169
225
msgid "RandomData inserted."
170
226
msgstr "随机数据已插入。"
172
#: gui/io/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55
173
msgctxt "name of the encoding target"
174
msgid "View in Plain Text"
177
#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49
178
msgctxt "name of the generated data"
182
#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80
183
msgid "Pattern inserted."
186
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
187
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
191
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
192
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
196
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
198
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
202
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
203
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
207
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
208
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
212
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
213
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
217
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
218
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
222
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
224
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
228
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
229
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
230
msgid "There is not enough working memory to load this file."
231
msgstr "剩余内存空间不足以装载此文件。"
233
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
234
msgctxt "destination of the byte array"
235
msgid "Loaded from file."
238
#: core/document/bytearraydocument.cpp:65
239
msgctxt "name of the data type"
243
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53
244
msgctxt "The byte array was new created."
248
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60
249
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97
251
msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
252
msgid "[New Byte Array]"
253
msgid_plural "[New Byte Array %1]"
254
msgstr[0] "[新建字节数组 %1]"
256
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90
257
msgctxt "origin of the byte array"
258
msgid "Created from data."
261
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
262
msgctxt "@title:window"
266
#: controllers/view/info/infoview.cpp:53
267
msgctxt "@label size of selected bytes"
271
#: controllers/view/info/infoview.cpp:59
272
msgctxt "@info:tooltip"
273
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
274
msgstr "构建统计信息所需的字节数。"
276
#: controllers/view/info/infoview.cpp:68
277
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
281
#: controllers/view/info/infoview.cpp:70
282
msgctxt "@info:tooltip"
284
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
285
msgstr "在所选范围内构建字节频率统计信息。"
287
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
288
msgctxt "@info:whatsthis"
290
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
291
"statistic is built for the bytes in the selected range."
228
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47
229
msgctxt "@action:inmenu"
230
msgid "&Go to Offset..."
231
msgstr "跳转到偏移量(&G)..."
233
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:53
234
msgctxt "@label:listbox"
238
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
239
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
240
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
241
msgctxt "@info:whatsthis"
242
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
243
msgstr "输入跳转偏移量,或从列表中选择以往用过的数值。"
245
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74
246
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
247
msgctxt "@option:check"
251
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76
252
msgctxt "@info:whatsthis"
253
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
254
msgstr "转到从光标位置处起计的相对偏移量。"
256
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:78
257
msgctxt "@option:check"
258
msgid "&Extend selection"
261
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
262
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
263
msgctxt "@info:whatsthis"
264
msgid "Extend the selection by the cursor move."
265
msgstr "根据鼠标指针的移动扩展选区。"
267
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
268
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
269
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
270
msgctxt "@option:check"
274
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
275
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
276
msgctxt "@info:whatsthis"
277
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
278
msgstr "从末尾或光标位置处后退。"
280
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:98
281
msgctxt "@action:button"
285
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:99
286
msgctxt "@info:tooltip"
287
msgid "Go to the Offset"
290
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100
291
msgctxt "@info:whatsthis"
293
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
294
"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
293
"如果您按下<interface>构建</interface>按钮,将在所选范围内构建字节频率统计信"
296
#: controllers/view/info/infoview.cpp:118
297
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54
298
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123
299
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
302
msgid_plural "%1 bytes"
305
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120
306
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99
307
msgctxt "@item:intable character is not defined"
311
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
312
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
313
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
317
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
318
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
319
msgctxt "@title:column short for Decimal"
323
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185
324
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
325
msgctxt "@title:column short for Octal"
329
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
330
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123
331
msgctxt "@title:column short for Binary"
335
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
336
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124
337
msgctxt "@title:column short for Character"
341
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189
342
msgctxt "@title:column count of characters"
346
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190
347
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
351
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
352
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
353
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
357
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
358
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
359
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
363
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
364
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
365
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
369
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205
370
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
371
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
375
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209
376
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140
377
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
381
#: controllers/view/structures/structview.cpp:87
382
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
383
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82
384
msgctxt "@item:inlistbox"
385
msgid "Little-endian"
388
#: controllers/view/structures/structview.cpp:88
389
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
390
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
391
msgctxt "@item:inlistbox"
395
#: controllers/view/structures/structview.cpp:93
396
msgctxt "@info:tooltip"
397
msgid "The byte order used to decode the values."
400
#: controllers/view/structures/structview.cpp:100
404
#: controllers/view/structures/structview.cpp:101
405
msgctxt "@info:tooltip"
406
msgid "Open settings."
