8
8
"Project-Id-Version: palapeli\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 06:15+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 15:16+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
21
msgctxt "The application's name"
22
msgid "libpala-puzzlebuilder"
23
msgstr "libpala-puzzlebuilder"
25
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
26
msgid "Automatic builder for Palapeli puzzles"
27
msgstr "Palapeli 拼图自动构建器"
29
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37 src/main.cpp:31
30
msgid "Copyright 2009, Stefan Majewsky"
31
msgstr "Copyright 2009,Stefan Majewsky"
33
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:38 src/main.cpp:32
34
msgid "Stefan Majewsky"
35
msgstr "Stefan Majewsky"
37
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:41
38
msgctxt "description for a command line switch"
39
msgid "Configuration file"
42
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:42
43
msgctxt "description for a command line switch"
47
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71
51
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75
52
msgid "Piece aspect ratio"
55
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:78
59
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:79
61
msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count"
63
msgid_plural "%2 (%1 pieces)"
64
msgstr[0] "%2 (%1 块拼板)"
66
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:94
68
msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\""
72
#: src/file-io/collection-list.cpp:89 src/window/mainwindow.cpp:66
76
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:85
77
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:99
78
msgctxt "Filter for a file dialog"
79
msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)"
80
msgstr "*.puzzle|Palapeli 拼图(*.puzzle)"
20
82
#: src/creator/puzzlecreator.cpp:46
21
83
msgid "Create new puzzle"
76
138
"Puzzle cannot be created: Slicing failed because of undetermined problems."
77
139
msgstr "无法创建拼图:因无法判断的问题而切分失败。"
80
msgctxt "The application's name"
85
msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game"
88
#: src/main.cpp:31 tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
89
msgid "Copyright 2009, Stefan Majewsky"
90
msgstr "Copyright 2009,Stefan Majewsky"
92
#: src/main.cpp:32 tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:38
93
msgid "Stefan Majewsky"
94
msgstr "Stefan Majewsky"
97
msgid "URL of puzzle file (will be opened if -i is not given)"
98
msgstr "拼图文件的 URL(未给定 -i 时打开)"
102
"Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no "
103
"puzzle file is given)"
104
msgstr "从本地收藏中导入拼图文件(未给定拼图文件时不导入)"
108
"If the -i/--import option is specified, the main window will not be shown "
109
"after importing the given puzzle."
111
"如果指定了 -i/--import 选项,主窗口将在导入给定的拼图完成后再显示出来。"
113
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:85
114
#: src/file-io/collection-filesystem.cpp:99
115
msgctxt "Filter for a file dialog"
116
msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)"
117
msgstr "*.puzzle|Palapeli 拼图(*.puzzle)"
119
#: src/file-io/collection-list.cpp:89 src/window/mainwindow.cpp:66
120
msgid "My collection"
123
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:78
127
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:79
129
msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count"
130
msgid "%2 (%1 piece)"
131
msgid_plural "%2 (%1 pieces)"
132
msgstr[0] "%2 (%1 块拼板)"
134
#: src/file-io/collection-delegate.cpp:94
136
msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\""
141
#: src/engine/view.cpp:150
142
msgid "Your progress is saved automatically while you play."
143
msgstr "您的进度会在游戏时自动保存。"
145
#: src/engine/view.cpp:150
146
msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature"
147
msgid "Automatic saving"
150
#: src/engine/zoomwidget.cpp:38
151
msgid "Lock the puzzle table area"
140
154
#: src/engine/scene.cpp:226
146
160
msgid "Great! You have finished the puzzle."
147
161
msgstr "太棒了!您完成了拼图。"
149
#: src/engine/zoomwidget.cpp:38
150
msgid "Lock the puzzle table area"
153
#: src/engine/view.cpp:150
154
msgid "Your progress is saved automatically while you play."
155
msgstr "您的进度会在游戏时自动保存。"
157
#: src/engine/view.cpp:150
158
msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature"
159
msgid "Automatic saving"
162
163
#: src/window/collectionwidget.cpp:45
163
164
msgid "Create &new puzzle..."
164
165
msgstr "创建新拼图(&N)..."
245
246
msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection"
246
247
msgstr "正在将拼图“%1”导入到您的收藏"
248
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
249
250
msgctxt "The application's name"
250
msgid "libpala-puzzlebuilder"
251
msgstr "libpala-puzzlebuilder"
253
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:37
254
msgid "Automatic builder for Palapeli puzzles"
255
msgstr "Palapeli 拼图自动构建器"
257
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:41
258
msgctxt "description for a command line switch"
259
msgid "Configuration file"
262
#: tools/libpala-puzzlebuilder.cpp:42
263
msgctxt "description for a command line switch"
267
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71
271
#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75
272
msgid "Piece aspect ratio"
255
msgid "KDE Jigsaw Puzzle Game"
259
msgid "URL of puzzle file (will be opened if -i is not given)"
260
msgstr "拼图文件的 URL(未给定 -i 时打开)"
264
"Import the given puzzle file into the local collection (does nothing if no "
265
"puzzle file is given)"
266
msgstr "从本地收藏中导入拼图文件(未给定拼图文件时不导入)"
270
"If the -i/--import option is specified, the main window will not be shown "
271
"after importing the given puzzle."
273
"如果指定了 -i/--import 选项,主窗口将在导入给定的拼图完成后再显示出来。"
276
276
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"