~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-zhcn/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/palapeli.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-qg8sx7v0jizuw40t
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: palapeli\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 06:15+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 15:16+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
 
20
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
 
21
msgctxt "The application's name"
 
22
msgid "libpala-puzzlebuilder"
 
23
msgstr "libpala-puzzlebuilder"
 
24
 
 
25
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
 
26
msgid "Automatic builder for Palapeli puzzles"
 
27
msgstr "Palapeli 拼图自动构建器"
 
28
 
 
29
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37 src/main.cpp:31
 
30
msgid "Copyright 2009, Stefan Majewsky"
 
31
msgstr "Copyright 2009,Stefan Majewsky"
 
32
 
 
33
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:38 src/main.cpp:32
 
34
msgid "Stefan Majewsky"
 
35
msgstr "Stefan Majewsky"
 
36
 
 
37
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:41
 
38
msgctxt "description for a command line switch"
 
39
msgid "Configuration file"
 
40
msgstr "配置文件"
 
41
 
 
42
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:42
 
43
msgctxt "description for a command line switch"
 
44
msgid "Output file"
 
45
msgstr "输出文件"
 
46
 
 
47
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71
 
48
msgid "Piece count"
 
49
msgstr "拼图块数"
 
50
 
 
51
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75
 
52
msgid "Piece aspect ratio"
 
53
msgstr "拼图块纵横比"
 
54
 
 
55
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:78
 
56
msgid "[No name]"
 
57
msgstr "[无名称]"
 
58
 
 
59
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:79
 
60
#, kde-format
 
61
msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count"
 
62
msgid "%2 (%1 piece)"
 
63
msgid_plural "%2 (%1 pieces)"
 
64
msgstr[0] "%2 (%1 块拼板)"
 
65
 
 
66
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:94
 
67
#, kde-format
 
68
msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\""
 
69
msgid "by %1"
 
70
msgstr "作者 %1"
 
71
 
 
72
#: src/file-io/collection-list.cpp:89 src/window/mainwindow.cpp:66
 
73
msgid "My collection"
 
74
msgstr "我的收藏"
 
75
 
 
76
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:85
 
77
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:99
 
78
msgctxt "Filter for a file dialog"
 
79
msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)"
 
80
msgstr "*.puzzle|Palapeli 拼图(*.puzzle)"
 
81
 
20
82
#: src/creator/puzzlecreator.cpp:46
21
83
msgid "Create new puzzle"
22
84
msgstr "创建新拼图"
76
138
"Puzzle cannot be created: Slicing failed because of undetermined problems."
77
139
msgstr "无法创建拼图:因无法判断的问题而切分失败。"
78
140
 