409
#: controllers/view/structures/structview.cpp:132
410
msgid "Value Display"
413
#: controllers/view/structures/structview.cpp:142
417
#: controllers/view/structures/structview.cpp:145
418
msgid "Structures management"
296
"如果您按下<interface>跳转到</interface>按钮,光标会移动到文档中指定的偏移处,"
299
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68
300
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
304
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
305
msgctxt "@title:menu"
309
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
310
msgctxt "@item:inmenu"
314
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
315
msgctxt "@item:inmenu"
319
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38
321
msgid "unsigned long"
324
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27
421
325
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27
422
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
423
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
326
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29
424
327
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27
425
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
426
#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29
427
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
428
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27
429
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27
430
328
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28
431
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
329
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
432
330
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27
433
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28
434
331
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27
332
#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27
333
#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27
334
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27
335
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27
336
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27
337
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27
435
338
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27
436
339
msgctxt "invalid value (out of range)"
437
340
msgid "<invalid>"
343
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31
440
344
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31
441
345
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31
442
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31
443
346
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31
444
347
msgctxt "boolean value"
351
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33
448
352
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33
449
353
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33
450
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33
451
354
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33
452
355
msgctxt "boolean value"
359
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42
456
360
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42
457
361
#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42
458
#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42
459
362
#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42
461
364
msgctxt "boolean value with actual value"
462
365
msgid "true (%1)"
465
#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38
467
msgid "unsigned long"
368
#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38
373
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
374
msgctxt "data type in C/C++"
378
#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41
383
#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39
388
#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39
393
#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39
470
398
#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38
471
399
msgctxt "Data type"
472
400
msgid "unsigned byte"
475
#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39
403
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54
404
#: controllers/view/info/infoview.cpp:118
405
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123
406
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231
409
msgid_plural "%1 bytes"
412
#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54
476
413
msgctxt "Data type"
477
msgid "bool (2 bytes)"
417
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161
424
"Size: %5 (%1 child)"
430
"Size: %5 (%1 children)"
480
438
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30
481
439
msgid "Empty array"
692
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
693
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
697
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60
698
msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
702
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61
703
msgctxt "@info:tooltip"
707
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62
708
msgctxt "@info:tooltip"
709
msgid "Overwrite mode"
712
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77
713
msgctxt "@info:tooltip"
714
msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
715
msgstr "当前查看的数值列的译码。"
717
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84
718
msgctxt "@info:tooltip"
719
msgid "Encoding in the character column of the current view."
720
msgstr "当前查看的字符列的编码。"
722
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
723
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213
728
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125
730
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
731
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
732
msgstr "选区:%1 - %2(%3)"
734
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
735
msgctxt "@info:status offset value not available"
739
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175
740
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236
741
msgctxt "@info:status offset value not available"
745
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233
747
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
748
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
749
msgstr "选区:%1 - %2(%3)"
751
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38
752
msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
756
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42
757
msgctxt "@action:button"
761
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43
762
msgctxt "@action:button"
766
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44
767
msgctxt "@action:button"
771
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
772
msgctxt "@title:window"
773
msgid "Replace Bytes"
776
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46
777
msgctxt "@action;button"
781
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
782
msgctxt "@info:tooltip"
783
msgid "Start replace"
786
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49
787
msgctxt "@info:whatsthis"
789
"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
790
"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
791
"replaced with the replacement bytes."
793
"如果您按下<interface>替换</interface>按钮,程序将会在整个字节数组中搜索您在上"
796
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57
797
msgctxt "@title:group"
801
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64
802
msgctxt "@info:tooltip"
804
"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
806
msgstr "输入要替换的字节,或从列表中选择以往用过的字节。"
808
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73
809
msgctxt "@option:check"
810
msgid "&Prompt on replace"
813
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74
814
msgctxt "@info:whatsthis"
815
msgid "Ask before replacing each match found."
818
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
819
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
820
msgctxt "@title:window"
824
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86
825
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
827
msgid "No replacements made."
830
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
831
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
834
msgid "1 replacement made."
835
msgid_plural "%1 replacements made."
836
msgstr[0] "完成 %1 次替换。"
838
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
840
msgid "Replace pattern not found in byte array."
841
msgstr "在字节数组中找不到替换内容表达式。"
843
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
844
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
846
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
847
msgstr "已到达字节数组末尾。<nl/>从开始处继续吗?"
849
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
850
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
852
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
853
msgstr "已到达字节数组开端。<nl/>从结尾处继续吗?"
