2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
5
<!ENTITY konsolekalendar "<application
6
>KonsoleKalendar</application
8
<!ENTITY kappname "KonsoleKalendar">
9
<!ENTITY package "kdepim">
10
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
11
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
13
<!-- The language must NOT be changed here. -->
15
<book lang="&language;">
20
>O Manual do &konsolekalendar;</title>
31
>illuusio@mailcity.com</email
44
>awinterz@users.sourceforge.net</email
49
<othercredit role="reviewer"
57
>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
63
<othercredit role="translator"
71
>jncp@netcabo.pt</email
86
>Tuukka Pasanen</holder>
95
>Allen Winter</holder>
99
>&FDLNotice;</legalnotice>
101
<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->
110
>O &konsolekalendar; é uma interface de linha de comandos para os calendários do &kde;.</para>
120
>&kappname;</keyword>
122
>KOrganizer</keyword>
128
<chapter id="introduction">
133
>O &konsolekalendar; é uma interface para a linha de comandos dos calendários do &kde;. Permite ver, inserir, remover ou modificar os eventos do calendário, através da linha de comandos ou de uma linguagem de programação. Para além disso, o &konsolekalendar; poderá criar um novo calendário do &kde;, exportar um calendário do &kde; para uma variedade de outros formatos e importar outro calendário do &kde;.</para>
136
>No seu modo básico, o &konsolekalendar; mostra a lista de eventos no seu calendário por omissão para o dia actual (das 7:00 às 17:00).</para>
139
>Principais características do &konsolekalendar;: <itemizedlist>
142
>Ver entradas no calendário desde a data/hora inicial à data/hora final</para
146
>Inserir (adicionar) entradas no calendário</para
150
>Remover (apagar) entradas do calendário</para
154
>Modificar (alterar) entradas no calendário</para
158
>Criar um novo calendário</para
162
>Exportar entradas de calendário para outros formatos de ficheiro</para
166
>Importar um calendário actual do &kde;</para
172
>O &konsolekalendar; <emphasis
174
> é outra interface gráfica para os calendários do &kde; (como o &korganizer;). O &konsolekalendar; pretende destinar-se apenas a ser usado em situações em que uma interface gráfica não seja prática ou possível.</para>
177
>O &konsolekalendar; <emphasis
179
> oferece uma linguagem completa para efectuar pesquisas no calendário do utilizador: nem é essa a intenção dos autores criar sequer alguma funcionalidade dessas. São oferecidas as opções da linha de comandos primitivas para aceder aos eventos do calendário, dentro de um determinado intervalo consecutivo de datas/horas. </para>
183
<chapter id="features">
185
>Características</title>
187
>Neste capítulo você irá aprender um pouco mais sobre as funcionalidades principais do &konsolekalendar; e como as poderá controlar com os parâmetros da linha de comandos (lembre-se que o &konsolekalendar; não é nenhuma interface gráfica; é um programa apenas para a linha de comandos).</para>
190
>Você irá aprender a inserir, remover e modificar os eventos do calendário e a exportá-los para outros formatos de ficheiros. A criação e a importação dos calendários do &kde; também será tratada neste capítulo. </para>
197
>No seu modo por omissão, ou usando a opção <parameter
199
>, o &konsolekalendar; irá listar todos os eventos que ocorrem num determinado intervalo de datas/horas.</para>
204
>Para ver todos os eventos de hoje (das 7:00 às 17:00), execute simplesmente:</para>
212
>konsolekalendar</command>
223
>No próximo exemplo, vê-se todos os eventos na semana de Agosto 18-22:</para>
231
>konsolekalendar</command
236
>2003-08-18</replaceable
239
>--end-date <replaceable
240
>2003-08-22</replaceable
252
>Mostrar o(s) próximo(s) evento(s) no calendário da hora actual em frente:</para>
260
>konsolekalendar</command
273
>Para ver todos os eventos nos próximos 5 dias execute:</para>
281
>konsolekalendar</command
296
<sect1 id="inserting">
298
>Inserir Eventos</title>
301
>O &konsolekalendar; poderá inserir eventos num calendário do &kde; ou recurso de calendário com o argumento da linha de comandos <parameter
303
>. Os eventos que forem inseridos com sucesso serão apresentados imediatamente nas aplicações de calendarização do &kde; (como o &korganizer;).</para>
308
>No exemplo seguinte será introduzido um evento que começa a 04/06/2003 (4 de Junho de 2003) às 10:00 e a terminar às 12:00 com o resumo "Ida ao Médico" no recurso de calendário por omissão do utilizador:</para>
317
>konsolekalendar</command
322
>2003-06-04</replaceable
330
>--end-time <replaceable
334
>--summary <replaceable
335
>"Ida ao Médico"</replaceable
346
>Neste exemplo, um evento de aniversário é adicionado ao calendário por omissão do utilizador:</para>
354
>konsolekalendar</command
359
