account"
12780
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
12781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12783
msgid "Blocked contacts:"
12786
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
12787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12789
msgid "Allowed contacts:"
12792
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
12793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12796
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12797
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
12798
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
12799
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12800
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
12801
"italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact list.</p></body></"
12804
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12805
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
12806
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
12807
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12808
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
12809
"italic;\">斜体</span>显示的联系人不在您的联系人列表上。</p></body></html>"
12811
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
12812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
12814
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
12815
msgstr "警告:要修改此页,您必须在线"
12817
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
12818
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12819
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
12820
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12821
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
12822
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12823
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
12824
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12825
#: rc.cpp:962 rc.cpp:3180
12826
msgid "Co&nnection"
12829
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
12830
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12832
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
12833
msgstr "连接首选项(适用于高级用户)"
12835
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
12836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12837
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
12838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12839
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
12840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
12841
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
12842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12843
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
12844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12845
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279
12846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12847
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
12848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12849
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
12850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
12851
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
12852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12853
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:313
12854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
12855
#: rc.cpp:968 rc.cpp:2012 rc.cpp:3198 rc.cpp:3487 rc.cpp:3986
12856
msgid "&Override default server information"
12857
msgstr "覆盖服务器默认信息(&O)"
12859
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
12860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12861
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
12862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12863
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
12864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12865
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309
12866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12867
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
12868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12869
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
12870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12871
#: rc.cpp:971 rc.cpp:2015 rc.cpp:3995
12875
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
12876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12877
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
12878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
12879
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
12880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12881
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
12882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12883
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
12884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
12885
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
12886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12887
#: rc.cpp:974 rc.cpp:1767 rc.cpp:2018
12891
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
12892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
12893
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
12894
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
12895
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
12896
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12897
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
12898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12899
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
12900
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12901
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
12902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12903
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
12904
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
12905
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
12906
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
12907
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343
12908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
12909
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346
12910
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
12911
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359
12912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12913
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362
12914
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12915
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
12916
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12917
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
12918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
12919
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
12920
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
12921
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
12922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
12923
#: rc.cpp:977 rc.cpp:980 rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:2021 rc.cpp:2024
12924
#: rc.cpp:2027 rc.cpp:2030
12926
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
12928
msgstr "请仅当您想要使用特殊的 IM 代理服务器(如 SIMP)时才修改这些值"
12930
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
12931
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
12933
msgid "messenger.hotmail.com"
12934
msgstr "messenger.hotmail.com"
12936
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
12937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
12939
msgid "Enable Proxy"
12942
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
12943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
12948
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
12949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
12954
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
12955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
12960
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
12961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
12966
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
12967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
12972
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
12973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
12974
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
12975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12976
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
12977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
12978
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
12979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12980
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:6114
12984
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
12985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
12987
msgid "General Options"
12990
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
12991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
12993
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
12994
msgstr "不向其他联系人发送自定义表情"
12996
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
12997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
12999
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
13000
msgstr "不对其他联系人显示自定义表情"
13002
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
13003
#. i18n: ectx: Menu (file)
13004
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
13005
#. i18n: ectx: Menu (file)
13006
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
13007
#. i18n: ectx: Menu (file)
13008
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
13009
#. i18n: ectx: Menu (file)
13010
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
13011
#. i18n: ectx: Menu (file)
13012
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
13013
#. i18n: ectx: Menu (file)
13014
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
13015
#. i18n: ectx: Menu (file)
13016
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
13017
#. i18n: ectx: Menu (file)
13018
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
13019
#. i18n: ectx: Menu (file)
13020
#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5
13021
#. i18n: ectx: Menu (file)
13022
#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
13023
#. i18n: ectx: Menu (file)
13024
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
13025
#. i18n: ectx: Menu (file)
13026
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
13027
#. i18n: ectx: Menu (file)
13028
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
13029
#. i18n: ectx: Menu (file)
13030
#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1322 rc.cpp:2084 rc.cpp:2828 rc.cpp:3439 rc.cpp:5976
13035
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
13036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13039
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
13040
msgstr "由于失败的登录尝试过多,您的账户必须被验证一次。<br>"
13042
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
13043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13045
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
13046
msgstr "请输入图片中显示的字符:"
13048
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
13049
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
13051
msgid "Choose Chat Room"
13054
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
13055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13057
msgid "Chat rooms:"
13060
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
13061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13063
msgid "Categories:"
13066
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
13067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
13068
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
13069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
13070
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
13071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
13072
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
13073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
13074
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
13075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
13076
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
13077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
13078
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:5155
13082
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
13083
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
13085
msgid "Invite Friends to Conference"
13088
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
13089
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13091
msgid "Conference Members"
13094
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
13095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
13100
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
13101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
13106
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
13107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13109
msgid "Chat Invitation List"
13112
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
13113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13115
msgid "Friend List"
13118
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
13119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
13120
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13122
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
13123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
13124
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13126
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:2669
13127
msgid "Invitation Message"
13130
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
13131
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
13133
msgid "Add Yahoo Contact"
13134
msgstr "添加 Yahoo 联系人"
13136
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
13137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13138
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
13139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13140
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
13141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13142
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
13143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13144
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
13145
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
13146
msgstr "您想要添加的 Yahoo 账户的账户名。"
13148
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
13149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13150
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
13151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13152
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
13153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13154
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
13155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13156
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1088
13158
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be "
13159
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
13161
"您想要添加的 Yahoo 账户的账户名,其格式应该为由字母和数字组成的字符串(无空"
13164
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
13165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13166
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13168
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
13169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13170
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13172
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1184
13173
msgid "&Yahoo username:"
13174
msgstr "&Yahoo 用户名:"
13176
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
13177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
13179
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
13180
msgstr "<i>(例如:joe8752)</i>"
13182
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
13183
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13185
msgid "Contact Information"
13188
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
13189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
13194
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
13195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13196
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
13197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13198
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
13199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13200
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
13201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13202
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:3786
13206
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
13207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
13212
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
13213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
13218
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
13219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13220
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
13221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13222
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
13223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13224
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
13225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
13226
#: rc.cpp:1109 rc.cpp:3888
13230
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
13231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13232
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
13233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13234
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
13235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13236
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
13237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13238
#: rc.cpp:1112 rc.cpp:3882
13242
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
13243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
13245
msgid "Additional:"
13248
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
13249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13250
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
13251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13252
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
13253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13254
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
13255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
13256
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:3891
13260
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
13261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13262
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
13263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13264
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
13265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13266
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
13267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
13268
#: rc.cpp:1121 rc.cpp:3885
13272
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
13273
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13275
msgid "Location Information"
13278
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
13279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13280
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
13281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13282
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
13283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13284
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
13285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13286
#: rc.cpp:1127 rc.cpp:3873
13290
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
13291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13292
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
13293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13294
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
13295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13296
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
13297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13298
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:3867
13302
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
13303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13304
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
13305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13306
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
13307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13308
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
13309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13310
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3879
13314
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
13315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13316
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
13317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13318
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
13319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13320
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
13321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13322
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
13323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13324
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
13325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13326
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:3795 rc.cpp:3870
13330
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
13331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13332
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
13333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13334
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
13335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13336
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
13337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13338
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:3876
13342
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
13343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13344
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
13345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13346
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
13347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13348
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
13349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13350
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3720
13351
msgid "Personal Information"
13354
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
13355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
13356
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
13357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
13358
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
13359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13360
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
13361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
13362
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
13363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
13364
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
13365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
13366
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
13367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
13368
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
13369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13370
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
13371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
13372
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
13373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
13374
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2558 rc.cpp:4980 rc.cpp:5049 rc.cpp:5220
13378
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
13379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
13381
msgid "Anniversary:"
13384
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
13385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
13386
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
13387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13388
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
13389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13390
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
13391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
13392
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
13393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
13394
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
13395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
13396
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
13397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13398
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
13399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13400
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
13401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
13402
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
13403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
13404
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:2549 rc.cpp:4968 rc.cpp:5034 rc.cpp:5217
13405
msgid "First name:"
13408
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
13409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13410
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13412
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
13413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13414
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13416
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2999
13420
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
13421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
13426
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
13427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
13429
msgid "Second name:"
13432
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
13433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
13434
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
13435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
13436
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
13437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13438
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
13439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
13440
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
13441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
13442
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
13443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13444
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3729 rc.cpp:3780
13448
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
13449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
13451
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
13455
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
13456
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
13458
msgid "Account Preferences - Yahoo"
13459
msgstr "账户首选项 - Yahoo"
13461
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
13462
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13463
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
13464
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
13465
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
13466
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13467
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
13468
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13469
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
13470
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13471
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
13472
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13473
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
13474
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
13475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
13476
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13477
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
13478
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13479
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
13480
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13481
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1965 rc.cpp:3129 rc.cpp:3445 rc.cpp:4319
13482
msgid "&Basic Setup"
13485
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
13486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13487
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
13488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13489
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
13490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13491
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
13492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13493
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1187
13494
msgid "The account name of your Yahoo account."
13495
msgstr "您 Yahoo 账户的账户名。"
13497
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
13498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13499
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
13500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13501
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
13502
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13503
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
13504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13505
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
13507
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
13508
"alphanumeric string (no spaces)."
13509
msgstr "您 Yahoo 账户的账户名,其格式应该为由字母和数字组成的字符串(无空格)。"
13511
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13513
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13515
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13517
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13518
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13519
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13520
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13521
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13522
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13523
#: rc.cpp:1193 rc.cpp:3150 rc.cpp:4223
13525
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
13526
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
13528
"选中此处可禁用自动连接。如果选中的话,您仍然可以使用 Kopete 窗口底部的图标手"
13531
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
13532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13535
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
13536
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
13539
"要连接到 Yahoo 网络,您需要有 Yahoo 账户。<br><br>如果您还没有 Yahoo 账户,可"
13542
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
13543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
13544
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
13545
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
13546
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
13547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
13548
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
13549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
13550
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
13551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
13552
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
13553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
13554
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
13555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
13556
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
13557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
13558
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
13559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
13560
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
13561
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
13562
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
13563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
13564
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
13565
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
13566
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1208 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:3159 rc.cpp:3162
13567
msgid "Register a new account on this network."
13568
msgstr "在此网络上注册新账户。"
13570
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
13571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
13573
msgid "Register &New Account"
13576
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
13577
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13579
msgid "Accoun&t Preferences"
13582
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
13583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13584
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
13585
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13586
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
13587
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13588
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
13589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13590
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
13591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13592
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
13593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13594
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
13595
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
13596
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
13597
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13598
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
13599
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13600
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
13601
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13602
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
13603
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13604
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
13605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13606
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
13607
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13608
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:292
13609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13610
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
13611
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
13612
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
13613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13614
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1656 rc.cpp:2009 rc.cpp:3183 rc.cpp:3484 rc.cpp:3983
13615
#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4800
13616
msgid "Connection Preferences"
13619
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
13620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13622
msgid "O&verride default server information"
13623
msgstr "覆盖服务器默认信息(&V)"
13625
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
13626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13627
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
13628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13629
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
13630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13631
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
13632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13633
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1232
13634
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
13635
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的 IP 地址或主机名。"
13637
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
13638
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13639
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
13640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13641
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
13642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13643
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
13644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13645
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1235
13647
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
13648
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
13650
"您想要连接的 Yahoo 服务器的 IP 地址或主机名。通常,您只需保留默认值(scs.msg."
13653
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
13654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13655
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
13656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13657
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
13658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13659
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
13660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13661
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
13662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13663
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
13664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13665
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
13666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13667
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
13668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
13669
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
13670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13671
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
13672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13673
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2504 rc.cpp:3207 rc.cpp:3496 rc.cpp:4241
13677
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
13678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13680
msgid "scs.msg.yahoo.com"
13681
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
13683
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
13684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
13686
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
13687
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。"
13689
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
13690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13691
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
13692
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13693
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
13694
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13695
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
13696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13697
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1253
13699
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
13700
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
13703
"您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。通常为 5050,但如果您在防火墙后,Yahoo 也允"
13706
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
13707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
13712
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
13713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13715
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
13716
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。"
13718
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
13719
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13724
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
13725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
13727
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
13728
msgstr "将好友图标发送给其他用户(&N)"
13730
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
13731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
13733
msgid "Select Picture..."
13736
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
13737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13742
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
13743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13748
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
13749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13754
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
13755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13760
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
13761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
13763
msgid "Contact comments:"
13766
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
13767
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13772
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
13773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
13778
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
13779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
13781
msgid "Perma&nently offline"
13784
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
13785
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13786
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
13787
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13788
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47
13789
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13790
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
13791
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13792
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:4148
13793
msgid "Company Location Information"
13796
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
13797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13798
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
13799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13800
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71
13801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13802
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
13803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13804
#: rc.cpp:1295 rc.cpp:4163
13808
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
13809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13810
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
13811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13812
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
13813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13814
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
13815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13816
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
13817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13818
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
13819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13820
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
13821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13822
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
13823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
13824
#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1848 rc.cpp:3900 rc.cpp:4160
13828
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
13829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13830
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
13831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
13832
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
13833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
13834
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
13835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
13836
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
13837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
13838
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
13839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13840
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91
13841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13842
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
13843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
13844
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295
13845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
13846
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
13847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
13848
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
13849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
13850
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
13851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
13852
#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1845 rc.cpp:3029 rc.cpp:3050 rc.cpp:3903 rc.cpp:4166
13856
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
13857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13858
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
13859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13860
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114
13861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13862
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
13863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13864
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:4154
13868
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
13869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13870
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
13871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13872
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
13873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13874
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
13875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13876
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121
13877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13878
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
13879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13880
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
13881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13882
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
13883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13884
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:4151 rc.cpp:4575 rc.cpp:4962
13888
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
13889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13890
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
13891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
13892
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
13893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
13894
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
13895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
13896
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
13897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
13898
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
13899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
13900
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
13901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13902
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
13903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13904
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128
13905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13906
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147
13907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
13908
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
13909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
13910
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
13911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
13912
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
13913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
13914
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
13915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
13916
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
13917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13918
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
13919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13920
#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1337 rc.cpp:1743 rc.cpp:1851 rc.cpp:3023 rc.cpp:3044
13921
#: rc.cpp:3897 rc.cpp:4157
13925
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
13926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13927
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
13928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
13929
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
13930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
13931
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
13932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13933
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
13934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13935
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177
13936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13937
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621
13938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
13939
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
13940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
13941
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
13942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
13943
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
13944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13945
#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1905 rc.cpp:2996 rc.cpp:4169 rc.cpp:4554
13949
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
13950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13951
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
13952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190
13954
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13955
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
13956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13957
#: rc.cpp:1316 rc.cpp:4172
13958
msgid "Personal Work Information"
13961
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
13962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13963
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
13964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13965
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227
13966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13967
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
13968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
13969
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:4184
13973
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
13974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
13976
msgid "Search by specified data:"
13979
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
13980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
13981
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
13982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
13983
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
13984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
13985
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
13986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
13987
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1728
13991
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
13992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13993
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
13994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
13995
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
13996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13997
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
13998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
13999
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1731
14003
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
14004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
14005
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
14006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14007
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
14008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
14009
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
14010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14011
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:3391
14015
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
14016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
14021
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
14022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14027
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
14028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
14029
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
14030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
14031
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
14032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
14033
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242
14034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
14035
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
14036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
14037
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
14038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
14039
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1737 rc.cpp:1818
14043
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
14044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
14046
msgid "Request information about user:"
14047
msgstr "请求关于用户的信息:"
14049
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
14050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
14052
msgid "User number:"
14055
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
14056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
14058
msgid "Lookup only those that are currently online"
14061
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
14062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
14063
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
14064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14065
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
14066
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
14067
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
14068
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14069
#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1373
14070
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
14071
msgstr "您想要添加的 Gadu-Gadu 账户的用户 ID。"
14073
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
14074
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
14075
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
14076
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14077
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
14078
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
14079
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
14080
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
14081
#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1376
14083
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be "
14084
"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
14086
"您想要添加的 Gadu-Gadu 账户的用户 ID,其格式应为数字(没有小数点,没有空格)。"
14089
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
14090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
14091
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
14092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14093
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
14094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
14095
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
14096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14097
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1622
14098
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
14099
msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
14101
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
14102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14104
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
14105
msgstr "<i>(例如:1234567)</i>"
14107
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
14108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14109
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
14110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14111
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
14112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14113
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
14114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14115
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1427
14116
msgid "The forename of the contact you wish to add."
14117
msgstr "您想要添加的联系人的名。"
14119
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
14120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14121
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
14122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14123
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
14124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14125
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
14126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
14127
#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1430
14129
"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this "
14130
"may include a middle name."
14131
msgstr "您想要添加的联系人的名。这里也可以包含中间名。"
14133
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
14134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14139
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
14140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14141
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
14142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14143
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
14144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14145
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
14146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14147
#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1433
14148
msgid "The surname of the contact you wish to add."
14149
msgstr "您想要添加的联系人的姓。"
14151
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
14152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14153
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
14154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14155
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
14156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14157
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
14158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
14159
#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1436
14160
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
14161
msgstr "您想要添加的联系人的姓。"
14163
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
14164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14169
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
14170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14171
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
14172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14173
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
14174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14175
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
14176
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14177
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
14178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14179
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
14180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14181
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
14182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14183
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
14184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
14185
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1442
14186
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
14187
msgstr "您想要添加的联系人的昵称。"
14189
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
14190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
14195
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
14196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14197
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
14198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14199
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
14200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
14201
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
14202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
14203
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
14204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
14205
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
14206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
14207
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
14208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14209
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
14210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14211
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
14212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14213
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
14214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14215
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
14216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
14217
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
14218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
14219
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
14220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
14221
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
14222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
14223
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
14224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14225
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
14226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
14227
#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 rc.cpp:1445 rc.cpp:1448
14228
#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1454
14229
msgid "E-Mail address for this contact."
14230
msgstr "此联系人的电子邮件地址。"
14232
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
14233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
14235
msgid "&Email address:"
14236
msgstr "电子邮件地址(&E):"
14238
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
14239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
14240
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
14241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14242
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
14243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14244
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207
14245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
14246
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
14247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14248
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
14249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
14250
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2387 rc.cpp:2420
14251
msgid "&Telephone number:"
14254
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
14255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14256
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
14257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14258
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
14259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14260
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
14261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14262
#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460
14264
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
14266
msgstr "如果您想要将此联系人排除在“只对好友”状态模式之外,请选中此处。"
14268
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
14269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
14271
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
14272
msgstr "设置“只对好友”时对此联系人离线(&J)"
14274
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
14275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
14278
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
14279
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
14280
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
14282
"选择状态,默认情况下会选中当前状态。\n"
14283
"所以,您所需要的做的仅仅是输入您的描述。\n"
14284
"选择离线状态将把您断开,并给出相应描述。"
14286
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
14287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
14289
msgid "Set your status to Online."
14290
msgstr "将您的状态设为在线。"
14292
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
14293
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
14296
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
14297
"anyone who wishes."
14298
msgstr "将您的状态设为在线,这表明您可以和别人开聊。"
14300
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
14301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
14303
msgid "Set your status to busy."
14304
msgstr "将您的状态设为忙碌。"
14306
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
14307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
14310
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
14311
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
14313
"将您的状态设为忙碌,这表明您可能正处于请勿打扰的状态中,对闲聊无法立即回复。"
14315
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
14316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
14319
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
14320
msgstr "将状态设为隐身,这将使其他用户无法看到您。"
14322
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
14323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
14326
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
14327
"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
14328
"presence of others."
14330
"将状态设为隐身,这将使其他用户无法看到您(而只会看到您离线)。但是,您仍然可以"
14333
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
14334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14335
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
14336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14337
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
14338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14339
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
14340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
14341
#: rc.cpp:1510 rc.cpp:1513
14342
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
14343
msgstr "选择此状态将以下面的描述断开连接。"
14345
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
14346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14347
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
14348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
14349
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
14350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14351
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
14352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
14353
#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1529
14354
msgid "Description of your status."
14357
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
14358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14359
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
14360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
14361
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
14362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14363
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
14364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
14365
#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532
14366
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
14367
msgstr "在此输入您的状态描述(最多 70 个字符)。"
14369
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
14370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14375
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
14376
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
14378
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
14379
msgstr "注册账户 - Gadu-Gadu"
14381
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
14382
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14383
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
14384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14385
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
14386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14387
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
14388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14389
#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1592
14390
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
14391
msgstr "对您想要使用的密码进行确认。"
14393
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
14394
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14395
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
14396
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14397
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
14398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14399
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
14400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
14401
#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1595
14402
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
14403
msgstr "对您想要为此账户使用的密码进行确认。"
14405
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
14406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
14408
msgid "Repeat pass&word:"
14411
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
14412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
14413
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
14414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
14415
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
14416
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
14417
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
14418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
14419
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1583
14420
msgid "The password you would like to use."
14423
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
14424
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
14425
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
14426
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
14427
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
14428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
14429
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
14430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
14431
#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1586
14432
msgid "The password you would like to use for this account."
14433
msgstr "您想要为此账户使用的密码。"
14435
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
14436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
14437
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
14438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
14439
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
14440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
14441
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
14442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
14443
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559
14444
msgid "Your E-mail address."
14447
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
14448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
14449
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
14450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
14451
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
14452
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
14453
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
14454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
14455
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562
14456
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
14457
msgstr "您想要用来注册此账户的电子邮件地址。"
14459
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
14460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
14462
msgid "&E-Mail address:"
14463
msgstr "电子邮件地址(&E):"
14465
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
14466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
14467
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
14468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
14469
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
14470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
14471
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
14472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
14473
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1577
14474
msgid "The text from the image below."
14477
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
14478
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
14479
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
14480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
14481
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
14482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
14483
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
14484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
14485
#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1580
14487
"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
14488
"registration scripts."
14489
msgstr "下图中的文字可以避免自动注册脚本的滥用。"
14491
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
14492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
14494
msgid "&Verification sequence:"
14497
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
14498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
14503
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
14504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
14506
msgid "Gadu-Gadu registration token."
14507
msgstr "Gadu-Gadu 注册令牌。"
14509
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
14510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
14513
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
14514
"<b>Verification Sequence</b> field above."
14516
"此字段中的图片中包含数字。要注册新账户,您需要在下面的<b>校验序列</b>字段中输"
14519
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
14520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
14523
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
14524
"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
14525
"registration abuse.</i>"
14527
"<i>输入上面<b>验证序列</b>图像中显示的字母和数字。此功能用于防止自动注册机。"
14530
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
14531
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
14533
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
14534
msgstr "账户首选项 - Gadu-Gadu"
14536
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
14537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14538
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
14539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
14540
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
14541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14542
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
14543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
14544
#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625
14545
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
14546
msgstr "您 Gadu-Gadu 账户的用户 ID。"
14548
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
14549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14550
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
14551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
14552
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
14553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14554
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
14555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
14556
#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628
14558
"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
14559
"number (no decimals, no spaces)."
14560
msgstr "您 Gadu-Gadu 账户的用户 ID,其格式应为数字(无小数点,无空格)。"
14562
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
14563
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
14566
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
14567
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
14569
"选中此处禁止自动连接。如果选中的话,您可以使用 Kopete 主窗口底部的图标手动连"
14572
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
14573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14576
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
14578
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
14581
"要连接到 Gadu-Gadu 网络,您必须有一个 Gadu-Gadu 账户。<br><br>\n"
14582
"如果您从未申请过 Gadu-Gadu 账户,请点击上面的注册按钮。"
14584
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
14585
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14586
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
14587
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
14588
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
14589
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14590
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
14591
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
14592
#: rc.cpp:1653 rc.cpp:2327
14593
msgid "A&ccount Preferences"
14596
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
14597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
14600
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
14601
"load-balancing server fails."
14602
msgstr "缓存每个服务器的连接信息,以防主负载均衡服务器宕机。"
14604
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
14605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
14608
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
14609
"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
14610
"directly using cached information about them. This prevents connection "
14611
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
14612
"only helps very rarely."
14614
"当主 Gadu-Gadu 负载均衡服务器宕机时,此选项会有用。如果选中了此项,Kopete 将"
14615
"会试图按照缓存的信息直接连接到实际服务器。当主负载均衡服务器不响应时,这样可"
14616
"以避免连接错误。不过就实际而言,发生这种情况的可能性微乎其微。"
14618
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
14619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
14621
msgid "C&ache server information"
14622
msgstr "缓存服务器信息(&A)"
14624
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
14625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
14627
msgid "&Use direct connections (DCC)"
14628
msgstr "使用直接连接(DCC)(&U)"
14630
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
14631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
14634
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
14635
"list will result in exporting your list to server."
14637
"保持本地和服务器端的联系人列表同步。任何对本地列表的更改都会被导出到服务器"
14640
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
14641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
14643
msgid "&Export contact list on change"
14644
msgstr "联系人列表一旦更改就导出(&E)"
14646
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
14647
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
14649
msgid "On each connection Kopete will import your list "
14650
msgstr "每次连接时 Kopete 都导入您的列表 "
14652
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
14653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
14655
msgid "I&mport contact list on startup"
14656
msgstr "启动时导入联系人列表(&M)"
14658
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
14659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
14661
msgid "&Ignore people not on your contact list"
14662
msgstr "忽略不在您的联系人列表中的人(&I)"
14664
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
14665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
14666
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
14667
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
14668
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
14669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
14670
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
14671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
14672
#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1695
14674
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
14676
msgstr "您是否要在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
14678
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
14679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
14680
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
14681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
14682
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
14683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
14684
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
14685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
14686
#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1698
14688
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
14689
"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
14690
"communication with the server."
14692
"您是否要在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与服"
14695
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
14696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14698
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
14699
msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y):"
14701
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
14702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
14704
msgid "If Available"
14707
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
14708
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
14713
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
14714
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14716
msgid "U&ser Information"
14719
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
14720
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
14722
msgid "User Information"
14725
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
14726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
14729
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
14731
msgstr "<p align=\"center\">要更改您的个人信息,您必须先连接。</p>"
14733
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
14734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
14736
msgid "Maiden name:"
14739
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
14740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
14742
msgid "City of origin:"
14745
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
14746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
14749
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
14751
msgstr "下面的值将会用于搜索,但不会出现在结果中。"
14753
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
14754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
14756
msgid "Your nickname:"
14759
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
14760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
14762
msgid "Year of birth:"
14765
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
14766
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14768
msgid "&File Transfer"
14771
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
14772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
14774
msgid "Global DCC Options"
14777
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
14778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
14781
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
14782
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
14784
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">这些选项影响<b>全部</b> Gadu-"
14785
"Gadu 账户。</font></p></qt>"
14787
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
14788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
14790
msgid "&Override default configuration"
14791
msgstr "覆盖默认配置(&O)"
14793
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
14794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14796
msgid "Local &IP address /"
14797
msgstr "本地 &IP 地址 /"
14799
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
14800
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
7857
14805
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
7858
14806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7860
14808
msgid "&Contact name:"
7861
14809
msgstr "联系人名称(&C):"
9851
15988
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
9852
15989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9854
15991
msgid "Contact na&me:"
9855
15992
msgstr "联系人名称(&M):"
9857
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
9858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9860
msgid "SMSClient Settings"
9863
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
9864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9866
msgid "SMSClient &program:"
9867
msgstr "短信息客户程序(&P):"
9869
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
9870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9871
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
9872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9873
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
9874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9875
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
9876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9877
#: rc.cpp:3078 rc.cpp:3093
9881
#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
9882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9884
msgid "SMSClient &config path:"
9885
msgstr "短信息客户配置路径(&C):"
9887
#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
9888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9890
msgid "GSMLib Settings"
9893
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
9894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9896
msgid "SMSSend Options"
9899
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
9900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9902
msgid "SMSSend prefi&x:"
9903
msgstr "短信息发送前缀(&X):"
9905
#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
9906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
9908
msgid "Provider Options"
9911
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14
9912
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences)
9914
msgid "Account Preferences - Wlm"
9915
msgstr "账户首选项 - WLM"
9917
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
9918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
9919
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
9920
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
9921
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
9922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
9923
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
9924
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
9925
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
9926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9927
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
9928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9929
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
9930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
9931
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
9932
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
9933
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41
9934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
9935
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44
9936
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
9937
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60
9938
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
9939
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63
9940
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
9941
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
9942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
9943
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
9944
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
9945
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
9946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
9947
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
9948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
9949
#: rc.cpp:3111 rc.cpp:3114 rc.cpp:3120 rc.cpp:3123 rc.cpp:6104 rc.cpp:6107
9950
#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6116
9951
msgid "The account name of your account."
9954
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47
9955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel)
9957
msgid "WLM passport:"
9960
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115
9961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
9964
"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
9965
"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
9968
"要连接到 Microsoft 网络,您必须有一张 Microsoft 通行证。<br><br>如果您从未申"
9969
"请过通行证,您可以在下面链接处的网站进行注册。"
9971
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166
9972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
9974
msgid "Blocked contacts:"
9977
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213
9978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15994
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
15995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
16000
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
16001
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16002
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
16003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
16004
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76
16005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
16006
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
16007
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
16008
#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2429
16009
msgid "The telephone number of the contact."
16012
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
16013
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16014
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
16015
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
16016
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79
16017
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
16018
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
16019
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
16020
#: rc.cpp:2426 rc.cpp:2432
16022
"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS "
16023
"service available."
16024
msgstr "联系人的电话号码。这应该是已经开通了短信息服务的号码。"
16026
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
16027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
16032
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
16033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16035
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
16036
msgstr "能看到我的在线状态并向我发送消息的用户:"
16038
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
16039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16044
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
16045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
16050
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
16051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
16056
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
16057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
16062
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
16063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16068
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
16069
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
16071
msgid "Account Preferences - Groupwise"
16072
msgstr "账户首选项 - Groupwise"
16074
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
16075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16076
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
16077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16078
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
16079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16080
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
16081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16082
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4298
16084
msgstr "用户 ID(&U):"
16086
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
16087
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
16090
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
16091
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
16093
"选中此处可禁用自动连接。如果选中的话,您仍然可以使用 Kopete 窗口底部的图标手"
16096
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
16097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16098
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
16099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
16100
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
16101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16102
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16104
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
16105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16106
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
16107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
16108
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
16109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
16110
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
16111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
16112
#: rc.cpp:2498 rc.cpp:2507 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210
16113
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
16114
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名。"
16116
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
16117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16118
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
16119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
16120
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
16121
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
16122
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
16123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
16124
#: rc.cpp:2501 rc.cpp:2510
16126
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
16127
"example im.yourcorp.com)."
16128
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名(如 im.yourcorp.com)。"
16130
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
16131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16132
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
16133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
16134
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
16135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16136
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16138
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
16139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16140
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
16141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
16142
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
16143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
16144
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
16145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
16146
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2522 rc.cpp:3216 rc.cpp:3225
16147
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
16148
msgstr "您想要连接的服务器的端口。"
16150
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
16151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16152
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
16153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
16154
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
16155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16156
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16158
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
16159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16160
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
16161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
16162
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
16163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
16164
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
16165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
16166
#: rc.cpp:2516 rc.cpp:2525 rc.cpp:3219 rc.cpp:3228
16168
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
16169
msgstr "您想要连接的服务器的端口(默认为 5222)。"
16171
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
16172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
16173
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
16174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
16175
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
16176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16177
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
16178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
16179
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
16180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16181
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236
16182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
16183
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
16184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
16185
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
16186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16187
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
16188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
16189
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
16190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16191
#: rc.cpp:2519 rc.cpp:3222 rc.cpp:3514 rc.cpp:4004 rc.cpp:4256
16195
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
16196
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16198
msgid "Advanced &Options"
16201
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
16202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
16203
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
16204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
16205
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
16206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
16207
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
16208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
16209
#: rc.cpp:2531 rc.cpp:2675
16210
msgid "A&lways accept invitations"
16211
msgstr "总是接受邀请(&L)"
16213
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
16214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
16219
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
16220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
16221
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
16222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
16223
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
16224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
16225
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
16226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
16227
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
16228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
16229
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
16230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
16231
#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2543 rc.cpp:2555
16232
msgid "Change the display name used for this contact"
16233
msgstr "更改此联系人的显示名"
16235
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
16236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
16237
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
16238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16239
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
16240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
16241
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
16242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16243
#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4599
16247
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
16248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
16250
msgid "USER_STATUS"
16251
msgstr "USER_STATUS"
16253
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
16254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
16256
msgid "&Display name:"
16259
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
16260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
16262
msgid "Additional properties:"
16265
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
16266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16267
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
16268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16269
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
16270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16271
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
16272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
16273
#: rc.cpp:2564 rc.cpp:2567
16277
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
16278
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
16280
msgid "Search GroupWise Messenger"
16281
msgstr "搜索 GroupWise Messenger"
16283
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
16284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16286
msgid "&First name"
16289
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
16290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16295
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
16296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
16301
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
16302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16304
msgid "&Department"
16307
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
16308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
16309
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
16310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
16311
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
16312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
16313
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
16314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16315
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
16316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16317
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
16318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
16319
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
16320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
16321
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
16322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
16323
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
16324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16325
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
16326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16327
#: rc.cpp:2585 rc.cpp:2594 rc.cpp:2603 rc.cpp:2618 rc.cpp:2630
16331
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
16332
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
16333
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
16334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
16335
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
16336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
16337
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
16338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16339
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
16340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16341
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
16342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
16343
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
16344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
16345
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
16346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
16347
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
16348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16349
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
16350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16351
#: rc.cpp:2588 rc.cpp:2597 rc.cpp:2606 rc.cpp:2621 rc.cpp:2633
16352
msgid "begins with"
16355
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
16356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
16357
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
16358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
16359
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
16360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
16361
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
16362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16363
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
16364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16365
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
16366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
16367
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
16368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
16369
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
16370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
16371
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
16372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
16373
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
16374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
16375
#: rc.cpp:2591 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2624 rc.cpp:2636
16379
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
16380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16385
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
16386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
16391
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
16392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16397
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
16398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
16403
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
16404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
16406
msgid "0 matching users found"
16409
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
16410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16415
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
16416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16418
msgid "Awa&y message:"
16421
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
16422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16423
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
16424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
16425
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
16426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16427
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
16428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
16429
#: rc.cpp:2654 rc.cpp:5016
16433
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
16434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16436
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
16437
msgstr "<p align=\"right\">来自:</p>"
16439
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
16440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16442
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
16443
msgstr "<p align=\"right\">发送到:</p>"
16445
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
16446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
16448
msgid "Invitation Date"
16451
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
16452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
16454
msgid "Contact Name"
16457
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
16458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16460
msgid "Would you like to join the conversation?"
