159
159
#. i18n: file: general.ui:35
160
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup)
161
#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
161
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
162
162
msgid "Game Type"
165
165
#. i18n: file: general.ui:42
166
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
167
#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
167
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
168
168
msgid "KTron: Player vs Computer"
169
169
msgstr "KTron:玩家对电脑"
171
171
#. i18n: file: general.ui:47
172
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
173
#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
173
#: rc.cpp:9 rc.cpp:59
174
174
msgid "KTron: Player vs Player"
175
175
msgstr "KTron:玩家对玩家"
177
177
#. i18n: file: general.ui:52
178
178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
179
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
179
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
180
180
msgid "KSnake: Single player"
181
181
msgstr "KSnake:单个玩家"
183
183
#. i18n: file: general.ui:60
184
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel)
185
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
185
#: rc.cpp:15 rc.cpp:65
186
186
msgid "Game type:"
189
189
#. i18n: file: general.ui:73
190
190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup)
191
#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
191
#: rc.cpp:18 rc.cpp:68
195
195
#. i18n: file: general.ui:79
196
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked)
197
#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
197
#: rc.cpp:21 rc.cpp:71
198
198
msgid "&Disable acceleration"
199
199
msgstr "禁用加速(&D)"
201
201
#. i18n: file: general.ui:89
202
202
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup)
203
#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
203
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
204
204
msgid "Player Names"
207
207
#. i18n: file: general.ui:101
208
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label)
209
#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
209
#: rc.cpp:27 rc.cpp:77
210
210
msgid "Right player / KSnake:"
211
211
msgstr "右侧玩家/KSnake:"
213
213
#. i18n: file: general.ui:111
214
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label)
215
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
215
#: rc.cpp:30 rc.cpp:80
216
216
msgid "Left player:"
219
219
#. i18n: file: ktron.kcfg:9
220
220
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
221
#: rc.cpp:33 rc.cpp:53
221
#: rc.cpp:33 rc.cpp:83
222
222
msgid "The graphical theme to be used."
223
223
msgstr "要使用的图形主题。"
225
225
#. i18n: file: ktron.kcfg:15
226
226
#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game)
227
#: rc.cpp:36 rc.cpp:56
227
#: rc.cpp:36 rc.cpp:86
228
228
msgid "Whether to disable acceleration."
231
231
#. i18n: file: ktron.kcfg:19
232
232
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game)
233
#: rc.cpp:39 rc.cpp:59
233
#: rc.cpp:39 rc.cpp:89
234
234
msgid "The difficulty level."
237
237
#. i18n: file: ktron.kcfg:23
238
238
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game)
239
#: rc.cpp:42 rc.cpp:62
239
#: rc.cpp:42 rc.cpp:92
240
240
msgid "The name of player 1."
241
241
msgstr "玩家 1 的名称。"
243
243
#. i18n: file: ktron.kcfg:26
244
244
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game)
245
#: rc.cpp:45 rc.cpp:65
245
#: rc.cpp:45 rc.cpp:95
246
246
msgid "The name of player 2."
247
247
msgstr "玩家 2 的名称。"
249
249
#. i18n: file: ktron.kcfg:29
250
250
#. i18n: ectx: label, entry, group (Game)
251
#: rc.cpp:48 rc.cpp:68
251
#: rc.cpp:48 rc.cpp:98
252
252
msgid "Type of the game"