>2003-06-06</replaceable
362
>--summary <replaceable
363
>"O Meu Aniversário"</replaceable
367
>--description <replaceable
368
>"Grande Festa"</replaceable
379
>Aqui umas férias de uma semana são inseridas no calendário partilhado <replaceable
389
>konsolekalendar</command
394
>férias.ics</replaceable
398
>2003-08-01</replaceable
402
>--end-date <replaceable
403
>2003-08-07</replaceable
406
>--summary <replaceable
407
>"Férias"</replaceable
410
>--description <replaceable
411
>"Ninguém me vai encontrar!"</replaceable
421
<sect1 id="deleting">
423
>Remover Entradas</title>
426
>O &konsolekalendar; suporta a remoção de itens de um ficheiro ou recurso de calendário com o argumento da linha de comandos <parameter
428
>. Os itens do calendário a ser removidos são identificados pelo seu identificador único em texto (<acronym
430
>) com a opção <parameter
434
> são obtidos através de uma primeira visualização do eventos com a opção <parameter
439
>Os eventos apagados com sucesso são removidas imediatamente das aplicações de calendário do &kde; (por exemplo o &korganizer;).</para>
443
>Quando você remover algo do calendário, <emphasis
444
>não poderá</emphasis
445
> anular este passo! Por outras palavras, quando remover um dado item, você não poderá anular a remoção. Foi-se de vez.</para
451
>Aqui apagamos um item no calendário com o <acronym
454
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
463
>konsolekalendar</command
468
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
478
<sect1 id="changing">
480
>Modificar Itens</title>
483
>O &konsolekalendar; suporta a modificação de itens existentes de um ficheiro ou recurso de calendário com o argumento da linha de comandos <parameter
485
>. Os itens do calendário a ser modificados são identificados pelo seu identificador único em texto (<acronym
487
>) com a opção <parameter
491
> são obtidos através de uma primeira visualização do eventos com a opção <parameter
496
>A alteração funciona da mesma forma que a inserção: você poderá alterar a data de início e de fim, o resumo, a localização e a descrição. Os eventos que forem alterados com sucesso serão mostrados imediatamente com essas modificações nas aplicações de calendarização do &kde; (como o &korganizer;).</para>
501
> Aqui mudamos o sumário e a descrição de uma entrada de calendário com o <acronym
504
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
514
>konsolekalendar</command
519
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
522
>--summary <replaceable
523
>"Examinar a minha cabeça"</replaceable
526
>--description <replaceable
527
>"não voltar aquele médico!"</replaceable
536
<sect1 id="creating">
538
>Criar um Novo Ficheiro de Calendário</title>
541
>O &konsolekalendar; pode ser usado para criar um novo ficheiro de calendário do &kde;. Dado que você não poderá inserir um item num calendário que não exista, precisa de criar primeiro o ficheiro com os argumentos de linha de comandos <parameter
550
>Criar um ficheiro de calendário chamado <filename
552
>/data/share/calendars/férias.ics</replaceable
562
>konsolekalendar</command
567
>/data/share/calendars/férias.ics</replaceable
577
<sect1 id="exporting">
579
>Exportar para Outros Formatos</title>
582
>O &konsolekalendar; poderá exportar um calendário do &kde; para outros formatos conhecidos. A exportação é uma forma especial de visualização. Por omissão, os eventos são visualizados no formato de <quote
583
>texto do &konsolekalendar;</quote
584
>. Para alterar o formato de visualização, use o argumento da linha de comandos <parameter
585
>--export-type</parameter
589
>Para ver uma lista de todos os formatos de exportação suportados, utilize a opção <parameter
590
>--export-list</parameter
591
>, desta forma:</para>
601
>konsolekalendar</command
603
>--export-list</option
614
>Formatos de Exportação</title>
617
>Alguns, mas não necessariamente todos, dos formato suportados são descritos nesta secção.</para>
619
<sect2 id="native-format">
621
>Formato de Texto do &konsolekalendar;</title>
624
>O Formato de Texto do &konsolekalendar; é o formato nativo do &konsolekalendar; e está desenhado para ser confortável de ler e ser analisado por outros programas.</para>
627
>O Formato de Texto do &konsolekalendar; é: <informalexample
629
>Data:\t<Data da Ocorrência>(dddd aaaa-MM-dd)
630
[\t<Hora de Início da Ocorrência>(hh:mm) - <Hora de Fim da Ocorrência>(hh:mm)]
632
\t<Sumário da Ocorrência | "(sem sumário disponível)">
634
\t<Localização da Ocorrência | "(sem localização disponível)">
636
\t<Descrição da Ocorrência | "(sem descrição disponível)">
638
\t<UID da Ocorrência>
639
--------------------------------------------------
645
>Por exemplo: <informalexample
647
>Data: Terça-feira 2003-11-01
654
Reunião com todo o pessoal para discutir o projecto.