16463
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
16464
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16469
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
16470
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
16475
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
16476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
16478
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
16479
msgstr "全名或部分名称。星号将被忽略"
16481
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
16482
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
16484
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
16485
msgstr "输入联系人姓名的一部分或全部。匹配项将会在下面显示"
16487
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
16488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
16493
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
16494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
16499
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
16500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
16502
msgid "A correct User ID"
16505
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
16506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
16509
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
16510
msgstr "当您已经知道了用户确切的 ID 以后,可以使用此域直接添加联系人"
16512
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
16513
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16514
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
16515
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16516
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
16517
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16518
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
16519
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16520
#: rc.cpp:2702 rc.cpp:5118
16524
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
16525
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
16527
msgid "GroupWise Chat Properties"
16528
msgstr "GroupWise 群组属性"
16530
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
16531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
16533
msgid "DISPLAY NAME"
16536
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
16537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
16539
msgid "The user who created the chatroom"
16542
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
16543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
16548
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
16549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
16554
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
16555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
16557
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
16558
msgstr "用户进入聊天室的免责条款"
16560
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
16561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
16566
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
16567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
16569
msgid "The current topic of the discussion"
16572
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
16573
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
16578
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
16579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
16581
msgid "Maximum users:"
16584
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
16585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
16587
msgid "Created on:"
16590
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
16591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
16593
msgid "Disclaimer:"
16596
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
16597
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
16599
msgid "General description of the chatroom"
16602
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
16603
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
16605
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
16606
msgstr "此聊天室最大允许的并发用户数"
16608
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
16609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
16614
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
16615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
16616
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
16617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16618
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
16619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
16620
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
16621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16622
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:3681
16623
msgid "Description:"
16626
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
16627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
16629
msgid "Date and time the chatroom was created"
16630
msgstr "聊天室的创建日期与时间"
16632
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
16633
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
16635
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
16636
msgstr "如果聊天室里的内容会被归档到服务器则提示"
16638
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
16639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
16644
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
16645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
16647
msgid "The user who owns this chatroom"
16650
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
16651
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
16653
msgid "Default Access"
16656
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
16657
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
16659
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
16660
msgstr "在聊天室中阅读消息的常规权限"
16662
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
16663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
16665
msgid "Read message"
16668
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
16669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
16671
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
16672
msgstr "在聊天室中撰写消息的常规权限"
16674
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
16675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
16677
msgid "Write message"
16680
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
16681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
16683
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
16684
msgstr "修改聊天室访问控制列表的常规权限"
16686
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
16687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
16689
msgid "Modify access"
16692
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
16693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16695
msgid "Access Control List"
16698
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
16699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
16701
msgid "Access permissions for specific users"
16704
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
16705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
16707
msgid "Add a new ACL entry"
16710
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
16711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
16713
msgid "Edit an existing ACL entry"
16714
msgstr "编辑已有的访问控制项"
16716
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
16717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
16719
msgid "Delete an ACL entry"
16722
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
16723
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
16725
msgid "Google Talk Voice Call"
16726
msgstr "Google Talk 语音呼叫"
16728
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
16729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16731
msgid "Calling with:"
16734
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
16735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16737
msgid "Call Status:"
16740
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
16741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
16742
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
16743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
16744
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42
16745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
16746
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
16747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
16748
#: rc.cpp:2840 rc.cpp:4617
16752
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
16753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
16758
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
16759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
16764
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
16765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
16770
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
16771
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
16776
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
16777
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
16779
msgid "Main Window"
16782
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
16783
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
16788
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
16789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
16791
msgid "Choose Server - Jabber"
16792
msgstr "选择服务器 - Jabber"
16794
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
16795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
16797
msgid "Edit Privacy Rule"
16800
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
16801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16806
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
16807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
16812
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
16813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
16818
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
16819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
16821
msgid "Outgoing presence"
16824
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
16825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
16827
msgid "Incoming presence"
16830
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
16831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16836
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
16837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16838
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
16839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16840
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
16841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16842
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
16843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16844
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
16845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16846
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
16847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16848
#: rc.cpp:2909 rc.cpp:2972 rc.cpp:3394
16852
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
16853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16858
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
16859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
16861
msgid "&Query Server"
16864
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
16865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
16870
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
16871
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
16876
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
16877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16879
msgid "Default list (all sessions):"
16880
msgstr "默认列表(针对所有会话):"
16882
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
16883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16885
msgid "Active list (current session):"
16886
msgstr "活动列表(针对当前会话):"
16888
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
16889
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
16891
msgid "List Editor"
16894
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
16895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16900
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
16901
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
16903
msgid "New List..."
16906
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
16907
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
16909
msgid "Delete List"
16912
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
16913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
16915
msgid "Automatically activate this list on connect"
16916
msgstr "连接时自动激活该列表"
16918
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
16919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
16924
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
16925
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
16926
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
16927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
16928
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
16929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
16930
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
16931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
16932
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
16933
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
16934
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
16935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
16936
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
16937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
16938
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
16939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
16940
#: rc.cpp:2960 rc.cpp:3696 rc.cpp:3849 rc.cpp:4692
16944
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
16945
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
16946
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
16947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
16948
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
16949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
16950
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
16951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
16952
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
16953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
16954
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
16955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
16956
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
16957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
16958
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
16959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
16960
#: rc.cpp:2963 rc.cpp:3699 rc.cpp:3852 rc.cpp:4683
16964
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
16965
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
16970
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
16971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16972
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
16973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16974
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
16975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16976
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
16977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
16978
#: rc.cpp:2975 rc.cpp:3397
16982
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
16983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16984
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
16985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16986
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
16987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16988
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
16989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16990
#: rc.cpp:2978 rc.cpp:3400
16991
msgid "Chatroom Name"
16994
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
16995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
16996
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
16997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
16998
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
16999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
17000
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
17001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
17002
#: rc.cpp:2981 rc.cpp:3403
17003
msgid "Chatroom Description"
17006
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
17007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
17010
msgstr "Jabber ID:"
17012
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
17013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
17018
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
17019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
17021
msgid "&Select Photo..."
17022
msgstr "选择照片(&S)..."
17024
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
17025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
17027
msgid "Clear Pho&to"
17030
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
17031
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17033
msgid "&Home Address"
17036
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
17037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
17038
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
17039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
17040
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
17041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
17042
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
17043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
17044
#: rc.cpp:3020 rc.cpp:3041
17048
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
17049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17050
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
17051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
17052
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
17053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17054
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
17055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
17056
#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3047
17057
msgid "Postal code:"
17060
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
17061
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17063
msgid "&Work Address"
17066
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
17067
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17069
msgid "Wor&k Information"
17072
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
17073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
17078
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
17079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
17080
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
17081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17082
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
17083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
17084
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
17085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17086
#: rc.cpp:3062 rc.cpp:4175
17087
msgid "Department:"
17090
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
17091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
17092
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
17093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
17094
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
17095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
17096
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
17097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
17098
#: rc.cpp:3065 rc.cpp:4178
17102
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
17103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
17108
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
17109
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17111
msgid "Phone &Numbers"
17114
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
17115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
17116
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
17117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17118
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
17119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
17120
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
17121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
17122
#: rc.cpp:3080 rc.cpp:4187
17126
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
17127
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17132
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
17133
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
17135
msgid "Add Contacts"
17138
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
17139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
17140
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
17141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
17142
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
17143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
17144
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
17145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
17146
#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3101
17147
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
17148
msgstr "您想要添加的账户的 Jabber ID。"
17150
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
17151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
17152
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
17153
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
17154
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
17155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
17156
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
17157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
17158
#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3104
17160
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
17161
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
17162
"many Jabber servers."
17164
"您想要添加的账户的 Jabber ID。请注意,您必须写全用户名和域名(和电子邮件地址一"
17165
"样),因为有很多台 Jabber 服务器。"
17167
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
17168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
17169
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
17170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17171
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
17172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
17173
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
17174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17175
#: rc.cpp:3098 rc.cpp:3141
17176
msgid "&Jabber ID:"
17177
msgstr "&Jabber ID:"
17179
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
17180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17182
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
17183
msgstr "<i>(例如:joe@jabber.org)</i>"
17185
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
17186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
17191
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
17192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17193
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
17194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17195
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
17196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17197
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
17198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17199
#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3664
17200
msgid "Current password:"
17203
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
17204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17205
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
17206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17207
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
17208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17209
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
17210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17211
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
17212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17213
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
17214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17215
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
17216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17217
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
17218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17219
#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3119 rc.cpp:3667 rc.cpp:3670
17220
msgid "New password:"
17223
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
17224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
17227
"Please enter your current password first\n"
17228
"and then your new password twice."
17229
msgstr "请输入两次同样的密码。"
17231
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
17232
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
17234
msgid "Account Preferences - Jabber"
17235
msgstr "账户首选项 - Jabber"
17237
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
17238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17239
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
17240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
17241
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
17242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17243
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
17244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
17245
#: rc.cpp:3135 rc.cpp:3144
17246
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
17247
msgstr "您想要使用的账户的 Jabber ID。"
17249
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
17250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
17253
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
17254
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
17255
"many Jabber servers."
17257
"您想要使用的账户的 Jabber ID。请注意,您必须写全用户名和域名(和电子邮件地址一"
17258
"样),因为有很多台 Jabber 服务器。"
17260
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
17261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
9979
17262
#: rc.cpp:3147
9980
msgid "Allowed contacts:"
9983
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238
9984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9987
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9988
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
9989
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
9990
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9991
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
9992
"italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact list.</p></body></"
9995
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9996
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
9997
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
9998
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9999
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
10000
"italic;\">斜体</span>显示的联系人不在您的联系人列表上。</p></body></html>"
10002
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256
10003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning)
10005
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
10006
msgstr "警告:要修改此页,您必须在线"
10008
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
10009
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
10010
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
10011
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10012
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
10013
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
10014
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
10015
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10016
#: rc.cpp:3158 rc.cpp:5521
10017
msgid "Co&nnection"
10020
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273
10021
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
10023
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
10024
msgstr "连接首选项(适用于高级用户)"
10026
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349
10027
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName)
10029
msgid "messenger.hotmail.com"
10030
msgstr "messenger.hotmail.com"
10032
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380
10033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
10035
msgid "Enable Proxy"
10038
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410
10039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost)
10044
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420
10045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort)
10050
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468
10051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp)
10056
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481
10057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5)
10062
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491
10063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername)
10068
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553
10069
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
10071
msgid "General Options"
10074
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559
10075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons)
10077
msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
10078
msgstr "不向其他联系人发送自定义表情"
10080
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566
10081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons)
10083
msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
10084
msgstr "不对其他联系人显示自定义表情"
10086
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23
10087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10089
msgid "&WLM passport:"
10092
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46
17264
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
17265
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
17266
"are many Jabber servers."
17268
"您想要使用的账户的 Jabber ID。请注意,您必须写全用户名和域名(如 joe@jabber."
17269
"org),因为有很多台 Jabber 服务器。"
17271
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
17272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
17275
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
17276
"server. If you do not yet have an account, please click the button to "
17279
"要连接到 Jabber 网络,您需要在 Jabber 服务器上拥有一个账户。如果您还没有账"
17280
"户,请在上面设定用户名、密码和服务器,然后点击注册。"
17282
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
17283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
17285
msgid "Change Password"
17288
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
17289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
17291
msgid "Change &Your Password..."
17292
msgstr "更改您的密码(&Y)..."
17294
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
17295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
17298
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
17299
"password, you can use this button to enter a new password."
17301
"如果您已经有 Jabber 账户,并且想要更改密码的话,您可以使用此按钮输入新密码。"
17303
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
17304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17305
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
17306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17307
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
17308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17309
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
17310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17311
#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3421
17312
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
17313
msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
17315
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
17316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17317
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
17318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17319
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
17320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17321
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
17322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17323
#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3424
17325
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
17326
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
17329
"选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与"
17332
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
17333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17334
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
17335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17336
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
17337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17338
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
17339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
17340
#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3427
17341
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
17342
msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)"
17344
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
17345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
17347
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
17348
msgstr "允许纯文本密码验证(&X)"
17350
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
17351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
17352
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
17353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
17354
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
17355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
17356
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
17357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
17358
#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3213
17360
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
17361
"example jabber.org)."
17362
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名(如 jabber.org)。"
17364
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
17365
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
17367
msgid "Location Settings"
17370
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
17371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17372
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
17373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
17374
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
17375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17376
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
17377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17378
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
17379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
17380
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
17381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17382
#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3243 rc.cpp:3252
17383
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
17384
msgstr "您想要在 Jabber 网络上使用的资源名称。"
17386
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
17387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17388
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
17389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
17390
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
17391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17392
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
17393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
17395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
17396
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
17397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17398
#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3246 rc.cpp:3255
17400
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber "
17401
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
17402
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
17405
"您想要在 Jabber 网络上使用的资源名称。Jabber 允许您从多个位置以不同的资源名称"
17406
"签入同一个账户,所以您可以在此输入“家用”、“办公”等类似文字。"
17408
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
17409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
17414
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
17415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
17420
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
17421
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
17424
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
17425
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
17427
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
17428
"one most recently connected.</qt>"
17430
"<qt>每个资源都有不同的<b>优先级</b>。消息将会发送给具有最高优先级的资源。\n"
17432
"如果两个资源具有相同的优先级,则消息将会发送给最后连接的资源。</qt>"
17434
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
17435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
17437
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
17438
msgstr "合并所有资源里的所有消息到一个窗口/标签"
17440
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
17441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17443
msgid "Fi&le Transfer"
17446
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
17447
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
17449
msgid "File Transfer Settings"
17452
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
17453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17455
msgid "Pro&xy JID:"
17456
msgstr "代理 JID(&X):"
17458
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
17459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17460
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
17461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
17462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:672
17463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
17464
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
17465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
17466
#: rc.cpp:3278 rc.cpp:4704
17470
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
10093
17471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10095
msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
10096
msgstr "<i>(例如:joe@hotmail.com)</i>"
10098
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
10099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
10100
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
10101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10102
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
10103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
10104
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
10105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10106
#: rc.cpp:3239 rc.cpp:6431
10107
msgid "Email address:"
10110
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59
10111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10113
msgid "Personal message:"
10116
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75
10117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10122
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
10123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
10124
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
10125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
10126
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
10127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
10128
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
10129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
10130
#: rc.cpp:3251 rc.cpp:5404
10134
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109
10135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
10140
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126
10141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed)
10143
msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
10144
msgstr "显示您是否位于该用户的联系人列表中"
10146
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130
10147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed)
17473
msgid "Public &IP address:"
17474
msgstr "公布 &IP 地址:"
17476
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
17477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10150
"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
10151
"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
17480
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
17481
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
17482
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
17483
"directly connected to the internet.</li>\n"
17484
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
17485
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
17487
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
10153
"如果选中了此框,您就会出现于该用户的联系人列表中。\n"
10154
"如果此框未选中,该用户就没有将您添加到联系人列表中,或者已经将您删除。"
10156
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133
10157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed)
10159
msgid "I am on &the contact list of this contact"
10160
msgstr "我位于此联系人的联系人列表中(&T)"
10162
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10168
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
10169
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
10171
msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
10172
msgstr "注册账户 - Gadu-Gadu"
10174
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
10175
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10176
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
10177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10178
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
10179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10180
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
10181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10182
#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3339
10183
msgid "A confirmation of the password you would like to use."
10184
msgstr "对您想要使用的密码进行确认。"
10186
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
10187
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10188
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
10189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10190
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
10191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
10192
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
10193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
10194
#: rc.cpp:3288 rc.cpp:3342
10195
msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
10196
msgstr "对您想要为此账户使用的密码进行确认。"
10198
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
10199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
17489
"<i><ul><li>将本地 IP 地址和端口域应用到全部 Jabber 账户。</li>\n"
17490
"<li>如果您直接连到互联网,可以将本地 IP 地址留空。</li>\n"
17491
"<li>主机名也必须有效。</li>\n"
17492
"<li>对这些域的更改会在您下次启动 Kopete 时生效。</li>\n"
17493
"<li>您可为每个账户单独配置代理 JID。</li></ul></i>"
17495
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
17496
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10200
17497
#: rc.cpp:3291
10201
msgid "Repeat pass&word:"
10204
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
10205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
10206
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
10207
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
10208
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
10209
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
10210
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
10211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
10212
#: rc.cpp:3294 rc.cpp:3330
10213
msgid "The password you would like to use."
10216
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
10217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
10218
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
10219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
10220
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
10221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
10222
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
10223
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
10224
#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3333
10225
msgid "The password you would like to use for this account."
10226
msgstr "您想要为此账户使用的密码。"
10228
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
10229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10230
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
10231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10232
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
10233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10234
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
10235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10236
#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3306
10237
msgid "Your E-mail address."
10240
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
10241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10242
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
10243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10244
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
10245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
10246
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
10247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10248
#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3309
10249
msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
10250
msgstr "您想要用来注册此账户的电子邮件地址。"
10252
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
10253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
10255
msgid "&E-Mail address:"
10256
msgstr "电子邮件地址(&E):"
10258
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
10259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10260
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
10261
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10262
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
10263
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10264
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
10265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10266
#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3324
10267
msgid "The text from the image below."
10270
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
10271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10272
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
10273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10274
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
10275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10276
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
10277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
10278
#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3327
10280
"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
10281
"registration scripts."
10282
msgstr "下图中的文字可以避免自动注册脚本的滥用。"
10284
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
10285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
10287
msgid "&Verification sequence:"
10290
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
10291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
10296
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
10297
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
10299
msgid "Gadu-Gadu registration token."
10300
msgstr "Gadu-Gadu 注册令牌。"
10302
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
10303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
10306
"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
10307
"<b>Verification Sequence</b> field above."
10309
"此字段中的图片中包含数字。要注册新账户,您需要在下面的<b>校验序列</b>字段中输"
10312
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
10313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
10316
"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
10317
"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
10318
"registration abuse.</i>"
10320
"<i>输入上面<b>验证序列</b>图像中显示的字母和数字。此功能用于防止自动注册机。"
10323
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
10324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10325
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
10326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10327
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38
10328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10329
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
10330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10331
#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3363
10332
msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
10333
msgstr "您想要添加的 Gadu-Gadu 账户的用户 ID。"
10335
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
10336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10337
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10339
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41
10340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10341
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10343
#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3366
10345
"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be "
10346
"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
10348
"您想要添加的 Gadu-Gadu 账户的用户 ID,其格式应为数字(没有小数点,没有空格)。"
10351
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
10352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10353
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
10354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10355
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44
10356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10357
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
10358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10359
#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3540
10360
msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
10361
msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
10363
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
10364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10366
msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
10367
msgstr "<i>(例如:1234567)</i>"
10369
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
10370
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10371
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
10372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10373
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104
10374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10375
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
10376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10377
#: rc.cpp:3372 rc.cpp:3417
10378
msgid "The forename of the contact you wish to add."
10379
msgstr "您想要添加的联系人的名。"
10381
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
10382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10383
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
10384
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10385
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107
10386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10387
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
10388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
10389
#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3420
10391
"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this "
10392
"may include a middle name."
10393
msgstr "您想要添加的联系人的名。这里也可以包含中间名。"
10395
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
10396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10401
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
10402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10403
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
10404
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10405
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123
10406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10407
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
10408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10409
#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3423
10410
msgid "The surname of the contact you wish to add."
10411
msgstr "您想要添加的联系人的姓。"
10413
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
10414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10415
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
10416
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10417
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126
10418
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10419
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
10420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
10421
#: rc.cpp:3384 rc.cpp:3426
10422
msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
10423
msgstr "您想要添加的联系人的姓。"
10425
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
10426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10431
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
10432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10433
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
10434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10435
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
10436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10437
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
10438
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10439
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147
10440
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10441
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
10442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10443
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253
10444
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10445
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
10446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
10447
#: rc.cpp:3390 rc.cpp:3393 rc.cpp:3429 rc.cpp:3432
10448
msgid "A nickname for the contact you wish to add."
10449
msgstr "您想要添加的联系人的昵称。"
10451
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
10452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
10457
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
10458
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10459
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
10460
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10461
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
10462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10463
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
10464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10465
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
10466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10467
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
10468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10469
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
10470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10471
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
10472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10473
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174
10474
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10475
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
10476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10477
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201
10478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10479
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
10480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
10481
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266
10482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10483
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
10484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
10485
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279
10486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10487
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
10488
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
10489
#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3435 rc.cpp:3438
10490
#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3444
10491
msgid "E-Mail address for this contact."
10492
msgstr "此联系人的电子邮件地址。"
10494
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
10495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
10497
msgid "&Email address:"
10498
msgstr "电子邮件地址(&E):"
10500
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
10501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10502
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
10503
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10504
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296
10505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10506
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
10507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10508
#: rc.cpp:3447 rc.cpp:3450
10510
"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
10512
msgstr "如果您想要将此联系人排除在“只对好友”状态模式之外,请选中此处。"
10514
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
10515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
10517
msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
10518
msgstr "设置“只对好友”时对此联系人离线(&J)"
10520
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
10521
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
10522
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
10523
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
10524
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
10525
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
10526
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
10527
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
10528
#: rc.cpp:3456 rc.cpp:5744 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
10529
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
10533
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
10534
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
10535
#: rc.cpp:3459 protocols/gadu/gaduaway.cpp:38
10536
msgid "Away Dialog"
10539
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
10540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
10543
"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
10544
"So all you need to do is just to type in your description. \n"
10545
"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
10547
"选择状态,默认情况下会选中当前状态。\n"
10548
"所以,您所需要的做的仅仅是输入您的描述。\n"
10549
"选择离线状态将把您断开,并给出相应描述。"
10551
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
10552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10554
msgid "Set your status to Online."
10555
msgstr "将您的状态设为在线。"
10557
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
10558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10561
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
10562
"anyone who wishes."
10563
msgstr "将您的状态设为在线,这表明您可以和别人开聊。"
10565
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
10566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10567
#: rc.cpp:3476 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43
10568
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
10569
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87
10570
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
10574
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
10575
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
10577
msgid "Set your status to busy."
10578
msgstr "将您的状态设为忙碌。"
10580
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
10581
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
10584
"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
10585
"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
10587
"将您的状态设为忙碌,这表明您可能正处于请勿打扰的状态中,对闲聊无法立即回复。"
10589
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
10590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
10593
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
10594
msgstr "将状态设为隐身,这将使其他用户无法看到您。"
10596
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
10597
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
10600
"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
10601
"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
10602
"presence of others."
10604
"将状态设为隐身,这将使其他用户无法看到您(而只会看到您离线)。但是,您仍然可以"
10607
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
10608
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10609
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
10610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10611
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
10612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10613
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
10614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10615
#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3503
10616
msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
10617
msgstr "选择此状态将以下面的描述断开连接。"
10619
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116
10620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10621
#: rc.cpp:3506 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62
10622
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58
10623
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
10624
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75
10625
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
10626
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
10630
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
10631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
10632
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
10633
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
10634
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139
10635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
10636
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
10637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
10638
#: rc.cpp:3510 rc.cpp:3519
10639
msgid "Description of your status."
10642
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
10643
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
10644
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
10645
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
10646
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142
10647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
10648
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
10649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
10650
#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3522
10651
msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
10652
msgstr "在此输入您的状态描述(最多 70 个字符)。"
10654
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
10655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10660
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
10661
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
10663
msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
10664
msgstr "账户首选项 - Gadu-Gadu"
10666
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
10667
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10668
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
10669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10670
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
10671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10672
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
10673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10674
#: rc.cpp:3534 rc.cpp:3543
10675
msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
10676
msgstr "您 Gadu-Gadu 账户的用户 ID。"
10678
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
10679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10680
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
10681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10682
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
10683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10684
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
10685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
10686
#: rc.cpp:3537 rc.cpp:3546
10688
"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
10689
"number (no decimals, no spaces)."
10690
msgstr "您 Gadu-Gadu 账户的用户 ID,其格式应为数字(无小数点,无空格)。"
10692
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
10693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
10696
"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
10697
"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
10699
"选中此处禁止自动连接。如果选中的话,您可以使用 Kopete 主窗口底部的图标手动连"
10702
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
10703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
10706
"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
10708
"If you do not currently have an account, please click the button to create "
10711
"要连接到 Gadu-Gadu 网络,您必须有一个 Gadu-Gadu 账户。<br><br>\n"
10712
"如果您从未申请过 Gadu-Gadu 账户,请点击上面的注册按钮。"
10714
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
10715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
10716
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
10717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
10718
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
10719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
10720
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
10721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
10722
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
10723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
10724
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
10725
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
10726
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
10727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
10728
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
10729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
10730
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
10731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
10732
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
10733
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
10734
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
10735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
10736
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
10737
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
10738
#: rc.cpp:3562 rc.cpp:3565 rc.cpp:5061 rc.cpp:5064 rc.cpp:5500 rc.cpp:5503
10739
msgid "Register a new account on this network."
10740
msgstr "在此网络上注册新账户。"
10742
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
10743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
10746
"Cache connection information for each server connected to in case the main "
10747
"load-balancing server fails."
10748
msgstr "缓存每个服务器的连接信息,以防主负载均衡服务器宕机。"
10750
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
10751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
10754
"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
10755
"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
10756
"directly using cached information about them. This prevents connection "
10757
"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
10758
"only helps very rarely."
10760
"当主 Gadu-Gadu 负载均衡服务器宕机时,此选项会有用。如果选中了此项,Kopete 将"
10761
"会试图按照缓存的信息直接连接到实际服务器。当主负载均衡服务器不响应时,这样可"
10762
"以避免连接错误。不过就实际而言,发生这种情况的可能性微乎其微。"
10764
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
10765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
10767
msgid "C&ache server information"
10768
msgstr "缓存服务器信息(&A)"
10770
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
10771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
10773
msgid "&Use direct connections (DCC)"
10774
msgstr "使用直接连接(DCC)(&U)"
10776
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
10777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
10780
"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
10781
"list will result in exporting your list to server."
10783
"保持本地和服务器端的联系人列表同步。任何对本地列表的更改都会被导出到服务器"
10786
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
10787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
10789
msgid "&Export contact list on change"
10790
msgstr "联系人列表一旦更改就导出(&E)"
10792
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
10793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
10795
msgid "On each connection Kopete will import your list "
10796
msgstr "每次连接时 Kopete 都导入您的列表 "
10798
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
10799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
10801
msgid "I&mport contact list on startup"
10802
msgstr "启动时导入联系人列表(&M)"
10804
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
10805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
10807
msgid "&Ignore people not on your contact list"
10808
msgstr "忽略不在您的联系人列表中的人(&I)"
10810
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
10811
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
10812
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
10813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
10814
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
10815
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
10816
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
10817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
10818
#: rc.cpp:3604 rc.cpp:3613
10820
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
10822
msgstr "您是否要在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
10824
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
10825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
10826
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
10827
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
10828
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
10829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
10830
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
10831
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
10832
#: rc.cpp:3607 rc.cpp:3616
10834
"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
10835
"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
10836
"communication with the server."
10838
"您是否要在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与服"
10841
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
10842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10844
msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
10845
msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y):"
10847
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
10848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10850
msgid "If Available"
10853
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
10854
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
10859
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
10860
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10862
msgid "U&ser Information"
10865
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
10866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
10868
msgid "User Information"
10871
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
10872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
10875
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
10877
msgstr "<p align=\"center\">要更改您的个人信息,您必须先连接。</p>"
10879
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
10880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
10882
msgid "Maiden name:"
10885
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
10886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
10888
msgid "City of origin:"
10891
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
10892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
10895
"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
10897
msgstr "下面的值将会用于搜索,但不会出现在结果中。"
10899
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
10900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
10901
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
10902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
10903
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
10904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
10905
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
10906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
10907
#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3694
10911
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
10912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
10913
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
10914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10915
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
10916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
10917
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
10918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
10919
#: rc.cpp:3649 rc.cpp:3697
10923
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
10924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
10926
msgid "Your nickname:"
10929
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
10930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
10932
msgid "Year of birth:"
10935
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
10936
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
10938
msgid "&File Transfer"
10941
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
10942
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
10944
msgid "Global DCC Options"
10947
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
10948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10951
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
10952
"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
10954
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">这些选项影响<b>全部</b> Gadu-"
10955
"Gadu 账户。</font></p></qt>"
10957
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
10958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
10960
msgid "&Override default configuration"
10961
msgstr "覆盖默认配置(&O)"
10963
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
10964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
10966
msgid "Local &IP address /"
10967
msgstr "本地 &IP 地址 /"
10969
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
10970
#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
10975
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
10976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
10978
msgid "Search by specified data:"
10981
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
10982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
10983
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
10984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10985
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140
10986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
10987
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
10988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10989
#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5804
10993
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
10994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
10999
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
11000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
11005
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
11006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
11008
msgid "Request information about user:"
11009
msgstr "请求关于用户的信息:"
11011
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
11012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
11014
msgid "User number:"
11017
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
11018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
11020
msgid "Lookup only those that are currently online"
11023
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
11024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11026
msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
11027
msgstr "请输入您想要加入的聊天室名称。"
11029
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
11030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11032
msgid "Room &name:"
11035
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
11036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11041
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
11042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
11043
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
11044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
11045
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
11046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
11047
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
11048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
11049
#: rc.cpp:3739 rc.cpp:4475
11050
msgid "AOL screen name:"
11053
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
11054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11055
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
11056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11057
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
11058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11059
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
11060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
11061
#: rc.cpp:3742 rc.cpp:4466
11062
msgid "ICQ number:"
11065
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
11066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
11068
msgid "Screen name:"
11071
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
11072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
11074
msgid "Warning level:"
11077
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
11078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
11080
msgid "Idle minutes:"
11083
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
11084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
11086
msgid "Online since:"
11089
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
11090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
11092
msgid "Away message:"
11095
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
11096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17501
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
17502
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
17507
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
17508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
17510
msgid "Auto-detect external IP address"
17511
msgstr "自动检测对外 IP 地址"
17513
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
17514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17516
msgid "First port to use:"
17519
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
17520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
17523
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
17524
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
17527
"Jingle 会话所使用的第一个接入端口。\n"
17528
"一个媒体对话会使用两个端口,每个新建立的 Jingle 会话会再使用接下来的两个可用"
17531
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
17532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17534
msgid "Microphone to use:"
17537
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
17538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17540
msgid "Audio output:"
17543
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
17544
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17546
msgid "&Google Talk"
17547
msgstr "&Google Talk"
17549
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
17550
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
17552
msgid "Google Talk libjingle settings"
17553
msgstr "Google Talk 语音呼叫设置"
17555
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
17556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
17558
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
17559
msgstr "这将启用 Google Talk 语音呼叫"
17561
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
17562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
17564
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
17565
msgstr "启用 Google Talk 语音呼叫支持(只适用于 GTalk/Gmail 账户)"
17567
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
17568
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17569
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
17570
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17571
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:890
17572
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17573
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
17574
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
17575
#: rc.cpp:3328 rc.cpp:3574
17579
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
17580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
17582
msgid "General Privacy"
17585
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
17586
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
17589
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
17590
"client. Checking this box will hide that information."
17592
"默认情况下,Kopete 将向其它用户发送关于您系统和客户段某些信息。选中此框可以隐"
17595
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
17596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
17598
msgid "&Hide system and client info"
17599
msgstr "隐藏系统和客户信息(&H)"
17601
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
17602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
17603
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
17604
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
17605
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:943
17606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
17607
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
17608
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
17609
#: rc.cpp:3340 rc.cpp:5537
17610
msgid "Notifications"
17613
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
17614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
17617
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
17618
msgstr "如果您想要总是向您的联系人发送通知,请选中此框。"
17620
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
17621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
17623
msgid "Always send not&ifications"
17624
msgstr "总是发送通知(&I)"
17626
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
17627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
17630
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
17631
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
17632
"contact that it has received the message.</qt>"
17634
"<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>投递通知</b>:当 Kopete 投递一条消息时,"
17635
"程序会向接收此消息的联系人发出通知。</qt>"
17637
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
17638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
17640
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
17641
msgstr "总是发送投递通知(&Y)"
17643
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
17644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
17647
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
17648
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
17649
"contact that it has displayed the message.</qt>"
17651
"<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>显示通知</b>:当 Kopete 显示一条消息时,"
17652
"程序会向显示过此消息的联系人发出通知。</qt>"
17654
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
17655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
17657
msgid "Al&ways send displayed notifications"
17658
msgstr "总是发送显示通知(&W)"
17660
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
17661
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
17664
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
17665
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
17666
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
17668
"<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>打字通知</b>:当您正在撰写消息时,您可能"
17669
"想要您的联系人知道您正在打字,以便让他知道您正在答复。</qt>"
17671
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
17672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
17674
msgid "Always send &typing notifications"
17675
msgstr "总是发送打字通知(&T)"
17677
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
17678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
17680
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
17681
msgstr "关闭窗口时总是发送离开通知(&G)"
17683
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
17684
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
17686
msgid "Privacy Lists"
17689
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
17690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
17692
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
17693
msgstr "对签名和加密的消息使用旧的内联 PGP 格式处理"
17695
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
17696
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
17698
msgid "Register with Jabber Service"
17699
msgstr "注册 Jabber 服务"
17701
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
17702
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
17704
msgid "Registration Form"
17707
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
17708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
17713
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
17714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17719
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
17720
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
17722
msgid "Register Account - Jabber"
17723
msgstr "注册账户 - Jabber"
17725
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
17726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
17728
msgid "Desired Jabber &ID:"
17729
msgstr "喜欢的 Jabber &ID:"
17731
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
17732
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
17737
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
17738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
17743
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
17744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17749
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
17750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
17752
msgid "&Repeat password:"
17755
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
17756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
17758
msgid "Jabber &server:"
17759
msgstr "Jabber 服务器(&S):"
11101
17761
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
11102
17762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
11104
17764
msgid "Account Preferences - AIM"
11105
17765
msgstr "账户首选项 - AIM"
11107
17767
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
11108
17768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11111
17771
"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
11112
17772
"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
13132
19499
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
13133
19500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
13135
19502
msgid "Onl&y for last call"
13136
19503
msgstr "只对最后的呼叫(&Y)"
13138
19505
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
13139
19506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
13141
19508
msgid "Execute on inco&ming call"
13142
19509
msgstr "接受呼叫时执行(&M)"
19511
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
19512
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
19514
msgid "Add Skype Contact"
19515
msgstr "添加 Skype 联系人"
19517
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
19518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19520
msgid "Skype name:"
19521
msgstr "Skype 用户名:"
19523
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
19524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19526
msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
19527
msgstr "抱歉,搜索功能尚未实现。"
19529
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
19530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
13144
19535
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
13145
19536
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
13147
19538
msgid "User's Details"
13148
19539
msgstr "用户详情"
13150
19541
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
13151
19542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13153
19544
msgid "Skype ID:"
13154
19545
msgstr "Skype ID:"
13156
19547
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
13157
19548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
13159
19550
msgid "Authorized"
13162
19553
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
13163
19554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
13165
19556
msgid "Not Authorized"
13168
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
13169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
13170
#: rc.cpp:4791 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54
19559
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
19560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19561
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
19562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
19563
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
19564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
19565
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
19566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19567
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
19568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
19569
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
19570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
19571
#: rc.cpp:4536 rc.cpp:5043 rc.cpp:5196
19572
msgid "Mobile phone:"
19575
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
19576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19577
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
19578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
19579
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
19580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19581
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
19582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
19583
#: rc.cpp:4539 rc.cpp:5040
19584
msgid "Work phone:"
19587
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
19588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19589
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
19590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
19591
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
19592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
19593
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
19594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
19595
#: rc.cpp:4542 rc.cpp:5193
19596
msgid "Private phone:"
13174
19599
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
13175
19600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13177
19602
msgid "Is authorized:"
13178
19603
msgstr "是否认证:"
13180
19605
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
13181
19606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13183
19608
msgid "Display Name:"
13184
19609
msgstr "显示名字:"
13186
19611
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
13187
19612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19617
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
19618
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
19623
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
19624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
19626
msgid "Name(s) of Participant(s)"
19629
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
19630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
19633
"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
19634
"conference call.)"