855
#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62
860
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
861
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
862
msgid "Set Overwrite Mode"
865
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
866
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
867
msgid "Set Insert Mode"
870
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
871
msgctxt "@info:whatsthis"
873
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
875
msgstr "选择插入或覆盖输入模式。"
877
#: controllers/view/print/printtool.cpp:73
879
msgctxt "@title:window"
880
msgid "Print Byte Array %1"
883
#: controllers/view/print/printtool.cpp:106
884
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
885
msgid "Page %p of %P"
888
#: controllers/view/print/printtool.cpp:112
889
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
890
msgid "Printed by: %U"
893
#: controllers/view/print/printtool.cpp:113
894
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
895
msgid "Okteta, built on KDE4"
896
msgstr "Okteta,构建于 KDE4"
898
#: controllers/view/print/printtool.cpp:171
900
msgid "Could not print."
903
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77
904
msgctxt "name of the hash algorithm"
908
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78
909
msgctxt "name of the hash algorithm"
913
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79
914
msgctxt "name of the hash algorithm"
918
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80
919
msgctxt "name of the hash algorithm"
923
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81
924
msgctxt "name of the hash algorithm"
928
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82
929
msgctxt "name of the hash algorithm"
933
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
934
msgctxt "name of the hash algorithm"
938
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
939
msgctxt "name of the hash algorithm"
943
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
944
msgctxt "name of the hash algorithm"
948
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
949
msgctxt "name of the hash algorithm"
953
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
954
msgctxt "name of the hash algorithm"
958
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
959
msgctxt "name of the checksum algorithm"
960
msgid "Modular sum 64-bit"
961
msgstr "64 位 Modular"
963
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
964
msgctxt "name of the checksum algorithm"
965
msgid "Modular sum 16-bit"
966
msgstr "16 位 Modular"
968
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
969
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
973
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
974
msgctxt "name of the checksum algorithm"
975
msgid "Modular sum 8-bit"
978
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
980
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
984
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
985
msgctxt "@info:tooltip"
986
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
987
msgstr "用于将字节解码为整数值的字节序。"
989
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
990
msgctxt "name of the checksum algorithm"
994
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
995
msgctxt "name of the checksum algorithm"
996
msgid "Modular sum 32-bit"
997
msgstr "32 位 Modular"
999
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
1000
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
1004
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
1005
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
1009
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
1010
msgctxt "@info:whatsthis"
1011
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
1012
msgstr "选择校验和所用的算法。"
1014
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
1015
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
1016
msgctxt "@title:group"
1020
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89
1021
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
1025
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
1026
msgctxt "@info:tooltip"
1027
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1028
msgstr "计算选中范围内的字节的校验和。"
1030
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92
1031
msgctxt "@info:whatsthis"
1033
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
1034
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1035
"the set minimum length."
1037
"如果您按下<interface>计算</interface>按钮,列表将更新为在选中范围内,符合设定"
1040
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75
1041
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1045
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
1046
msgctxt "@label:listbox"
1047
msgid "Start offset:"
1050
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
1051
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1052
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58
1053
msgctxt "@info:whatsthis"
1054
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
1055
msgstr "输入跳转偏移量,或从列表中选择以往用过的数值。"
1057
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76
1058
msgctxt "@label:listbox"
1062
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95
1063
msgctxt "@option:check"
1064
msgid "End relative"
1067
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
1068
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
1069
msgctxt "@info:whatsthis"
1070
msgid "Extend the selection by the cursor move."
1071
msgstr "根据鼠标指针的移动扩展选区。"
1073
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
1074
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
1075
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
1076
msgctxt "@option:check"
1080
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
1081
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
1082
msgctxt "@info:whatsthis"
1083
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
1084
msgstr "从末尾或光标位置处后退。"
1086
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115
1087
msgctxt "@action:button"
1091
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116
1092
msgctxt "@info:tooltip"
1093
msgid "Select the range."
1096
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
1097
msgctxt "@info:whatsthis"
1099
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1100
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1102
"如果您按下<interface>选择</interface>按钮,光标会移动到文档中指定的偏移点处。"
1104
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
1105
msgctxt "@action:inmenu"
1106
msgid "&Select range..."
1107
msgstr "选择范围(&S)..."