656
&konsolekalendar;-1128954167.1013
657
--------------------------------------------------
664
<sect2 id="short-format">
666
>Formato Textual Abreviado do &konsolekalendar;</title>
669
>O Formato de Texto Abreviado oferece uma versão mais compacta e menos descritiva do formato nativo do &konsolekalendar;.</para>
672
>O Formato de Texto Abreviado do &konsolekalendar; é: <informalexample
674
>[--------------------------------------------------]
675
{<Data da Ocorrência>(dddd aaaa-MM-dd)]
676
[<Hora de Início da Ocorrência>(hh:mm) - <Hora de Fim da Ocorrência>(hh:mm) | "\t"]
677
\t<Sumário da Ocorrência | \t>[, <Localização da Ocorrência>]
678
\t\t<Descrição da Ocorrência | "\t">
684
>Por exemplo: <informalexample
686
>--------------------------------------------------
687
Terça-feira 2003-11-01
688
08:00 - 09:00 Reunião com o Pessoal, Sala de conferência
689
Reunião com todo o pessoal para discutir o projecto.
696
<sect2 id="csv-format">
698
>Formato "Comma-Separated Values" (<acronym
703
>O Formato de Valores Separados por Vírgulas ('Comma-Separated Value' ou <acronym
705
>) mostra os valores dos eventos pela mesma ordem que o formato de Texto do &konsolekalendar;. A única diferença é que toda a informação fica na mesma linha, com cada campo separado por uma vírgula. Os ficheiros exportados poderão ser importados directamente nos programas das folhas de cálculo como o &kspread;, o <application
706
>Calc do OpenOffice.org</application
708
>&Microsoft; Excel</application
709
>. Do mesmo modo, o formato <acronym
711
> é fácil de processar por outros programas.</para>
714
>O Formato de Valores Separados por Vírgulas (<acronym
716
>) é: <informalexample
718
>AAAA-MM-DD,HH:MM,AAAA-MM-DD,HH:MM,Sumário,Local,Descrição,UID
724
>Por exemplo: <informalexample
726
>2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Reunião de Pessoal,Sala de Conferências,Encontro na sala grande de conferências \
727
com o pessoal todo.,&konsolekalendar;-1128954167.1013
734
<sect2 id="html-format">
736
>Formato &HTML;</title>
739
>O formato de exportação em &HTML; irá produzir um ficheiro &HTML; válido que poderá ser publicado na <acronym
741
>. Este formato de exportação não é adequado para o processamento por programas posteriores, mas é bastante bom para publicar calendários para uma visualização mais simples.</para>
746
> Inserir imagem aqui</para>
750
<sect2 id="html-month-format">
757
>Este formato produz um ficheiro &HTML; que mostra todos os compromissos nos meses indicados pelo intervalo de datas. Este formato de exportação não é adequado para o processamento por programas posteriores, mas é bastante bom para publicar calendários para uma visualização mais simples.</para>
762
> Inserir imagem aqui</para>
768
<sect1 id="importing">
770
>Importar Calendários</title>
773
>O &konsolekalendar; poderá importar um ficheiro de calendário <acronym
775
> para um calendário do &kde;. Todos os eventos do calendário a serem importados serão introduzidos, incluindo os eventos idênticos. Na próxima versão do &konsolekalendar;, os eventos idênticos não serão introduzidos.</para>
780
>Para importar o ficheiro de calendário <filename
782
>outro.ics</replaceable
784
> para o calendário <filename
786
>actual.ics</replaceable
796
>konsolekalendar</command
798
>--import <replaceable
799
>outro.ics</replaceable
803
>actual.ics</replaceable
815
<chapter id="features-commandline-options">
817
>Argumentos da Linha de Comandos</title>
820
>&konsolekalendar; pode receber as seguintes opções:</para>
836
>--help, --help-all</option
839
>Mostra ajuda acerca das opções do programa.</entry>
847
>Mostra informações acerca do autor do programa.</entry>
852
>-v, --version</option
855
>Mostra informações da versão do programa.</entry>
863
>Mostra informações da licença do programa.</entry>
871
>Imprime mensagens úteis durante a execução.</entry>
879
>Imprime o que teria sido feito, mas sem executar nada. Não altera nenhuns ficheiros, nem insere, remove, modifica o conteúdo de qualquer ficheiro, ou mesmo cria quaisquer ficheiros novos.</entry>