19635
msgstr "呼叫的其它与会者的姓名(如果是会议,则为姓名列表)。"
19637
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
19638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
19639
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
19640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
19641
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
19642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
19643
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
19644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
19645
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
19646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
19647
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
19648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
19649
#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4581 rc.cpp:4593
19650
msgid "Total time elapsed."
19653
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
19654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19659
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
19660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
19661
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
19662
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
19663
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
19664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
19665
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
19666
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
19667
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
19668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
19669
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
19670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
19671
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
19672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
19673
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
19674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
19675
#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4602 rc.cpp:4605
19676
msgid "SkypeOut credits left"
19677
msgstr "SkypeOut 点卡余时"
19679
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
19680
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
19683
"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
19684
msgstr "呼叫的总用时<br />(包括对话时间和暂停时间。)"
19686
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
19687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19689
msgid "SkypeOut credits:"
19690
msgstr "SkypeOut 点卡:"
19692
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
19693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
19695
msgid "Accept call"
19698
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
19699
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
19701
msgid "Accept incoming call"
19704
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
19705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
19707
msgid "Finish the call"
19710
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
19711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
19713
msgid "Terminate the call"
19716
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
19717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
19722
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
19723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
19725
msgid "Hold the call"
19728
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
19729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
19731
msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
19732
msgstr "暂停呼叫一段时间,稍候再恢复或挂断。"
19734
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
19735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
19740
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
19741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
19743
msgid "Open chat to the person."
19744
msgstr "打开与对方的聊天会话。"
19746
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
19747
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
19749
msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
19750
msgstr "打开与您正交谈的用户的聊天会话。"
19752
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
19753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
19754
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
19755
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
19756
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
19757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
19758
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
19759
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
19760
#: rc.cpp:4644 rc.cpp:5709
19764
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
19765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
19767
msgid "Start/Stop Video"
19770
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
19771
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19772
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
19773
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19774
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
19775
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19776
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
19777
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19778
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
19779
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19780
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
19781
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19782
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
19783
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19784
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
19785
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19786
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
19787
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19788
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
19789
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19790
#: rc.cpp:4653 rc.cpp:5988 rc.cpp:6006 rc.cpp:6021 rc.cpp:6093
19791
msgid "Main Toolbar"
19794
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13
19795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig)
19797
msgid "Network Configuration"
19800
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31
19801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
19803
msgid "Host Con&figurations"
19806
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49
19807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost)
19812
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91
19813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList)
19815
msgid "The IRC servers associated with this network"
19816
msgstr "与此网站关联的 IRC 服务器"
19818
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94
19819
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList)
19822
"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
19823
"alter the order in which connections are attempted."
19824
msgstr "与此网络关联的 IRC 服务器。使用上下按钮可切换连接尝试的顺序。"
19826
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104
19827
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton)
19829
msgid "Move this server down"
19832
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107
19833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
19835
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
19836
msgstr "为此服务器降低连接尝试的优先级"
19838
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120
19839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton)
19841
msgid "Move this server up"
19844
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123
19845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
19847
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
19848
msgstr "为此服务器增加连接尝试的优先级"
19850
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154
19851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL)
19853
msgid "Check this to enable SSL for this connection"
19854
msgstr "选中此框将启用此连接的 SSL"
19856
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157
19857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL)
19862
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164
19863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel)
19868
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218
19869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
19871
msgid "&Description:"
19874
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242
19875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton)
19880
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275
19881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton)
19884
msgstr "重命名(&M)..."
19886
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282
19887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton)
19892
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
19893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
19894
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
19895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
19896
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54
19897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
19898
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70
19899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID)
19900
#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4737
19901
msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
19902
msgstr "您想要添加的 IRC 联系人或频道的名称。"
19904
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
19905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
19906
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
19907
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
19908
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57
19909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
19910
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73
19911
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID)
19912
#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4740
19914
"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type "
19915
"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')."
19917
"您想要添加的 IRC 联系人或频道的名称。您可以输入别人的昵称,或者输入以井"
19920
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60
19921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
19923
msgid "N&ickname/channel to add:"
19924
msgstr "要添加的昵称/频道(&I):"
19926
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82
19927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19929
msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
19930
msgstr "<i>(例如:“钱莉”或 #somechannel)</i>"
19932
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117
19933
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19935
msgid "&Search Channels"
19938
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
19939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
19940
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
19941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
19942
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83
19943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
19944
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163
19945
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames)
19946
#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4782
19947
msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
19948
msgstr "这是别人看到的您的名字"
19950
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86
19951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel)
19953
msgid "N&icknames:"
19956
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96
19957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel)
19959
msgid "&Real name:"
19962
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
19963
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
19964
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
19965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
19966
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
19967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
19968
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
19969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
19970
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106
19971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
19972
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125
19973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName)
19974
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128
19975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName)
19976
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147
19977
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName)
19978
#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4770 rc.cpp:4773 rc.cpp:4779
19980
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
19981
"identd support. Leave blank to use your system account name."
19983
"您在 IRC 中想要使用的用户名,如果您的系统不支持 identd 的话。留空则是用您的系"
19986
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
19987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
19992
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144
19993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName)
19996
"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
19998
msgstr "您在 IRC 中想要使用的用户名,如果您的系统不支持 identd 的话。"
20000
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166
20001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames)
20004
"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change "
20005
"it with the /nick command."
20006
msgstr "您想要在 IRC 中使用的别名。只要您在线,就可以使用 /nick 命令更改别名。"
20008
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173
20009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
20014
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183
20015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
20020
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235
20021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20024
"<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, only "
20026
msgstr "<p><b>注意:</b>大多数 IRC 服务器不需要密码,只需要昵称</p>"
20028
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308
20029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
20031
msgid "Default &charset:"
20032
msgstr "默认字符集(&C):"
20034
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349
20035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL)
20037
msgid "&Prefer SSL-based connections"
20038
msgstr "首选基于 SSL 的连接(&P)"
20040
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
20041
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60)
13188
20042
#: rc.cpp:4815
13192
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13
13193
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase)
20043
msgid "Run the Following Commands on Connect"
20046
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
20047
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
20048
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
20049
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
20050
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389
20051
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList)
20052
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392
20053
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList)
20054
#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821
20056
"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
20058
msgstr "在此添加的任何命令都会在您连接到 IRC 服务器后立即运行。"
20060
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417
20061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
20063
msgid "Add Co&mmand"
20066
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438
20067
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13194
20068
#: rc.cpp:4827
13195
msgid "Add Yahoo Contact"
13196
msgstr "添加 Yahoo 联系人"
13198
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
13199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13200
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
13201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13202
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33
13203
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13204
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49
13205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13206
#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4839
13207
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
13208
msgstr "您想要添加的 Yahoo 账户的账户名。"
13210
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
13211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13212
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
13213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13214
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36
13215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13216
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52
13217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13218
#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4842
20069
msgid "A&dvanced Configuration"
20072
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462
20073
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
20075
msgid "Custom CTCP Replies"
20076
msgstr "自定义 CTCP 回复"
20078
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480
20079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList)
13220
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be "
13221
"in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
20082
"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP "
20083
"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for "
20084
"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
13223
"您想要添加的 Yahoo 账户的账户名,其格式应该为由字母和数字组成的字符串(无空"
13226
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
13227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13228
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13230
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39
13231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13232
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
13233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13234
#: rc.cpp:4836 rc.cpp:5040
13235
msgid "&Yahoo username:"
13236
msgstr "&Yahoo 用户名:"
13238
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61
20086
"您可使用此对话框添加一些自定义回复,以便应付别人给您发送的 CTCP 请求。您还可"
20087
"以使用此对话框来覆盖程序对 VERSION、USERINFO 和 CLIENTINFO 指令的内建回复。"
20089
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495
13239
20090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
20095
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508
20096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
20101
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521
20102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply)
20107
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533
20108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
13240
20109
#: rc.cpp:4845
13241
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
13242
msgstr "<i>(例如:joe8752)</i>"
13244
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
13245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
13247
msgid "Contact Information"
13250
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
13251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
13256
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
13257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
13262
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
13263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
20110
msgid "Default Messages"
20113
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
20114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
20115
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
20116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
20117
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545
20118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage)
20119
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548
20120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage)
20121
#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851
20123
"The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
20124
"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
20126
"当您没有给出理由而离开频道时,人们将会看到这一消息。留空此处将使用 Kopete 默"
20129
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
20130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
20131
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
20132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
20133
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555
20134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage)
20135
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558
20136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage)
20137
#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
20139
"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
20140
"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
20142
"当您没有给出理由而加入频道时,人们将会看到这一消息。留空此处将使用 Kopete 默"
20145
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565
20146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
13264
20147
#: rc.cpp:4860
13268
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
13269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
20148
msgid "&Quit message:"
20151
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575
20152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20154
msgid "&Part message:"
20157
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597
20158
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20163
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622
20164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
13270
20165
#: rc.cpp:4869
13271
msgid "Additional:"
13274
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
13275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20166
msgid "Message Destinations"
20169
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634
20170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows)
20172
msgid "Auto-show anonymous windows"
20175
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641
20176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow)
20178
msgid "Auto-show the server window"
20181
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656
20182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
13276
20183
#: rc.cpp:4878
13277
msgid "Location Information"
13280
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
13281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
13283
msgid "Anniversary:"
13286
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
13287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13288
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13290
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
13291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
13292
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
13293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
13294
#: rc.cpp:4908 rc.cpp:5326
13298
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
13299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
13304
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
13305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
20184
msgid "Server messages:"
20187
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666
20188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2)
20190
msgid "Server notices:"
20193
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
20194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20195
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
20196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20197
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
20198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20199
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
20200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20201
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680
20202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20203
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712
20204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20205
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761
20206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20207
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800
20208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20209
#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 rc.cpp:4935
20210
msgid "Active Window"
20213
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
20214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20215
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
20216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20217
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
20218
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20219
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
20220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20221
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685
20222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20223
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717
20224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20225
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766
20226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20227
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805
20228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20229
#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 rc.cpp:4938
20230
msgid "Server Window"
20233
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
20234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20235
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
20236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20237
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
20238
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20239
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
20240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20241
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690
20242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20243
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722
20244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20245
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771
20246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20247
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810
20248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20249
#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 rc.cpp:4941
20250
msgid "Anonymous Window"
20253
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
20254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20255
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
20256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20257
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
20258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20259
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
20260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20261
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695
20262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20263
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727
20264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20265
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776
20266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20267
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815
20268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20269
#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 rc.cpp:4944
20273
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
20274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20275
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
20276
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20277
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
20278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20279
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
20280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20281
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700
20282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2)
20283
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732
20284
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2)
20285
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781
20286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2)
20287
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820
20288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2)
20289
#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4911 rc.cpp:4929 rc.cpp:4947
20290
msgctxt "@item:inlistbox"
20294
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750
20295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2)
13306
20296
#: rc.cpp:4914
13307
msgid "Second name:"
13310
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
13311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
13313
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
13317
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13
13318
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase)
13320
msgid "Invite Friends to Conference"
13323
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37
13324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13326
msgid "Conference Members"
13329
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94
13330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add)
13335
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101
13336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove)
20297
msgid "Error messages:"
20300
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789
20301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
13337
20302
#: rc.cpp:4932
13341
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143
13342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
13344
msgid "Chat Invitation List"
13347
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201
13348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13350
msgid "Friend List"
13353
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
13354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
13355
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13357
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
13358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
13359
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13361
#: rc.cpp:4944 rc.cpp:6227
13362
msgid "Invitation Message"
13365
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13
13366
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase)
13368
msgid "Choose Chat Room"
13371
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25
13372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13374
msgid "Chat rooms:"
13377
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32
13378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20303
msgid "Information replies:"
20306
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
20307
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
13379
20308
#: rc.cpp:4953
13380
msgid "Categories:"
13383
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28
13384
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13389
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53
13390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline)
13395
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63
13396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline)
20309
msgid "Account Preferences - Bonjour"
20310
msgstr "账户首选项 - Bonjour"
20312
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
20313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
20318
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
20319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
13397
20320
#: rc.cpp:4971
13398
msgid "Perma&nently offline"
13401
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
13402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
20324
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
20325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
20327
msgid "kde@example.com"
20328
msgstr "kde@example.com"
20330
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
20331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
20334
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
20335
"of form 'Full Name@Hostname'"
20337
"Bonjour 协议需要您指定至少一个名称,此名称可以是“全名@主机名”这样的格式"
20339
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
20340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20343
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
20344
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
20345
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
20347
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
20348
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
20349
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
20350
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20351
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
20352
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
20353
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20354
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
20355
"will appear as they come online.</p>\n"
20356
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20357
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
20358
"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
20359
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20360
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
20361
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
20362
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20363
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
20364
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
20365
"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
20366
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20367
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
20368
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
20370
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
20371
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
20372
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
20374
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
20375
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
20376
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
20377
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20378
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Bonjour 协议"
20379
"不能自行添加联系人。 </p>\n"
20380
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20381
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">联系人会在他"
20382
"们上线时自动出现在您的联系人列表上。</p>\n"
20383
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20384
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">如果您觉得应"
20385
"该可以在列表上看到某位联系人,但事实上没有出现的话:</p>\n"
20386
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20387
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) 请确认您"
20388
"本机上的 mDNS 服务器(avahi-daemon)已经在正常运行。</p>\n"
20389
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20390
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) 在 "
20391
"konsole 控制台里运行“<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse "
20392
"_presence._tcp -t</span>”命令,并确认可以在输出中看到这名联系人。</p>\n"
20393
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
20394
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) 确认在您"
20395
"的防火墙中已经开放了 5353/UDP 和 5298/TCP 端口</p></body></html>"
20397
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
20398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13403
20399
#: rc.cpp:5004
20400
msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
20401
msgstr "选中的联系人将添加到 KDE 地址簿中。"
13407
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74
13408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
20403
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
20404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
13409
20405
#: rc.cpp:5007
20406
msgid "Select &All"
13413
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88
13414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20409
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
20410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
13415
20411
#: rc.cpp:5010
13419
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102
13420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13425
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109
13426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
13428
msgid "Contact comments:"
13431
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28
13432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13435
"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
13436
msgstr "由于失败的登录尝试过多,您的账户必须被验证一次。<br>"
13438
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43
13439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20412
msgid "&Deselect All"
20415
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
20416
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
20417
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
20418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
20419
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
20420
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
20421
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
20422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
20423
#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5121
20427
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
20428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
13440
20429
#: rc.cpp:5022
13441
msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
13442
msgstr "请输入图片中显示的字符:"
20430
msgid "Use custom &icons"
20431
msgstr "使用自定义图标(&I)"
13444
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
13445
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
20433
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
20434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
13446
20435
#: rc.cpp:5025
13447
msgid "Account Preferences - Yahoo"
13448
msgstr "账户首选项 - Yahoo"
13450
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
13451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13452
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
13453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13454
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
13455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13456
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
13457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13458
#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5043
13459
msgid "The account name of your Yahoo account."
13460
msgstr "您 Yahoo 账户的账户名。"
13462
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
13463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13464
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
13465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13466
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
13467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13468
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
13469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13470
#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5046
13472
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
13473
"alphanumeric string (no spaces)."
13474
msgstr "您 Yahoo 账户的账户名,其格式应该为由字母和数字组成的字符串(无空格)。"
13476
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13478
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13480
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13482
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13484
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13486
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13487
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13488
#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5178 rc.cpp:5491
13490
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
13491
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
13493
"选中此处可禁用自动连接。如果选中的话,您仍然可以使用 Kopete 窗口底部的图标手"
13496
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
13497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
20439
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
20440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
20445
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
20446
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
20448
msgid "Merge with Address Book"
20451
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
20452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
20454
msgid "Home phone:"
20457
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98
20458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
20463
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
20464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20467
"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
20469
msgstr "此想到将帮助您将即时通讯账户导出至 KDE 地址簿。"
20471
#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
20472
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13498
20473
#: rc.cpp:5058
13500
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
13501
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
13504
"要连接到 Yahoo 网络,您需要有 Yahoo 账户。<br><br>如果您还没有 Yahoo 账户,可"
13507
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
13508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
20474
msgid "&Select Address Book"
20477
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
20478
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
20480
msgid "Address Book Link"
20483
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
20484
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
13509
20485
#: rc.cpp:5067
13510
msgid "Register &New Account"
20486
msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
20487
msgstr "将联系人细节导出到 KDE 地址簿"
13513
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
13514
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20489
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
20490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
13515
20491
#: rc.cpp:5070
13516
msgid "Accoun&t Preferences"
13519
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
13520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
20492
msgid "E&xport Details..."
20493
msgstr "导出细节(&X)..."
20495
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
20496
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
20498
msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
20499
msgstr "从 KDE 地址簿导入联系人"
20501
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
20502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
13521
20503
#: rc.cpp:5076
13522
msgid "O&verride default server information"
13523
msgstr "覆盖服务器默认信息(&V)"
13525
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
13526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13527
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
13528
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13529
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
13530
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13531
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
13532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13533
#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5088
13534
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
13535
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的 IP 地址或主机名。"
13537
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
13538
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13539
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
13540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13541
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
13542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13543
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
13544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
13545
#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5091
13547
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
13548
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
13550
"您想要连接的 Yahoo 服务器的 IP 地址或主机名。通常,您只需保留默认值(scs.msg."
13553
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
13554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
20504
msgid "&Import Contacts"
20507
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
20508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
20510
msgid "Display Name Source"
20513
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
20514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
20516
msgid "Use address book &name (needs address book link)"
20517
msgstr "使用地址簿名称(需要地址簿链接)(&N)"
20519
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
20520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
20521
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
20522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
20523
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
20524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
20525
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
20526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
20527
#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5103
20528
msgid "From contact:"
20531
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
20532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
20533
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
20534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
20535
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
20536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
20537
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
20538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
20539
#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5106
20540
msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
20541
msgstr "要与显示名称同步的联系人。"
20543
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
20544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
20549
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
20550
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
13555
20551
#: rc.cpp:5094
13556
msgid "scs.msg.yahoo.com"
13557
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
20552
msgid "Photo Source"
13559
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
13560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
20555
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
20556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
13561
20557
#: rc.cpp:5097
13562
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
13563
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。"
13565
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
13566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13567
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
13568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13569
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
13570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13571
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
13572
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13573
#: rc.cpp:5100 rc.cpp:5109
13575
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
13576
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
13579
"您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。通常为 5050,但如果您在防火墙后,Yahoo 也允"
13582
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
13583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
13588
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
13589
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
13591
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
13592
msgstr "您想要连接的 Yahoo 服务器的端口。"
13594
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
13595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20558
msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
20559
msgstr "使用地址簿照片(需要地址簿链接)(&S)"
20561
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
20562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
20567
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
20568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
13596
20569
#: rc.cpp:5112
13600
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
13601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
20573
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
20574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
13602
20575
#: rc.cpp:5115
13603
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
13604
msgstr "将好友图标发送给其他用户(&N)"
13606
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
13607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
13609
msgid "Select Picture..."
13612
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
13613
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
20576
msgid "S&ync photo to address book"
20577
msgstr "照片同步到地址簿(&Y)"
20579
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
20580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
13614
20581
#: rc.cpp:5124
13615
msgid "Add Sametime Contact"
13616
msgstr "添加 Sametime 联系人"
13618
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
13619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13620
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
13621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13622
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
13623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13624
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
13625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13626
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
13627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13628
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
13629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
13630
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
13631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
13632
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
13633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
13634
#: rc.cpp:5127 rc.cpp:5130 rc.cpp:5136 rc.cpp:5139
13635
msgid "The user ID of the contact you would like to add."
13636
msgstr "您想要添加的联系人的用户 ID。"
13638
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
13639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13640
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
13641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13642
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
13643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13644
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103
13645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13646
#: rc.cpp:5133 rc.cpp:6110
13648
msgstr "用户 ID(&U):"
13650
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
13651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
13652
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
13653
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
13654
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
13655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
13656
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
13657
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
13658
#: rc.cpp:5142 rc.cpp:5145
13659
msgid "Find User ID"
13662
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
13663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
20582
msgid "Check to set custom icons for this contact"
20583
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
20585
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
20586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
20588
msgid "Use custom status &icons"
20589
msgstr "使用自定义状态图标(&I)"
20591
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
20592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
20597
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
20598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
20603
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
20604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
20609
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
20610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
20615
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
20616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20617
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
20618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20619
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
20620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20621
#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
20622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20623
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
20624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20625
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
20626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20627
#: rc.cpp:5142 rc.cpp:5528 rc.cpp:5772
20631
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
20632
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
13664
20633
#: rc.cpp:5148
20634
msgid "Step One: Select Messaging Service"
20635
msgstr "第一步:选择信使服务"
13668
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
13669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
20637
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
20638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
13670
20639
#: rc.cpp:5151
13671
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
13672
msgstr "<i>(例如:joedoe)</i>"
13674
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
13675
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
13677
msgid "Edit Meanwhile Account"
13678
msgstr "编辑 Meanwhile 账户"
13680
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
13681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13682
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
13683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13684
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
13685
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13686
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
13687
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13688
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
13689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
13690
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
13691
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
13692
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
13693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
13694
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
13695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
13696
#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5166 rc.cpp:5172 rc.cpp:5175
13697
msgid "Your Sametime user ID"
13698
msgstr "您的 Sametime 用户 ID"
13700
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
13701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
13703
msgid "Meanwhile &username:"
13704
msgstr "Meanwhile 用户名(&U):"
13706
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
13707
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20641
"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
20642
"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
20644
"<h2>欢迎使用添加账户向导。</h2>\n"
20646
"<p>请从下面的列表中选择信使服务。</p>"
20648
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
20649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
20652
"<h2>Congratulations</h2>\n"
20653
"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
20657
"<p>您已经完成了账户配置。请单击“完成”按钮。</p>"
20659
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
20660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
20662
msgid "Use a custom color for this account"
20663
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
20665
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
20666
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
20667
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
20668
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
20669
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
20670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
20671
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
20672
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
20673
#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5305
20675
"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
20676
"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
20677
"icon to differentiate accounts from the same protocols."
20679
"账户通常是使用协议图标来区分的。但是如果您在同一协议下有多个账户,您还可以对"
20680
"图标应用不同的颜色滤镜以便区分同一协议的不同账户。"
20682
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
20683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
20686
"Use &custom color\n"
20688
msgstr "账户使用自定义颜色(&C):"
20690
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
20691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
20693
msgid "Account custom color selector"
20694
msgstr "账户自定义颜色选择器"
20696
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
20697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
20699
msgid "Connect right after Finish is pressed"
20702
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
20703
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
20706
"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
20708
msgstr "如果选中此选项,在您单击<i>完成</i>后将会立即连接账户。"
20710
#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
20711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
13708
20712
#: rc.cpp:5184
13712
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
13713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13714
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
13715
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13716
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
13717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
13718
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
13719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
13720
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
13721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
13722
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
13723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
13724
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
13725
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
13726
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
13727
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
13728
#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5193 rc.cpp:5199 rc.cpp:5202
13730
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
13731
msgstr "您想要连接的 Sametime 服务器的 IP 地址或主机名。"
13733
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
13734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
13735
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
13736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
13737
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
13738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
13739
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
13740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
13741
#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5214
13742
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
13743
msgstr "您想要连接的 Sametime 服务器的端口。"
13745
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
13746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13747
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
13748
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
13749
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
13750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
13751
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
13752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
13753
#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5217
13755
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
13757
msgstr "您想要连接的 Sametime 服务器的端口。通常为 1533。"
13759
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
13760
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5)
13762
msgid "Client Identifier"
13765
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
13766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
20713
msgid "Co&nnect now"
20716
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
20717
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
20719
msgid "Detailed Info"
20722
#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
20723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
20728
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
20729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
20731
msgid "Select Photo"
20734
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
20735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
20737
msgid "Clear Photo"
20740
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
20741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
20746
#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
20747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
13767
20748
#: rc.cpp:5223
13768
msgid "Use custom client identifier"
13769
msgstr "使用自定义的客户端标识符"
13771
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
13772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
13774
msgid "Client identifier:"
13777
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
13778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
13783
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
13784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
20749
msgid "Identity Name"
20752
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
20753
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
20754
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
20755
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
20756
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
20757
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
20758
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
20759
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
20760
#: rc.cpp:5226 rc.cpp:5229
20761
msgid "Account Identity"
20764
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
20765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
13785
20766
#: rc.cpp:5232
13786
msgid "Client version (major.minor):"
13787
msgstr "客户端版本(主版本号.次版本号):"
13789
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
13790
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13791
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
13792
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13793
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
13794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13795
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
13796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
13797
#: rc.cpp:5235 rc.cpp:5238
13798
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
13799
msgstr "将服务器和端口值恢复为默认值。"
13801
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
13802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
20767
msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
20768
msgstr "选择此账户使用的身份:"
20770
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
20771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
20773
msgid "<img name=foobar> My Account"
20774
msgstr "<img name=foobar> 我的账户"
20776
#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
20777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
20782
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
20783
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
13803
20784
#: rc.cpp:5241
13804
msgid "Restore &Defaults"
20785
msgid "Manage Accounts"
13807
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
13808
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
20788
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
20789
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
13809
20790
#: rc.cpp:5244
13810
msgid "Choose Server - Jabber"
13811
msgstr "选择服务器 - Jabber"
13813
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
13814
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
20792
"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
20793
"configured identity shows its associated accounts."
20795
"此构件以分层视图显示您的身份和账户。每个配置过的身份都会显示出它的关联账户。"
20797
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
20798
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
20803
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
20804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13815
20805
#: rc.cpp:5253
13816
msgid "Register with Jabber Service"
13817
msgstr "注册 Jabber 服务"
20806
msgctxt "second-person command"
20808
"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
20811
"<span style=\" font-style:italic;\">选中此框将账户包含到全局连接中</span>"
13819
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
13820
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
20813
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
20814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
13821
20815
#: rc.cpp:5256
13822
msgid "Registration Form"
13825
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
13826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
13827
#: rc.cpp:5259 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
13828
msgid "Please wait while querying the server..."
13829
msgstr "正在查询服务器,请稍候..."
13831
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
13832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
13837
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
13838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
13841
"Please enter your current password first\n"
13842
"and then your new password twice."
13843
msgstr "请输入两次同样的密码。"
13845
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
13846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13847
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
13848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13849
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
13850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13851
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
13852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13853
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
13854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13855
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
13856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13857
#: rc.cpp:5281 rc.cpp:5293 rc.cpp:5807
13861
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
13862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13863
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
13864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13865
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
13866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13867
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
13868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
13869
#: rc.cpp:5284 rc.cpp:5810
13873
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
13874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13875
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
13878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13879
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13881
#: rc.cpp:5287 rc.cpp:5813
13882
msgid "Chatroom Name"
13885
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
13886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13887
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13889
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
13890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13891
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13893
#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5816
13894
msgid "Chatroom Description"
13897
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
13898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20817
"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
20818
"at the top of the list have highest priority.\n"
20820
"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
20821
"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
20822
"priority (if all contacts have the same online status)."
20824
"使用拖放操作来增加或降低账户的优先级,列表最顶端的账户拥有最高优先级。\n"
20826
"优先级的作用是当您点击一名超级联系人时,Kopete 将以优先级最高的账户下的联系人"
20827
"作为首选操作对象(前提是所有联系人的在线状态都一致)。"
20829
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
20830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20833
"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
20834
"highest priority</span>"
20836
"<span style=\" font-style:italic;\">列表最顶端的账户拥有最高优先级</span>"
20838
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
20839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
20844
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
20845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
20847
msgid "Add a new account"
20850
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
20851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
20855
"KAction replaces\n"
20862
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
20863
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
20864
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
20865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
20866
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
20867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
20868
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
20869
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
20870
#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5278
20871
msgid "Remove selected account"
20874
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
20875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
20877
msgid "Modify selected account"
20880
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
20881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
20883
msgid "Lets you edit the account's properties."
20884
msgstr "让您编辑联系人的属性。"
20886
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
20887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
20889
msgid "Associate the selected account with another identity"
20890
msgstr "用其它身份关联到选中账户"
20892
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
20893
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
13899
20894
#: rc.cpp:5296
20896
"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
20897
"button to change the association and switch an account to a different "
20900
"每个账户都只和一个身份相关联。您可以使用此按钮更改关联项并切换某一账户到不同"
13903
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
13904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
20903
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
20904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
13905
20905
#: rc.cpp:5299
13906
msgid "&Query Server"
13909
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
13910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
13911
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
13912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13913
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
13914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
13915
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
13916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13917
#: rc.cpp:5305 rc.cpp:5741 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
13918
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
13919
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
13923
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
13924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
13929
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
13930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
20906
msgid "Switch &Identity..."
20907
msgstr "切换身份(&I)..."
20909
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
20910
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
20912
msgid "Set a custom color for this account"
20913
msgstr "为此账户使用自定义颜色"
20915
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
20916
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
20921
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
20922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
20924
msgid "Add a new identity"
20927
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
20928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
20930
msgid "A&dd Identity..."
20931
msgstr "添加身份(&D)..."
20933
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
20934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
13931
20935
#: rc.cpp:5320
13933
msgstr "Jabber ID:"
13935
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
13936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
13941
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
13942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
20936
msgid "Create a new identity based on an existing one"
20937
msgstr "创建基于已有身份的新身份"
20939
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
20940
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
20941
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
20942
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
20943
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
20944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
20945
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
20946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
20947
#: rc.cpp:5326 rc.cpp:5329
20948
msgid "Remove selected identity"
20951
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
20952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
20957
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
20958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
13943
20959
#: rc.cpp:5335
13944
msgid "&Select Photo..."
13945
msgstr "选择照片(&S)..."
20960
msgid "Modify selected identity"
13947
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
13948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
20963
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
20964
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
13949
20965
#: rc.cpp:5338
13950
msgid "Clear Pho&to"
13953
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
13954
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13956
msgid "&Home Address"
13959
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
13960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
13961
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
13962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
13963
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265
13964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
13965
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
13966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
13967
#: rc.cpp:5347 rc.cpp:5368
13971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
13972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13973
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
13974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
13975
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285
13976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
13977
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
13978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
13979
#: rc.cpp:5353 rc.cpp:5374
13980
msgid "Postal code:"
13983
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
13984
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20966
msgid "Let you edit the account's properties."
20967
msgstr "让您编辑联系人的属性。"
20969
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
20970
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
20972
msgid "Set the selected identity as default identity"
20973
msgstr "将选中身份设为默认身份"
20975
#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
20976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
20978
msgid "&Set Default"
20981
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
20982
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
20984
msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
20985
msgstr "使用此箭头更改列表中项目的顺序。"
20987
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
20988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
20993
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
20994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
20999
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
21000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
21005
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
21006
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
13985
21007
#: rc.cpp:5362
13986
msgid "&Work Address"
13989
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
13990
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13992
msgid "Wor&k Information"
13995
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
13996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
21008
msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
21009
msgstr "使用此箭头向您的联系人工具提示中添加或删除项目。"
21011
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
21012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
21017
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
21018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21021
"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
21022
"contact tooltips. You can then sort them."
21024
"使用箭头按钮将您想要在联系人工具提示中看到的内容放到右侧。您可以再对其进行排"
21027
#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
21028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21030
msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
21031
msgstr "<b>您可以在此自定义联系人工具提示</b>"
21033
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
21034
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
21036
msgid "C&ustom Fonts"
21039
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
21040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
21045
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
21046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
21048
msgid "Small font:"
21051
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
21052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
13997
21053
#: rc.cpp:5386
14001
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
14002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
21054
msgid "Tint &idle contacts:"
21057
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
21058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
21060
msgid "&Group names:"
21063
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
21064
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
21066
msgid "Contact List Advanced"
21069
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
21070
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14003
21071
#: rc.cpp:5395
21072
msgid "Contact List Animations"
14007
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
14008
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21075
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
21076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
14009
21077
#: rc.cpp:5398
14010
msgid "Phone &Numbers"
14013
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
14014
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21078
msgid "A&nimate changes to contact list items"
21079
msgstr "联系人列表项的更改用动画显示(&N)"
21081
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
21082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
21084
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
21085
msgstr "联系人出现/消失时淡入淡出(&Y)"
21087
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
21088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
21090
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
21091
msgstr "联系人出现/消失时拉入拉出(&L)"
21093
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
21094
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21096
msgid "Contact List Auto-Hide"
21099
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
21100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
21102
msgid "A&uto-hide contact list"
21103
msgstr "自动隐藏联系人列表(&U)"
21105
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
21106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
14015
21107
#: rc.cpp:5413
14019
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
14020
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
14022
msgid "Add Contacts"
14025
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
14026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
14027
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
14028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
14029
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
14030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
14031
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
14032
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
14033
#: rc.cpp:5419 rc.cpp:5428
14034
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
14035
msgstr "您想要添加的账户的 Jabber ID。"
14037
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
14038
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
14039
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
14040
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
14041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
14042
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
14043
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
14044
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
14045
#: rc.cpp:5422 rc.cpp:5431
14047
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
14048
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14049
"many Jabber servers."