1109
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
1110
msgctxt "@title:window"
1111
msgid "Decoding Table"
1114
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:150
1115
msgctxt "@label:textbox"
1119
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:268
1121
msgctxt "Edited as %datatype"
1122
msgid "Edited as %1"
1125
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
1126
msgctxt "@label:textbox"
1127
msgid "Unsigned 64-bit"
1130
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
1131
msgctxt "@label:textbox"
1132
msgid "Signed 8-bit"
1135
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
1136
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1140
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
1141
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1142
msgid "Character 8-bit"
1145
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
1146
msgctxt "@label:textbox"
1147
msgid "Float 64-bit"
1150
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
1151
msgctxt "@label:textbox"
1152
msgid "Unsigned 32-bit"
1155
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
1156
msgctxt "@label:textbox"
1157
msgid "Signed 16-bit"
1160
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
1161
msgctxt "@label:textbox"
1162
msgid "Unsigned 8-bit"
1165
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
1166
msgctxt "@label:textbox"
1167
msgid "Float 32-bit"
1170
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
1171
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1172
msgid "Binary 8-bit"
1175
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
1177
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1178
msgid "Hexadecimal 8-bit"
1181
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
1182
msgctxt "@label:textbox"
1183
msgid "Signed 64-bit"
1186
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
1187
msgctxt "@label:textbox"
1188
msgid "Unsigned 16-bit"
1191
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
1192
msgctxt "@label:textbox"
1196
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
1197
msgctxt "@label:textbox"
1198
msgid "Signed 32-bit"
1201
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170
1202
msgctxt "@title:column name of the datatype"
1206
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171
1207
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1211
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
1212
msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1213
msgid "The type of data"
1216
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181
1217
msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1218
msgid "The value of the bytes for the datatype"
1221
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89
1222
msgctxt "@info:tooltip"
1223
msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1224
msgstr "用于字节解码的字节序。"
1226
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93
1227
msgctxt "@option:check"
1228
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1229
msgstr "将无符号数显示为十六进制数:"
1231
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1232
msgctxt "@info:tooltip"
1234
"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1235
"hexadecimal instead of as decimal."
1236
msgstr "设定是否将无符号整型值按十六进制显示,而非按十进制显示。"
1238
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125
1242
"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1243
">Keep the unused bytes or remove them?"
1245
"新的值需要<emphasis>更少</emphasis>的字节数(从 %2 缩小为 %1)。<nl/>是保留未使"
1248
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128
1249
msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1253
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130
1254
msgctxt "@info:tooltip"
1255
msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1256
msgstr "保留未使用的字节为其原值。"
1258
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140
1262
"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1263
">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1265
"新的值需要<emphasis>更多</emphasis>的字节数(从 %2 增加到 %1)。<nl/>要覆盖后面"
1268
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:100
1269
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1273
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:101
1274
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1278
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68
1279
msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1283
639
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
1285
641
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1759
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
1760
msgctxt "@title:menu"
1764
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
1765
msgctxt "@item:inmenu"
1769
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
1770
msgctxt "@item:inmenu"
939
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
940
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
941
msgid "Set Overwrite Mode"
944
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
945
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
946
msgid "Set Insert Mode"
949
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
950
msgctxt "@info:whatsthis"
952
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
954
msgstr "选择插入或覆盖输入模式。"
956
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120
957
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99
958
msgctxt "@item:intable character is not defined"
962
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
963
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
964
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
968
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
969
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
970
msgctxt "@title:column short for Decimal"
974
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185
975
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
976
msgctxt "@title:column short for Octal"
980
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
981
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123
982
msgctxt "@title:column short for Binary"
986
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
987
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124
988
msgctxt "@title:column short for Character"
992
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189
993
msgctxt "@title:column count of characters"
997
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190
998
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
1002
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
1003
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
1004
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1008
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1009
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
1010
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
1014
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
1015
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
1016
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
1020
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205
1021
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
1022
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1026
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209
1027
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140
1028
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1032
#: controllers/view/info/infoview.cpp:53
1033
msgctxt "@label size of selected bytes"
1037
#: controllers/view/info/infoview.cpp:59
1038
msgctxt "@info:tooltip"
1039
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
1040
msgstr "构建统计信息所需的字节数。"
1042
#: controllers/view/info/infoview.cpp:68
1043
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
1047
#: controllers/view/info/infoview.cpp:70
1048
msgctxt "@info:tooltip"
1050
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
1051
msgstr "在所选范围内构建字节频率统计信息。"
1053
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
1054
msgctxt "@info:whatsthis"
1056
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
1057
"statistic is built for the bytes in the selected range."