886
> ficheiro-do-calendário</replaceable
889
>Indica um ficheiro de calendário a utilizar. <para
890
>Se não for indicado nada, então será usado o seu recurso do &korganizer; por omissão.</para
896
>Modos Principais de Operação:</emphasis
905
>Imprime eventos de calendário no formato de exportação indicado.</entry>
913
>Inserir um evento no calendário.</entry>
921
>Modificar um evento actual do calendário.</entry>
929
>Remover um evento existente do calendário.</entry>
937
>Cria um novo ficheiro de calendário, se não existir nenhum.</entry>
944
> ficheiro-a-importar</replaceable
947
>Importar este calendário para o calendário principal.</entry>
952
>Modificadores de operação:</emphasis
961
>Ver todas as entradas no calendário.</entry>
969
>Ver a próxima actividade no calendário.</entry>
976
> dias</replaceable
979
>A começar na data indicada, irá mostrar as actividades dos próximos 'n' dias.</entry>
986
> UID</replaceable
989
>Vê, modifica ou altera o evento com este identificador de texto único.</entry>
996
> data</replaceable
999
>Começa no dia indicado por [AAAA-MM-DD]. A data por omissão é a de hoje.</entry>
1006
> hora</replaceable
1009
>Começa a esta hora [HH:MM]. A hora por omissão de visualização é as 07:00. <para
1010
>Para adicionar ou alterar um evento 'flutuante', use as opções <option
1011
>--time float</option
1013
>--end-time float</option
1022
> data-final</replaceable
1025
>Termina neste dia, identificado por [AAAA-MM-DD]. O valor por omissão é definido pelo <option
1034
> hora-final</replaceable
1037
>Termina nesta hora [HH:MM]. O valor por omissão para a visualização é as 17:00. <para
1038
>Para adicionar ou alterar um evento 'flutuante', use as opções <option
1039
>--time float</option
1041
>--end-time float</option
1048
>--epoch-start</option
1050
> tempo-época</replaceable
1053
>Iniciar neste momento [segundos depois da época].</entry>
1058
>--epoch-end</option
1060
> tempo-época</replaceable
1063
>Acabar neste momento [segundos depois da época].</entry>
1070
> sumário</replaceable
1073
>Adiciona o sumário ao evento (funciona com adicionar e modificar).</entry>
1078
>--description</option
1080
> descrição</replaceable
1083
>Adiciona a descrição ao evento (funciona com adicionar e modificar).</entry>
1090
> localização</replaceable
1093
>Adiciona a localização ao evento (funciona com adicionar e modificar).</entry>
1098
>Opções de exportação:</emphasis
1104
>--export-type</option
1106
> tipo-de-exportação</replaceable
1109
>O tipo do ficheiro de exportação. O tipo de exportação por omissão é o Texto</entry>
1114
>--export-file</option
1116
> ficheiro-de-exportação</replaceable
1119
>Exporta para um ficheiro. Por omissão, o resultado é enviado para o 'standard output'.</entry>
1124
>--export-list</option
1127
>Imprime a lista de formatos de exportação suportados e sair.</entry>
1137
>Perguntas e Respostas</title>
1138
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
1142
>Que ficheiros de configuração é que o &konsolekalendar; utiliza?</para>
1154
>Qual é o nome das aplicações do &konsolekalendar;?</para>
1158
>O nome da aplicação do &konsolekalendar; é <application
1159
>konsolekalendar</application
1167
>Qual é o formato das datas?</para>
1171
>O &konsolekalendar; irá rejeitar as datas indicadas na linha de comandos, a menos que sejam indicadas de acordo com a norma ISO 8601, nomeadamente o seguinte formato: AAAA-MM-DD, onde o AAAA representa um ano com quatro algarismos (como o 2003), o MM representa um mês com dois algarismos (01,02,..,12) e o DD representa um dia com dois algarismos (01,02,...,31).</para>
1173
>O &konsolekalendar; exporta sempre datas de acordo com o formato ISO 8601.</para>
1180
>Qual é o formato das horas?</para>
1184
>O &konsolekalendar; irá rejeitar as datas indicadas na linha de comandos, a menos que sejam indicadas de acordo com a norma ISO 8601, nomeadamente o seguinte formato: HH:MM:SS, onde o HH representa uma hora com dois algarismos (01,02,...,24), o MM representa os minutos com dois algarismos (01,02,..,60) e o SS representa os segundos com dois algarismos (01,02,...,60).</para>