21109
"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
21110
"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
21111
"mouse over the contact list.<br>\n"
21112
"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
14051
"您想要添加的账户的 Jabber ID。请注意,您必须写全用户名和域名(和电子邮件地址一"
14052
"样),因为有很多台 Jabber 服务器。"
14054
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
14055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
14056
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
14057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14058
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
14059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
14060
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
14061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14062
#: rc.cpp:5425 rc.cpp:5482
14063
msgid "&Jabber ID:"
14064
msgstr "&Jabber ID:"
14066
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
21115
"由于垂直滚动条会占用一定的空间,我们引入了这一自动隐藏的特性。除非您将鼠标指"
21116
"向联系人列表,否则垂直滚动条将被隐藏。<br>\n"
21117
"(如果选择了上方的“<b>隐藏垂直滚动条</b>”选项,则此功能被<b>禁用</b>。)"
21119
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
21120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
21122
msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
21123
msgstr "自动隐藏垂直滚动条(&S)"
21125
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
21126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
21128
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
21129
msgstr "联系人列表和滚动条自动隐藏的超时值。"
21131
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
21132
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
21137
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
14067
21138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14069
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
14070
msgstr "<i>(例如:joe@jabber.org)</i>"
14072
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19
14073
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
14075
msgid "Register Account - Jabber"
14076
msgstr "注册账户 - Jabber"
14078
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43
14079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
14081
msgid "Desired Jabber &ID:"
14082
msgstr "喜欢的 Jabber &ID:"
14084
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93
14085
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer)
14090
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102
14091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
14096
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
14097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14098
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
14099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14100
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
14101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14102
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
14103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14104
#: rc.cpp:5449 rc.cpp:5527
14105
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
14106
msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。"
14108
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
14109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14110
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
14111
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14112
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
14113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14114
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
14115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14116
#: rc.cpp:5452 rc.cpp:5530
14118
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
14119
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
14122
"选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与"
14125
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
14126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14127
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
14128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14129
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
14130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14131
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
14132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14133
#: rc.cpp:5455 rc.cpp:5533
14134
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
14135
msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)"
14137
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163
14138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14143
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176
14144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
14146
msgid "&Repeat password:"
14149
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209
14150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14152
msgid "Jabber &server:"
14153
msgstr "Jabber 服务器(&S):"
14155
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
14156
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
14158
msgid "Account Preferences - Jabber"
14159
msgstr "账户首选项 - Jabber"
14161
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
14162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14163
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
14164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
14165
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
14166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14167
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
14168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
14169
#: rc.cpp:5476 rc.cpp:5485
14170
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
14171
msgstr "您想要使用的账户的 Jabber ID。"
14173
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
14174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14177
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
14178
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14179
"many Jabber servers."
14181
"您想要使用的账户的 Jabber ID。请注意,您必须写全用户名和域名(和电子邮件地址一"
14182
"样),因为有很多台 Jabber 服务器。"
14184
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
14185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
14188
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
14189
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
14190
"are many Jabber servers."
14192
"您想要使用的账户的 Jabber ID。请注意,您必须写全用户名和域名(如 joe@jabber."
14193
"org),因为有很多台 Jabber 服务器。"
14195
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
14196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
14199
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
14200
"server. If you do not yet have an account, please click the button to "
14203
"要连接到 Jabber 网络,您需要在 Jabber 服务器上拥有一个账户。如果您还没有账"
14204
"户,请在上面设定用户名、密码和服务器,然后点击注册。"
14206
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
14207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
14209
msgid "Change Password"
14212
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
14213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
14215
msgid "Change &Your Password..."
14216
msgstr "更改您的密码(&Y)..."
14218
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
14219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
14222
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
14223
"password, you can use this button to enter a new password."
14225
"如果您已经有 Jabber 账户,并且想要更改密码的话,您可以使用此按钮输入新密码。"
14227
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
14228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
14230
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
14231
msgstr "允许纯文本密码验证(&X)"
14233
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
14234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
14235
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
14236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
14237
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
14238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
14239
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
14240
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
14241
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
14242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
14243
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
14244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
14245
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180
14246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
14247
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208
14248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
14249
#: rc.cpp:5542 rc.cpp:5551 rc.cpp:6125 rc.cpp:6134
14250
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
14251
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名。"
14253
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
14254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14255
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
14256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
14257
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
14258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14259
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
14260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
14261
#: rc.cpp:5545 rc.cpp:5554
14263
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
14264
"example jabber.org)."
14265
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名(如 jabber.org)。"
14267
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
14268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
14269
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
14270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
14271
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
14272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
14273
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
14274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
14275
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
14276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
14277
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
14278
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
14279
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230
14280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
14281
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258
14282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
14283
#: rc.cpp:5557 rc.cpp:5566 rc.cpp:6140 rc.cpp:6149
14284
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
14285
msgstr "您想要连接的服务器的端口。"
14287
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
14288
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
14289
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
14290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
14291
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
14292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
14293
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
14294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
14295
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
14296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
14297
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
14298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
14299
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233
14300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
14301
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261
14302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
14303
#: rc.cpp:5560 rc.cpp:5569 rc.cpp:6143 rc.cpp:6152
14305
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
14306
msgstr "您想要连接的服务器的端口(默认为 5222)。"
14308
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
14309
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
14311
msgid "Location Settings"
14314
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
14315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14316
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
14317
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
14318
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
14319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14320
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:480
14321
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14322
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:508
14323
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
14324
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:543
14325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14326
#: rc.cpp:5575 rc.cpp:5584 rc.cpp:5593
14327
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
14328
msgstr "您想要在 Jabber 网络上使用的资源名称。"
14330
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
14331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14332
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
14333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
14334
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
14335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14336
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:483
14337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14338
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:511
14339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
14340
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:546
14341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14342
#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5587 rc.cpp:5596
14344
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber "
14345
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
14346
"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
14349
"您想要在 Jabber 网络上使用的资源名称。Jabber 允许您从多个位置以不同的资源名称"
14350
"签入同一个账户,所以您可以在此输入“家用”、“办公”等类似文字。"
14352
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:486
14353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14358
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:549
14359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14364
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
14365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
14368
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
14369
"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
14371
"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
14372
"one most recently connected.</qt>"
14374
"<qt>每个资源都有不同的<b>优先级</b>。消息将会发送给具有最高优先级的资源。\n"
14376
"如果两个资源具有相同的优先级,则消息将会发送给最后连接的资源。</qt>"
14378
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:595
14379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
21140
msgid "after the cursor leaves the window"
21143
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
21144
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
21147
"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
21148
msgstr "根据显示的联系人数量自动缩放窗口(&A)"
21150
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
21151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
21153
msgid "Anchor resizing at &top"
21154
msgstr "固定缩于顶端(&T)"
21156
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
21157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
21159
msgid "Anchor resizing at &bottom"
21160
msgstr "固定缩于底端(&B)"
21162
#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
21163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21165
msgid "Layout name:"
21168
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
21169
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
21171
msgid "Contact List Appearance"
21174
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
21175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21177
msgid "Group sorting:"
21180
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
21181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
21182
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
21183
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
21184
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
21185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
21186
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
21187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
21188
#: rc.cpp:5453 rc.cpp:5462
21192
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
21193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21195
msgid "Contact sorting:"
21198
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
21199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
21201
msgid "Use contact photos &when available"
21202
msgstr "可用时使用联系人照片(&W)"
21204
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
21205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
21210
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
21211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
21213
msgid "Rounded corners"
21216
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
21217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
21219
msgid "Arrange metacontacts by &group"
21220
msgstr "按组排列超级联系人(&G)"
21222
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
21223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
21225
msgid "Show tree &branch lines"
21226
msgstr "显示树状分支线(&B)"
21228
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
21229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
21231
msgid "In&dent contacts"
21234
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
21235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
21237
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
21238
msgstr "<b>总是</b>禁用垂直滚动条"
21240
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
21241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
21243
msgid "&Hide vertical scrollbar"
21244
msgstr "隐藏垂直滚动条(&H)"
21246
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
21247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
21249
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
21250
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户"
21252
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
21253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
21255
msgid "Change &Tooltip Contents..."
21256
msgstr "更改工具提示内容(&T)..."
21258
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
21259
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21264
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
21265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
21267
msgid "&Use auto away"
21268
msgstr "使用自动离开(&U)"
21270
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
21271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21273
msgid "Become away after"
21276
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
21277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21279
msgid "minutes of inactivity"
21282
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
21283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
21285
msgid "Become available when detecting activity again"
21286
msgstr "再次检测到活动后上线"
21288
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
21289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
21291
msgid "Confirm before becoming available"
21292
msgstr "在切换到在线状态前确认"
21294
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
21295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21297
msgid "Auto Away Message"
21300
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
21301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
21303
msgid "Display the &last away message used"
21304
msgstr "显示上次所用的离开消息(&L)"
21306
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
21307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
21309
msgid "Display the &following away message:"
21310
msgstr "显示下列离开消息(&F):"
21312
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
21313
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
21318
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
21319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
21321
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
21322
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画"
21324
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
21325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
21327
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
21328
msgstr "收到消息时系统托盘图标产生动画。"
21330
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
21331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
21333
msgid "Animate s&ystem tray icon"
21334
msgstr "系统托盘图标产生动画(&Y)"
21336
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
21337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
21340
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
21341
"minimizing contact list"
21342
msgstr "左键单击闪烁的系统托盘将打开消息而不是恢复/最小化联系人列表"
21344
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
21345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
21348
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
21349
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
21350
"is sending messages). A middle click always opens this message."
21352
"左键单击闪烁的系统托盘将打开消息而不是恢复/最小化联系人列表(例如:为了检查谁"
21353
"在发送消息)。使用中键点击则总会打开消息。"
21355
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
21356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
21358
msgid "&Left mouse click opens message"
21359
msgstr "左键单击打开消息(&L)"
21361
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
21362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
21365
"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
21367
msgstr "在开放聊天室中收到消息时联系人列表或系统托盘图标呈现动画"
21369
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
21370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
21372
msgid "Animate on message with open chat"
21373
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息"
21375
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
21376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
21377
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
21378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
21379
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
21380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
21381
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
21382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
21383
#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5570
21384
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
21385
msgstr "对来自同一消息发送人的消息只进行一次通知"
21387
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
21388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
21391
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
21392
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
21393
"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
21395
"当对应某一消息来源用户的通知仍然在活动中时,如果对方再有新消息到达,则只会更"
21396
"新通知表示有新消息,而不会新建通知。"
21398
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
21399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
21402
"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
21404
msgstr "新消息弹出气泡内的“忽略”按钮将关闭发送者的聊天窗口"
21406
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
21407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
21410
"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
21411
"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
21414
"如果已经打开了一个新消息气泡中消息发送人的聊天窗口,“忽略”按钮可以关闭此窗"
21417
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
21418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
21420
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
21421
msgstr "新消息气泡内的按钮“忽略”可关闭聊天(&G)"
21423
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
21424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
21426
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
21427
msgstr "仅通知群组聊天中突出显示的消息"
21429
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
21430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
21433
"In very active group chats, important messages can be singled out by "
21434
"preventing notifications for non-highlighted messages."
21436
"在非常繁忙的群组聊天中,将非突出显示的消息从通知中排除可以较容易地筛选重要消"
21439
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
21440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
21442
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
21443
msgstr "在群组聊天中排除非突出显示的消息(&H)"
21445
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
21446
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
21449
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
21450
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
21452
"在当前桌面上,对活动聊天窗口和其它聊天窗口使用相同的事件通知(一般可减少打扰)"
21454
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
21455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
21458
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
21459
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
21460
"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
21461
"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
21462
"on other desktops will trigger notifications.\n"
21463
"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
21464
"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
21465
"\"Incoming Message\" event."
21467
"如果启用此项,程序将对当前桌面上的聊天窗口使用和活动聊天窗口一致的事件处理机"
21468
"制:系统托盘和联系人图标不产生动画,而是采用和“活动聊天窗口中收到的消息”事件"
21469
"对应的通知形式,其它桌面上的聊天窗口则依然会触发通知。\n"
21470
"如果不启用此项,所有非活动的聊天窗口都会使用动画和“收到的消息”事件通知。"
21472
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
21473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
21475
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
21476
msgstr "将当前桌面上的所有聊天窗口视为活动状态(&K)"
21478
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
21479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21481
msgid "Miscellaneous"
21484
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
21485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
21487
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
21488
msgstr "如果您的账户状态变成“离开”,则引发事件"
21490
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
21491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
14380
21492
#: rc.cpp:5607
14381
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
14382
msgstr "合并所有资源里的所有消息到一个窗口/标签"
21494
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
21495
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
21496
"affect the flashing of the system tray icon."
21498
"即使您的账户状态处于“离开”或其它接近不可用的状态(例如:“不在”或“请勿打扰”),"
21499
"也引发通知事件。注意:系统托盘闪烁和气泡例外,它们不会显示。"
14384
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:622
14385
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
21501
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
21502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
14386
21503
#: rc.cpp:5610
14387
msgid "Fi&le Transfer"
21504
msgid "E&nable events while away"
21505
msgstr "离开时引发事件(&N)"
14390
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:634
14391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
21507
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
21508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
14392
21509
#: rc.cpp:5613
14393
msgid "File Transfer Settings"
21511
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
21512
"opening his/her message"
21513
msgstr "打开消息时切换到包含发送者聊天窗口的桌面"
14396
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
14397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21515
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
21516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
14398
21517
#: rc.cpp:5616
14399
msgid "Pro&xy JID:"
14400
msgstr "代理 JID(&X):"
14402
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:694
14403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21519
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
21520
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
21521
"this chat window."
21523
"如果已经打开了对应消息发送方的聊天窗口,打开此消息会切换到包含此窗口的桌面。"
21525
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
21526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
21528
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
21529
msgstr "打开消息时切换到包含聊天的桌面(&T)"
21531
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
21532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
14404
21533
#: rc.cpp:5622
14405
msgid "Public &IP address:"
14406
msgstr "公布 &IP 地址:"
21534
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
21535
msgstr "收到消息时升起聊天窗口/标签"
14408
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:710
14409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21537
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
21538
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
14410
21539
#: rc.cpp:5625
14412
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
14413
"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
14414
"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
14415
"directly connected to the internet.</li>\n"
14416
"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
14417
"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
14419
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
14421
"<i><ul><li>将本地 IP 地址和端口域应用到全部 Jabber 账户。</li>\n"
14422
"<li>如果您直接连到互联网,可以将本地 IP 地址留空。</li>\n"
14423
"<li>主机名也必须有效。</li>\n"
14424
"<li>对这些域的更改会在您下次启动 Kopete 时生效。</li>\n"
14425
"<li>您可为每个账户单独配置代理 JID。</li></ul></i>"
14427
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:743
14428
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14433
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:751
21541
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
21542
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
21545
"如果已经打开了对应收到消息发送方的聊天窗口,此窗口会被自动升到当前桌面上所有"
21548
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
21549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
21551
msgid "&Raise window on incoming message"
21552
msgstr "新消息到达时升起窗口(&R)"
21554
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
21555
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21557
msgid "System Tray"
21560
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
21561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
21563
msgid "Show the icon in the system tray"
21564
msgstr "在系统托盘中显示图标"
21566
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
21567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
21570
"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
21571
"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
21572
"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
21573
"has the same effect."
21575
"默认情况下,系统托盘在收到新消息时将会使用动画通知。用鼠标左键或中键单击图标"
21576
"将在新的聊天窗口中打开盖消息。按下弹出通知中的“查看”按钮作用相同。"
21578
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
21579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
21581
msgid "Show system &tray icon"
21582
msgstr "显示系统托盘图标(&T)"
21584
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
21585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
21587
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
21588
msgstr "启动时主窗口最小化到系统托盘"
21590
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
21591
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
21594
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
21596
msgstr "启动时隐藏主窗口。唯一可见的项目是系统托盘图标。"
21598
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
21599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
21601
msgid "Start &with hidden main window"
21602
msgstr "启动时隐藏主窗口(&W)"
21604
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
14434
21605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14439
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:757
14440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
14442
msgid "Auto-detect external IP address"
14443
msgstr "自动检测对外 IP 地址"
14445
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
21607
msgid "Message Handling"
21610
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
21611
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
21613
msgid "Instantly open incoming messages"
21616
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
21617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
21620
"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
21621
"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
21622
"the message will immediately be displayed there."
21624
"当有新消息到来时,如果没有已打开的聊天窗口将会打开一个新窗口,如果已经存在对"
21625
"应消息发送方的聊天窗口,则立刻直接显示它。"
21627
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
21628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
21630
msgid "Open messages instantl&y"
21631
msgstr "立即打开消息(&Y)"
21633
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
21634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
21636
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
21637
msgstr "使用消息队列存储收到的消息"
21639
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
21640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
21643
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
21644
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
21645
"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
21648
"对新收到的消息使用队列。新消息是指那些无法显示在已打开的聊天窗口中的消息。只"
21649
"有队列中的消息才可通过聊天窗口和系统托盘图标动画触发通知。"
21651
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
21652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
21654
msgid "Use message &queue"
21655
msgstr "使用消息队列(&Q)"
21657
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
21658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
21660
msgid "Also add unread messages to queue"
21661
msgstr "也将未读消息添加到队列"
21663
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
21664
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
21667
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
21668
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
21669
"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
21670
"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
21671
"an already open chat window."
21673
"未读消息是指那些显示在已有但未激活的聊天窗口中的内容。只有新到队列的消息才可"
21674
"通过聊天窗口和系统托盘图标动画发出通知。如果此选项被禁用,则只有新到消息,也"
21675
"就是不会显示在已有聊天窗口中的消息才能进入队列。"
21677
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
21678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
21680
msgid "Queue unrea&d messages"
21681
msgstr "未读消息排队(&D)"
21683
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
21684
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
21685
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
21686
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
21687
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
21688
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
21689
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
21690
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
21691
#: rc.cpp:5685 rc.cpp:6362
21692
msgid "Initial Status"
21695
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
21696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
21698
msgid "Set the initial status"
21701
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
21702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
21705
"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
21706
"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
21707
"individually in their properties."
21709
"启动 Kopete 时如果您的电脑在线,所有账户将会被设为您在此选择的状态。您可以在"
21710
"账户的属性中单独排除某些账户被自动设定状态。"
21712
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
21713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
21715
msgid "Show events in chat &window"
21716
msgstr "在聊天窗口中显示事件(&W)"
21718
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
21719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
21721
msgid "High&light messages containing your nickname"
21722
msgstr "突出显示包含您昵称的消息(&L)"
21724
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
21725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
21727
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
21728
msgstr "默认允许自动检查拼写(&N)"
21730
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
21731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
21733
msgid "E&nable rich text by default"
21734
msgstr "默认启用丰富文本(&R)"
21736
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
21737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
21739
msgid "&Always show tabs"
21740
msgstr "总是显示标签(&A)"
21742
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
21743
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
21745
msgid "&Interface Preference"
21748
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
21749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
21751
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
21752
msgstr "聊天窗口分组策略(&P)"
21754
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
21755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
21757
msgid "Every chat will have its own window."
21758
msgstr "每个聊天对话都有自己的窗口"
21760
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
21761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
21763
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
21764
msgstr "在新聊天窗口中打开所有消息"
21766
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
21767
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
21769
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
21770
msgstr "在同一聊天窗口中按照账户对消息分组"
21772
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
21773
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
21775
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
21776
msgstr "在同一聊天窗口中按消息分组"
21778
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
21779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
21781
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
21782
msgstr "将来自同一组联系人的消息分组在相同的聊天窗口中"
21784
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
21785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
21787
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
21788
msgstr "将来自同一个超级联系人的消息分组在相同的聊天窗口中"
21790
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
21791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
21793
msgid "Show message dates"
21796
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
21797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
21799
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
21800
msgstr "截断联系人姓名,若字符数多于(&T):"
21802
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
21803
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
21806
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
21807
"for complex layouts."
21808
msgstr "限制聊天窗口中可见的最多行数,以便改进复杂版面的速度。"
21810
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
21811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
21813
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
21814
msgstr "最大聊天窗口行数(&X):"
21816
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
21817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
21822
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
21823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21828
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
21829
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21831
msgid "Online Status Menu"
21834
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
14446
21835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14448
msgid "First port to use:"
14451
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
14452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
14455
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
14456
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
14459
"Jingle 会话所使用的第一个接入端口。\n"
14460
"一个媒体对话会使用两个端口,每个新建立的 Jingle 会话会再使用接下来的两个可用"
14463
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:804
14464
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14465
#: rc.cpp:5648 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
14469
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:812
14470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14472
msgid "Microphone to use:"
14475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:826
14476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14478
msgid "Audio output:"
14481
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:857
21837
msgid "Protocol's online status menu:"
21840
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
21841
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
21843
msgid "As Global Status Menu"
21846
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
21847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
21849
msgid "Only Statuses With Matching Category"
21850
msgstr "只显示符合特定类别的状态"
21852
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
21853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
21855
msgid "All Statuses With Parent Category"
21856
msgstr "使用父类别的所有状态"
21858
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:90
21859
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21864
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:107
21865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
21870
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:114
21871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
21874
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
21878
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
21879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
21881
msgid "Select the device to take video input from"
21882
msgstr "选择接受视频输入的设备"
21884
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:153
21885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
21887
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
21888
msgstr "从某些设备提供的多路输入中选择"
21890
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:166
21891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
21893
msgid "Select the video standard to use"
21896
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:194
14482
21897
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14484
msgid "&Google Talk"
14485
msgstr "&Google Talk"
14487
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:863
14488
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
14490
msgid "Google Talk libjingle settings"
14491
msgstr "Google Talk 语音呼叫设置"
14493
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:869
14494
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
14496
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
14497
msgstr "这将启用 Google Talk 语音呼叫"
14499
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:872
14500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
14502
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
14503
msgstr "启用 Google Talk 语音呼叫支持(只适用于 GTalk/Gmail 账户)"
14505
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:902
14506
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
14508
msgid "General Privacy"
14511
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:914
14512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
14515
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
14516
"client. Checking this box will hide that information."
14518
"默认情况下,Kopete 将向其它用户发送关于您系统和客户段某些信息。选中此框可以隐"
14521
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:917
14522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
14524
msgid "&Hide system and client info"
14525
msgstr "隐藏系统和客户信息(&H)"
14527
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
14528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
14531
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
14532
msgstr "如果您想要总是向您的联系人发送通知,请选中此框。"
14534
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:961
14535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
14537
msgid "Always send not&ifications"
14538
msgstr "总是发送通知(&I)"
14540
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
14541
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
14544
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
14545
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
14546
"contact that it has received the message.</qt>"
14548
"<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>投递通知</b>:当 Kopete 投递一条消息时,"
14549
"程序会向接收此消息的联系人发出通知。</qt>"
14551
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1009
14552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
14554
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
14555
msgstr "总是发送投递通知(&Y)"
14557
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1022
14558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
14561
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
14562
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
14563
"contact that it has displayed the message.</qt>"
14565
"<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>显示通知</b>:当 Kopete 显示一条消息时,"
14566
"程序会向显示过此消息的联系人发出通知。</qt>"
14568
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1025
14569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
14571
msgid "Al&ways send displayed notifications"
14572
msgstr "总是发送显示通知(&W)"
14574
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1038
14575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
14578
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
14579
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
14580
"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
14582
"<qt>选中此复选框可向您的联系人发送<b>打字通知</b>:当您正在撰写消息时,您可能"
14583
"想要您的联系人知道您正在打字,以便让他知道您正在答复。</qt>"
14585
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1041
14586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
14588
msgid "Always send &typing notifications"
14589
msgstr "总是发送打字通知(&T)"
14591
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1051
14592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
14594
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
14595
msgstr "关闭窗口时总是发送离开通知(&G)"
14597
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1068
14598
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
14600
msgid "Privacy Lists"
14603
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1075
14604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
14606
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
14607
msgstr "对签名和加密的消息使用旧的内联 PGP 格式处理"
14609
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
14610
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
14612
msgid "Edit Privacy Rule"
14615
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
14616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14621
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
14622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
14627
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
14628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
14633
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
14634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
14636
msgid "Outgoing presence"
14639
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
14640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
14642
msgid "Incoming presence"
14645
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
14646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
14647
#: rc.cpp:5735 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
14648
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
14652
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
14653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
14654
#: rc.cpp:5738 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
14658
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
14659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
14660
#: rc.cpp:5747 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
14661
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
14662
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
14663
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83
14664
msgid "Subscription"
14667
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
14668
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
14669
#: rc.cpp:5750 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
14670
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
14674
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
14675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14680
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
14681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
14686
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
14687
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
14692
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
14693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14695
msgid "Default list (all sessions):"
14696
msgstr "默认列表(针对所有会话):"
14698
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
14699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14701
msgid "Active list (current session):"
14702
msgstr "活动列表(针对当前会话):"
14704
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
14705
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
14707
msgid "List Editor"
14710
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
14711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14716
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
14717
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
14719
msgid "New List..."
14722
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
14723
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
14725
msgid "Delete List"
14728
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
14729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
14731
msgid "Automatically activate this list on connect"
14732
msgstr "连接时自动激活该列表"
14734
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
14735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
14740
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
14741
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
14746
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
14747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14752
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6
14753
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog)
14755
msgid "Google Talk Voice Call"
14756
msgstr "Google Talk 语音呼叫"
14758
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14
14759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14761
msgid "Calling with:"
14764
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28
14765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14767
msgid "Call Status:"
14770
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49
14771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
14776
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56
14777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
14782
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
14783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
14788
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
14789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
14791
msgid "Main Window"
14794
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
14795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
14800
#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
14801
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
14806
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
14807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
14808
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
14809
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
14810
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
14811
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
14812
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
14813
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
14814
#: rc.cpp:5855 rc.cpp:5858
14815
msgid "The host name of this contact's computer."
14816
msgstr "此联系人的电脑主机名。"
14818
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
14819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
14821
msgid "&Computer name:"
14824
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
14825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
14827
msgid "Computer Name"
14830
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
21902
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:206
21903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
21905
msgid "Enable automatic brightness/contrast adjustment"
21906
msgstr "允许自动调整亮度/对比度"
21908
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:209
21909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoBrightnessContrast)
21911
msgid "Adjust brightness/contrast"
21914
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:222
21915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
21917
msgid "Enable automatic color correction"
21920
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:225
21921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAutoColorCorrection)
21923
msgid "Correct colors"
21926
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:241
21927
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
21929
msgid "Show the video input mirrored"
21932
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
21933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mImageAsMirror)
21935
msgid "Mirror preview"
21938
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:271
21939
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21944
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:285
21945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
21947
msgid "Brightness:"
21950
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:320
21951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
21956
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:355
21957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
21959
msgid "Saturation:"
21962
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:390
21963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whitenessLabel)
21968
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:425
21969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
21974
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
21975
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
21978
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
21979
"replaced by an image"
21980
msgstr "如果选中了此选项,消息中用文本表示的表情将被替换为图像"
21982
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
21983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
21985
msgid "U&se the following emoticon theme:"
21986
msgstr "使用以下表情主题(&S):"
21988
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
21989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
21991
msgid "&Manage Emoticons..."
21992
msgstr "管理表情(&M)..."
21994
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
21995
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
21997
msgid "Chat Window Appearance"
22000
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
22001
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
22006
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
22007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
22009
msgid "Group consecuti&ve messages"
22010
msgstr "将连续的消息分组(&V)"
22012
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
22013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
22015
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
22016
msgstr "聊天室风格的紧凑样式(&M)"
22018
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
22019
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
22024
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
22025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22027
msgid "Style variant:"
22030
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
22031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22033
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
22034
msgstr "从 Internet 上获取聊天窗口样式"
22036
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
22037
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
22039
msgid "&Get New..."
22040
msgstr "获得新样式(&G)..."
22042
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
22043
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
22045
msgid "&Install..."
22048
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
22049
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
22054
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
22055
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
22056
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
22057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22058
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22060
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
22061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
22062
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73
22063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
22064
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
22065
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
22066
#: rc.cpp:5901 rc.cpp:5917 rc.cpp:5927
22068
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
22070
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
22071
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
22072
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
22073
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22074
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
22076
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
22077
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
22080
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
22082
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
22083
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
22084
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
22085
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
22086
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">聊天窗口内的基本字体</p>\n"
22087
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
22088
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
22091
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
22092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22093
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22095
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
22096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22097
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22099
#: rc.cpp:5908 rc.cpp:5934
22100
msgid "Base &font:"
22103
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22106
msgid "Use system font"
22109
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22112
msgid "Use custom font:"
22115
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22118
msgid "Base font color for the chat window"
22119
msgstr "聊天窗口内的基本字体颜色"
22121
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22124
msgid "&Highlight foreground:"
22125
msgstr "突出显示前景色(&H):"
22127
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22130
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22131
msgstr "突出显示消息的前景颜色"
22133
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
14831
22134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
14836
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
14837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
14838
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
14839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
14840
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
14841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
14842
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
14843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
14844
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
14845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
14846
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
14847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
14848
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
14849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
14850
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
14851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
14852
#: rc.cpp:5870 rc.cpp:5882 rc.cpp:5894 rc.cpp:5906
14856
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
14857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
14858
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
14859
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
14860
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
14861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
14862
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
14863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
14864
#: rc.cpp:5873 rc.cpp:5876
14865
msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
14866
msgstr "此联系人计算机所在的工作组或域。"
14868
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
14869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14870
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
14871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14872
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
14873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14874
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
14875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
14876
#: rc.cpp:5879 rc.cpp:5996
14877
msgid "&Workgroup/domain:"
14878
msgstr "工作组/域(&W):"
14880
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
14881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14882
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
14883
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14884
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
14885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
14886
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
14887
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
14888
#: rc.cpp:5885 rc.cpp:5888
14889
msgid "The operating system running on this contact's computer."
14890
msgstr "此联系人计算机所运行的操作系统。"
14892
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
14893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14895
msgid "Operating s&ystem:"
14898
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
14899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14900
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
14901
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14902
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
14903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14904
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
14905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
14906
#: rc.cpp:5897 rc.cpp:5900
14907
msgid "The software running on this contact's computer."
14908
msgstr "此联系人计算机所运行的软件。"
14910
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
22136
msgid "&Background color:"
22139
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22140
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22142
msgid "Color for the background of the chat window"
22143
msgstr "聊天窗口内的背景颜色"
22145
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
14911
22146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14913
msgid "Ser&ver software:"
14914
msgstr "服务器软件(&V):"
14916
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
14917
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
14919
msgid "Account Preferences - WinPopup"
14920
msgstr "账户首选项 - WinPopup"
14922
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
14923
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14925
msgid "Basi&c Setup"
14928
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
14929
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14930
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
14931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
14932
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
14933
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14934
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
14935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
14936
#: rc.cpp:5918 rc.cpp:5927
14937
msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
14938
msgstr "您想要用于发送 WinPopup 信息的主机名。"
14940
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
14941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14942
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
14943
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
14944
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
14945
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14946
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
14947
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
14948
#: rc.cpp:5921 rc.cpp:5930
14950
"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
14951
"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
14952
"do if you want to receive them."
14954
"您想要用于发送 WinPopup 信息的主机名。请注意,要发送信息,这里并不要求是真实"
14955
"的主机名,而如果要接受信息的话,则应该是真实的主机名。"
14957
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
14958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
14963
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
14964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14965
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
14966
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14967
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
14968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14969
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
14970
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14971
#: rc.cpp:5933 rc.cpp:5936
14972
msgid "Install support into Samba to enable this service."
14973
msgstr "在 Samba 中安装支持以启用此服务。"
14975
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
14976
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba)
14978
msgid "I&nstall Into Samba"
14979
msgstr "安装到 Samba(&N)"
14981
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
14982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
14985
"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
14986
"must be set to this machine's hostname."
14988
"要从其它计算机接收 WinPopup 信息,上面的主机名必须设定为此计算机的主机名。"
14990
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
14991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
14993
msgid "The samba server must be configured and running."
14994
msgstr "必须先配置好 samba 服务器并运行。"
14996
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
14997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14998
22147
#: rc.cpp:5952
15001
"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
15002
"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
15003
"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
15004
"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
15005
"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
15006
"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
15008
"“安装到 Samba”是一种创建临时消息文件并配置好 samba 服务器的简易方式。<br>\n"
15009
"然而,我们推荐的方式是请您的系统管理员为您创建这个目录(mkdir -p -m 0777 /var/"
15010
"lib/winpopup)并添加“message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t "
15011
"&”(用实际路径替换 _PATH_TO)配置项到您的 smb.conf 中的 [global] 段落下。"
15013
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
15014
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
15016
msgid "Protocol Preferences"
15019
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
15020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15025
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
15026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
15028
msgid "Host check frequency:"
15031
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
15032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15034
msgid "Path to 'smbclient' executable:"
15035
msgstr "“smbclient”可执行文件的路径:"
15037
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
15038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15040
msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
15041
msgstr "<i>这些选项应用到全部 WinPopup 账户。</i>"
15043
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
15044
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
15046
msgid "Add WinPopup Contact"
15047
msgstr "添加 WinPopup 联系人"
15049
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
15050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
15051
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
15052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
15053
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
15054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
15055
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
15056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
15057
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
15058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
15059
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
15060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
15061
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
15062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
15063
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
15064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
15065
#: rc.cpp:5981 rc.cpp:5984 rc.cpp:5999 rc.cpp:6002
15066
msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
15067
msgstr "您想要用于发送 WinPopup 信息的主机名。"
15069
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
15070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
15072
msgid "Com&puter hostname:"
15075
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
15076
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15077
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
15078
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15079
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
15080
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15081
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
15082
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
15083
#: rc.cpp:5990 rc.cpp:5993
15085
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
15086
"WinPopup messages."
15087
msgstr "您想要将 WinPopup 信息发送到哪个工作组或域。"
15089
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
15090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
15091
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
15092
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
15093
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
15094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
15095
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
15096
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
15097
#: rc.cpp:6005 rc.cpp:6008
15099
"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
15100
"WinPopup messages"
15101
msgstr "您想要将 WinPopup 信息发送到哪个工作组或域"
15103
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
15104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
15105
#: rc.cpp:6011 protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
15109
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
15110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
15115
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
15116
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
15118
msgid "Search GroupWise Messenger"
15119
msgstr "搜索 GroupWise Messenger"
15121
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
15122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15124
msgid "&First name"
15127
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
15128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15133
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
15134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
15139
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
15140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15142
msgid "&Department"
15145
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
15146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
15147
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
15148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
15149
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
15150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
15151
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
15152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
15153
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
15154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
15155
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
15156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
15157
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
15158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
15159
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
15160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
15161
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
15162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
15163
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
15164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
15165
#: rc.cpp:6032 rc.cpp:6041 rc.cpp:6050 rc.cpp:6065 rc.cpp:6077
15169
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
15170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
15171
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
15172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
15173
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
15174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
15175
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
15176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
15177
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
15178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
15179
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
15180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
15181
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
15182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
15183
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
15184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
15185
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
15186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
15187
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
15188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
15189
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6044 rc.cpp:6053 rc.cpp:6068 rc.cpp:6080
15190
msgid "begins with"
15193
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
15194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
15195
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
15196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
15197
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
15198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
15199
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
15200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
15201
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
15202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
15203
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
15204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
15205
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
15206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
15207
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
15208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
15209
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
15210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
15211
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
15212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
15213
#: rc.cpp:6038 rc.cpp:6047 rc.cpp:6056 rc.cpp:6071 rc.cpp:6083
15217
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
15218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15223
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
15224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
15229
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
15230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15235
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
15236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
15241
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
15242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
15244
msgid "0 matching users found"
15247
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
15248
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
15250
msgid "Account Preferences - Groupwise"
15251
msgstr "账户首选项 - Groupwise"
15253
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
15254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
15257
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
15258
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
15260
"选中此处可禁用自动连接。如果选中的话,您仍然可以使用 Kopete 窗口底部的图标手"
15263
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
15264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
15265
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
15266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
15267
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183
15268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
15269
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
15270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
15271
#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6137
15273
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
15274
"example im.yourcorp.com)."