1059
"如果您按下<interface>构建</interface>按钮,将在所选范围内构建字节频率统计信"
1062
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
1063
msgctxt "@title:window"
1067
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48
1068
msgctxt "@action:inmenu"
1069
msgid "&Select range..."
1070
msgstr "选择范围(&S)..."
1072
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
1073
msgctxt "@label:listbox"
1074
msgid "Start offset:"
1077
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76
1078
msgctxt "@label:listbox"
1082
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95
1083
msgctxt "@option:check"
1084
msgid "End relative"
1087
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115
1088
msgctxt "@action:button"
1092
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116
1093
msgctxt "@info:tooltip"
1094
msgid "Select the range."
1097
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
1098
msgctxt "@info:whatsthis"
1100
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1101
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1103
"如果您按下<interface>选择</interface>按钮,光标会移动到文档中指定的偏移点处。"
1105
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75
1106
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1110
#: controllers/view/print/printtool.cpp:73
1112
msgctxt "@title:window"
1113
msgid "Print Byte Array %1"
1116
#: controllers/view/print/printtool.cpp:106
1117
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1118
msgid "Page %p of %P"
1121
#: controllers/view/print/printtool.cpp:112
1122
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1123
msgid "Printed by: %U"
1126
#: controllers/view/print/printtool.cpp:113
1127
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
1128
msgid "Okteta, built on KDE4"
1129
msgstr "Okteta,构建于 KDE4"
1131
#: controllers/view/print/printtool.cpp:171
1133
msgid "Could not print."
1136
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1138
"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, "
1139
"so 01111110 becomes 10000001"
1143
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34
1144
msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
1145
msgid "operand XOR data"
1148
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
1150
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
1152
msgid "REVERSE data"
1155
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
1156
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1160
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1161
msgctxt "@info:tooltip"
1162
msgid "The operand to do the operation with."
1165
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55
1166
msgctxt "@info:whatsthis"
1167
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1168
msgstr "输入一个操作符,或从列表中选择以往用过的操作符。"
1170
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1171
msgctxt "@option:check"
1172
msgid "Align at end:"
1175
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
1176
msgctxt "@info:tooltip"
1178
"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
1180
msgstr "如果设置此项,每次操作将会在数据尾端对齐,而非在开始处对齐。"
1182
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
1183
msgctxt "@info:whatsthis"
1184
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1185
msgstr "如果设置此项,每次操作将会在数据尾端对齐。"
1187
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
1188
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1192
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34
1193
msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
1194
msgid "operand OR data"
1774
1197
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49
1775
1198
msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
1832
1243
msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1833
1244
msgstr "如果设定此项,所有字节将被反向排序。"
1835
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1246
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37
1837
"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, "
1838
"so 01111110 becomes 10000001"
1842
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
1843
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
1248
"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1847
1253
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34
1848
1254
msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
1849
1255
msgid "operand AND data"
1850
1256
msgstr "和(AND)"
1852
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47
1853
msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
1857
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
1858
msgctxt "@info:tooltip"
1859
msgid "The operand to do the operation with."
1862
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55
1863
msgctxt "@info:whatsthis"
1864
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1865
msgstr "输入一个操作符,或从列表中选择以往用过的操作符。"
1867
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
1868
msgctxt "@option:check"
1869
msgid "Align at end:"
1872
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
1873
msgctxt "@info:tooltip"
1875
"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
1877
msgstr "如果设置此项,每次操作将会在数据尾端对齐,而非在开始处对齐。"
1879
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
1880
msgctxt "@info:whatsthis"
1881
msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
1882
msgstr "如果设置此项,每次操作将会在数据尾端对齐。"
1884
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34
1886
"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
1888
msgid "REVERSE data"
1891
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34
1892
msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
1893
msgid "operand OR data"
1896
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50
1897
msgctxt "@title:window"
1258
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:47
1259
msgctxt "@title:menu"
1260
msgid "&Value Coding"
1263
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
1265
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1266
msgid "&Hexadecimal"
1269
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:50
1270
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
1274
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
1275
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
1279
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
1280
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
1284
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58
1285
msgctxt "@title:menu"
1286
msgid "&Char Coding"
1289
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:63
1290
msgctxt "@option:check"
1291
msgid "Show &Non-printing Chars"
1292
msgstr "显示不可打印字符(&N)"
1294
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68
1295
msgctxt "@title:menu"
1296
msgid "&Dynamic Layout"
1299
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
1300
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
1304
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:73
1306
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
1308
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1309
msgstr "自适应完整的字节组(&W)"
1311
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
1313
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
1318
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1319
msgctxt "@option:check"
1320
msgid "Show &Line Offset"
1323
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86
1324
msgctxt "@title:menu"
1325
msgid "&Show Values or Chars"
1326
msgstr "显示数值或字符(&S)"
1328
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:88
1329
msgctxt "@item:inmenu"
1333
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
1334
msgctxt "@item:inmenu"
1338
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:90
1339
msgctxt "@item:inmenu"
1340
msgid "Values && Chars"
1343
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78
1344
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
1348
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
1349
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
1353
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
1354
msgctxt "@info:whatsthis"
1355
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
1356
msgstr "选择校验和所用的算法。"
1358
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89
1359
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
1363
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
1364
msgctxt "@info:tooltip"
1365
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1366
msgstr "计算选中范围内的字节的校验和。"
1368
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92
1369
msgctxt "@info:whatsthis"
1371
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
1372
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1373
"the set minimum length."