79
 
#: src/main.cpp:31
80
 
msgctxt "The application's name"
81
 
msgid "Palapeli"
82
 
msgstr "Palapeli"
83
 
 
84
 
#: src/main.cpp:31
85
 
msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game"
86
 
msgstr "KDE 拼图板游戏"
87
 
 
88
 
#: src/main.cpp:31 tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
89
 
msgid "Copyright 2009, Stefan Majewsky"
90
 
msgstr "Copyright 2009,Stefan Majewsky"
91
 
 
92
 
#: src/main.cpp:32 tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:38
93
 
msgid "Stefan Majewsky"
94
 
msgstr "Stefan Majewsky"
95
 
 
96
 
#: src/main.cpp:36
97
 
msgid "URL of puzzle file (will be opened if -i is not given)"
98
 
msgstr "拼图文件的 URL(未给定 -i 时打开)"
99
 
 
100
 
#: src/main.cpp:37
101
 
msgid ""
102
 
"Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no "
103
 
"puzzle file is given)"
104
 
msgstr "从本地收藏中导入拼图文件(未给定拼图文件时不导入)"
105
 
 
106
 
#: src/main.cpp:38
107
 
msgid ""
108
 
"If the -i/--import option is specified, the main window will not be shown "
109
 
"after importing the given puzzle."
110
 
msgstr ""
111
 
"如果指定了 -i/--import 选项,主窗口将在导入给定的拼图完成后再显示出来。"
112
 
 
113
 
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:85
114
 
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:99
115
 
msgctxt "Filter for a file dialog"
116
 
msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)"
117
 
msgstr "*.puzzle|Palapeli 拼图(*.puzzle)"
118
 
 
119
 
#: src/file-io/collection-list.cpp:89 src/window/mainwindow.cpp:66
120
 
msgid "My collection"
121
 
msgstr "我的收藏"
122
 
 
123
 
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:78
124
 
msgid "[No name]"
125
 
msgstr "[无名称]"
126
 
 
127
 
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:79
128
 
#, kde-format
129
 
msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count"
130
 
msgid "%2 (%1 piece)"
131
 
msgid_plural "%2 (%1 pieces)"
132
 
msgstr[0] "%2 (%1 块拼板)"
133
 
 
134
 
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:94
135
 
#, kde-format
136
 
msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\""
137
 
msgid "by %1"
138
 
msgstr "作者 %1"
 
141
#: src/engine/view.cpp:150
 
142
msgid "Your progress is saved automatically while you play."
 
143
msgstr "您的进度会在游戏时自动保存。"
 
144
 
 
145
#: src/engine/view.cpp:150
 
146
msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature"
 
147
msgid "Automatic saving"
 
148
msgstr "自动保存"
 
149
 
 
150
#: src/engine/zoomwidget.cpp:38
 
151
msgid "Lock the puzzle table area"
 
152
msgstr "锁定拼图板区域"
139
153
 
140
154
#: src/engine/scene.cpp:226
141
155
msgid ""
146
160
msgid "Great! You have finished the puzzle."
147
161
msgstr "太棒了!您完成了拼图。"
148
162
 
149
 
#: src/engine/zoomwidget.cpp:38
150
 
msgid "Lock the puzzle table area"
151
 
msgstr "锁定拼图板区域"
152
 
 
153
 
#: src/engine/view.cpp:150
154
 
msgid "Your progress is saved automatically while you play."
155
 
msgstr "您的进度会在游戏时自动保存。"
156
 
 
157
 
#: src/engine/view.cpp:150
158
 
msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature"
159
 
msgid "Automatic saving"
160
 
msgstr "自动保存"
161
 
 
162
163
#: src/window/collectionwidget.cpp:45
163
164
msgid "Create &new puzzle..."
164
165
msgstr "创建新拼图(&N)..."
245
246
msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection"
246
247
msgstr "正在将拼图“%1”导入到您的收藏"
247
248
 
248
 
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
 
249
#: src/main.cpp:31
249
250
msgctxt "The application's name"
250
 
msgid "libpala-puzzlebuilder"
251
 
msgstr "libpala-puzzlebuilder"
252
 
 
253
 
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
254
 
msgid "Automatic builder for Palapeli puzzles"
255
 
msgstr "Palapeli 拼图自动构建器"
256
 
 
257
 
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:41
258
 
msgctxt "description for a command line switch"
259
 
msgid "Configuration file"
260
 
msgstr "配置文件"
261
 
 
262
 
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:42
263
 
msgctxt "description for a command line switch"
264
 
msgid "Output file"
265
 
msgstr "输出文件"
266
 
 
267
 
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71
268
 
msgid "Piece count"
269
 
msgstr "拼图块数"
270
 
 
271
 
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75
272
 
msgid "Piece aspect ratio"
273
 
msgstr "拼图块纵横比"
 
251
msgid "Palapeli"
 
252
msgstr "Palapeli"
 
253
 
 
254
#: src/main.cpp:31
 
255
msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game"
 
256
msgstr "KDE 拼图板游戏"
 
257
 
 
258
#: src/main.cpp:36
 
259
msgid "URL of puzzle file (will be opened if -i is not given)"
 
260
msgstr "拼图文件的 URL(未给定 -i 时打开)"
 
261
 
 
262
#: src/main.cpp:37
 
263
msgid ""
 
264
"Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no "
 
265
"puzzle file is given)"
 
266
msgstr "从本地收藏中导入拼图文件(未给定拼图文件时不导入)"
 
267
 
 
268
#: src/main.cpp:38
 
269
msgid ""
 
270
"If the -i/--import option is specified, the main window will not be shown "
 
271
"after importing the given puzzle."
 
272
msgstr ""
 
273
"如果指定了 -i/--import 选项,主窗口将在导入给定的拼图完成后再显示出来。"
274
274
 
275
275
#: rc.cpp:1
276
276
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"