15275
msgstr "您想要连接的服务器的 IP 地址或主机名(如 im.yourcorp.com)。"
15277
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
15278
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15280
msgid "Advanced &Options"
15283
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
15284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
15285
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
15286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
15287
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307
15288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
15289
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
15290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
15291
#: rc.cpp:6158 rc.cpp:6233
15292
msgid "A&lways accept invitations"
15293
msgstr "总是接受邀请(&L)"
15295
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
15296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15301
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
15302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15304
msgid "Awa&y message:"
15307
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
15308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
15313
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
15314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
15315
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
15316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
15317
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
15318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
15319
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
15320
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
15321
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
15322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
15323
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
15324
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
15325
#: rc.cpp:6182 rc.cpp:6188 rc.cpp:6200
15326
msgid "Change the display name used for this contact"
15327
msgstr "更改此联系人的显示名"
15329
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
15330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
15332
msgid "USER_STATUS"
15333
msgstr "USER_STATUS"
15335
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
15336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
15338
msgid "&Display name:"
15341
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
15342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
22148
msgid "Highlight bac&kground:"
22149
msgstr "突出显示背景色(&K):"
22151
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22154
msgid "Background color for highlighted messages"
22155
msgstr "突出显示消息的背景颜色"
22157
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22160
msgid "&Link color:"
22163
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22166
msgid "Color used for links in chats"
22167
msgstr "聊天中用于显示链接的颜色"
22169
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22170
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22172
msgid "Formatting Overrides"
22175
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
22176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
22178
msgid "Do not show user specified back&ground color"
22179
msgstr "不显示用户指定的背景色(&G)"
22181
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
22182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
22184
msgid "&Do not show user specified foreground color"
22185
msgstr "不显示用户指定的前景色(&D)"
22187
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
22188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
22190
msgid "Do not show user specified &rich text"
22191
msgstr "不显示用户指定的丰富文本(&R)"
22193
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
22194
#. i18n: ectx: Menu (format)
22195
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22196
#. i18n: ectx: Menu (format)
22197
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
22198
#. i18n: ectx: Menu (format)
22199
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
22200
#. i18n: ectx: Menu (format)
22201
#: rc.cpp:5979 rc.cpp:6015
22205
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
22206
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
22211
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
22212
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
22214
msgid "Chat Toolbar"
22217
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
22218
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22219
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
22220
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22221
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
22222
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22223
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
22224
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
22225
#: rc.cpp:5997 rc.cpp:6009
22226
msgid "Format Toolbar"
22229
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
22230
#. i18n: ectx: Menu (format)
22235
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
22236
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
22241
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
22242
#. i18n: ectx: label
22243
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
22244
#. i18n: ectx: label
22245
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
22246
#. i18n: ectx: label
22247
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
22248
#. i18n: ectx: label
22249
#: rc.cpp:6027 rc.cpp:6218
22250
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
22251
msgstr "字体和颜色设置更改时发出信号。"
22253
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
22254
#. i18n: ectx: label
22255
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
22256
#. i18n: ectx: label
22257
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
22258
#. i18n: ectx: label
22259
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
22260
#. i18n: ectx: label
22261
#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6221
22262
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
22263
msgstr "消息覆盖设置更改时发出信号。"
22265
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
22266
#. i18n: ectx: label
22268
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
22269
msgstr "聊天窗口样式更改时发出信号。"
22271
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
22272
#. i18n: ectx: label
22274
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
22275
msgstr "聊天窗口样式变体更改时发出信号。"
22277
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
22278
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22280
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
22281
msgstr "Adium/Kopete 聊天窗口样式名称。"
22283
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
22284
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22286
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
22287
msgstr "当前风格的 CSS 变体的相对路径。"
22289
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
22290
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22292
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
22293
msgstr "将来自同一用户的连续消息分为一个消息区块。"
22295
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
22296
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22298
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
22299
msgstr "对此聊天室使用兼容的变体风格。"
22301
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
22302
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22303
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
22304
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22305
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
22306
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22307
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
22308
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22309
#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6230
22310
msgid "Text color used when highlighting."
22311
msgstr "突出显示的文字颜色。"
22313
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
22314
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22315
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
22316
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22317
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
22318
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22319
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
22320
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22321
#: rc.cpp:6054 rc.cpp:6233
22322
msgid "Background color used when highlighting."
22323
msgstr "突出显示消息的背景颜色。"
22325
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
22326
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22327
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
22328
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22329
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
22330
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22331
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
22332
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22333
#: rc.cpp:6057 rc.cpp:6236
22334
msgid "Disable custom text color set by users."
22335
msgstr "禁用用户自定义的文字颜色。"
22337
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
22338
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22339
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
22340
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22341
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66
22342
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22343
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
22344
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22345
#: rc.cpp:6060 rc.cpp:6239
22346
msgid "Disable custom background color set by users."
22347
msgstr "禁用用户自定义的背景颜色。"
22349
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
22350
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22351
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
22352
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22353
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71
22354
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22355
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
22356
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22357
#: rc.cpp:6063 rc.cpp:6242
22358
msgid "Disable rich text set by users."
22359
msgstr "禁用用户自定义的丰富文本。"
22361
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
22362
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22363
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
22364
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22365
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
22366
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22367
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
22368
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22369
#: rc.cpp:6066 rc.cpp:6245
22370
msgid "Chat text color."
22373
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
22374
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22375
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
22376
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22377
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
22378
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22379
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
22380
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22381
#: rc.cpp:6069 rc.cpp:6248
22382
msgid "Chat background color."
22385
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
22386
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22387
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
22388
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22389
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88
22390
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22391
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
22392
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22393
#: rc.cpp:6072 rc.cpp:6251
22394
msgid "Chat link color."
22397
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
22398
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22399
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
22400
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22401
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93
22402
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22403
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
22404
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22405
#: rc.cpp:6075 rc.cpp:6257
22409
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
22410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
22415
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
22416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
22418
msgid "Address book entry:"
22421
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
22422
#. i18n: ectx: Menu (file)
22427
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
22428
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
22430
msgid "&Other Actions"
22433
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
22434
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
22439
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
22440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
22442
msgid "I am a fast learner"
22445
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
22446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
22449
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
22450
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
22451
"time it is needed."
22453
"如果您想要在钱包中保存您的密码,请选中此选项,然后在下面输入您的密码。这样,"
22454
"Kopete 将不会在每次需要时询问您密码。"
22456
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
22457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
22459
msgid "Remember password"
22462
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
22463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
22465
msgid "Enter your password here."
22466
msgstr "请在此输入您的密码。"
22468
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
22469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
22472
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
22473
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
22474
"your password whenever it is needed."
22476
"在此输入您的密码。如果您不想保存您的密码,请去掉上面的记住密码复选框;每当需"
22479
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
22480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
22482
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
22483
msgstr "与此 Kopete 联系人关联的 KDE 地址簿项"
22485
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
22486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
22488
msgid "Select an address book entry"
22491
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
22492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
22497
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
22498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
22500
msgid "Add Avatar..."
22503
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
22504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
22506
msgid "Remove Avatar"
22509
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
22510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
22512
msgid "From Webcam"
22515
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
22516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
22518
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
22519
msgstr "请指定离开消息,或者选择预先定义的离开消息。"
22521
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
22522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
22524
msgid "Create a new entry in your address book"
22525
msgstr "在您的地址簿中创建新条目"
22527
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
22528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
22530
msgid "Create New Entr&y..."
22531
msgstr "创建新条目(&Y)..."
22533
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
22534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
22536
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
22537
msgstr "选择您想要通过即时通讯进行交流的联系人"
22539
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
22540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
22541
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
22542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
22543
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136
22544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
22545
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
22546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
22547
#: rc.cpp:6168 rc.cpp:6174
22551
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
22552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
22554
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
22555
msgstr "联系人 XXX 将您添加到他/她的好友列表"
22557
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
22558
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
22560
msgid "Read More Info About This Contact"
22561
msgstr "读取关于此联系人的更多信息"
22563
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
22564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
22566
msgid "Authorize this contact to see my status"
22567
msgstr "允许此联系人查看我的状态"
22569
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
22570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
22572
msgid "Add this contact in my contactlist"
22573
msgstr "将此联系人添加到我的联系人列表中"
22575
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
22576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
22577
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
22578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
22579
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
22580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
22581
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
22582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
22583
#: rc.cpp:6189 rc.cpp:6199
22585
"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's "
22587
msgstr "联系人的显示名。留空则使用联系人昵称"
22589
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
22590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
22591
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
22592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
22593
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
22594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
22595
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
22596
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
22597
#: rc.cpp:6192 rc.cpp:6202
22599
"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
22601
"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
22604
"输入联系人的显示名。这是联系人出现在联系人列表中的名称。\n"
22605
"如果您想要将联系人的昵称设定为显示名,可以留空。"
22607
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
22608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
15343
22609
#: rc.cpp:6206
15344
msgid "Additional properties:"
15347
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
15348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
15349
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
15350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
15351
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
15352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
15353
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
15354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
15355
#: rc.cpp:6209 rc.cpp:6212
15359
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
15360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22611
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
22612
"in the top level group."
22613
msgstr "输入要把联系人添加到的组名,若要添加到顶级组,请留空。"
22615
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
22616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
22618
msgid "In the group:"
22621
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
22622
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
22625
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
22626
"to the top level group."
22627
msgstr "输入要把联系人添加到的组名。若要添加到顶级组,请留空。"
22629
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
22630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15361
22631
#: rc.cpp:6215
15362
msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
15363
msgstr "<p align=\"right\">来自:</p>"
15365
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
15366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15368
msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
15369
msgstr "<p align=\"right\">发送到:</p>"
15371
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
15372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
15374
msgid "Invitation Date"
15377
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
15378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
22632
msgid "Address book link:"
22635
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
22636
#. i18n: ectx: label
15379
22637
#: rc.cpp:6224
15380
msgid "Contact Name"
15383
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
15384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15386
msgid "Would you like to join the conversation?"
15389
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
15390
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
15392
msgid "GroupWise Chat Properties"
15393
msgstr "GroupWise 群组属性"
15395
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
15396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
15398
msgid "DISPLAY NAME"
15401
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
15402
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
15404
msgid "The user who created the chatroom"
15407
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
15408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
15413
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
15414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
15419
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
15420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
15422
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
15423
msgstr "用户进入聊天室的免责条款"
15425
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
15426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
22638
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
22639
msgstr "联系人列表外观更改时发出信号。"
22641
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
22642
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
22644
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
22645
msgstr "在 Kopete 中启用表情支持。"
22647
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
22648
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
15427
22649
#: rc.cpp:6254
15431
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
15432
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
15434
msgid "The current topic of the discussion"
15437
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
15438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
22650
msgid "Whether using the system font for the chat window."
22651
msgstr "聊天窗口中是否使用系统字体。"
22653
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
22654
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
15439
22655
#: rc.cpp:6260
22656
msgid "Color used to identify idle contacts."
22657
msgstr "用于标示空闲联系人的颜色。"
15443
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
15444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
22659
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
22660
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
15445
22661
#: rc.cpp:6263
15446
msgid "Maximum users:"
22662
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
22663
msgstr "是否对空闲联系人使用不同的显示颜色。"
15449
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
15450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
22665
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
22666
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
15451
22667
#: rc.cpp:6266
15452
msgid "Created on:"
15455
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
15456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
15458
msgid "Disclaimer:"
15461
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
15462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
15464
msgid "General description of the chatroom"
15467
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
15468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
22668
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
22669
msgstr "显示联系人提示时的联系人属性。"
22671
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
22672
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22673
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
22674
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22675
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
22676
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22677
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
22678
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22679
#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6272
22680
msgid "Contact list group sorting"
22683
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
22684
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15469
22685
#: rc.cpp:6275
15470
msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
15471
msgstr "此聊天室最大允许的并发用户数"
22687
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
22689
msgstr "联系人列表的图标显示模式,其中包括协议图标或联系人照片。"
15473
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
15474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
22691
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
22692
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15475
22693
#: rc.cpp:6278
15479
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
15480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
22694
msgid "Enable borders on the contact's photo."
22695
msgstr "允许显示联系人照片的边框。"
22697
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
22698
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
22700
msgid "Round contact photo corners."
22701
msgstr "对联系人照片加圆角。"
22703
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
22704
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15481
22705
#: rc.cpp:6284
15482
msgid "Date and time the chatroom was created"
15483
msgstr "聊天室的创建日期与时间"
22706
msgid "Show contact list as a tree view."
22707
msgstr "以树形视图显示联系人列表。"
15485
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
15486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
22709
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
22710
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15487
22711
#: rc.cpp:6287
15488
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
15489
msgstr "如果聊天室里的内容会被归档到服务器则提示"
22712
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
22713
msgstr "如果不显示树形线则缩进联系人。"
15491
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
15492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
22715
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
22716
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15493
22717
#: rc.cpp:6290
22718
msgid "Hide the vertical scroll bar."
15497
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
15498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
22721
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
22722
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15499
22723
#: rc.cpp:6293
15500
msgid "The user who owns this chatroom"
22724
msgid "Group contacts by group."
15503
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
15504
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
22727
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
22728
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15505
22729
#: rc.cpp:6296
15506
msgid "Default Access"
22730
msgid "Use custom fonts for contact list."
22731
msgstr "对联系人列表使用自定义字体。"
15509
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
15510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
22733
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
22734
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15511
22735
#: rc.cpp:6299
15512
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
15513
msgstr "在聊天室中阅读消息的常规权限"
22736
msgid "Automatically resize the main window."
22737
msgstr "自动调整主窗口大小。"
15515
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
15516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
22739
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
22740
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15517
22741
#: rc.cpp:6302
15518
msgid "Read message"
22742
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
22743
msgstr "在自动调整主窗口大小时,要固定的角。"
15521
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
15522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
22745
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
22746
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15523
22747
#: rc.cpp:6305
15524
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
15525
msgstr "在聊天室中撰写消息的常规权限"
22748
msgid "Normal font for contact list"
22749
msgstr "联系人列表的普通字体"
15527
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
15528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
22751
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
22752
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15529
22753
#: rc.cpp:6308
15530
msgid "Write message"
22754
msgid "Small font for contact list (for status message)"
22755
msgstr "联系人列表使用小字体(用于状态信息)"
15533
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
15534
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
22757
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
22758
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15535
22759
#: rc.cpp:6311
15536
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
15537
msgstr "修改聊天室访问控制列表的常规权限"
22760
msgid "Color for group name."
15539
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
15540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
22763
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
22764
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15541
22765
#: rc.cpp:6314
15542
msgid "Modify access"
22766
msgid "Animate contact list on contact list changes."
22767
msgstr "动画呈现联系人列表的更改。"
15545
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
15546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22769
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
22770
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15547
22771
#: rc.cpp:6317
15548
msgid "Access Control List"
22772
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
22773
msgstr "联系人状态更改时呈现淡入淡出效果。"
15551
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
15552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
22775
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
22776
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15553
22777
#: rc.cpp:6320
15554
msgid "Access permissions for specific users"
22778
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
22779
msgstr "联系人状态更改时呈现折叠展开效果。"
15557
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
15558
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl)
22781
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
22782
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15559
22783
#: rc.cpp:6323
15560
msgid "Add a new ACL entry"
22784
msgid "Auto-hide contact list after a while."
22785
msgstr "一段时间不动后自动隐藏联系人列表。"
15563
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
15564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl)
22787
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
22788
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15565
22789
#: rc.cpp:6326
15566
msgid "Edit an existing ACL entry"
15567
msgstr "编辑已有的访问控制项"
22790
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
22791
msgstr "一段时间不动后自动隐藏垂直滚动条。"
15569
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
15570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl)
22793
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
22794
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15571
22795
#: rc.cpp:6329
15572
msgid "Delete an ACL entry"
22796
msgid "Auto-hide timeout"
15575
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
15576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22799
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
22800
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15577
22801
#: rc.cpp:6332
15578
msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
15579
msgstr "能看到我的在线状态并向我发送消息的用户:"
22802
msgid "Show offline users in contact list."
22803
msgstr "联系人列表中显示不在线的用户。"
15581
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
15582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22805
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
22806
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15583
22807
#: rc.cpp:6335
22808
msgid "Show empty groups in contact list."
22809
msgstr "联系人列表中显示空组。"
15587
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
15588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
22811
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
22812
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
15589
22813
#: rc.cpp:6338
22814
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
22815
msgstr "在状态栏中显示身份而非账户。"
15593
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
15594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
22817
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
22818
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
15595
22819
#: rc.cpp:6341
15599
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
15600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
22823
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
22824
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15601
22825
#: rc.cpp:6344
15605
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
15606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22826
msgid "Start Kopete docked."
22827
msgstr "靠边启动 Kopete。"
22829
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
22830
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22832
msgid "Show Kopete in system tray."
22833
msgstr "在系统托盘中显示 Kopete 图标。"
22835
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
22836
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15607
22837
#: rc.cpp:6350
22838
msgid "Use message queue."
15611
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38
15612
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
22841
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
22842
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15613
22843
#: rc.cpp:6353
22844
msgid "Queue unread messages."
15617
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59
15618
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
22847
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
22848
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15619
22849
#: rc.cpp:6356
22850
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
22851
msgstr "只在联系人列表中可使用鼠标导航操作。"
15623
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86
15624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
22853
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
22854
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15625
22855
#: rc.cpp:6359
15626
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
15627
msgstr "全名或部分名称。星号将被忽略"
15629
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89
15630
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
15632
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
15633
msgstr "输入联系人姓名的一部分或全部。匹配项将会在下面显示"
15635
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96
15636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
22856
msgid "Reconnect on disconnect."
22859
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
22860
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15637
22861
#: rc.cpp:6365
22862
msgid "Raise message view on new messages."
22863
msgstr "新消息到达时升起窗口。"
15641
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109
15642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
22865
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
22866
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15643
22867
#: rc.cpp:6368
22868
msgid "Show events in chat window."
22869
msgstr "在聊天窗口中显示事件。"
15647
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
15648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
22871
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
22872
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15649
22873
#: rc.cpp:6371
15650
msgid "A correct User ID"
22874
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
22875
msgstr "群组聊天中仅将突出显示的消息排入队列"
15653
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122
15654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
22877
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
22878
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15655
22879
#: rc.cpp:6374
15657
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
15658
msgstr "当您已经知道了用户确切的 ID 以后,可以使用此域直接添加联系人"
15660
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
15661
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
22880
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
22881
msgstr "只将其它桌面上的消息存入队列"
22883
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
22884
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22886
msgid "Single notification for messages from the same sender."
22887
msgstr "对同一消息发送方只进行一次通知。"
22889
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
22890
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22892
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
22893
msgstr "气泡通知应忽略来自关闭的聊天窗口的消息"
22895
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
22896
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22898
msgid "Trayflash Notification"
22901
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
22902
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22904
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
22905
msgstr "出现托盘闪烁通知时,按鼠标左键打开消息。"
22907
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
22908
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22910
msgid "Animate on message with open chat."
22911
msgstr "在开放聊天室中动画显示消息。"
22913
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
22914
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22916
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
22917
msgstr "出现托盘闪烁通知时,在当前桌面打开聊天视图"
22919
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
22920
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22922
msgid "Enable events while away."
22923
msgstr "离开状态时允许触发事件。"
22925
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
22926
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22928
msgid "Chat window grouping policy."
22931
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
22932
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22934
msgid "Enable spell checking by default."
22935
msgstr "默认允许自动检查拼写。"
22937
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
22938
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22940
msgid "Enable rich text by default."
22943
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
22944
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22946
msgid "Show send button in Chat Window."
22947
msgstr "在聊天窗口中显示发送按钮。"
22949
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
22950
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15662
22951
#: rc.cpp:6410
15663
msgid "Account Preferences - Bonjour"
15664
msgstr "账户首选项 - Bonjour"
15666
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
15667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
22952
msgid "Show message dates."
22955
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
22956
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22958
msgid "Truncate contact name."
22961
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
22962
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22964
msgid "Truncate contact name max length."
22965
msgstr "截断联系人姓名的最大长度。"
22967
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
22968
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22970
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
22971
msgstr "允许显示在聊天窗口中的最大消息数。"
22973
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
22974
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
15668
22975
#: rc.cpp:6422
15672
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
15673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
22976
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
22977
msgstr "突出显示包含您昵称的消息。"
22979
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
22980
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
22982
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
22983
msgstr "聊天窗口的查看插件。"
22985
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
22986
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
15674
22987
#: rc.cpp:6428
15678
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
15679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
22988
msgid "Use auto away."
22991
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
22992
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
22994
msgid "Auto away timeout."
22997
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
22998
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
15680
22999
#: rc.cpp:6434
15681
msgid "kde@example.com"
15682
msgstr "kde@example.com"
15684
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
15685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
23000
msgid "Go available after detecting an activity."
23001
msgstr "再次检测到活动后上线。"
23003
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
23004
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23006
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
23007
msgstr "在从返回自动切换到离开状态前确认"
23009
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
23010
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23012
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
23013
msgstr "在设置自动离开消息时,使用最近的一条消息。"
23015
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
23016
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23018
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
23019
msgstr "在设置自动离开消息时,使用自定义的消息。"
23021
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
23022
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
15686
23023
#: rc.cpp:6446
15688
"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
15689
"of form 'Full Name@Hostname'"
15691
"Bonjour 协议需要您指定至少一个名称,此名称可以是“全名@主机名”这样的格式"
23024
msgid "The custom auto away title."
23025
msgstr "自定义离开消息的标题。"
15693
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
15694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23027
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
23028
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
15695
23029
#: rc.cpp:6449
15697
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
15698
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
15699
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
15701
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15702
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15703
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15704
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15705
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
15706
"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
15707
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15708
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
15709
"will appear as they come online.</p>\n"
15710
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15711
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
15712
"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
15713
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15714
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
15715
"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
15716
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15717
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
15718
"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
15719
"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
15720
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15721
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
15722
"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
15724
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
15725
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
15726
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
15728
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
15729
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
15730
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
15731
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15732
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Bonjour 协议"
15733
"不能自行添加联系人。 </p>\n"
15734
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15735
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">联系人会在他"
15736
"们上线时自动出现在您的联系人列表上。</p>\n"
15737
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15738
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">如果您觉得应"
15739
"该可以在列表上看到某位联系人,但事实上没有出现的话:</p>\n"
15740
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15741
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) 请确认您"
15742
"本机上的 mDNS 服务器(avahi-daemon)已经在正常运行。</p>\n"
15743
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15744
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) 在 "
15745
"konsole 控制台里运行“<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse "
15746
"_presence._tcp -t</span>”命令,并确认可以在输出中看到这名联系人。</p>\n"
15747
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
15748
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) 确认在您"
15749
"的防火墙中已经开放了 5353/UDP 和 5298/TCP 端口</p></body></html>"
15751
#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34
15752
msgid "Please wait"
15755
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
15756
msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
15757
msgstr "所选账户已经有了一个密钥。您想要新建一个吗?"
15759
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:115
15760
msgid "Overwrite key?"
15763
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:155
15766
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
15767
"fingerprint is correct:"
15768
msgstr "请通过其它安全渠道联系 %1 并确认以下指纹的正确性:"
15770
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
15771
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
15772
msgstr "您确定想要信任此指纹吗?"
15774
#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160
15775
msgid "Verify fingerprint"
15778
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222
15781
"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
15783
msgstr "<b>收到来自 <a>%1</a> 的新指纹。您现在应该验证此联系人。</b>"
15785
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242
15786
msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
15787
msgstr "<b>私人非正式会话已启动。</b>"
15789
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248
15790
msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
15791
msgstr "<b>未确认的非正式会话已启动。</b>"
15793
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263
15794
msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
15795
msgstr "<b>非正式会话已结束。注意现在的聊天对话已不再安全。</b>"
15797
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275
15798
msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
15799
msgstr "<b>非正式会话连接刷新成功。</b>"
15801
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393
15803
msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
15804
msgstr "<b>%1</b> 已结束了非正式会话。您也应该照此办理。"
15806
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
15809
"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
15810
msgstr "和 <b>%1</b> 的验证成功。现在的对话连接是安全的。"
15812
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461
15813
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318
15816
"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
15817
"this contact as well by asking your own question."
15819
"<b>%1</b> 已经通过了您的验证。您可能想要通过询问问题让这名联系人也完成自己的"
15822
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470
15824
msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
15825
msgstr "和 <b>%1</b> 的验证失败。现在的对话连接是不安全的。"
15827
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490
15828
msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
15829
msgstr "<b>验证成功。现在的对话连接是安全的。</b>"
15831
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498
15833
"<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
15834
msgstr "<b>验证失败。现在的对话连接是不安全的。</b>"
15836
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510
15837
msgid "<b>Authentication error.</b>"
15838
msgstr "<b>验证错误。</b>"
15840
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565
15841
msgid "Encryption error"
15844
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595
15845
msgid "Terminating OTR session."
15846
msgstr "正在终止非正式会话。"
15848
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749
15850
"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
15851
msgstr "<b>验证已中止。注意现在的对话连接是不安全的。</b>"
15853
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772
15854
#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785
15855
msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
15856
msgstr "<b>正在验证联系人...</b>"
15858
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
15860
msgid "No fingerprint present."
15863
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108
15864
msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
15868
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112
15869
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
15873
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
15874
msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
15878
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117
15879
msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
15883
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119
15884
msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
15885
msgid "Not Private"
15888
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123
15889
msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
15893
#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125
15894
msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
15898
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
15900
msgid "Waiting for %1..."
15901
msgstr "正在等待 %1..."
15903
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53
15904
msgid "Checking if answers match..."
15905
msgstr "正在检查回答是否匹配..."
15907
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75
15909
msgid "Incoming authentication request from %1"
15910
msgstr "收到来自 %1 的验证请求"
15912
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78
15916
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102
15918
msgid "Select authentication method"
15921
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104
15922
msgid "Question and Answer"
15925
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105
15926
msgid "Shared Secret"
15929
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106
15930
msgid "Manual fingerprint verification"
15933
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135
15935
msgid "Question and Answer"
15938
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137
15941
msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
15942
msgstr "输入一个只有 %1 能答出的问题:"
15944
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141
15946
msgid "Enter the answer to your question:"
15949
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
15952
msgid "Authentication with %1"
15955
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146
15959
"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
15960
"question in the field below:"
15961
msgstr "%1 需要校验您的验证请求。请在下面回答以下问题:"
15963
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167
15965
msgid "Shared Secret"
15968
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169
15971
msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
15972
msgstr "请输入只有您和 %1 知道的密文:"
15974
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171
15977
msgid "Authentication with %1"
15980
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172
15983
msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
15984
msgstr "请输入只有您和 %1 知道的密文:"
15986
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184
15988
msgid "Manual Verification"
15991
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188
15995
"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
15996
"fingerprint is correct:"
15997
msgstr "请通过其它安全渠道联系 %1 并确认以下指纹的正确性:"
15999
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
16000
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
16004
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195
16005
msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
16009
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
16011
msgctxt "@info:label I have..."
16012
msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
16013
msgstr "校验此指纹是否确实属于 %1"
16015
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308
16016
msgid "Authentication successful"
16019
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312
16020
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316
16021
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
16024
"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
16026
msgstr "和 %1 的验证完全成功。现在的对话连接是安全的。"
16028
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
16029
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
16030
msgid "Authentication failed"
16033
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
16036
"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
16037
"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
16038
"that the conversation is now insecure."
16040
"和 %1 的验证失败。要确认对方是不是伪装的,请以手动验证指纹的方法重试。注意现"
16043
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344
16044
msgid "Authentication aborted"
16047
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
16050
"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
16051
"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
16053
"%1 已经中止了验证过程。要确认对方是不是伪装的,请以手动验证指纹的方法重试。"
16055
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
16058
"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
16059
"answer does not match, you may be talking to an imposter."
16061
"向 %1 询问一个只有你们彼此知道答案的问题。如果答案不对,可能对方是伪装的。"
16063
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
16066
"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
16067
"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
16068
"window, or this authentication method could be compromised with ease."
16070
"找一个只有您和 %1 知道的秘密。如果回答不对,可能对方是伪装的。此时请不要在聊"
16071
"天窗口中向对方发送任何私密消息,否则这种验证方式就名存实亡了。"
16073
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
16076
"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
16077
"(and verified) email."
16078
msgstr "手动验证 %1 的指纹。比如通过电话或签名邮件这样的方式。"
16080
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373
16082
msgid "Authenticating contact..."
16083
msgstr "正在验证联系人..."
16085
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63
16086
msgid "OTR Encryption"
16089
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118
16090
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136
16091
msgid "Start OTR Session"
16094
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72
16095
msgid "End OTR Session"
16098
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76
16099
msgid "Authenticate Contact"
16102
#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130
16103
msgid "Refresh OTR Session"
16106
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
16107
msgctxt "@item:inmenu"
16108
msgid "&OTR Policy"
16109
msgstr "非正式会话策略(&O)"
16111
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
16113
"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
16117
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
16118
msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
16122
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
16123
msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
16124
msgid "&Opportunistic"
16127
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
16128
msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
16132
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
16133
msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
16137
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:164
16138
msgid "An error occurred while encrypting the message."
16139
msgstr "加密消息时发生了错误。"
16141
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:191
16142
msgctxt "@info:status"
16143
msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
16144
msgstr "您设置的策略不允许对此联系人建立加密对话。"
16146
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:200
16148
msgctxt "@info:status"
16149
msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
16150
msgstr "正在尝试刷新和 <b>%1</b> 之间的非正式会话..."
16152
#: plugins/otr/otrplugin.cpp:202
16154
msgctxt "@info:status"
16155
msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
16156
msgstr "正在尝试打开和 <b>%1</b> 的私人非正式会话..."
16158
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
16159
msgid "Send Media Info"
16162
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
16164
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, or Quod "
16165
"Libet) are playing anything."
16167
"目前支持的任何一种播放器(Amarok、KsCD、JuK、Kaffeine 或 Quod Libet)都没有正在"
16170
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
16171
msgid "Nothing to Send"
16174
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
16175
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:454
16176
msgid "Unknown artist"
16179
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
16180
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
16181
msgid "Unknown album"
16184
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
16185
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:445
16186
msgid "Unknown track"
16189
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:132
16190
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
16191
msgstr "用法:/media - 显示当前歌曲的信息"
16193
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:171
16195
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
16196
"information even though there are no songs playing or no media players "
16199
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
16200
"was listening to something on a supported media player."
16202
"Kopete 正在收听 - 如果我正在使用支持的媒体播放器收听音乐的话,您可以知道我现"
16205
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
16206
msgid "Unknown player"
16209
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
16213
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
16217
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
16221
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
16225
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
16229
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
16233
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
16237
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
16241
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
16245
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
16249
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
16250
msgid "Translator Plugin"
16253
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:52
16257
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:80
16258
msgid "Set &Language"
16261
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
16262
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:374
16266
"Auto Translated: \n"
16273
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
16277
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
16278
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
16281
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
16282
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
16283
msgstr "<qt>无法添加别名 <b>%1</b>。别名不能包含“_”或“=”。</qt>"
16285
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
16286
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
16287
msgid "Invalid Alias Name"
16290
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
16293
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
16294
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
16296
"<qt>无法添加别名 <b>%1</b>。此命令已经被其他别名或者 Kopete 自己所使用。</qt>"
16298
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
16299
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
16300
msgid "Could Not Add Alias"
16303
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
16306
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
16307
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
16309
"<qt>无法添加别名 <b>%1</b>。此命令已经被其他别名或者 Kopete 自己所使用。</qt>"
16311
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
16312
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
16313
msgstr "您确定想要删除选中的别名吗?"
16315
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
16316
msgid "Delete Aliases"
16319
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
16321
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
16322
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
16323
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
16326
"找不到 Magick 的“convert”程序。\n"
16327
"要渲染 Latex 公式,需要 convert 程序。\n"
16328
"请前往 www.imagemagick.org,或者向的发行版软件包管理者获得相应的软件包。"
16330
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
16331
msgid "Preview Latex Images"
16332
msgstr "预览 Latex 图像"
16334
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
16336
"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must "
16337
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
16339
"您输入的消息中不包含任何 LaTeX 公式。一个 LaTeX 公式必须被包含在一对美元符号"
16340
"之内,即:$$formula$$ "
16342
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
16343
msgid "No LaTeX Formula"
16344
msgstr "无 LaTeX 公式"
16346
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
16348
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
16349
msgstr "<b>LaTeX 消息的预览:</b> <br />%1"
16351
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
16352
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
16353
msgstr "选择要通过管道处理的程序或脚本"
16355
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
16359
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
16363
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
16364
msgid "Pipe Contents"
16367
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
16370
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
16374
"Located at line %3 and column %4"
16376
"管道 %1 向插件返回了格式无效的 XML 数据。错误是:\n"
16382
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
16383
msgctxt "adjective decribing instant message"
16387
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
16388
msgctxt "adjective decribing instant message"
16392
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
16393
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
16394
msgid "Both Directions"
16397
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
16398
msgid "HTML Message Body"
16401
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
16402
msgid "Plain Text Message Body"
16405
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
16406
msgid "Kopete Message XML"
16407
msgstr "Kopete 消息 XML"
16409
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
16410
msgctxt "adjective decribing an instant message"
16414
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
16415
msgctxt "adjective decribing an instant message"
16419
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:205
16421
"An error occurred when uploading your presence page.\n"
16422
"Check the path and write permissions of the destination."
16424
"上传您的上线页面时发生了错误。\n"
16427
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:215
16428
msgid "Not yet known"
16431
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
16432
msgid "Rename Filter"
16435
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
16436
msgid "Please enter the new name for the filter:"
16437
msgstr "请输入过滤器的新名称:"
16439
#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
16440
msgid "-New filter-"
16443
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152
16444
msgid "Preview of:"
16447
#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580
16449
msgid "History for %1"
16452
#: plugins/history/historydialog.cpp:109
16456
#: plugins/history/historydialog.cpp:204
16457
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41
16458
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63
16462
#: plugins/history/historydialog.cpp:467
16463
msgid "Searching..."
16466
#: plugins/history/historydialog.cpp:573
16467
msgid "History for All Contacts"
16470
#: plugins/history/historyplugin.cpp:46
16474
#: plugins/history/historyplugin.cpp:52
16475
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63
16476
msgid "View &History"
16479
#: plugins/history/historyplugin.cpp:72
16481
"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
16482
"Do you want to import and convert them to the new history format?"
16484
"检测到了 Kopete 0.6.x 或更旧的历史文件。\n"
16485
"您想要将其导入并转换为新的历史格式吗?"
16487
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
16488
msgid "History Plugin"
16491
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
16492
msgid "Import && Convert"
16495
#: plugins/history/historyplugin.cpp:74
16496
msgid "Do Not Import"
16499
#: plugins/history/historyimport.cpp:52
16500
msgid "Import History"
16503
#: plugins/history/historyimport.cpp:53
16504
msgid "Import Listed Logs"
16507
#: plugins/history/historyimport.cpp:63
16508
msgid "Get History From &Pidgin..."