1375
"如果您按下<interface>计算</interface>按钮,列表将更新为在选中范围内,符合设定"
1378
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39
1379
msgctxt "@title:window"
1383
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40
1384
msgctxt "@action:button"
1388
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41
1389
msgctxt "@info:tooltip"
1390
msgid "Start searching"
1393
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43
1394
msgctxt "@info:whatsthis"
1396
"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1397
"above are searched for within the byte array."
1399
"如果您按下<interface>查找</interface>按钮,程序将在此字节数组中搜索您输入的字"
1402
#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61
1407
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109
1409
msgid "Search key not found in byte array."
1410
msgstr "在字节数组中找不到搜索关键词。"
1412
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
1413
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
1415
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1416
msgstr "已到达字节数组末尾。<nl/>从开始处继续吗?"
1418
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1419
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
1421
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1422
msgstr "已到达字节数组开端。<nl/>从结尾处继续吗?"
1424
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
1425
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1426
msgid "Character 8-bit"
1429
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
1430
msgctxt "@label:textbox"
1431
msgid "Signed 8-bit"
1434
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
1435
msgctxt "@label:textbox"
1436
msgid "Unsigned 8-bit"
1439
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
1440
msgctxt "@label:textbox"
1441
msgid "Float 32-bit"
1444
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
1445
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1446
msgid "Binary 8-bit"
1449
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
1450
msgctxt "@label:textbox"
1451
msgid "Float 64-bit"
1454
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
1455
msgctxt "@label:textbox"
1456
msgid "Signed 32-bit"
1459
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
1460
msgctxt "@label:textbox"
1461
msgid "Signed 16-bit"
1464
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
1465
msgctxt "@label:textbox"
1466
msgid "Unsigned 32-bit"
1469
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
1470
msgctxt "@label:textbox"
1471
msgid "Unsigned 16-bit"
1474
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
1475
msgctxt "@label:textbox"
1479
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
1480
msgctxt "@label:textbox"
1481
msgid "Signed 64-bit"
1484
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
1485
msgctxt "@label:textbox"
1486
msgid "Unsigned 64-bit"
1489
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
1490
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1494
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
1496
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1497
msgid "Hexadecimal 8-bit"
1500
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
1501
msgctxt "@title:window"
1502
msgid "Decoding Table"
1505
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:150
1506
msgctxt "@label:textbox"
1510
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:268
1512
msgctxt "Edited as %datatype"
1513
msgid "Edited as %1"
1516
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170
1517
msgctxt "@title:column name of the datatype"
1521
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171
1522
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1526
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
1527
msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1528
msgid "The type of data"
1531
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181
1532
msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1533
msgid "The value of the bytes for the datatype"
1536
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89
1537
msgctxt "@info:tooltip"
1538
msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1539
msgstr "用于字节解码的字节序。"
1541
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93
1542
msgctxt "@option:check"
1543
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1544
msgstr "将无符号数显示为十六进制数:"
1546
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103
1547
msgctxt "@info:tooltip"
1549
"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1550
"hexadecimal instead of as decimal."
1551
msgstr "设定是否将无符号整型值按十六进制显示,而非按十进制显示。"
1553
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125
1557
"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1558
">Keep the unused bytes or remove them?"
1560
"新的值需要<emphasis>更少</emphasis>的字节数(从 %2 缩小为 %1)。<nl/>是保留未使"
1563
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128
1564
msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1568
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130
1569
msgctxt "@info:tooltip"
1570
msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1571
msgstr "保留未使用的字节为其原值。"
1573
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140
1577
"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1578
">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1580
"新的值需要<emphasis>更多</emphasis>的字节数(从 %2 增加到 %1)。<nl/>要覆盖后面"
1583
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
1584
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
1585
msgctxt "@title:window"
1589
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86
1590
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
1592
msgid "No replacements made."
