~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-zhcn/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/mailreader.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-qg8sx7v0jizuw40t
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-31 06:17+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 13:44+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
81
81
 
82
82
#. i18n: file: mailreader.kcfg:9
83
83
#. i18n: ectx: label, entry (col_background), group (Preferences)
84
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:98
 
84
#: rc.cpp:3 rc.cpp:182
85
85
msgid "color of the background"
86
86
msgstr "背景颜色"
87
87
 
88
88
#. i18n: file: mailreader.kcfg:13
89
89
#. i18n: ectx: label, entry (col_foreground), group (Preferences)
90
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:101
 
90
#: rc.cpp:6 rc.cpp:185
91
91
msgid "color of the foreground"
92
92
msgstr "前景颜色"
93
93
 
94
94
#. i18n: file: mailreader.kcfg:17
95
95
#. i18n: ectx: label, entry (val_time), group (Preferences)
96
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:104
 
96
#: rc.cpp:9 rc.cpp:188
97
97
msgid "size of a ball"
98
98
msgstr "球的大小"
99
99
 
100
100
#. i18n: file: mailreaderui.rc:10
101
101
#. i18n: ectx: ToolBar (naviToolbar)
102
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:107
 
102
#: rc.cpp:12 rc.cpp:179
103
103
msgid "Navigation Toolbar"
104
104
msgstr "导航工具栏"
105
105
 
106
106
#. i18n: file: prefs_base.ui:16
107
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
108
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:110
 
108
#: rc.cpp:15 rc.cpp:98
109
109
msgid "Background color:"
110
110
msgstr "背景色:"
111
111
 
112
112
#. i18n: file: prefs_base.ui:26
113
113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
114
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:113
 
114
#: rc.cpp:18 rc.cpp:101
115
115
msgid "Choose a new background color"
116
116
msgstr "选择一种新背景颜色"
117
117
 
118
118
#. i18n: file: prefs_base.ui:32
119
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background)
120
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:116
 
120
#: rc.cpp:21 rc.cpp:104
121
121
msgid ""
122
122
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
123
123
"\">\n"
143
143
 
144
144
#. i18n: file: prefs_base.ui:42
145
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
146
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:122
 
146
#: rc.cpp:27 rc.cpp:110
147
147
msgid "Project age:"
148
148
msgstr "工程时间:"
149
149
 
150
150
#. i18n: file: prefs_base.ui:52
151
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
152
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:125
 
152
#: rc.cpp:30 rc.cpp:113
153
153
msgid "Foreground color:"
154
154
msgstr "前景色:"
155
155
 
156
156
#. i18n: file: prefs_base.ui:62
157
157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
158
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:128
 
158
#: rc.cpp:33 rc.cpp:116
159
159
msgid "Choose a new foreground color"
160
160
msgstr "选择一种新前景颜色"
161
161
 
162
162
#. i18n: file: prefs_base.ui:68
163
163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_foreground)
164
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:131
 
164
#: rc.cpp:36 rc.cpp:119
165
165
msgid ""
166
166
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
167
167
"\">\n"
187
187
 
188
188
#. i18n: file: prefs_base.ui:110
189
189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
190
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:137
 
190
#: rc.cpp:42 rc.cpp:125
191
191
msgid "Set the project age (in days)"
192
192
msgstr "设定工程时间(按天计)"
193
193
 
194
194
#. i18n: file: prefs_base.ui:113
195
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_val_time)
196
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:140
 
196
#: rc.cpp:45 rc.cpp:128
197
197
msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
198
198
msgstr "更改工程时间,按天计算。"
199
199
 
200
200
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:17
201
201
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mainGroup)
202
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:143
 
202
#: rc.cpp:48 rc.cpp:131
203
203
msgid "General"
204
204
msgstr "常规"
205
205
 
206
206
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:23
207
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageToolTipEnabled)
208
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:146
 
208
#: rc.cpp:51 rc.cpp:134
209
209
msgid "Display tooltips for messages and group headers"
210
210
msgstr "显示信件和组的信头提示"
211
211
 
212
212
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:30
213
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHideTabBarWithSingleTab)
214
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:149
 
214
#: rc.cpp:54 rc.cpp:137
215
215
msgid "Hide tab bar when only one tab is open"
216
216
msgstr "只打开一个标签时隐藏标签栏"
217
217
 
218
218
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:40
219
219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup)
220
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:152
 
220
#: rc.cpp:57 rc.cpp:140
221
221
msgid "Colors"
222
222
msgstr "颜色"
223
223
 
224
224
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:48
225
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultColors)
226
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:155
 
226
#: rc.cpp:60 rc.cpp:143
227
227
msgid "Use default colors"
228
228
msgstr "使用默认颜色"
229
229
 
235
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
236
236
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:125
237
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
238
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:158 rc.cpp:179
 
238
#: rc.cpp:63 rc.cpp:84 rc.cpp:146 rc.cpp:167
239
239
msgid "New messages:"
240
240
msgstr "新信件:"
241
241
 
247
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
248
248
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:132
249
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
250
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:161 rc.cpp:182
 
250
#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:149 rc.cpp:170
251
251
msgid "Unread messages:"
252
252
msgstr "未读信件:"
253
253
 
259
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
260
260
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:139
261
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
262
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 rc.cpp:164 rc.cpp:185
 
262
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 rc.cpp:152 rc.cpp:173
263
263
msgid "Important messages:"
264
264
msgstr "重要信件:"
265
265
 
271
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
272
272
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:146
273
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
274
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 rc.cpp:167 rc.cpp:188
 
274
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 rc.cpp:155 rc.cpp:176
275
275
msgid "Action messages:"
276
276
msgstr "活动信件:"
277
277
 
278
278
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:100
279
279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup)
280
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:170
 
280
#: rc.cpp:75 rc.cpp:158
281
281
msgid "Fonts"
282
282
msgstr "字体"
283
283
 
284
284
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:111
285
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultFonts)
286
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
 
286
#: rc.cpp:78 rc.cpp:161
287
287
msgid "Use default fonts"
288
288
msgstr "使用默认字体"
289
289
 
290
290
#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:118
291
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
292
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:176
 
292
#: rc.cpp:81 rc.cpp:164
293
293
msgid "Message list:"
294
294
msgstr "信件列表:"
295
295