16509
msgstr "从 &Pidgin 获取历史记录..."
16511
#: plugins/history/historyimport.cpp:78
16512
msgid "Select log directory by hand"
16515
#: plugins/history/historyimport.cpp:90
16516
msgid "Parsed History"
16519
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
16520
msgid "Saving logs to disk ..."
16521
msgstr "保存日志到磁盘..."
16523
#: plugins/history/historyimport.cpp:113
16524
msgid "Abort Saving"
16527
#: plugins/history/historyimport.cpp:114
16531
#: plugins/history/historyimport.cpp:261
16532
msgid "Are You Sure?"
16535
#: plugins/history/historyimport.cpp:262
16537
"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
16538
"imported twice.\n"
16539
"Are you sure you want to continue?"
16541
"您已经从 Pidgin 导入了日志。如果您再次进行此操作,每条消息都会被重复导入。\n"
16544
#: plugins/history/historyimport.cpp:271
16545
msgid "Select Log Directory"
16548
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
16549
msgid "Parsing history from pidgin ..."
16550
msgstr "正在解析 pidgin 历史记录..."
16552
#: plugins/history/historyimport.cpp:274
16553
msgid "Abort parsing"
16556
#: plugins/history/historyimport.cpp:275
16557
msgid "Parsing history"
16560
#: plugins/history/historyimport.cpp:300
16562
msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
16563
msgstr "警告:找不到匹配 %1(%2) 的账户。\n"
16565
#: plugins/history/historyimport.cpp:312
16568
"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
16570
msgstr "警告:在您的联系人列表中找不到 %1(%2),将不会导入日志。\n"
16572
#: plugins/history/historyimport.cpp:327
16574
msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
16575
msgstr "警告:无法打开文件 %1。已经跳过。\n"
16577
#: plugins/history/historyimport.cpp:376
16578
msgid "Cannot Map Nickname to Account"
16579
msgstr "无法将昵称映射到账户"
16581
#: plugins/history/historyimport.cpp:377
16583
msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
16584
msgstr "您在历史中使用“%1”作为昵称吗?"
16586
#: plugins/history/historyimport.cpp:424
16589
"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
16590
"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 15:24:30"
16593
"警告:无法解析日期“%1”。您可能想要手动编辑包含此日期的文件。(可识别的日期字符"
16594
"串比如:“05/31/2008 15:24:30”。)\n"
16596
#: plugins/history/historyimport.cpp:550
16598
msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
16599
msgstr "警告:在 %2 行处的 %1 出现 XML 解析错误,字符 %3:%4"
16601
#: plugins/history/historyimport.cpp:553
16606
#: plugins/history/converter.cpp:42
16607
msgid "Would you like to remove the old history files?"
16608
msgstr "您想删除旧的历史文件吗?"
16610
#: plugins/history/converter.cpp:42
16611
msgid "History Converter"
16614
#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995
16615
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
16619
#: plugins/history/converter.cpp:44
16620
msgid "History converter"
16623
#: plugins/history/converter.cpp:109
16625
msgid "Parsing the old history in %1"
16626
msgstr "正在解析 %1 中的旧历史"
16628
#: plugins/history/converter.cpp:119
16631
"Parsing the old history in %1:\n"
16637
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55
16638
msgid "Latest History"
16641
#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68
16642
msgid "Quote Last Message"
16645
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
16647
msgid "Statistics for %1"
16650
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86
16653
"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> "
16654
"<font color=\"%3\">Offline</font>"
16656
"关键词:<font color=\"%1\">在线</font> <font color=\"%2\">离开</font> "
16657
"<font color=\"%3\">离线</font>"
16659
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230
16661
msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
16662
msgstr "<h1>%1 的统计</h1>"
16664
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233
16666
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
16667
"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
16668
"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=\"dayofweek:1"
16669
"\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a href="
16670
"\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a> "
16671
"<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href=\"dayofweek:6\">Saturday</"
16672
"a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a><br><b>Months: </b><a href="
16673
"\"monthofyear:1\">January</a> <a href=\"monthofyear:2\">February</"
16674
"a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> <a href=\"monthofyear:4"
16675
"\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</a> <a href="
16676
"\"monthofyear:6\">June</a> <a href=\"monthofyear:7\">July</a> <a "
16677
"href=\"monthofyear:8\">August</a> <a href=\"monthofyear:9\">September</"
16678
"a> <a href=\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11"
16679
"\">November</a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></"
16682
"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"常规概览视图"
16683
"\">常规</a></b><br><span title=\"选择要查看统计的日或月\"><b>日:</b><a href="
16684
"\"dayofweek:1\">周一</a> <a href=\"dayofweek:2\">周二</a> <a href="
16685
"\"dayofweek:3\">周三</a> <a href=\"dayofweek:4\">周四</a> <a href="
16686
"\"dayofweek:5\">周五</a> <a href=\"dayofweek:6\">周六</a> <a href="
16687
"\"dayofweek:7\">周日</a><br><b>月:</b><a href=\"monthofyear:1\">一月</"
16688
"a> <a href=\"monthofyear:2\">二月</a> <a href=\"monthofyear:3\">三"
16689
"月</a> <a href=\"monthofyear:4\">四月</a> <a href=\"monthofyear:5"
16690
"\">五月</a> <a href=\"monthofyear:6\">六月</a> <a href="
16691
"\"monthofyear:7\">七月</a> <a href=\"monthofyear:8\">八月</a> <a "
16692
"href=\"monthofyear:9\">九月</a> <a href=\"monthofyear:10\">十月</"
16693
"a> <a href=\"monthofyear:11\">十一月</a> <a href=\"monthofyear:12"
16694
"\">十二月</a> </span></div><br>"
16696
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264
16698
"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
16699
"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
16700
"td><td>To</td></tr>"
16702
"<div class=\"statgroup\" title=\"今天的联系人状态历史\"><h2>今天</h2><table "
16703
"width=\"100%\"><tr><td>状态</td><td>自</td><td>至</td></tr>"
16705
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
16706
msgid "<div class=\"statgroup\">"
16707
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
16709
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
16712
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 hour"
16714
msgstr "<b title=\"%1 的可见时间总计\">总计可见时间:</b>%2 小时<br>"
16716
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
16719
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)"
16721
msgstr "<b title=\"%1 的在线时间总计\">总计在线时间:</b>%2 小时<br>"
16723
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
16726
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
16727
msgstr "<b title=\"%1 的离开时间总计\">总计忙碌时间:</b>%2 小时<br>"
16729
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
16732
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour"
16734
msgstr "<b title=\"%1 的离线时间总计\">总计离线时间:</b>%2 小时"
16736
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
16737
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:520
16738
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:538
16739
msgid "General information"
16742
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435
16744
msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
16745
msgstr "<b>平均消息长度:</b>%1 个字符<br>"
16747
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:436
16749
msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
16750
msgstr "<b>两条消息之间的时间:</b>%1 秒"
16752
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:440
16754
msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
16755
msgstr "<b title=\"您与 %1 上次对话的时间\">上次对话:</b>%2<br>"
16757
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:441
16760
"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
16761
msgstr "<b title=\"%1 上次在线或离开的时间\">联系人上次出现:</b>%2"
16763
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:451
16764
msgid "Current status"
16767
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
16769
msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
16770
msgstr "自 <b>%2</b> 后为 <b>%1</b>"
16772
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
16775
"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
16778
"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
16779
"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
16781
"到底何时能见到联系人?<br />整个图表表示一天,共分成 24 块,每块代表一小时。%"
16784
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:490
16786
msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
16787
msgstr "在 %1 到 %2 之间,有 %4% 的时间 %3 处于可见状态。"
16789
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
16790
msgid "Online time"
16793
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504
16797
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506
16798
msgid "Offline time"
16801
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:510
16805
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:513
16809
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:516
16813
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:565
16815
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
16816
msgstr "在 %1 到 %2 之间,%3 是 %4% %5。"
16818
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:659
16821
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
16824
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>状态</td><td>从</td><td>到</td></tr>"
16826
#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:57
16827
msgid "View &Statistics"
16830
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
16834
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
16835
msgid "Replacement"
16838
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
16839
msgctxt "list_of_words_to_replace"
16840
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
16841
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
16843
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52
16844
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47
16845
msgid "Add to WhiteList"
16848
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55
16849
#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50
16850
msgid "Add to BlackList"
16853
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160
16856
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
16857
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此联系人不在您的白名单中。"
16859
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
16862
"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
16863
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此联系人在您的黑名单中。"
16865
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180
16868
"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
16870
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此人不在您的联系人名单中。"
16872
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197
16874
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
16875
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此消息包含一个黑名单中的词。"
16877
#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221
16879
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
16880
msgstr "来自 %1 的消息已被丢弃,因为此消息包含黑名单中的词。"
16882
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
16883
msgid "Add Contact to Whitelist"
16884
msgstr "将联系人添加到白名单"
16886
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190
16887
msgid "Add Contact to Blacklist"
16888
msgstr "将联系人添加到黑名单"
16890
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
16892
msgid "Notes about %1:"
16893
msgstr "关于 %1 的备注:"
16895
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
16899
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:33
16900
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33
16902
msgid "Webcam for %1"
16905
#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:50
16906
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50
16907
msgid "No webcam image received"
16910
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
16911
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
16912
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的电子邮件地址。</qt>"
16914
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175
16918
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44
16922
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68
16923
msgid "&Save User Info"
16924
msgstr "保存用户信息(&S)"
16926
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69
16927
msgid "Fetch vCard"
16930
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57
16931
msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
16932
msgstr "警告:此电子名片可能已过期。"
16934
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
16935
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307
16936
msgid "Saving vCard to server..."
16937
msgstr "将电子名片保存到服务器..."
16939
#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
16940
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442
16941
msgid "Fetching contact vCard..."
16942
msgstr "正在获取联系人的电子名片..."
16944
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
16945
msgid "Unblock User"
16948
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160
16952
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62
16953
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:192
16954
msgid "Show Profile"
16957
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151
16958
msgid "View Contact's Webcam"
16961
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155
16962
msgid "Send Webcam"
16965
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43
16969
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45
16973
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47
16977
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
16981
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:67 protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119
16982
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:123
16983
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:161
16984
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
16988
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
16989
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
16990
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
16991
msgid "Security Status"
16994
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74
16995
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
16996
msgid "Conversation is secure"
16999
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
17000
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
17001
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
17002
msgid "Archiving Status"
17005
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177
17006
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
17008
msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
17009
msgstr "试图开始聊天时发生了错误:%1"
17011
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206
17012
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
17014
"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
17015
"is Appear Offline. "
17016
msgstr "您的消息未发出。在您位于隐身状态下无法发送消息。"
17018
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300
17019
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328
17023
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322
17024
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
17025
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
17026
msgid "Enter Invitation Message"
17029
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
17030
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351
17031
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399
17032
msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
17033
msgstr "输入邀请的理由,留空代表没有理由:"
17035
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348
17036
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375
17037
msgid "Search for Contact to Invite"
17040
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387
17041
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411
17043
"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
17047
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434
17048
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459
17050
"All the other participants have left, and other invitations are still "
17051
"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
17054
"所有其他参与者都已离开,其他邀请仍在等待中。除非有别人加入此聊天,否则您的消"
17057
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461
17058
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485
17060
msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
17061
msgstr "%1 拒绝了加入此对话的邀请。"
17063
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484
17064
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504
17065
msgid "Conversation is being administratively logged"
17066
msgstr "对话将以管理员身份记录"
17068
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489
17069
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509
17070
msgid "Conversation is not being administratively logged"
17071
msgstr "对话不会以管理员身份记录"
17073
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497
17074
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
17075
msgid "This conversation is secured with SSL security."
17076
msgstr "此对话被 SSL 安全特性保护。"
17078
#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504
17079
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524
17080
msgid "This conversation is being logged administratively."
17081
msgstr "此对话将以管理员身份记录。"
17083
#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136
17084
msgid "Show my own video..."
17085
msgstr "显示我自己的视频..."
17087
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152
17089
"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
17095
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154
17097
msgid "Unable to lookup %1"
17100
#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234
17103
"Unhandled QQ error code %1 \n"
17104
"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
17105
"last console debug output."
17107
"无法处理的 QQ 错误代号 %1\n"
17108
"请将详细描述提交为一份错误报告。如果可能的话,请附带最后的控制台调试输出。"
17110
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
17112
msgid "The nickname %1 is already in use"
17113
msgstr "昵称 %1 已在使用中"
17115
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34
17116
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93
17120
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35
17123
"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
17124
msgstr "昵称 %1 已在使用中。请输入一个备选昵称:"
17126
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 protocols/irc/ircaccount.cpp:587
17127
msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
17128
msgstr "请输入您想要加入的频道名称:"
17130
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92
17133
"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', "
17135
msgstr "“%1”是无效的频道。频道必须以“#”、“!”、“+”或“&”开头。"
17137
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103
17139
msgid "Channel List for %1"
17142
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122
17143
msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
17144
msgstr "IRC 目前正忙,无法响应此请求。"
17146
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123
17147
msgid "Server is Busy"
17150
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282
17153
"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any accounts "
17154
"which use this network will have to be modified.</qt>"
17156
"<qt>您确定想要删除网络 <b>%1</b> 吗?<br>此网络中的所有联系人都会被随之修改。"
17159
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284
17160
msgid "Deleting Network"
17163
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285
17164
msgid "&Delete Network"
17167
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297
17169
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
17170
msgstr "<qt>您确定想要删除主机 <b>%1</b> 吗?</qt>"
17172
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298
17173
msgid "Deleting Host"
17176
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299
17177
msgid "&Delete Host"
17180
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352
17184
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353
17185
msgid "Enter the hostname of the new server:"
17186
msgstr "请输入新服务器的主机名:"
17188
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362
17189
msgid "A host already exists with that name"
17192
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390
17193
msgid "Rename Network"
17196
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391
17197
msgid "Enter the new name for this network:"
17198
msgstr "请输入此网络的新名称:"
17200
#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401
17201
msgid "A network already exists with that name"
17204
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
17205
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
17206
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的昵称。</qt>"
17208
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
17209
msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
17210
msgstr "<qt>您需要指定要加入的聊天室,或要打开的查询。</qt>"
17212
#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79
17213
msgid "You Must Specify a Channel"
17214
msgstr "您必须指定一个聊天室"
17216
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
17220
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221
17224
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222
17228
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223
17232
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
17233
msgid "Search for:"
17236
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
17238
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
17240
msgstr "您可使用在此输入的字符串搜索 IRC 服务器上的频道。"
17242
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
17243
msgid "Channels returned must have at least this many members."
17244
msgstr "返回的频道必须至少有这么多成员。"
17246
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215
17248
"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered "
17249
"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have "
17250
"something to do with Linux."
17252
"您可使用在此输入的字符串搜索 IRC 服务器上的频道。例如,您可以输入“linux”,这"
17253
"样可以找到与 linux 相关的频道。"
17255
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214
17257
"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
17258
msgstr "您可搜索 IRC 服务器中包含在此输入的字符串的频道。"
17260
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120
17261
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297
17265
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217
17266
msgid "Perform a channel search."
17269
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218
17271
"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending "
17272
"on the total number of channels on the server."
17273
msgstr "执行频道搜索。请稍候,根据服务器频道的多少,搜索的速度可能有快慢之别。"
17275
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220
17276
msgid "Double click on a channel to select it."
17277
msgstr "双击频道可加以选择。"
17279
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297
17280
msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
17281
msgstr "您必须要连接到 IRC 服务器上才能执行频道监听。"
17283
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336
17284
msgid "You have been disconnected from the IRC server."
17285
msgstr "您已经断开到 IRC 服务器的连接。"
17287
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337
17288
msgid "Disconnected"
17291
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172
17293
msgid "There is one operator online."
17294
msgid_plural "There are %1 operators online."
17295
msgstr[0] "%1 名操作员在线。"
17297
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180
17299
msgid "There is one unknown connection."
17300
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
17301
msgstr[0] "有 %1 个未知连接。"
17303
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188
17305
msgid "One channel has been formed."
17306
msgid_plural "%1 channels have been formed."
17307
msgstr[0] "共有 %1 个频道。"
17309
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204
17310
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400
17312
msgid "Server was too busy to execute %1."
17313
msgstr "服务器因过忙无法执行 %1。"
17315
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
17316
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
17317
msgid "You have been marked as being away."
17320
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
17321
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
17323
msgid "%1 is a registered nick."
17324
msgstr "%1 是已注册的昵称。"
17326
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302
17327
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498
17329
msgid "%1 is an IRC operator."
17330
msgstr "%1 是一名 IRC 操作员"
17332
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513
17333
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711
17335
msgid "You cannot send messages to channel %1."
17336
msgstr "您无法向频道 %1 发送消息。"
17338
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562
17339
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759
17341
msgid "You are not on channel %1."
17344
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582
17345
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780
17347
msgid "Cannot join %1, channel is full."
17348
msgstr "频道 %1 已满员,无法加入。"
17350
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593
17351
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791
17353
msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
17354
msgstr "频道 %1 只接受被邀请人,无法加入。"
17356
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601
17357
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799
17359
msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
17360
msgstr "您已被频道 %1 屏蔽,无法加入。"
17362
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609
17363
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807
17365
msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
17366
msgstr "给出的频道 %1 密钥错误,无法加入。"
17368
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366
17370
msgid "There is 1 operator online."
17371
msgid_plural "There are %1 operators online."
17372
msgstr[0] "%1 名操作员在线。"
17374
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374
17376
msgid "There is 1 unknown connection."
17377
msgid_plural "There are %1 unknown connections."
17378
msgstr[0] "有 %1 个未知连接。"
17380
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382
17382
msgid "There has been 1 channel formed."
17383
msgid_plural "There have been %1 channels formed."
17384
msgstr[0] "共有 %1 个频道。"
17386
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752
17388
msgid "Nickname %1 is already in use."
17389
msgstr "昵称 %1 已在使用中。"
17391
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769
17392
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668
17393
msgid "Incorrect password."
17396
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665
17397
#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756
17398
msgid "Password Incorect"
17401
#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358
17402
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
17403
msgstr "接收的文件大小比预料的要大"
17405
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155
17407
msgid "Temporary Network - %1"
17410
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156
17411
msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
17412
msgstr "已从上一个版本的 Kopete 或 IRC 地址定位符中导入网络"
17414
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188
17415
msgid "Join Channel..."
17418
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190
17419
msgid "Search Channels..."
17422
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259
17424
"<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
17425
"ensure that the account has a valid network.</qt>"
17427
"<qt>与此账户关联的网络 <b>%1</b> 没有有效的主机。请确定账户的网络有效。</qt>"
17429
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269
17430
msgid "Network is Empty"
17433
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267
17436
"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid hosts. "
17437
"Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
17439
"<qt>与此账户关联的网络 <b>%1</b> 没有有效的主机。请确定账户的网络有效。</qt>"
17441
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275
17444
"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
17445
"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
17446
msgstr "<qt>Kopete 无法连接到与此账户(<b>%1</b>)关联的网络。请稍后再试。</qt>"
17448
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278
17449
msgid "Network is Unavailable"
17452
#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586
17453
msgid "Join Channel"
17456
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
17458
msgid "Could not load service %1."
17459
msgstr "无法加载服务 %1。"
17461
#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
17462
msgid "Error Loading Service"
17465
#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
17466
msgid "Something went wrong while sending the message."
17467
msgstr "发送消息时出现某些错误。"
17469
#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 protocols/sms/services/smssend.cpp:59
17470
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
17471
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217
17472
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225
17473
msgid "Could Not Send Message"
17476
#: protocols/sms/smscontact.cpp:130
17477
msgid "&Contact Settings"
17480
#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
17481
msgid "User Preferences"
17484
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88
17487
"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
17489
msgstr "这条消息超过了最大长度(%1)。要将它分割为 %2 条消息吗?"
17491
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
17492
msgid "Message Too Long"
17495
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
17499
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89
17500
msgid "Do Not Divide"
17503
#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153
17504
msgid "Message too long."
17507
#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448
17510
"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
17511
"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
17513
"<qt>GSMLib 是一个通过 GSM 设备发送 SMS 短消息的程序。该程序可以在 <a href=\"%"
17514
"1\">%1</a> 找到</qt>"
17516
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59
17517
msgid "No provider configured."
17520
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
17522
"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
17523
msgstr "未指定 SMSSend 的前缀。请在配置对话框中改变它。"
17525
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66
17529
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186
17531
msgid "%1 Settings"
17534
#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243
17537
"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
17538
"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
17540
"<qt>SMSSend 是一个通过互联网中的网关发送 SMS 短消息的程序。该程序可以在 <a "
17541
"href=\"%1\">%2</a> 找到</qt>"
17543
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68
17544
msgid "No provider configured"
17547
#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181
17550
"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
17551
"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
17553
"<qt>SMSClient 是一个通过调制解调器发送 SMS 短消息的程序。该程序可以在 <a "
17554
"href=\"%1\">%1</a> 找到</qt>"
17556
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
17557
msgid "Could not determine which argument should contain the message."
17558
msgstr "无法确定应该是哪个参数包含消息。"
17560
#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
17561
msgid "Could not determine which argument should contain the number."
17562
msgstr "无法确定应该是哪个参数包含号码。"
17564
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
17565
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
17566
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
17567
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
17568
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
17569
msgstr "您需要被连接上才能够添加联系人。"
17571
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
17572
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
17573
msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
17574
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的 WLM 通行证。</qt>"
17576
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67
17580
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213
17581
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:391
17585
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
17586
msgid "Block Contact"
17589
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65
17590
msgid "Update Photo"
17593
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
17594
msgid "&Block custom emoticons"
17595
msgstr "屏蔽自定义表情(&B)"
17597
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:390
17599
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. This "
17600
"contact will appear again when you reconnect.</qt>"
17602
"<qt>您需要转为在线模式来删除联系人,现在当您重新连接后此联系人仍会出现。</qt>"
17604
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:434
17605
msgid "This contact does not have you in his/her list"
17606
msgstr "联系人自己的联系列表中没有您"
17608
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:441
17609
msgid "This contact is blocked"
17612
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:443
17613
msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
17614
msgstr "此联系人在其自己的列表里没有您,或已将您屏蔽"
17616
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:62
17620
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32
17624
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50
17625
msgid "Be Right Back"
17628
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51
17629
msgid "Be &Right Back"
17632
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53
17633
msgid "On the Phone"
17636
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54
17637
msgid "On The &Phone"
17640
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56
17641
msgid "Out to Lunch"
17644
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57
17645
msgid "Out To &Lunch"
17648
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66
17652
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72
17653
msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
17654
msgid "Listening To"
17657
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:77 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:88
17658
msgid "Open Inbo&x..."
17659
msgstr "打开收件箱(&X)..."
17661
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:80
17662
msgid "&Change Display Name..."
17663
msgstr "更改显示名称(&C)..."
17665
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:86
17666
msgid "Open MS&N service status site..."
17667
msgstr "打开 MS&N 服务状态站点..."
17669
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:142 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:144
17670
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:292 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:884
17671
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:890
17675
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:246 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:257
17676
msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
17677
msgstr "更改显示名称 - MSN 插件"
17679
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:247
17681
"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
17683
msgstr "输入您想使用的公开名字,您的 MSN 朋友们将会看到这个名字:"
17685
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255
17687
"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
17688
"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
17690
"<qt>您输入的显示名称太长。请输入较短的名称。\n"
17691
"您的显示名字<b>没有</b>被改变。</qt>"
17693
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1172
17695
msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
17696
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
17697
msgstr[0] "您的 Hotmail 收件箱中有 %1 封未读信件。"
17699
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1189
17704
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1188
17706
msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
17707
msgstr "您的 Hotmail 收件箱中有一封从 %1 来的新信件<p>主题:%2"
17709
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
17713
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142
17714
msgid "Send &Voice"
17715
msgstr "发送音频(&V)..."
17717
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149
17718
msgid "Sound card not detected"
17721
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157
17722
msgid "Stop &recording"
17725
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286
17726
msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips."
17727
msgstr "其它联系人需在线才能收到音频片段。"
17729
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298
17730
msgid "You cannot send voice clips in invisible status"
17731
msgstr "您不能对处于不可见状态的联系人发送音频片段。"
17733
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345
17734
msgid "The maximum recording time is 15 seconds"
17735
msgstr "最大录音时间为 15 秒"
17737
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389
17738
msgid "The voice clip must be longer"
17741
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:662
17742
msgid "has sent a nudge"
17745
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1093
17746
msgid "has sent you a nudge"
17749
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113
17750
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:255
17751
#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:261
17752
msgid "File transfer cancelled."
17755
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:220 protocols/gadu/gadusession.cpp:233
17756
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:245 protocols/gadu/gadusession.cpp:278
17757
msgid "You are not connected to the server."
17758
msgstr "您还没有连接到服务器上。"
17760
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:292 protocols/gadu/gadusession.cpp:310
17761
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
17762
msgstr "您必须要连接到服务器上才能改变您的状态。"
17764
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
17768
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
17769
msgid "resolving host"
17772
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
17776
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
17777
msgid "reading data"
17780
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
17784
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
17785
msgid "connecting to hub"
17788
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
17789
msgid "connecting to server"
17792
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
17793
msgid "retrieving key"
17796
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
17797
msgid "waiting for reply"
17800
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
17804
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
17805
msgid "sending query"
17808
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
17809
msgid "reading header"
17812
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
17813
msgid "parsing data"
17816
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
17820
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
17821
msgid "TLS connection negotiation"
17824
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
17828
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641
17829
msgid "Resolving error."
17832
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
17833
msgid "Connecting error."
17836
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645
17837
msgid "Reading error."
17840
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:647
17841
msgid "Writing error."
17844
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:649 protocols/gadu/gadusession.cpp:674
17846
msgid "Unknown error number %1."
17849
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658
17850
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
17851
msgstr "无法解析服务器地址。DNS 失败。"
17853
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660
17854
msgid "Unable to connect to server."
17857
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662
17858
msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
17859
msgstr "服务器发送了不正确的数据。协议错误。"
17861
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664
17862
msgid "Problem reading data from server."
17863
msgstr "从服务器读取数据出错。"
17865
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:666
17866
msgid "Problem sending data to server."
17867
msgstr "向服务器发送数据有问题。"
17869
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:672
17871
"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
17872
"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
17876
"试着关闭 Gadu 账户设置中的加密支持,并重新连接。"
17878
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
17879
msgid "Register New Account"
17882
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
17886
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
17887
msgid "Retrieving token"
17890
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
17891
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
17892
msgstr "请输入一个有效的电子邮件地址。"
17894
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
17895
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
17896
msgid "Please enter the same password twice."
17897
msgstr "请输入两次同样的密码。"
17899
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
17900
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
17901
msgid "Password entries do not match."
17904
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
17905
msgid "Please enter the verification sequence."
17908
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
17910
msgid "Account created; your new UIN is %1."
17911
msgstr "账户已创建;您新的 UIN 是 %1。"
17913
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
17914
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115
17918
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
17920
msgid "Registration failed: %1"
17923
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
17924
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
17925
msgstr "注册未成功,请重试。"
17927
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
17928
msgid "Edit Contact's Properties"
17931
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243
17933
"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
17934
msgstr "<qt>您需要转为在线模式来删除联系人。</qt>"
17936
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244
17937
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
17938
msgstr "Gadu-Gadu 插件"
17940
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
17941
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
17942
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
17943
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
17944
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
17945
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
17946
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
17950
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:148 protocols/gadu/gaducommands.cpp:236
17951
msgid "Unable to retrieve token."
17954
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:185
17955
msgid "Registration FAILED"
17958
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:201
17959
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
17960
msgstr "在获取验证码时出现未知连接错误。"
17962
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:209
17964
msgid "Token retrieving status: %1"
17967
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:218
17968
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
17969
msgstr "Gadu-Gadu 令牌获取出错"
17971
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:252
17972
msgid "Unknown connection error while registering."
17973
msgstr "在注册时出现未知连接错误。"
17975
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:259
17977
msgid "Registration status: %1"
17980
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:268
17981
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
17982
msgstr "Gadu-Gadu 注册错误"
17984
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
17985
msgid "Registration Finished"
17988
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
17989
msgid "Registration has been completed successfully."
17992
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
17993
msgid "Registration Error"
17996
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:283
17997
msgid "Incorrect data sent to server."
17998
msgstr "向服务器发送了不正确的数据。"
18000
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
18001
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804
18002
msgid "Connection Error"
18005
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:330 protocols/gadu/gaducommands.cpp:338
18006
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
18007
msgstr "由于连接错误,密码提示过早结束。"
18009
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
18013
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:346
18014
msgid "Unsuccessful. Please retry."
18017
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
18018
msgid "Remind Password"
18021
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:347
18022
msgid "Remind password finished: "
18025
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:386
18026
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
18027
msgstr "由于连接错误,密码改变过早结束。"
18029
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:394
18030
msgid "State Error"
18033
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:395
18035
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
18037
msgstr "由于会话相关的问题(请稍后重试),密码改变过早结束。"
18039
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
18040
msgid "Changed Password"
18043
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:402
18044
msgid "Your password has been changed."
18047
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
18048
msgctxt "personal information being fetched from server"
18049
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
18050
msgstr "<p align=\"center\">正从服务器获取</p>"
18052
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
18053
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
18054
msgstr "<b>注册失败。</b>"
18056
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
18057
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
18058
msgstr "<b>请输入 UIN。</b>"
18060
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
18061
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
18062
msgstr "<b>UIN 应该是一个正数。</b>"
18064
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229
18065
msgid "<b>Enter password please.</b>"
18066
msgstr "<b>请输入的密码。</b>"
18068
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263
18069
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
18070
msgstr "<b>启动二人世界监听套接字失败;现在无法进行二人世界。</b>"
18072
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203
18073
msgid "&Search for Friends"
18076
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
18077
msgid "Export Contacts to Server"
18078
msgstr "将联系人导出至服务器"
18080
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210
18081
msgid "Import Contacts from Server"
18084
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214
18085
msgid "Delete Contacts from Server"
18088
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218
18089
msgid "Export Contacts to File..."
18090
msgstr "将联系人导出至文件..."
18092
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222
18093
msgid "Import Contacts from File..."
18094
msgstr "从文件导入联系人..."
18096
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
18097
msgid "Only for Friends"
18100
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288
18105
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329
18109
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336
18113
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343
18114
msgid "Set &Invisible"
18117
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350
18118
msgid "Go &Offline"
18121
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355
18122
msgid "Set &Description..."
18123
msgstr "设置描述(&D)..."
18125
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379
18126
msgid "Export Contacts on change"
18127
msgstr "联系人一旦更改则导出"
18129
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775
18130
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
18131
msgstr "无法使用 SSL 连接,将取消 SSL 后重试。"
18133
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803
18135
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
18136
msgstr "无法连接到 Gadu-Gadu 服务器(“%1”)。"
18138
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942
18139
msgid "Imported contacts list is empty."
18140
msgstr "导入的联系人列表为空。"
18142
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989
18143
msgid "Contacts imported."
18146
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998
18147
msgid "Contacts exported."
18150
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004
18151
msgid "Contacts deleted from the server."
18152
msgstr "联系人已从服务器上删除。"
18154
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040
18156
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
18157
msgstr "将账户 %1 的联系人列表另存为"
18159
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048
18160
msgid "Unable to create temporary file."
18163
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062
18164
msgid "Save Contacts List Failed"
18167
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086
18169
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
18170
msgstr "将账户 %1 的联系人列表装入为"
18172
#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112
18173
msgid "Contacts List Load Has Failed"
18176
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
18177
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175
18181
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239
18182
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176
18186
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
18187
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179
18189
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
18190
msgstr "文件 %1 已经存在,您是想要续传还是覆盖?"
18192
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:242
18193
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180
18195
msgid "File Exists: %1"
18198
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409
18200
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
18202
msgstr "连接到对方被拒绝;可能对方没有监听传入的连接。"
18204
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413
18205
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
18206
msgstr "对方不同意文件传送。"
18208
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:417
18209
msgid "File-transfer handshake failure."
18212
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:420
18213
msgid "File transfer had problems with the file."
18214
msgstr "传送此文件时有问题。"
18216
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
18217
msgid "There was network error during file transfer."
18218
msgstr "文件传送过程中网络出错。"
18220
#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:426
18221
msgid "Unknown File-Transfer error."
18224
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332
18225
msgid "Search &More..."
18226
msgstr "搜索更多人(&M)..."
18228
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110
18229
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
18230
msgstr "Gadu-Gadu 公开目录"
18232
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119
18233
msgid "&New Search"
18236
#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
18237
msgid "&Add User..."
18238
msgstr "添加用户(&A)..."
18240
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
18244
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
18248
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79
18252
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
18254
"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
18255
"Connect to the AIM network and try again."
18257
"您需要被连接上才能够添加联系人。\n"
18260
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
18261
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
18262
msgid "You must enter a valid ICQ number."
18263
msgstr "您必须输入一个有效的 ICQ 号。"
18265
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69
18266
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
18267
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95
18268
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
18269
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
18270
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
18271
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
18272
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
18276
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
18277
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105
18278
msgid "You must enter a valid AOL screen name."
18279
msgstr "您必须输入一个有效的 AOL 屏幕名。"
18281
#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79
18282
msgid "No Screen Name"
18285
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
18289
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
18290
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
18291
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
18292
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
18293
msgid "Always &Visible To"
18294
msgstr "总是对谁显身(&V)"
18296
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
18297
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
18298
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
18299
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
18300
msgid "Always &Invisible To"
18301
msgstr "总是对谁隐身(&I)"
18303
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221
18306
"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
18307
"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
18308
"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
18309
"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
18312
"<qt>您想匿名警告 %1 还是留名警告?<br>(警告 AIM 上的用户会导致该用户的“警告级"
18313
"别”被提高。一旦该级别达到一定数值,这些用户将无法登录。请不要滥用该功能,它是"
18314
"出于正当考虑而设置的。)</qt>"
18316
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229
18318
msgid "Warn User %1?"
18319
msgstr "警告用户 %1 吗?"
18321
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
18322
msgid "Warn Anonymously"
18325
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230
18329
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
18330
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143
18331
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160
18333
msgid "User Information on %1"
18336
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95
18337
msgid "&Save Profile"
18338
msgstr "保存用户资料(&S)"
18340
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122
18341
msgid "Requesting User Profile, please wait..."
18342
msgstr "正在请求用户资料,请稍候..."
18344
#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205
18345
msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
18346
msgstr "<html><body><I>没有提供用户信息</I></body></html>"
18348
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218
18350
"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
18353
"浏览 Kopete 的网站:<a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</"
18356
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233
18357
msgid "Join Chat..."
18360
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236
18361
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
18362
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
18363
msgid "Edit User Info..."