1595
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1596
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
1599
msgid "1 replacement made."
1600
msgid_plural "%1 replacements made."
1601
msgstr[0] "完成 %1 次替换。"
1603
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1605
msgid "Replace pattern not found in byte array."
1606
msgstr "在字节数组中找不到替换内容表达式。"
1608
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45
1609
msgctxt "@title:window"
1610
msgid "Replace Bytes"
1613
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46
1614
msgctxt "@action;button"
1618
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47
1619
msgctxt "@info:tooltip"
1620
msgid "Start replace"
1623
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49
1624
msgctxt "@info:whatsthis"
1626
"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1627
"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1628
"replaced with the replacement bytes."
1630
"如果您按下<interface>替换</interface>按钮,程序将会在整个字节数组中搜索您在上"
1633
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57
1634
msgctxt "@title:group"
1635
msgid "Replace With"
1638
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64
1639
msgctxt "@info:tooltip"
1641
"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1643
msgstr "输入要替换的字节,或从列表中选择以往用过的字节。"
1645
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73
1646
msgctxt "@option:check"
1647
msgid "&Prompt on replace"
1650
#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74
1651
msgctxt "@info:whatsthis"
1652
msgid "Ask before replacing each match found."
1655
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38
1656
msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1660
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42
1661
msgctxt "@action:button"
1662
msgid "Replace &All"
1665
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43
1666
msgctxt "@action:button"
1670
#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44
1671
msgctxt "@action:button"
1675
#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62
1680
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71
1681
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
1685
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82
1686
msgctxt "@info:tooltip"
1688
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
1690
msgstr "表格中当前所选的字节将会被插入。"
1692
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94
1693
msgctxt "@info:tooltip"
1694
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
1695
msgstr "插入表格中当前所选的字节的值。"
1697
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
1698
msgctxt "@title:window"
1702
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96
1704
msgid "Inserted 1 Byte"
1705
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
1706
msgstr[0] "插入了 %1 字节"
1708
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
1709
msgctxt "name of the checksum algorithm"
1710
msgid "Modular sum 8-bit"
1711
msgstr "8 位 Modular"
1713
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
1714
msgctxt "name of the checksum algorithm"
1718
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
1719
msgctxt "name of the checksum algorithm"
1720
msgid "Modular sum 32-bit"
1721
msgstr "32 位 Modular"
1723
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
1724
msgctxt "name of the checksum algorithm"
1725
msgid "Modular sum 16-bit"
1726
msgstr "16 位 Modular"
1728
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
1729
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
1733
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
1734
msgctxt "name of the checksum algorithm"
1735
msgid "Modular sum 64-bit"
1736
msgstr "64 位 Modular"
1738
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
1740
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
1744
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
1745
msgctxt "@info:tooltip"
1746
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
1747
msgstr "用于将字节解码为整数值的字节序。"
1749
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77
1750
msgctxt "name of the hash algorithm"
1754
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78
1755
msgctxt "name of the hash algorithm"
1759
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79
1760
msgctxt "name of the hash algorithm"
1764
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80
1765
msgctxt "name of the hash algorithm"
1769
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81
1770
msgctxt "name of the hash algorithm"
1774
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82
1775
msgctxt "name of the hash algorithm"
1779
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
1780
msgctxt "name of the hash algorithm"
1784
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
1785
msgctxt "name of the hash algorithm"
1789
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
1790
msgctxt "name of the hash algorithm"
1794
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
1795
msgctxt "name of the hash algorithm"
1799
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
1800
msgctxt "name of the hash algorithm"
1804
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59
1805
msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
1809
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60
1810
msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
1814
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61
1815
msgctxt "@info:tooltip"
1819
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62
1820
msgctxt "@info:tooltip"
1821
msgid "Overwrite mode"
1824
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77
1825
msgctxt "@info:tooltip"
1826
msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
1827
msgstr "当前查看的数值列的译码。"
1829
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84
1830
msgctxt "@info:tooltip"
1831
msgid "Encoding in the character column of the current view."