1186
>O &konsolekalendar; exporta sempre horas de acordo com o formato ISO 8601.</para>
1193
>Será que o &konsolekalendar; irá inserir um evento novo que seja idêntico a algum já exista no calendário?</para>
1197
>Não. Veja a próxima pergunta.</para>
1204
>Como é que o &konsolekalendar; determina se um evento a idêntico a outro que já exista no calendário?</para>
1208
>O &konsolekalendar; verifica a data/hora de início e fim, bem como o sumário, comparando-os com todos os eventos do calendário. Se ocorrer uma correspondência de eventos com os três valores para um determinado par de eventos, estes são idênticos. </para>
1215
>Será que um evento não-flutuante poderá passar para flutuante?</para>
1219
>Sim. Utilize a opção <option
1220
>--time float</option
1230
>Porque é que os <acronym
1232
> dos eventos são impressos na maioria dos formatos de exportação?</para>
1236
>Porque você precisa de indicar os <acronym
1238
> para remover ou alterar eventos. Se você não quiser ver os <acronym
1240
> dos eventos, então use o formato de exportação <emphasis
1241
>abreviado</emphasis
1243
>--export-type short</option
1251
>Como é que posso adicionar a minha dúvida a esta <acronym
1257
>Envie as suas perguntas para <email
1258
>illuusio@lycos.com</email
1267
<chapter id="credits">
1270
>Créditos e Licença</title>
1273
>&konsolekalendar; Programa copyright 2002,2003:</para>
1278
>Tuukka Pasanen <email
1279
>illuusio@mailcity.com</email
1284
>Allen Winter <email
1285
>awinterz@users.sourceforge.net</email
1291
>Documentação copyright 2003:</para>
1295
>Allen Winter <email
1296
>awinterz@users.sourceforge.net</email
1301
>Tuukka Pasanen<email
1302
>illuusio@mailcity.com</email
1308
>Tradução de José Nuno Pires <email
1309
>jncp@netcabo.pt</email
1312
&underFDL; &underGPL; </chapter>
1314
<appendix id="installation">
1318
<sect1 id="obtaining-application">
1320
>Como obter o &konsolekalendar;</title>
1321
&install.intro.documentation; <para
1322
>O &konsolekalendar; está incluído no &kde;3 e não está disponível separadamente. </para>
1326
<sect1 id="requirements">
1331
>O &konsolekalendar; necessita de ter instaladas as bibliotecas-padrão do &kde; (o pacote <filename
1333
>). Para compilar a partir do código, você precisa também dos pacotes de desenvolvimento do &Qt; e <filename
1338
>Pode encontrar uma lista de modificações no ficheiro <filename
1339
>ChangeLog</filename
1343
<sect1 id="compilation">
1345
>Compilação e instalação</title>
1348
>Esta secção dá uma ideia geral sobre o processo de compilação. Por favor veja o <ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html"
1349
> Compilar o &kde; 3.2.x</ulink
1350
> para instruções mais completas.</para>
1353
>Se não conseguir obter um pacote pré-compilado de binários, irá precisar de compilar o &konsolekalendar; você mesmo a partir dos ficheiros de código. Obtenha o pacote de código <filename
1354
>kdepim-x.x.tar.bz2</filename
1355
>. Descomprima-o numa nova pasta com um comando semelhante a <userinput
1360
>pacote.tar.bz2</replaceable
1363
> e entre na pasta que foi criada.</para>
1364
&install.compile.documentation; <note
1366
>Se tiver mais do que uma versão do &kde; instalada (⪚ o &kde;2 e o &kde;3), isto poderá instalar possivelmente o &konsolekalendar; na pasta errada do &kde;. Se for necessário, você poderá passar a pasta do &kde; como parâmetro do <userinput
1368
>./configure</command
1370
>. Por exemplo, se o seu &kde; estiver instalado em <filename
1371
>/opt/kde3</filename
1377
>./configure</command
1378
> --prefix=<replaceable
1379
>/opt/kde3</replaceable
1386
<sect1 id="configuration">
1388
>Configuração</title>
1391
>Não é necessária nenhuma configuração especial para preparar o &konsolekalendar; para ser executado no ambiente de trabalho do &kde;.</para>
1397
&documentation.index;
1402
sgml-minimize-attributes:nil
1403
sgml-general-insert-case:lower
1405
sgml-indent-data:nil