18366
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239
18367
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140
18371
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381
18372
msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
18373
msgstr "无法编辑您的用户信息,原因是您没有连接。"
18375
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383
18376
msgid "Unable to edit user info"
18379
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404
18380
msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
18381
msgstr "无法加入 AIM 聊天室,原因是您没有连接。"
18383
#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406
18384
msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
18385
msgstr "无法加入 AIM 聊天室"
18387
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
18388
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
18389
msgid "Connecting..."
18392
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
18393
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
18394
msgid "Waiting for Authorization"
18397
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
18398
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
18399
msgid "&Do Not Disturb"
18402
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
18403
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
18404
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926
18405
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
18406
msgid "Do Not Disturb"
18409
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
18410
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
18414
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
18415
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
18419
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
18420
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
18421
msgid "Not A&vailable"
18424
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
18425
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
18426
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 protocols/skype/skypeaccount.cpp:922
18427
msgid "Not Available"
18430
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
18431
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
18432
msgid "&Free for Chat"
18435
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
18436
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
18440
#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
18441
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
18442
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
18443
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
18447
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
18448
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
18449
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1200 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
18453
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
18454
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446
18456
msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
18457
msgstr "您想要把“%1”添加到您的联系人列表吗?"
18459
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
18460
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131
18461
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447
18465
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
18468
"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
18470
msgstr "无法连接到聊天室 %1,原因是 %2 的账户未连接。"
18472
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227
18473
msgid "User Profile"
18476
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
18477
msgid "Join AIM Chat Room"
18478
msgstr "加入 AIM 聊天室"
18480
#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
18481
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29
18482
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
18486
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
18487
msgid "Change ICQ Password"
18490
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
18491
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
18493
"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
18494
"you want to try to connect now?"
18495
msgstr "在更改密码之前需要线连接您的账户。您是否想要现在连接?"
18497
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
18498
msgid "ICQ Password Change"
18501
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
18502
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
18503
msgid "You entered your current password incorrectly."
18504
msgstr "您输入了不正确的密码。"
18506
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
18507
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
18508
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
18509
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
18510
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
18511
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
18512
msgid "Password Incorrect"
18515
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
18516
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
18517
msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
18518
msgstr "您的新密码不匹配。请重新输入一次。"
18520
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
18521
msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
18522
msgstr "您的密码必须在 6-8 个字符长度之间。"
18524
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
18525
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
18526
msgid "Your password could not be changed."
18529
#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
18530
msgid "Your password has been changed successfully."
18531
msgstr "您的密码已成功改变。"
18533
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
18534
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121
18535
msgid "You must be online to add a contact."
18536
msgstr "要添加联系人,您必须上线。"
18538
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
18539
msgid "Authorization Reply"
18542
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
18544
msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
18545
msgstr "<b>%1</b> 请求将您添加到他/她的联系人列表中。"
18547
#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
18549
msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
18550
msgstr "对 <b>%1</b> 的身份验证回复。"
18552
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
18553
msgid "ICQ User Information"
18556
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
18557
msgid "General ICQ Information"
18560
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
18564
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
18565
msgid "Home Information"
18568
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
18569
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64
18573
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
18574
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65
18575
msgid "Work Information"
18578
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
18579
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71
18583
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
18584
msgid "Other ICQ Information"
18587
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
18588
msgid "Interest Info"
18591
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
18592
msgid "Interest Information"
18595
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
18596
msgid "Org & Aff Info"
18599
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
18600
msgid "Organization & Affiliation Information"
18601
msgstr "组织和相应的关系信息"
18603
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
18607
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
18608
msgid "Publish Email/Email"
18611
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
18612
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18613
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
18614
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18615
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18616
msgctxt "Primary email address"
18620
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
18621
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18622
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
18623
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18624
#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18625
msgctxt "Other email address"
18629
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:305
18630
msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
18631
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的 ICQ 号码。</qt>"
18633
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47
18634
msgid "ICQ User Search"
18637
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51
18638
msgid "Add the selected user to your contact list"
18639
msgstr "将选中的联系人添加到您的联系人列表中"
18641
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
18645
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
18646
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
18650
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66
18651
msgid "Requires Authorization"
18654
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98
18655
msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
18656
msgstr "要搜索 ICQ 白页,您必须上线。"
18658
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123
18659
msgid "You must enter a valid UIN."
18660
msgstr "您必须输入一个有效的 UIN。"
18662
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162
18663
msgid "You must enter search criteria."
18664
msgstr "您必须输入搜索条件。"
18666
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193
18667
msgid "You must be online to display user info."
18668
msgstr "要显示用户信息,您必须上线。"
18670
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
18674
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282
18678
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
18679
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190
18680
msgid "Set Xtraz Status"
18681
msgstr "设定 Xtraz 状态"
18683
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
18684
msgid "Xtraz Status Editor"
18685
msgstr "Xtraz 状态编辑器"
18687
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
18688
msgctxt "@item icq xtraz status"
18692
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
18693
msgctxt "@item icq xtraz status"
18697
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
18698
msgctxt "@item icq xtraz status"
18702
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
18703
msgctxt "@item icq xtraz status"
18707
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
18708
msgctxt "@item icq xtraz status"
18712
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
18713
msgctxt "@item icq xtraz status"
18717
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
18718
msgctxt "@item icq xtraz status"
18722
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
18723
msgctxt "@item icq xtraz status"
18724
msgid "watching tv"
18727
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
18728
msgctxt "@item icq xtraz status"
18732
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
18733
msgctxt "@item icq xtraz status"
18737
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
18738
msgctxt "@item icq xtraz status"
18742
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
18743
msgctxt "@item icq xtraz status"
18747
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
18748
msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
18752
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
18753
msgctxt "@item icq xtraz status"
18757
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
18758
msgctxt "@item icq xtraz status"
18762
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
18763
msgctxt "@item icq xtraz status"
18767
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
18768
msgctxt "@item icq xtraz status"
18772
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
18773
msgctxt "@item icq xtraz status"
18777
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
18778
msgctxt "@item icq xtraz status"
18782
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
18783
msgctxt "@item icq xtraz status"
18787
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
18788
msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
18792
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
18793
msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
18797
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
18798
msgctxt "@item icq xtraz status"
18802
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
18803
msgctxt "@item icq xtraz status"
18807
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
18808
msgctxt "@item icq xtraz status"
18812
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
18813
msgctxt "@item icq xtraz status"
18817
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
18818
msgctxt "@item icq xtraz status"
18822
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
18823
msgctxt "@item icq xtraz status"
18827
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
18828
msgctxt "@item icq xtraz status"
18832
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
18833
msgctxt "@item icq xtraz status"
18834
msgid "to be or not to be"
18837
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
18838
msgctxt "@item icq xtraz status"
18842
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
18843
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
18847
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
18848
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
18849
msgid "Select Encoding..."
18852
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
18853
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:284
18857
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126
18862
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127
18867
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130
18869
msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
18870
msgstr "您要把 %1 添加到您的联系人列表吗?"
18872
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164
18876
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214
18880
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
18881
msgid "Ascension Island"
18884
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227
18888
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238
18889
msgid "British Virgin Islands"
18892
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250
18893
msgid "Canary Islands"
18896
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254
18897
msgid "Cocos-Keeling Islands"
18900
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
18901
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
18904
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266
18905
msgid "Diego Garcia"
18908
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282
18909
msgid "French Antilles"
18912
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283
18916
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284
18917
msgid "French Guiana"
18920
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344
18921
msgid "Mayotte Island"
18924
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359
18928
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381
18929
msgid "Reunion Island"
18932
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383
18933
msgid "Rota Island"
18936
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387
18937
msgid "Saipan Island"
18940
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393
18941
msgid "Sierra Leone"
18944
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403
18948
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417
18949
msgid "Tinian Island"
18952
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432
18956
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433
18960
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444
18961
msgid "Yugoslavia - Serbia"
18962
msgstr "南斯拉夫 - 塞尔维亚"
18964
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445
18965
msgid "Yugoslavia - Montenegro"
18968
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446
18972
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447
18973
msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
18974
msgstr "刚果民主共和国(扎伊尔)"
18977
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461
18981
#. i18n("Bulgarian")
18983
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464
18989
#. i18n("Croatian")
18994
#. i18n("Esperanto")
18995
#. i18n("Estonian")
18996
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474
19007
#. i18n("Hungarian")
19008
#. i18n("Icelandic")
19009
#. i18n("Indonesian")
19011
#. i18n("Japanese")
19016
#. i18n("Lithuanian")
19018
#. i18n("Norwegian")
19020
#. i18n("Portuguese")
19021
#. i18n("Romanian")
19025
#. i18n("Slovenian")
19034
#. i18n("Ukrainian")
19036
#. i18n("Vietnamese")
19039
#. i18n("Afrikaans")
19042
#. i18n("Albanian")
19043
#. i18n("Armenian")
19044
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519
19048
#. i18n("Chamorro")
19049
#. i18n("Mongolian")
19050
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522
19054
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523
19058
#. i18n("Macedonian")
19061
#. i18n("Azerbaijani")
19063
#. i18n("Gujarati")
19065
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531
19066
msgid "Belorussian"
19069
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
19070
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
19074
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
19075
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
19077
msgstr "Big5-HKSCS"
19079
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
19080
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
19081
msgid "euc-JP Japanese"
19084
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
19085
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
19086
msgid "euc-KR Korean"
19089
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
19090
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
19091
msgid "GB-2312 Chinese"
19092
msgstr "GB-2312 汉语"
19094
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
19095
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
19096
msgid "GBK Chinese"
19099
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
19100
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
19101
msgid "GB18030 Chinese"
19102
msgstr "GB18030 汉语"
19104
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
19105
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
19106
msgid "JIS Japanese"
19109
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
19110
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
19111
msgid "Shift-JIS Japanese"
19112
msgstr "Shift-JIS 日语"
19114
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
19115
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
19116
msgid "KOI8-R Russian"
19119
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
19120
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
19121
msgid "KOI8-U Ukrainian"
19122
msgstr "KOI8-U 乌克兰语"
19124
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
19125
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
19126
msgid "ISO-8859-1 Western"
19127
msgstr "ISO-8859-1 西方"
19129
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
19130
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
19131
msgid "ISO-8859-2 Central European"
19132
msgstr "ISO-8859-2 中欧"
19134
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
19135
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
19136
msgid "ISO-8859-3 Central European"
19137
msgstr "ISO-8859-3 中欧"
19139
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
19140
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
19141
msgid "ISO-8859-4 Baltic"
19142
msgstr "ISO-8859-4 波罗的语"
19144
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
19145
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
19146
msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
19147
msgstr "ISO-8859-5 西里尔语"
19149
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
19150
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
19151
msgid "ISO-8859-6 Arabic"
19152
msgstr "ISO-8859-6 阿拉伯语"
19154
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
19155
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
19156
msgid "ISO-8859-7 Greek"
19157
msgstr "ISO-8859-7 希腊语"
19159
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
19160
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
19161
msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
19162
msgstr "ISO-8859-8 希伯来语,可视顺序"
19164
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
19165
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
19166
msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
19167
msgstr "ISO-8859-8-I 希伯来语,本地顺序"
19169
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
19170
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
19171
msgid "ISO-8859-9 Turkish"
19172
msgstr "ISO-8859-9 土耳其语"
19174
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
19175
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
19176
msgid "ISO-8859-10"
19177
msgstr "ISO-8859-10"
19179
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
19180
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
19181
msgid "ISO-8859-13"
19182
msgstr "ISO-8859-13"
19184
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
19185
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
19186
msgid "ISO-8859-14"
19187
msgstr "ISO-8859-14"
19189
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
19190
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
19191
msgid "ISO-8859-15 Western"
19192
msgstr "ISO-8859-15 西方"
19194
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
19195
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
19196
msgid "Windows-1250 Central European"
19197
msgstr "Windows-1250 中欧"
19199
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
19200
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
19201
msgid "Windows-1251 Cyrillic"
19202
msgstr "Windows-1251 斯拉夫语"
19204
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
19205
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
19206
msgid "Windows-1252 Western"
19207
msgstr "Windows-1252 西方"
19209
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
19210
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
19211
msgid "Windows-1253 Greek"
19212
msgstr "Windows-1253 希腊语"
19214
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
19215
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
19216
msgid "Windows-1254 Turkish"
19217
msgstr "Windows-1254 土耳其语"
19219
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
19220
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
19221
msgid "Windows-1255 Hebrew"
19222
msgstr "Windows-1255 希伯来语"
19224
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
19225
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
19226
msgid "Windows-1256 Arabic"
19227
msgstr "Windows-1256 阿拉伯语"
19229
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
19230
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
19231
msgid "Windows-1257 Baltic"
19232
msgstr "Windows-1257 波罗的语"
19234
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
19235
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
19236
msgid "Windows-1258 Viet Nam"
19237
msgstr "Windows-1258 越南语"
19239
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
19240
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
19244
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580
19245
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
19249
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
19250
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
19251
msgid "TIS-620 Thai"
19252
msgstr "TIS-620 泰语"
19254
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
19255
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
19256
msgid "UTF-8 Unicode"
19257
msgstr "UTF-8 Unicode"
19259
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585
19260
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
19261
msgid "UTF-16 Unicode"
19262
msgstr "UTF-16 Unicode"
19264
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
19268
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
19269
msgid "Long term relationship"
19272
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
19276
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
19280
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
19284
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
19288
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
19292
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
19296
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
19300
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
19301
msgid "Celebrity Fans"
19304
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
19305
msgid "Collections"
19308
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
19309
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
19313
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
19317
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
19321
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
19322
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
19326
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
19330
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
19334
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
19338
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
19342
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
19343
msgid "Movies and TV"
19346
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
19350
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
19354
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
19358
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
19359
msgid "Pets and Animals"
19362
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
19366
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
19370
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
19374
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
19375
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
19379
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
19383
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
19387
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
19388
msgid "News and Media"
19391
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
19392
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
19396
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
19400
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
19404
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
19408
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
19412
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
19416
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
19420
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
19424
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
19428
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
19429
msgid "Social science"
19432
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
19436
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
19440
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
19444
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
19448
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
19449
msgid "Finance and Corporate"
19452
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
19453
msgid "Entertainment"
19456
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
19457
msgid "Consumer Electronics"
19460
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
19461
msgid "Retail Stores"
19464
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
19465
msgid "Health and Beauty"
19468
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
19469
msgid "Household Products"
19472
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
19473
msgid "Mail Order Catalog"
19476
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
19477
msgid "Business Services"
19480
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
19481
msgid "Audio and Visual"
19484
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
19485
msgid "Sporting and Athletic"
19488
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
19492
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
19493
msgid "Home Automation"
19496
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667
19500
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668
19501
msgid "Administrative"
19504
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
19505
msgid "Art/Entertainment"
19508
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
19509
msgid "College Student"
19512
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
19513
msgid "Community & Social"
19516
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
19520
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
19521
msgid "Engineering"
19524
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
19525
msgid "Financial Services"
19528
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
19529
msgid "High School Student"
19532
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
19536
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
19537
msgid "ICQ - Providing Help"
19538
msgstr "ICQ - 帮助提供"
19540
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
19544
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
19548
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
19549
msgid "Manufacturing"
19552
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
19553
msgid "Medical/Health"
19556
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
19557
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
19561
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
19562
msgid "Non-Government Organization"
19565
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
19566
msgid "Other Services"
19569
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
19570
msgid "Professional"
19573
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
19577
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
19581
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
19582
msgid "Science & Research"
19585
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
19589
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
19590
msgid "University Student"
19593
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
19594
msgid "Web Building"
19597
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701
19598
msgid "Alumni Org."
19601
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702
19602
msgid "Charity Org."
19605
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
19606
msgid "Club/Social Org."
19609
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
19610
msgid "Community Org."
19613
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
19614
msgid "Cultural Org."
19617
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
19621
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
19622
msgid "Fraternity/Sorority"
19625
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
19626
msgid "Hobbyists Org."
19629
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
19630
msgid "International Org."
19633
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
19634
msgid "Nature and Environment Org."
19637
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
19638
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
19642
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
19643
msgid "Professional Org."
19646
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
19647
msgid "Scientific/Technical Org."
19650
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
19651
msgid "Self Improvement Group"
19654
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
19655
msgid "Spiritual/Religious Org."
19658
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
19659
msgid "Sports Org."
19662
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
19663
msgid "Support Org."
19666
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
19667
msgid "Trade and Business Org."
19670
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
19674
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
19675
msgid "Voluntary Org."
19678
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727
19679
msgid "Elementary School"
19682
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728
19683
msgid "High School"
19686
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
19690
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
19694
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
19695
msgid "Past Work Place"
19698
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
19699
msgid "Past Organization"
19702
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:414
19703
msgid "Request Authorization"
19706
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267
19707
msgid "Reason for requesting authorization:"
19710
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:415
19711
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
19712
msgstr "请允许将我验证到我的联系人列表"
19714
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
19717
"User %1 has granted your authorization request.\n"
19720
"用户 %1 同意了您的身份验证请求。\n"
19723
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
19726
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
19729
"用户 %1 拒绝了您的身份验证请求。\n"
19732
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
19734
msgctxt "Translators: client-name client-version"
19738
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:243
19742
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
19743
msgid "RTF-Messages"
19746
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
19747
msgid "DirectIM/IMImage"
19750
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
19754
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
19756
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
19758
msgstr "<qt>您必须登录到 ICQ 之后才能给用户发送消息。</qt>"
19760
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
19761
msgid "Not Signed On"
19764
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
19765
msgid "&Request Authorization"
19768
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
19769
msgid "&Grant Authorization"
19770
msgstr "通过身份验证(&G)"
19772
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192
19773
msgid "Set Status..."
19776
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
19778
msgid "User %1 is reading your status message"
19779
msgstr "用户 %1 正在阅读您的状态消息"
19781
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
19782
msgid "&Fetch Again"
19785
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
19786
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83
19788
msgid "'%2' Message for %1"
19789
msgstr "%1 的“%2”消息"
19791
#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78
19793
msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
19794
msgstr "正在获取 %1 的“%2”消息..."
19796
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30
19797
msgid "Add Contacts to Server List"
19798
msgstr "将联系人添加到服务器列表"
19800
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
19801
msgid "Do &Not Add"
19804
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:241
19805
msgid "Buddy icons"
19808
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:245
19809
msgid "Rich text messages"
19812
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
19816
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
19820
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
19821
msgid "Send buddy list"
19824
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
19825
msgid "File transfers"
19828
#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:410
19831
"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
19832
"you want to send an authorization request?\n"
19834
"Reason for requesting authorization:"
19836
"在将用户 %1 添加到联系人列表前需要对方验证。您想要发送验证请求吗?\n"
19840
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
19841
msgid "Select Encoding"
19844
#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
19848
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:458
19850
msgctxt "@action:button filter-yes"
19854
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:459
19856
msgctxt "@action:button filter-no"
19860
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:460
19861
msgctxt "@action:button post-filter"
19865
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463
19866
msgid "Chat Room Invitation"
19869
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:624
19870
msgid "ICQ Web Express"
19871
msgstr "ICQ Web 特快"
19873
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:626
19874
msgid "ICQ Email Express"
19877
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1002 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1019
19879
msgctxt "account has been disconnected"
19880
msgid "Kopete: %1 disconnected"
19881
msgstr "Kopete:%1 已断开连接"
19883
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1056
19885
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
19886
"not be disconnected."
19887
msgstr "协议处理时出错;这个错误不太严重,所以您不会被断开连接。"
19889
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1058
19891
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
19893
msgstr "协议处理时有错;发生了自动重连接。"
19895
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1060
19896
msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
19897
msgstr "Kopete:OSCAR 协议错误"
19899
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1201
19900
msgctxt "ICQ user id"
19904
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1201
19905
msgctxt "AIM user id"
19906
msgid "screen name"
19909
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1211
19912
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
19914
msgstr "您用同一个 %1 登录的次数多于一次,账户 %2 现已断开。"
19916
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1217
19919
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
19920
"your settings for account %2."
19921
msgstr "签入失败,原因是您的 %1 或密码不对。请检查您对账户 %2 的设置。"
19923
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1225
19925
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
19926
msgstr "%1 服务暂时不可用。请稍候再试。"
19928
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1230
19931
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
19932
msgstr "无法以账户 %2 签入 %1,因为密码不对。"
19934
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1235
19936
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
19937
msgstr "无法以不存在的账户 %2 签入 %1。"
19939
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1239
19941
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
19942
msgstr "签入 %1 失败,因为您的账户 %2 已经过期。"
19944
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1243
19946
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
19947
msgstr "签入 %1 失败,因为您的账户 %2 目前正停用。"
19949
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1249
19952
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
19953
msgstr "无法签入 %1,因为从同一计算机签入的客户太多。"
19955
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1255
19958
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
19959
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
19960
"wait even longer."
19962
"%2 服务器已经屏蔽了 %1 账户,因为您发送消息太快。请等 10 分钟后再试。如果您继"
19965
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264
19968
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
19969
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
19972
"%2 服务器已经屏蔽了 %1 账户,因为您重新连接太快。请等 10 分钟后再试。如果您继"
19975
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1294
19977
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
19978
msgstr "用您的账户 %2 签入 %1 失败。"
19980
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1281
19983
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
19984
"as a bug at http://bugs.kde.org"
19986
"%1 服务器认为您正在使用的客户端太旧。请在 http://bugs.kde.org 报告此问题"
19988
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1287
19991
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
19992
msgstr "在服务器 %2 上禁用了账户 %1,因为您的年龄小于十三岁。"
19994
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34
19995
msgid "Client Features"
19998
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
19999
msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
20000
msgstr "好友图标 MD5 哈希值"
20002
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
20003
msgid "Contact Encoding"
20006
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
20007
msgid "Member Since"
20010
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
20011
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:252
20015
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
20016
msgid "Protocol Version"
20019
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
20020
msgid "file is empty: "
20023
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
20024
msgid "Bad Request"
20027
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
20028
msgid "Request Timed Out"
20031
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
20032
msgid "Acceptance Period Timed Out"
20035
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
20036
msgid "Unknown Error: "
20039
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666
20040
msgid "missing IP or port"
20043
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757
20044
#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767
20048
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
20049
msgid "Adding contacts"
20052
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
20053
msgid "Adding contacts to ICQ server list."
20054
msgstr "将联系人添加到 ICQ 服务器列表中。"
20056
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
20057
msgid "Adding contacts to AIM server list."
20058
msgstr "将联系人添加到 AIM 服务器列表中。"
20060
#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
20062
msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
20063
msgid "%1 out of %2 added."
20064
msgstr "已添加 %1 人,共 %2 人。"
20066
#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71
20068
msgid "Details for User %1"
20071
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
20072
msgid "You can have only one skype account"
20073
msgstr "您只能有一个 skype 账户"
20075
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124
20076
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
20077
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
20078
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
20079
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
20080
msgid "Wrong Information"
20083
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:197
20084
msgid "Configure Skype client"
20085
msgstr "配置 Skype 客户端"
20087
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:197
20088
msgid "Please enter your skype user name"
20089
msgstr "请输入您的 skype 用户名"
20091
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:200
20092
msgid "You must enter your skype user name"
20093
msgstr "您必须输入自己的 skype 用户名"
20095
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:200
20096
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:215
20097
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:232
20098
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:240
20099
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1078 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1092
20100
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1111 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1116
20101
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1124 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135
20102
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1140
20103
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:287
20104
msgid "Skype protocol"
20107
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:215
20108
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:232
20110
msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
20111
msgstr "配置 Skype 客户端时无法创建/打开文件 %1。"
20113
#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:240
20115
"Process has completed.\n"
20116
"Skype is now configured for Kopete.\n"
20117
"You must restart the Skype client for changes to take effect."
20120
"Skype 已经为 Kopete 配置就绪。\n"
20121
"您必须重新启动 Skype 客户端以使更改生效。"
20123
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
20124
msgid "Call contact"
20127
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:106 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147
20128
msgid "(Re)send Authorization To"
20131
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:111 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161
20132
msgid "Remove Authorization From"
20135
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
20136
msgid "Block contact"
20139
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
20143
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88
20144
msgid "Not in Skype list"
20145
msgstr "不在 Skype 列表中"
20147
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89
20148
msgid "Not authorized"
20151
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90
20152
msgid "SkypeOut contact"
20153
msgstr "SkypeOut 联系人"
20155
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109
20156
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:112
20157
#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:153
20161
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:105
20163
msgid "Call with %1"
20166
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
20170
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
20171
msgid "Other person is busy"
20174
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
20178
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
20182
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
20186
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
20190
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
20191
msgid "On hold (local)"
20194
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
20195
msgid "On hold (remote)"
20198
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
20202
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
20206
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
20207
msgid "In progress"
20210
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
20214
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
20218
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
20220
"Early media means the media played before the call is established. For "
20221
"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
20223
msgid "Early media (waiting for operator...)"
20224
msgstr "播放较早的媒体(等待连通中...)"
20226
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
20228
msgid "Failed (%1)"
20231
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
20240
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:305
20244
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:308
20245
msgid "Skypeout inactive"
20246
msgstr "Skypeout 非活动"
20248
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69
20249
msgid "You must connect to Skype first."
20250
msgstr "您必须先连接到 Skype。"
20252
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
20253
msgid "You must write the contact's name."
20254
msgstr "您必须写出联系人的姓名。"
20256
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
20258
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
20260
msgstr "不需要联系 echo123。您可以在 Skype 协议动作中进行测试呼叫。"
20262
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
20263
msgid "This contact already exists in this account."
20264
msgstr "此联系人已经在此账户中了。"
20266
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
20267
msgid "You cannot add yourself as a contact."
20268
msgstr "您不能添加您自己为联系人。"
20270
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:906
20273
msgstr "Skype (%1)"
20275
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:940
20276
msgid "Make Test Call"
20279
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1078
20281
msgid "Cannot open info about user %1"
20282
msgstr "无法打开用户 %1 的信息"
20284
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1092 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1111
20285
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1116 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1140
20286
msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
20287
msgstr "出现来自 SkypeActionHandler 框架的未知动作"
20289
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1124
20290
msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
20291
msgstr "尚不支持通过 SkypeActionHandler 框架添加联系人"
20293
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135
20294
msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
20295
msgstr "尚不支持通过 SkypeActionHandler 框架发送语音邮件"
20297
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:253
20298
msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
20299
msgstr "Skype 的版本太旧了,请升级"
20301
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:404
20302
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
20303
msgid "User not found"
20306
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406
20307
msgid "Does not have multi-user chat capability"
20310
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408
20311
msgid "Chat denied"
20314
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:485
20315
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:103
20316
msgid "Unknown error"
20319
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
20323
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
20324
msgid "User or phone number does not exist"
20325
msgstr "用户或电话号码不存在"
20327
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
20328
msgid "User is offline"
20331
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
20332
msgid "No proxy found"
20335
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
20336
msgid "Session terminated"
20339
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
20340
msgid "No common codec found"
20343
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
20344
msgid "Sound I/O error"
20347
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
20348
msgid "Problem with remote sound device"
20351
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
20352
msgid "Call blocked by recipient"
20355
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
20356
msgid "Recipient not a friend"
20359
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
20360
msgid "User not authorized by recipient"
20363
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
20364
msgid "Sound recording error"
20367
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:806
20368
msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
20369
msgstr "此版本 Skype 不支持向聊天添加用户。"
20371
#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:806
20372
msgid "Skype Protocol"
20375
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:91
20376
msgid "Could not ping Skype"
20377
msgstr "无法检查 Skype 连通性"
20379
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:111
20380
msgid "Skype did not accept this application"
20381
msgstr "Skype 不接受此应用程序"
20383
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:122
20384
msgid "Skype API syntax error"
20385
msgstr "Skype API 语法错误"
20387
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:131
20388
msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
20389
msgstr "Skype API 未就绪,得多等一会儿"
20391
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:177
20392
msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
20393
msgstr "无法在 D-Bus 消息总线上为 Kopete 注册 Skype 通讯"
20395
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:208
20397
"Could not launch Skype.\n"
20398
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
20399
"from http://www.skype.com"
20402
"您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
20404
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:215
20405
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:323
20407
"Could not find Skype.\n"
20408
"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
20409
"from http://www.skype.com"
20412
"您需要从 http://www.skype.com 安装 Skype 2.0 动态链接版"
20414
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:262
20417
"Could not ping Skype.\n"
20418
"Maybe Skype not running.\n"
20419
"Error while sending a message to Skype (%1)."
20423
"向 Skype(%1) 发送消息时出错。"
20425
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:264
20427
msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
20428
msgstr "向 Skype(%1) 发送消息时出错。"
20430
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:272
20432
"Could not ping Skype.\n"
20433
"You are logged out from Skype, please log in."
20435
"无法检查 Skype 连通性。\n"
20436
"您已从 Skype 注销,请登录。"
20438
#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:325
20439
msgid "Please login to Skype first"
20440
msgstr "请先登录 Skype"
20442
#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
20443
msgid "Conference Call"
20446
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45
20447
msgid "Yahoo User Information"
20448
msgstr "Yahoo 用户信息"
20450
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
20451
msgid "Save and Close"
20454
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
20455
msgid "Merge with existing entry"
20458
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58
20459
msgid "General Yahoo Information"
20460
msgstr "Yahoo 常规信息"
20462
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72
20463
msgid "Other Yahoo Information"
20464
msgstr "Yahoo 其它信息"
20466
#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225
20467
msgid "Replace existing entry"
20470
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85
20472
msgid "%1 has stopped broadcasting"
20475
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87
20477
msgid "%1 has cancelled viewing permission"
20478
msgstr "%1 取消了查看权限"
20480
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89
20482
msgid "%1 has declined permission to view webcam"
20483
msgstr "%1 拒绝了查看摄像头的许可"
20485
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91
20487
msgid "%1 does not have his/her webcam online"
20488
msgstr "%1 的摄像头不在线"
20490
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93
20492
msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
20493
msgstr "无法查看 %1 的摄像头,原因未知"
20495
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102
20498
msgid_plural "%1 viewers"
20499
msgstr[0] "%1 个查看者"
20501
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30
20505
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
20506
msgid "Choose a chat room..."
20507
msgstr "选择一个聊天室..."
20509
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86
20510
msgid "Yahoo Chat rooms"
20513
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157
20515
msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
20516
msgstr "用户:%1 摄像头:%2 语音:%3"
20518
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120
20520
msgid "%1|Stealthed"
20523
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:404
20524
msgid "View &Webcam"
20527
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:416
20528
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74
20529
msgid "Invite to view your Webcam"
20532
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:428
20533
msgid "&Buzz Contact"
20536
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:440
20537
msgid "&Stealth Setting"
20538
msgstr "选择性隐身设置(&C)"
20540
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:452
20541
msgid "&Invite to Conference"
20542
msgstr "邀请加入会议(&I)"
20544
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:464
20545
msgid "&View Yahoo Profile"
20546
msgstr "查看 Yahoo 用户资料(&V)"
20548
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:516
20549
msgid "Stealth Setting"
20552
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:577
20556
#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:636 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:691
20559
"Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
20560
"Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
20561
"Please see %1 for further information."
20563
"找不到 Jasper 图像转换程序。\n"
20564
"渲染 Yahoo 摄像头图像,需要使用 Jasper。\n"
20567
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
20568
msgid "An error occurred while sending the message"
20569
msgstr "发送消息时发生了错误"
20571
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
20572
msgid "The message is empty."
20575
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
20576
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
20577
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
20578
msgstr "保存地址簿条目时出错。"
20580
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
20583
"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
20586
"无法保存 Yahoo 地址簿条目:\n"
20589
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
20592
"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
20595
"无法创建 Yahoo 地址簿条目:\n"
20598
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
20601
"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
20604
"无法删除 Yahoo 地址簿条目:\n"
20607
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:204
20610
"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
20612
"Please relogin and try again."
20614
"无法与用户 %1 建立摄像头连接。\n"
20618
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
20619
msgid "An error occurred closing the webcam session. "
20620
msgstr "关闭摄像头会话时发生了错误。"
20622
#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:541
20623
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
20624
msgstr "您正试图关闭一个不存在的连接。"
20626
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
20627
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:175
20628
msgid "Could not open file for writing."
20631
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:144
20632
msgid "An error occurred while downloading the file."
20633
msgstr "下载文件时发生了错误。"
20635
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
20636
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
20637
msgid "The picture was not successfully uploaded"
20640
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:261
20641
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:265
20642
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:269
20643
msgid "Could not join chat"
20646
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:262
20647
msgid "The room is full. Please choose another one."
20648
msgstr "聊天室已满员,请选择其它的。"
20650
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:266
20651
msgid "Invalid user."
20654
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
20655
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
20656
msgstr "加入聊天室时发生了未知错误。"
20658
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:145
20659
msgid "Unable to connect to file transfer server"
20660
msgstr "无法连接到文件传输服务器"
20662
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:210
20663
msgid "An error occurred while sending the file."
20664
msgstr "发送文件时发生了错误。"
20666
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:82
20668
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
20669
msgstr "下载好友图标(%1)时发生了错误。"
20671
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
20672
msgid "An unknown error has occurred."
20675
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
20676
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
20677
msgstr "无法从服务器端地址簿获取用户信息。"
20679
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
20681
msgid "Error opening file: %1"
20682
msgstr "打开文件时发生了错误:%1"
20684
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43
20685
msgid "Yahoo Chat: "
20688
#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64
20690
msgid "Yahoo Chat: %1"
20691
msgstr "Yahoo 聊天:%1"
20693
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:91
20694
msgid "Open &Address book..."
20695
msgstr "打开地址簿(&A)..."
20697
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:94
20698
msgid "&Edit my contact details..."
20699
msgstr "编辑我得联系人细节(&E)..."
20701
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
20702
msgid "&Join chat room..."
20703
msgstr "加入聊天室(&J)..."
20705
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:736
20708
"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
20709
"Visit %1 to reactivate it."
20711
"无法登录到 Yahoo 服务:您的账户已被锁定。\n"
20714
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:745
20716
"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
20717
msgstr "无法登录到 Yahoo 服务:指定的用户名无效。"
20719
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
20721
"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
20723
msgstr "您已经注销了 Yahoo 服务,可能是有重复登录的情况发生。"
20725
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:786
20728
"%1 has been disconnected.\n"
20736
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:799
20739
"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
20743
"在将 %1 连接到 Yahoo 服务器时出错。\n"
20747
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:810 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:813
20758
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:811 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:814
20759
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1432 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
20760
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
20761
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
20762
msgid "Yahoo Plugin"
20765
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:869
20767
msgid "User %1 has granted your authorization request."
20768
msgstr "用户 %1 同意了您的身份验证请求。"
20770
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:881
20773
"User %1 has rejected your authorization request.\n"
20776
"用户 %1 拒绝了您的身份验证请求。\n"
20779
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1125
20780
msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
20784
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1166
20787
"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
20789
"His/her message: %3\n"
20799
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1167 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1610
20800
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1821
20805
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1259
20807
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
20808
msgstr "%1 已拒绝加入会议:“%2”"
20810
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1571
20812
msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
20813
msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
20814
msgstr[0] "您的 Yahoo 收件箱中有 %1 封未读信件。"
20816
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1580
20818
msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
20819
msgstr "您的 Yahoo 收件箱中有一封从 %1 来的新信件。<br><br>主题:%2"
20821
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1609
20823
msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
20824
msgstr "%1 邀请您查看他/她的摄像头。接受吗?"