1832
msgstr "当前查看的字符列的编码。"
1834
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
1835
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213
1840
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125
1842
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
1843
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
1844
msgstr "选区:%1 - %2(%3)"
1846
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
1847
msgctxt "@info:status offset value not available"
1851
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175
1852
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236
1853
msgctxt "@info:status offset value not available"
1854
msgid "Selection: -"
1857
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233
1859
msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
1860
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
1861
msgstr "选区:%1 - %2(%3)"
1863
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
1864
msgctxt "@action:inmenu"
1865
msgid "Overwrite only"
1901
1868
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82
1934
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
1935
msgctxt "@action:inmenu"
1936
msgid "Overwrite only"
1901
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50
1902
msgctxt "@title:window"
1906
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
1907
msgctxt "destination of the byte array"
1908
msgid "Loaded from file."
1911
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
1912
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
1913
msgid "There is not enough working memory to load this file."
1914
msgstr "剩余内存空间不足以装载此文件。"
1916
#: core/document/bytearraydocument.cpp:65
1917
msgctxt "name of the data type"
1921
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53
1922
msgctxt "The byte array was new created."
1923
msgid "New created."
1926
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60
1927
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97
1929
msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
1930
msgid "[New Byte Array]"
1931
msgid_plural "[New Byte Array %1]"
1932
msgstr[0] "[新建字节数组 %1]"
1934
#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90
1935
msgctxt "origin of the byte array"
1936
msgid "Created from data."
1939
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20
1940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1941
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
1942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1943
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102
1944
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1945
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33
1949
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25
1950
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1951
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
1952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1953
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107
1954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1955
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36
1959
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30
1960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1961
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
1962
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1963
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112
1964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1965
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39
1969
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38
1970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
1972
msgid "Signed values:"
1975
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
1976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
1978
msgid "Unsigned values:"
1981
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
1982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
1984
msgid "Show numerical value of chars"
1987
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
1988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
1990
msgid "Character value:"
1993
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
1994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
1996
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
1997
msgstr "使用本地区域相关的浮点数格式"
1999
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
2000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2002
msgid "Floating-point precision:"
2005
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
2006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2008
msgid "Use locale-aware integer formatting"
2009
msgstr "是否本地区域相关的整数格式"
1939
2011
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
1940
2012
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1942
2014
msgid "Unsigned values display"
1943
2015
msgstr "显示无符号值"
1945
2017
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
1946
2018
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1948
2020
msgctxt "@info:tooltip"
1949
2021
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
1950
2022
msgstr "将无符号数转换为字符串时的基准值。"
1952
2024
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
1953
2025
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1955
2027
msgctxt "@info:tooltip"
1956
2028
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
1957
2029
msgstr "将有符号数转换为字符串时的基准值。"
1959
2031
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
1960
2032
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
1962
2034
msgctxt "@info:tooltip"
1963
2035
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
1964
2036
msgstr "将字符转换为有值字符串时的基准值。"
1966
2038
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
1967
2039
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
1969
2041
msgctxt "@info:tooltip"
1970
2042
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
1971
2043
msgstr "是否显示字符的数值"
1973
2045
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
1974
2046
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
1976
2048
msgctxt "@info:tooltip"
1977
2049
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
1978
2050
msgstr "是否根据当前的区域设定格式化浮点值"
1980
2052
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
1981
2053
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
1983
2055
msgctxt "@info:tooltip"
1985
2057
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
1989
2061
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
1990
2062
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
1992
2064
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
1993
2065
msgstr "是否根据当前区域设定格式化整数值"
1995
2067
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
1996
2068
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
1998
2070
msgctxt "@info:tooltip"
2000
2072
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2001
2073
"of decimal digits)"
2002
2074
msgstr "浮点数转换时所用的精度(小数位)"
2004
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20
2005
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2006
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
2007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2008
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102
2009
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2010
#: rc.cpp:30 rc.cpp:42 rc.cpp:60
2014
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25
2015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2016
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
2017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2018
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107
2019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2020
#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:63
2024
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30
2025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2026
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
2027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2028
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112
2029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2030
#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:66
2034
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38
2035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2037
msgid "Signed values:"
2040
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67
2041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2043
msgid "Unsigned values:"
2046
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
2047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2049
msgid "Show numerical value of chars"
2052
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
2053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2055
msgid "Character value:"
2058
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
2059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2061
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2062
msgstr "使用本地区域相关的浮点数格式"
2064
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
2065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2067
msgid "Floating-point precision:"
2070
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
2071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2073
msgid "Use locale-aware integer formatting"
2074
msgstr "是否本地区域相关的整数格式"
2077
2077
#~| msgctxt "@label:listbox"
2078
2078
#~| msgid "Fo&rmat:"