~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-zhcn/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ktron.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-qg8sx7v0jizuw40t
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ktron\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-23 11:33+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:51+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
158
158
 
159
159
#. i18n: file: general.ui:35
160
160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup)
161
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
 
161
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
162
162
msgid "Game Type"
163
163
msgstr "游戏类型"
164
164
 
165
165
#. i18n: file: general.ui:42
166
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
167
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
 
167
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
168
168
msgid "KTron: Player vs Computer"
169
169
msgstr "KTron:玩家对电脑"
170
170
 
171
171
#. i18n: file: general.ui:47
172
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
173
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
 
173
#: rc.cpp:9 rc.cpp:59
174
174
msgid "KTron: Player vs Player"
175
175
msgstr "KTron:玩家对玩家"
176
176
 
177
177
#. i18n: file: general.ui:52
178
178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType)
179
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
 
179
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
180
180
msgid "KSnake: Single player"
181
181
msgstr "KSnake:单个玩家"
182
182
 
183
183
#. i18n: file: general.ui:60
184
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel)
185
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
 
185
#: rc.cpp:15 rc.cpp:65
186
186
msgid "Game type:"
187
187
msgstr "游戏类型:"
188
188
 
189
189
#. i18n: file: general.ui:73
190
190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup)
191
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
 
191
#: rc.cpp:18 rc.cpp:68
192
192
msgid "Behavior"
193
193
msgstr "行为"
194
194
 
195
195
#. i18n: file: general.ui:79
196
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked)
197
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
 
197
#: rc.cpp:21 rc.cpp:71
198
198
msgid "&Disable acceleration"
199
199
msgstr "禁用加速(&D)"
200
200
 
201
201
#. i18n: file: general.ui:89
202
202
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup)
203
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
 
203
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
204
204
msgid "Player Names"
205
205
msgstr "玩家名称"
206
206
 
207
207
#. i18n: file: general.ui:101
208
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label)
209
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
 
209
#: rc.cpp:27 rc.cpp:77
210
210
msgid "Right player / KSnake:"
211
211
msgstr "右侧玩家/KSnake:"
212
212
 
213
213
#. i18n: file: general.ui:111
214
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label)
215
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
 
215
#: rc.cpp:30 rc.cpp:80
216
216
msgid "Left player:"
217
217
msgstr "左侧玩家:"
218
218
 
219
219
#. i18n: file: ktron.kcfg:9
220
220
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
221
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:53
 
221
#: rc.cpp:33 rc.cpp:83
222
222
msgid "The graphical theme to be used."
223
223
msgstr "要使用的图形主题。"
224
224
 
225
225
#. i18n: file: ktron.kcfg:15
226
226
#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game)
227
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:56
 
227
#: rc.cpp:36 rc.cpp:86
228
228
msgid "Whether to disable acceleration."
229
229
msgstr "是否禁用加速。"
230
230
 
231
231
#. i18n: file: ktron.kcfg:19
232
232
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game)
233
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:59
 
233
#: rc.cpp:39 rc.cpp:89
234
234
msgid "The difficulty level."
235
235
msgstr "难度等级。"
236
236
 
237
237
#. i18n: file: ktron.kcfg:23
238
238
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game)
239
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:62
 
239
#: rc.cpp:42 rc.cpp:92
240
240
msgid "The name of player 1."
241
241
msgstr "玩家 1 的名称。"
242
242
 
243
243
#. i18n: file: ktron.kcfg:26
244
244
#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game)
245
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:65
 
245
#: rc.cpp:45 rc.cpp:95
246
246
msgid "The name of player 2."
247
247
msgstr "玩家 2 的名称。"
248
248
 
249
249
#. i18n: file: ktron.kcfg:29
250
250
#. i18n: ectx: label, entry, group (Game)
251
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:68
 
251
#: rc.cpp:48 rc.cpp:98
252
252
msgid "Type of the game"
253
253
msgstr "游戏的类型"
254
254