~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-zhcn/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_xps.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-qg8sx7v0jizuw40t
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: okular_xps\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-24 11:23+0200\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:09+0800\n"
9
9
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
10
10
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
16
 
17
 
#: rc.cpp:1
18
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
19
 
msgid "Your names"
20
 
msgstr "KDE 中国"
21
 
 
22
 
#: rc.cpp:2
23
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your emails"
25
 
msgstr "kde-china@kde.org"
26
 
 
27
17
#: generator_xps.cpp:47
28
18
msgid "XPS Backend"
29
19
msgstr "XPS 后端"
57
47
#: generator_xps.cpp:2008
58
48
msgid "Revision"
59
49
msgstr "修订版"
 
50
 
 
51
#: rc.cpp:1
 
52
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
53
msgid "Your names"
 
54
msgstr "KDE 中国"
 
55
 
 
56
#: rc.cpp:2
 
57
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
58
msgid "Your emails"
 
59
msgstr "kde-china@kde.org"