20826
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1618
20828
msgid "Webcam for %1 is not available."
20829
msgstr "%1 的摄像头不可用。"
20831
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1716
20832
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171
20834
"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
20836
msgstr "<qt>选中的好友图标无法打开。<br />请设定新的好友图标。</qt>"
20838
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1731
20839
msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
20840
msgstr "试图更改显示图片时发生了错误。"
20842
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1820
20844
msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
20845
msgstr "%1 想要查看您的摄像头。同意吗?"
20847
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1958
20849
msgid "You are now in %1 (%2)"
20850
msgstr "您已经标为 %1 (%2)。"
20852
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
20853
msgid "Be right back"
20856
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
20857
msgid "Not at home"
20860
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
20861
msgid "Not at my desk"
20864
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
20865
msgid "Not in the office"
20868
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
20869
msgid "On the phone"
20872
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
20873
msgid "On vacation"
20876
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
20877
msgid "Out to lunch"
20880
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
20881
msgid "Stepped out"
20884
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
20888
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
20889
msgid "Buddy Icon Checksum"
20892
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
20893
msgid "Buddy Icon Expires"
20896
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
20897
msgid "Buddy Icon Remote URL"
20898
msgstr "好友图标远程 URL"
20900
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
20904
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
20905
msgid "Pager number"
20908
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
20912
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
20913
msgid "Additional number"
20916
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
20917
msgid "Alternative email 1"
20920
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
20924
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
20926
msgstr "GoogleTalk"
20928
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
20932
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
20936
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
20937
msgid "Private Address"
20940
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
20941
msgid "Private City"
20944
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
20945
msgid "Private State"
20948
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
20949
msgid "Private ZIP"
20952
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
20953
msgid "Private Country"
20956
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
20957
msgid "Private URL"
20960
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
20961
msgid "Corporation"
20964
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
20965
msgid "Work Address"
20968
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
20972
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
20976
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
20980
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
20981
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
20982
msgid "Work Country"
20985
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
20989
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
20990
msgid "Anniversary"
20993
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
20997
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
20998
msgid "Additional 1"
21001
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
21002
msgid "Additional 2"
21005
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
21006
msgid "Additional 3"
21009
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
21010
msgid "Additional 4"
21013
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
21014
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
21015
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
21016
msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
21017
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的屏幕名。</qt>"
21019
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105
21020
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
21024
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110
21025
msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
21026
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的密码。</qt>"
21028
#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42
21029
msgid "Account Verification - Yahoo"
21030
msgstr "账户验证 - Yahoo"
21032
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61
21033
msgid "Buzz Contact"
21036
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66
21037
msgid "Show User Info"
21040
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70
21041
msgid "Request Webcam"
21044
#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82
21045
msgid "Yahoo Display Picture"
21046
msgstr "Yahoo 显示图片"
21048
#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52
21049
msgid "&Invite others"
21052
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142
21053
msgid "&Change Status Message"
21054
msgstr "更改状态消息(&C)"
21056
#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212
21057
msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
21058
msgstr "Meanwhile 插件:服务器的消息"
21060
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149
21061
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156
21062
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163
21063
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170
21064
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
21065
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611
21066
msgid "Meanwhile Plugin"
21067
msgstr "Meanwhile 常规插件"
21069
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
21071
"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
21072
msgstr "<qt>您必须不选中密码记忆,或者输入有效的密码。</qt>"
21074
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
21075
msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
21076
msgstr "<qt>您必须输入服务器的主机名或 IP 地址。</qt>"
21078
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
21079
msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
21080
msgstr "<qt>0 不是有效的端口号。</qt>"
21082
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207
21083
msgid "Could not connect to server"
21086
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610
21087
msgid "Could not connect to redirected server"
21088
msgstr "无法连接到重定向服务器"
21090
#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002
21091
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
21092
msgstr "Meanwhile 插件:会议邀请"
21094
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
21095
msgid "Please wait while retrieving search form..."
21096
msgstr "正在获取搜索表单,请稍候..."
21098
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
21099
msgid "Unable to retrieve search form."
21102
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
21103
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
21104
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
21105
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
21106
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
21107
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
21108
msgid "Jabber Error"
21111
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
21112
msgid "The Jabber server rejected the search."
21113
msgstr "Jabber 服务器拒绝了搜索。"
21115
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
21116
msgid "Jabber Search"
21119
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
21120
msgctxt "First name"
21124
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
21125
msgctxt "Last name"
21129
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
21133
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54
21134
msgid "Register New Jabber Account"
21135
msgstr "注册新的 Jabber 账户"
21137
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66
21138
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
21139
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
21143
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134
21144
msgid "Please enter a server name, or click Choose."
21145
msgstr "请输入服务器名称,或单击选择。"
21147
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145
21148
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
21149
msgstr "请输入有效的 Jabber ID。"
21151
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197
21154
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
21155
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
21157
"除非您知道您在做什么,您的 JID 格式应该是“username@server.com”。您的情况就应"
21160
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252
21161
msgid "Connecting to server..."
21162
msgstr "正在连接到服务器..."
21164
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
21165
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255
21168
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
21169
"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
21171
"无法为账户 %1 初始化 SSL。这很可能是因为您的系统中未安装 QCA TLS 插件。"
21173
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273
21174
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437
21175
msgid "Jabber SSL Error"
21176
msgstr "Jabber SSL 错误"
21178
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320
21179
msgid "Protocol error."
21182
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333
21183
msgid "Connected successfully, registering new account..."
21184
msgstr "连接成功,正在注册新账户..."
21186
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348
21187
msgid "Registration successful."
21190
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
21191
msgid "Registration failed."
21194
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384
21196
"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
21198
msgstr "无法在服务器上创建账户。Jabber ID 可能已经被别人使用了。"
21200
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385
21201
msgid "Jabber Account Registration"
21202
msgstr "Jabber 账户注册"
21204
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27
21205
msgid "List Chatrooms"
21208
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
21209
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
21210
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
21211
msgstr "无法获取聊天室列表。"
21213
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
21214
msgid "Edit Privacy List Rule"
21217
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
21218
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
21219
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
21223
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
21224
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
21225
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
21226
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77
21230
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
21231
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
21232
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
21236
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
21237
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
21238
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
21242
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
21243
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
21246
"Unable to retrieve registration form.\n"
21252
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
21253
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
21254
msgid "Registration sent successfully."
21257
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
21258
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
21259
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
21260
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
21261
msgid "Jabber Registration"
21264
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
21265
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
21268
"The server rejected the registration form.\n"
21274
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:263
21276
"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
21277
msgstr "在您注销后再次登录 Jabber,您所做的改变将会生效。"
21279
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:264
21280
msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
21281
msgstr "在线 Jabber 会话期间,Jabber 发生了变化"
21283
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:333
21285
"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
21286
"user@server.com, like an email address."
21288
"您选择的 Jabber ID 无效。请确定其格式为 user@server.com,和电子邮件地址一样。"
21290
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:335
21291
msgid "Invalid Jabber ID"
21292
msgstr "无效的 Jabber ID"
21294
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
21296
"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect "
21297
"to server talk.google.com."
21299
"Google Talk libjingle 支持仅适用于 GTalk/Gmail 账号,且连接的服务器是 talk."
21302
#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:343
21303
msgid "Invalid Google Talk"
21304
msgstr "无效的 Google Talk"
21306
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
21307
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
21308
msgid "XML Console"
21311
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
21312
msgid "Jabber vCard"
21313
msgstr "Jabber vCard 电子名片"
21315
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
21316
msgid "vCard successfully saved."
21317
msgstr "vCard 电子名片保存成功。"
21319
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
21320
msgid "Error: Unable to save vCard."
21321
msgstr "出错:无法保存 vCard 电子名片"
21323
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
21324
msgid "vCard successfully retrieved."
21325
msgstr "vCard 电子名片获取成功。"
21327
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
21328
msgid "No vCard available."
21329
msgstr "没有可用的 vCard 名片。"
21331
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
21333
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
21334
"Check connectivity with the Jabber server."
21336
"出错:无法正确获取 vCard 电子名片。\n"
21337
"请检查和 Jabber 服务器间的连接。"
21339
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
21341
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
21342
"you have selected a valid image file</qt>"
21343
msgstr "<qt>试图更改照片时出错。<br />请确定您选择了有效的图像文件</qt>"
21345
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
21347
msgid "%1: Privacy Lists"
21350
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
21351
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
21355
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
21356
msgid "There was an error changing the list."
21359
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
21360
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
21361
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
21365
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
21366
msgid "There was an error processing your request."
21367
msgstr "处理您的请求时出错。"
21369
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
21373
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311
21374
msgid "Enter the name of the new list:"
21375
msgstr "请输入新列表的名称:"
21377
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316
21378
msgid "A list with this name already exists."
21381
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
21385
#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
21386
msgid "Execute command"
21389
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
21390
msgid "Join Jabber Groupchat"
21391
msgstr "加入 Jabber 小组聊天"
21393
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46
21397
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62
21398
msgid "Register..."
21401
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64
21405
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66
21409
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
21410
msgid "Change Jabber Password"
21411
msgstr "更改 Jabber 密码"
21413
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
21414
msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
21415
msgstr "为安全起见,您不允许设定新密码。"
21417
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
21418
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
21419
msgid "Jabber Password Change"
21420
msgstr "Jabber 密码更改"
21422
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
21424
"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
21425
"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
21426
"password, please contact the administrator."
21428
"您的密码已经成功更改。请注意更改可能不是实时生效的。如果您使用新密码登录遇到"
21431
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
21433
"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
21434
"feature or the administrator does not allow you to change your password."
21436
"您的密码无法更改。可能是您的服务器不支持这个功能,或者管理员不允许您更改密"
21439
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40
21440
msgid "Choose Jabber Server"
21441
msgstr "选择 Jabber 服务器"
21443
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53
21444
msgid "Retrieving server list..."
21445
msgstr "正在获取服务器列表..."
21447
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121
21448
msgid "Could not retrieve server list."
21449
msgstr "无法获取服务器列表。"
21451
#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136
21452
msgid "Could not parse the server list."
21453
msgstr "无法分析服务器列表。"
21455
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
21456
msgid "Command executing"
21459
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
21460
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
21464
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
21468
#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
21473
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
21474
msgid "Loading instructions from gateway..."
21475
msgstr "正在从网关装入指令..."
21477
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
21478
msgid "Connect to the Jabber network and try again."
21479
msgstr "连接到 Jabber 网络后再重试。"
21481
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158
21482
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
21483
msgstr "从网关装入指令时发生了错误。"
21485
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
21486
msgid "(Re)request Authorization From"
21489
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173
21490
msgid "Call Google Talk contact"
21491
msgstr "呼叫 Google Talk 联系人"
21493
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182
21494
msgid "Set Availability"
21497
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192
21498
msgid "Free to Chat"
21501
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200
21502
msgid "Select Resource"
21505
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217
21506
msgid "Automatic (best/default resource)"
21507
msgstr "自动(最佳/默认资源)"
21509
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270
21510
msgid "Test action"
21513
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
21514
msgid "Jingle Audio call"
21515
msgstr "Jingle 音频呼叫"
21517
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277
21518
msgid "Jingle Video call"
21519
msgstr "Jingle 视频呼叫"
21521
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317
21523
msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
21524
msgstr "原始消息为:<i>“%1 ”</i><br />"
21526
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318
21529
"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
21530
">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
21531
"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
21533
"<qt><i>%1</i> 邀请您加入会议 <b>%2</b><br />%3<br />如果您打算接受并加入,只"
21534
"需<b>输入您的昵称</b>并单击确认。<br/>如果您想拒绝,单击取消</qt>"
21536
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324
21537
msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
21538
msgstr "邀请加入会议 - Jabber 插件"
21540
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341
21541
msgid "Message has been displayed"
21544
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344
21545
msgid "Message has been delivered"
21548
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350
21549
msgid "Message stored on the server, contact offline"
21550
msgstr "消息存储于服务器上,联系人离线"
21552
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358
21554
msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
21555
msgstr "%1 已退席此聊天会话。"
21557
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:400
21558
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:196
21559
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182
21561
msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
21562
msgstr "无法投递您的消息:“%1”,原因:“%2”"
21564
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:993
21566
msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
21567
msgstr "您想要同时禁止用户 %1 查看您的状态吗?"
21569
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994
21570
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1173
21571
msgid "Notification"
21574
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1165
21577
"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
21578
"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
21579
"opened chat windows."
21581
"您为联系人 %1 预先选择了资源,但是您仍然可以为此联系人打开聊天窗口。预先选择"
21584
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1169
21585
msgid "Jabber Resource Selector"
21586
msgstr "Jabber 资源选择器"
21588
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
21592
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
21596
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
21600
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
21604
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
21608
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
21612
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
21616
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
21620
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
21624
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
21628
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
21632
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
21636
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
21640
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
21644
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
21648
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
21652
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
21653
msgid "Disappointed"
21656
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
21660
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
21664
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
21665
msgid "Embarrassed"
21668
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
21672
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
21673
msgid "Flirtatious"
21676
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
21680
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
21684
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
21688
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
21692
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
21696
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
21700
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
21704
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
21708
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
21712
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
21716
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
21720
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
21724
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
21728
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
21732
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
21733
msgid "Intoxicated"
21736
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
21740
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
21744
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
21748
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
21752
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
21756
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
21760
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
21764
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
21768
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
21772
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
21776
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
21780
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
21784
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
21788
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
21792
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
21796
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
21800
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
21804
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
21808
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
21812
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
21816
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
21820
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
21824
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
21828
#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
21832
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:135
21833
msgid "Groupchat Bookmark"
21836
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:51
21838
msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete"
21839
msgstr "无法启动进程 %1。请检查您的 Kopete 安装"
21841
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:304
21842
msgid "Answer for incoming call"
21845
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:314
21849
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:323
21853
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:328
21857
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:340
21858
msgid "Call in progress"
21861
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:347
21862
msgid "Other side hung up"
21865
#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:394
21869
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65
21870
msgid "Free for Chat"
21873
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
21874
msgid "Do not Disturb"
21877
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84
21878
msgid "Authorization Status"
21881
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
21882
msgid "Available Resources"
21885
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
21886
msgid "vCard Cache Timestamp"
21887
msgstr "vCard 缓存时间戳"
21889
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
21893
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
21897
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
21901
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
21902
msgid "Company name"
21905
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
21906
msgid "Company Departement"
21909
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
21910
msgid "Company Position"
21913
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
21914
msgid "Company Role"
21917
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
21918
msgid "Work Street"
21921
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
21922
msgid "Work Extra Address"
21925
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
21926
msgid "Work PO Box"
21929
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
21930
msgid "Work Postal Code"
21933
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
21934
msgid "Work Email Address"
21937
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
21938
msgid "Home Street"
21941
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
21942
msgid "Home Extra Address"
21945
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
21946
msgid "Home PO Box"
21949
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
21953
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
21954
msgid "Home Postal Code"
21957
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
21958
msgid "Home Country"
21961
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
21965
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397
21967
msgid "Choose an account to handle the URL %1"
21968
msgstr "选择用于处理 URL %1 的账户"
21970
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463
21972
msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
21973
msgstr "您想要把“%1”从您的联系人列表删除吗?"
21975
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
21976
msgid "Do Not Remove"
21979
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
21981
msgid "Please enter your nickname for the room %1"
21982
msgstr "请输入您在聊天室 %1 的昵称"
21984
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487
21985
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1573
21986
msgid "Provide your nickname"
21989
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
21990
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149
21992
msgid "You have been invited to %1"
21995
#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:102
21996
msgid "This message is encrypted."
21999
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
22001
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
22002
"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
22003
"the account settings."
22005
"无法将 Jabber 文件传送管理器绑定到本地端口上。请检查文件传送端口是否已在使"
22006
"用,或者在账户设置中选择另外一个端口。"
22008
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
22009
msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
22010
msgstr "启动 Jabber 文件传送管理器失败"
22012
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220
22013
msgid "Join Groupchat..."
22016
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
22017
msgid "Services..."
22020
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
22024
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
22025
msgid "Please connect first."
22028
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435
22031
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
22032
"because TLS support for QCA is not available."
22034
"无法为账户 %1 初始化 SSL。这很可能是因为您的系统中未安装 QCA TLS 插件。"
22036
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475
22037
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734
22038
msgid "The host name does not match the one in the certificate."
22041
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479
22042
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738
22043
msgid "The certificate is invalid."
22046
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483
22047
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742
22048
msgid "No certificate was presented."
22051
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
22052
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752
22053
msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
22054
msgstr "证书颁发机构拒绝了证书。"
22056
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
22057
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756
22058
msgid "The certificate is not trusted."
22061
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501
22062
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760
22063
msgid "The signature is invalid."
22066
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505
22067
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764
22068
msgid "The Certificate Authority is invalid."
22071
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509
22072
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768
22073
msgid "Invalid certificate purpose."
22076
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513
22077
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772
22078
msgid "The certificate is self-signed."
22081
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517
22082
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776
22083
msgid "The certificate has been revoked."
22086
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521
22087
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780
22088
msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
22089
msgstr "超过了证书链的最大长度。"
22091
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525
22092
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784
22093
msgid "The certificate has expired."
22096
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529
22097
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788
22098
msgid "The Certificate Authority has expired."
22101
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533
22102
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792
22103
msgid "Validity is unknown."
22106
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544
22107
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803
22110
"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
22111
"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
22113
"<qt><p>服务器 %1 的身份和证书无法被账户 %2 验证:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>您"
22116
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
22117
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555
22118
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814
22121
"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %"
22122
"3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
22124
"<qt><p>服务器 %1 的证书无法被账户 %2 验证:%3</p><p>您想要继续吗?</p></qt>"
22126
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562
22127
msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
22128
msgstr "Jabber 连接证书问题"
22130
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596
22132
"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
22133
msgstr "无法建立与 Jabber 服务器的加密连接。"
22135
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597
22136
msgid "Jabber Connection Error"
22137
msgstr "Jabber 连接错误"
22139
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799
22140
msgid "Malformed packet received."
22141
msgstr "接收到了格式错误的包。"
22143
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
22144
msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
22145
msgstr "协议中有不可恢复的错误。"
22147
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811
22148
msgid "Generic stream error."
22151
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815
22152
msgid "There was a conflict in the information received."
22153
msgstr "接收到的信息有冲突。"
22155
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818
22156
msgid "The stream timed out."
22159
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821
22160
msgid "Internal server error."
22163
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824
22164
msgid "Stream packet received from an invalid address."
22165
msgstr "从无效地址接收到了流包。"
22167
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827
22168
msgid "Malformed stream packet received."
22169
msgstr "接收到了格式错误的流包。"
22171
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
22172
msgid "Policy violation in the protocol stream."
22175
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835
22176
msgid "Resource constraint."
22179
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
22180
msgid "System shutdown."
22183
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
22184
msgid "Unknown reason."
22187
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846
22189
msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
22192
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854
22193
msgid "Host not found."
22196
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857
22197
msgid "Address is already in use."
22200
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
22201
msgid "Connection refused."
22204
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
22205
msgid "Connection attempt already in progress."
22208
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
22209
msgid "Network failure."
22212
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
22213
msgid "Socket timed out."
22216
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872
22217
msgid "Remote closed connection."
22220
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876
22222
msgid "Unexpected error condition (%1)."
22223
msgstr "不可预料的错误状态(%1)。"
22225
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
22227
msgid "There was a connection error: %1"
22230
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888
22231
msgid "Unknown host."
22234
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892
22235
msgid "Could not connect to a required remote resource."
22236
msgstr "无法连接到所请求的远程资源。"
22238
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895
22240
"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
22242
msgstr "似乎被重定向到另外一台服务器。目前尚无法处理这种情况。"
22244
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898
22245
msgid "Unsupported protocol version."
22248
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
22249
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
22250
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
22251
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979
22252
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996
22253
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
22254
msgid "Unknown error."
22257
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905
22259
msgid "There was a negotiation error: %1"
22262
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
22263
msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
22264
msgstr "服务器拒绝开始 TLS 握手的请求。"
22266
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
22267
msgid "Failed to establish a secure connection."
22270
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
22272
msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
22273
msgstr "传送层安全性(TLS)有错:%1"
22275
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929
22276
msgid "Login failed with unknown reason."
22277
msgstr "连接失败,原因未知。"
22279
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932
22280
msgid "No appropriate authentication mechanism available."
22281
msgstr "没有适当的身份验证算法。"
22283
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935
22284
msgid "Bad SASL authentication protocol."
22285
msgstr "无效的 SASL 认证协议。"
22287
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938
22288
msgid "Server failed mutual authentication."
22289
msgstr "服务器双向身份验证失败。"
22291
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
22292
msgid "Encryption is required but not present."
22293
msgstr "需要加密但没有加密。"
22295
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
22296
msgid "Invalid user ID."
22299
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
22300
msgid "Invalid mechanism."
22303
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
22304
msgid "Invalid realm."
22307
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
22308
msgid "Mechanism too weak."
22311
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
22312
msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
22313
msgstr "提供了错误的凭证。(请检查您的用户 ID 和密码)"
22315
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
22316
msgid "Temporary failure, please try again later."
22317
msgstr "临时性失败。请稍候重试。"
22319
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966
22321
msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
22322
msgstr "与服务器进行身份验证时出错:%1"
22324
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973
22325
msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
22326
msgstr "传送层安全(TLS)有问题。"
22328
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976
22329
msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
22330
msgstr "简单身份验证和安全层(SASL)问题。"
22332
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
22334
msgid "There was an error in the security layer: %1"
22337
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990
22338
msgid "No permission to bind the resource."
22341
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993
22342
msgid "The resource is already in use."
22345
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
22347
msgid "Could not bind a resource: %1"
22350
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1010
22351
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1015
22353
msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
22354
msgstr "Kopete:连接到 Jabber 服务器 %1 时出现问题"
22356
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1170
22359
"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
22360
"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
22361
"delete the contact?"
22363
"Jabber 用户 %1 删除了 %2 对他/她的订阅。此账户将无法再看到他的在线/离线状态。"
22366
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1346
22367
msgid "Waiting for authorization"
22370
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1563
22372
msgid "A password is required to join the room %1."
22373
msgstr "进入房间 %1 需要密码。"
22375
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1572
22377
msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
22378
msgstr "尝试加入 %1 时出错:昵称 %2 已在使用中"
22380
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1586
22382
msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
22383
msgstr "您无法加入房间 %1,因为您已被屏蔽。"
22385
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1587
22386
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1594
22387
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1604
22388
msgid "Jabber Group Chat"
22389
msgstr "Jabber 小组聊天"
22391
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1593
22394
"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
22396
msgstr "您无法加入房间 %1,因为房间已达最大人数。"
22398
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1599
22399
msgid "No reason given by the server"
22402
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1603
22405
"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
22407
msgstr "处理您在群组聊天 %1 中的请求时出错。(原因:%2,代码:%3)"
22409
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
22412
"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
22413
"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
22414
"and you will never be able to connect to this account with any client"
22416
"您想要同时从 Jabber 服务器上注销“%1”吗?\n"
22417
"如果您注销,您的整个联系人列表都会从服务器上删除,而且您再也无法使用任何客户"
22420
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1679
22424
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1680
22425
msgid "Remove and Unregister"
22428
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
22429
msgid "Remove only from Kopete"
22430
msgstr "只从 Kopete 删除"
22432
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1725
22435
"An error occurred while trying to remove the account:\n"
22441
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1726
22442
msgid "Jabber Account Unregistration"
22443
msgstr "Jabber 账户注销"
22445
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29
22449
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74
22450
msgid "Choose the contents you want to accept:"
22451
msgstr "选择您想要接受的内容:"
22453
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81
22455
msgid "New Jingle session from %1"
22456
msgstr "来自 %1 的新 Jingle 会话"
22458
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
22459
msgid "Show audio calls"
22462
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79
22463
msgid "Start audio call"
22466
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159
22468
msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
22472
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
22473
msgid "You cannot see each others' status."
22474
msgstr "双方都无法看到对方的状态。"
22476
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
22477
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
22478
msgstr "您可以看到此联系人的状态,但他/她看不到您的状态。"
22480
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
22481
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
22482
msgstr "此联系人可以看到您的状态,但您看不到他/她的状态。"
22484
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
22485
msgid "You can see each others' status."
22486
msgstr "您可以看到其他人的状态。"
22488
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
22492
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:643
22493
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
22494
msgstr "下载 Jabber 联系人照片失败。"
22496
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131
22497
msgid "Change nickname"
22500
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392
22501
msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
22502
msgstr "更改昵称 - Jabber 插件"
22504
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393
22506
msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
22507
msgstr "请输入您想要在房间 <i>%1</i> 使用的新昵称"
22509
#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45
22511
msgid "User Info for %1"
22514
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
22515
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
22516
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
22517
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
22521
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
22522
msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
22523
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的 smbclient 路径。</qt>"
22525
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
22528
"The working directory %1 does not exist.\n"
22529
"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
22530
"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
22531
"on how to do this.\n"
22532
"Should the directory be created? (May require the root password)"
22535
"如果您还没有对 samba 作过任何配置,请参看 Samba 安装(配置...\n"
22536
" ->账户->编辑)信息了解该如何做。\n"
22537
"想要现在创建目录吗?(可能需要 root 密码)"
22539
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
22540
msgid "Create Directory"
22543
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
22544
msgid "Do Not Create"
22547
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126
22550
"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
22551
"You will not receive messages if choose No.\n"
22552
"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
22553
"Fix this (may require the root password)?"
22555
"工作目录 %1 的权限不正确。\n"
22556
"如果您选择不修复,将无法收到消息。\n"
22557
"您也可以手动修复问题(执行 chmod 0777 %1)后重启 Kopete。\n"
22558
"修复吗?(可能需要 root 密码)"
22560
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
22561
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
22565
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131
22566
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326
22570
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256
22572
"Connection to localhost failed.\n"
22573
"Is your samba server running?"
22576
"您的 samba 服务器是否已经允许?"
22578
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323
22580
"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
22581
"Fix this (may require the root password)?"
22583
"有个消息文件无法删除;可能权限不正确。\n"
22584
"修复吗?(可能需要 root 密码)"
22586
#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331
22587
msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
22588
msgstr "仍然无法删除;请手动修复。"
22590
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
22591
msgid "The Samba configuration file has been modified."
22592
msgstr "Samba 配置文件已修改。"
22594
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
22595
msgid "Configuration Successful"
22598
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
22599
msgid "Updating the Samba configuration file failed."
22600
msgstr "更新 Samba 配置文件失败。"
22602
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148
22603
msgid "Configuration Failed"
22606
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
22607
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
22608
msgstr "<qt>您必须输入一个有效的主机名。</qt>"
22610
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
22611
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
22612
msgstr "<qt>LOCALHOST 不能是联系人。</qt>"
22614
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168
22616
msgid "WinPopup (%1)"
22617
msgstr "WinPopup (%1)"
22619
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
22621
"The changes you just made will take effect next time you log in with "
22623
msgstr "在您注销后再次登录 GroupWise,您所做的改变将会生效。"
22625
#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
22626
msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
22627
msgstr "登入时 GroupWise 设置发生了更改"
22629
#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
22630
msgid "Invitation to Conversation"
22633
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58
22635
msgctxt "Account specific privacy settings"
22636
msgid "Manage Privacy for %1"
22639
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70
22640
msgid "Privacy settings have been administratively locked"
22641
msgstr "隐私设置已被管理员锁定"
22643
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110
22644
msgid "<Everyone Else>"
22647
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187
22648
msgid "Search for Contact to Block"
22651
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
22653
"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
22654
"GroupWise Messenger server."
22655
msgstr "仅当您登录到 GroupWise 信使服务器时才能更改隐私设置。"
22657
#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358
22659
msgid "'%1' Not Logged In"
22662
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68
22663
msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
22664
msgstr "连接到 GroupWise Messenger 然后再试一次。"
22666
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
22667
msgid "Search Chatrooms"
22670
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70
22671
msgid "Updating chatroom list..."
22672
msgstr "正在更新聊天室列表..."
22674
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35
22675
#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48
22676
msgid "Chatroom properties"
22679
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
22683
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
22687
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
22689
msgid "1 matching user found"
22690
msgid_plural "%1 matching users found"
22691
msgstr[0] "找到 %1 个匹配的用户"
22693
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
22694
msgid "Contact Properties"
22697
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103
22698
msgid "Telephone Number"
22701
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105
22705
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107
22709
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109
22713
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111
22714
msgid "Personal Title"
22717
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
22718
msgid "Access denied"
22721
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
22722
msgid "Not supported"
22725
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
22726
msgid "Password expired"
22729
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
22730
msgid "Invalid password"
22733
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
22734
msgid "Attribute not found"
22737
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
22738
msgid "User not enabled"
22741
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
22742
msgid "Directory failure"
22745
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
22746
msgid "Host not found"
22749
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
22750
msgid "Locked by admin"
22753
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
22754
msgid "Duplicate participant"
22757
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
22758
msgid "Server busy"
22761
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
22762
msgid "Object not found"
22765
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
22766
msgid "Directory update"
22769
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
22770
msgid "Duplicate folder"
22773
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
22774
msgid "Contact list entry already exists"
22775
msgstr "联系人列表条目已存在"
22777
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
22778
msgid "User not allowed"
22781
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
22782
msgid "Too many contacts"
22785
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
22786
msgid "Conference not found"
22789
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
22790
msgid "Too many folders"
22793
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
22794
msgid "Server protocol error"
22797
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
22798
msgid "Conversation invitation error"
22801
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
22802
msgid "User is blocked"
22805
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
22806
msgid "Master archive is missing"
22809
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
22810
msgid "Expired password in use"
22813
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
22814
msgid "Credentials missing"
22817
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
22818
msgid "Eval connection limit"
22821
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
22822
msgid "Unsupported client version"
22825
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
22826
msgid "A duplicate chat was found"
22829
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
22830
msgid "Chat not found"
22833
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
22834
msgid "Invalid chat name"
22837
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
22838
msgid "The chat is active"
22841
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
22842
msgid "Chat is busy; try again"
22845
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
22846
msgid "Tried request too soon after another; try again"
22847
msgstr "请求过于频繁;请重试"
22849
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
22850
msgid "Server's chat subsystem is not active"
22851
msgstr "服务器上的聊天子系统未激活"
22853
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
22854
msgid "The chat update request is invalid"
22857
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
22858
msgid "Write failed due to directory mismatch"
22859
msgstr "因目录不匹配而写操作失败"
22861
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
22862
msgid "Recipient's client version is too old"
22863
msgstr "接收方的客户端版本过旧"
22865
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
22866
msgid "Chat has been removed from server"
22867
msgstr "聊天会话已从服务器上被删除"
22869
#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
22871
msgid "Unrecognized error code: %1"
22872
msgstr "不可识别的错误代码:%1"
22874
#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239
22879
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
22883
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
22884
msgid "Appear Offline"
22887
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63
22888
msgid "A&ppear Offline"
22891
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68
22892
msgid "Invalid Status"
22895
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
22896
msgid "Auto Reply Message"
22899
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75
22900
msgid "Common Name"
22903
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83
22904
msgid "&Set Auto-Reply..."
22905
msgstr "设定自动回复(&S)..."
22907
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
22908
msgid "&Join Channel..."
22909
msgstr "加入频道(&J)..."
22911
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89
22912
msgid "&Manage Privacy..."
22913
msgstr "管理隐私(&M)..."
22915
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257
22916
msgid "GroupWise SSL Error"
22917
msgstr "GroupWise SSL 错误"
22919
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
22921
msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
22923
"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
22924
"If possible, please send the console output from Kopete to "
22925
"<wstephenson@novell.com> for analysis."
22927
"Kopete 无法发送账户“%1”最后发出的消息。\n"
22928
"如果可能,请将 Kopete 的终端输出发送到 <wstephenson@novell.com> 供我们分析。"
22930
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370
22932
msgctxt "message sending failed using the named local account"
22933
msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
22934
msgstr "无法发送账户“%1”的消息"
22936
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
22937
msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
22938
msgstr "Kopete:和脱机更改发生冲突"
22940
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586
22942
"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
22943
"which was impossible to reconcile."
22944
msgstr "在您离线期间您的 GroupWise 联系人列表发生了改变,两者无法保持一致。"
22946
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
22948
msgctxt "Error shown when connecting failed"
22950
"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
22952
"Please check your server and port settings and try again."
22954
"Kopete 无法连接到账户“%1”所用的 GroupWise 信使服务器。\n"
22955
"请检查您的服务器和端口设置,然后再试一次。"
22957
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659
22959
msgid "Unable to Connect '%1'"
22962
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821
22963
msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
22964
msgstr "GroupWise 连接证书问题"
22966
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871
22969
"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
22970
"is Away, contains contact's name"
22971
msgid "Auto reply from %1: "
22972
msgstr "来自 %1 的自动回复:"
22974
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877
22976
msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
22977
msgid "Broadcast message from %1: "
22978
msgstr "来自 %1 的广播信息:"
22980
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883
22982
msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
22983
msgid "System Broadcast message from %1: "
22984
msgstr "来自 %1 的系统广播消息:"
22986
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272
22989
"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
22990
msgstr "无法联系人 %1 添加到联系人列表,错误消息为:%2"
22992
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
22993
msgid "Error Adding Contact"
22996
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
22998
msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
22999
msgstr "Kopete:在别处以 %1 签名"
23001
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318
23003
msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
23005
"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
23007
msgstr "您已经从 GroupWise 信使断开,因为您在别处以 %1 登入了"
23009
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431
23011
msgid "%1 has been invited to join this conversation."
23012
msgstr "邀请了 %1 加入此对话。"
23014
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
23015
msgid "Enter Auto-Reply Message"
23018
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
23020
"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
23021
"you while Away or Busy"
23022
msgstr "请输入一条自动离开消息,当您离开或忙时将会自动给用户显示此消息"
23024
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
23025
msgctxt "This Means the User is Away"
23029
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39
23030
msgctxt "This Means the User is Away"
23034
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195
23036
"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
23038
msgstr "无法发布 Bonjour 服务。Bonjour 插件目前只能和 Avahi 服务协同工作。"
23040
#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206
23042
"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
23044
msgstr "抱歉。无法连接到本地 mDNS 服务器。请确认 Avahi 服务正在运行。"
23030
msgid "The custom auto away message."
23033
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
23034
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23036
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
23037
msgstr "在联系人列表中启用平滑滚动。"
23039
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
23040
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23042
msgid "Always show tabs."
23045
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
23046
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
23048
msgid "Protocol's status menu type."
23046
23051
#~ msgid "Set"
23047
23052
#~ msgstr "设定"