~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-pt/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcalc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-vvgwm8qdbo33kur9
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: kcalc\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 06:15+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-12-18 23:00+0000\n"
 
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
 
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-POFile-IgnoreConsistency: Log\n"
 
13
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Oct\n"
 
14
"X-POFile-SpellExtra: XOR Log libc Hex KCalc Johannes ESC Exp Avogadro Dec\n"
 
15
"X-POFile-SpellExtra: Bernd Oct Bin Wuebben double long OR AND Stefan sin\n"
 
16
"X-POFile-SpellExtra: Klaus exp Niederkrüger log Marti Michel Howells\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-POFile-SpellExtra: Espen Sand Samuels Evan Teran Chris Aaron Mérou\n"
 
19
"X-POFile-SpellExtra: Seigo René Johnson Hip Rad PgUp MC Lim pot MR AC Inv\n"
 
20
"X-POFile-SpellExtra: Méd EXP Gra Sen Grad Mód Cmp Med Cos Tan DP\n"
 
21
 
 
22
#: kcalc.cpp:68
 
23
msgid "KDE Calculator"
 
24
msgstr "Calculadora do KDE"
 
25
 
 
26
#: kcalc.cpp:120
 
27
msgid "&Constants"
 
28
msgstr "&Constantes"
 
29
 
 
30
#: kcalc.cpp:183
 
31
msgid "&Statistic Buttons"
 
32
msgstr "Botões E&statísticos"
 
33
 
 
34
#: kcalc.cpp:189
 
35
msgid "Science/&Engineering Buttons"
 
36
msgstr "Botões Científicos/&Engenharia"
 
37
 
 
38
#: kcalc.cpp:195
 
39
msgid "&Logic Buttons"
 
40
msgstr "Botões &Lógicos"
 
41
 
 
42
#: kcalc.cpp:201
 
43
msgid "&Constants Buttons"
 
44
msgstr "Botões de &Constantes"
 
45
 
 
46
#: kcalc.cpp:207
 
47
msgid "&Show All"
 
48
msgstr "Mo&strar Tudo"
 
49
 
 
50
#: kcalc.cpp:211
 
51
msgid "&Hide All"
 
52
msgstr "&Esconder Tudo"
 
53
 
 
54
#: kcalc.cpp:337
 
55
msgid "Add display to memory"
 
56
msgstr "Adicionar os dados no ecrã à memória"
 
57
 
 
58
#: kcalc.cpp:338
 
59
msgid "Subtract from memory"
 
60
msgstr "Subtrair da memória"
 
61
 
 
62
#. i18n: tag string
 
63
#. i18n: file kcalc.ui line 565
 
64
#: kcalc.cpp:365 rc.cpp:435
 
65
msgid "Square root"
 
66
msgstr "Raiz quadrada"
 
67
 
 
68
#: kcalc.cpp:367
 
69
msgid "Cube root"
 
70
msgstr "Raiz cúbica"
 
71
 
 
72
#. i18n: tag string
 
73
#. i18n: file kcalc.ui line 224
 
74
#: kcalc.cpp:471 rc.cpp:240
 
75
msgid "Sine"
 
76
msgstr "Seno"
 
77
 
 
78
#: kcalc.cpp:472
 
79
msgid "Arc sine"
 
80
msgstr "Arco seno"
 
81
 
 
82
#: kcalc.cpp:473
 
83
msgid "Hyperbolic sine"
 
84
msgstr "Seno hiperbólico"
 
85
 
 
86
#: kcalc.cpp:475
 
87
msgid "Inverse hyperbolic sine"
 
88
msgstr "Seno hiperbólico inverso"
 
89
 
 
90
#. i18n: tag string
 
91
#. i18n: file kcalc.ui line 290
 
92
#: kcalc.cpp:482 rc.cpp:282
 
93
msgid "Cosine"
 
94
msgstr "Coseno"
 
95
 
 
96
#: kcalc.cpp:483
 
97
msgid "Arc cosine"
 
98
msgstr "Arco coseno"
 
99
 
 
100
#: kcalc.cpp:484
 
101
msgid "Hyperbolic cosine"
 
102
msgstr "Coseno hiperbólico"
 
103
 
 
104
#: kcalc.cpp:486
 
105
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
 
106
msgstr "Co-seno hiperbólico inverso"
 
107
 
 
108
#. i18n: tag string
 
109
#. i18n: file kcalc.ui line 353
 
110
#: kcalc.cpp:493 rc.cpp:321
 
111
msgid "Tangent"
 
112
msgstr "Tangente"
 
113
 
 
114
#: kcalc.cpp:494
 
115
msgid "Arc tangent"
 
116
msgstr "Arco tangente"
 
117
 
 
118
#: kcalc.cpp:495
 
119
msgid "Hyperbolic tangent"
 
120
msgstr "Tangente hiperbólica"
 
121
 
 
122
#: kcalc.cpp:497
 
123
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
 
124
msgstr "Tangente hiperbólica inversa"
 
125
 
 
126
#. i18n: tag string
 
127
#. i18n: file kcalc.ui line 419
 
128
#: kcalc.cpp:504 rc.cpp:363
 
129
msgid "Logarithm to base 10"
 
130
msgstr "Logaritmo de base 10"
 
131
 
 
132
#: kcalc.cpp:505
 
133
msgid "10 to the power of x"
 
134
msgstr "10 elevado a x"
 
135
 
 
136
#. i18n: tag string
 
137
#. i18n: file kcalc.ui line 482
 
138
#: kcalc.cpp:512 rc.cpp:402
 
139
msgid "Natural log"
 
140
msgstr "Logaritmo natural"
 
141
 
 
142
#: kcalc.cpp:513
 
143
msgid "Exponential function"
 
144
msgstr "Função exponencial"
 
145
 
 
146
#. i18n: tag string
 
147
#. i18n: file kcalc.ui line 145
 
148
#: kcalc.cpp:530 rc.cpp:192
 
149
msgid "Number of data entered"
 
150
msgstr "Número de dados inseridos"
 
151
 
 
152
#: kcalc.cpp:532
 
153
msgid "Sum of all data items"
 
154
msgstr "Soma de todos os dados"
 
155
 
 
156
#. i18n: tag string
 
157
#. i18n: file kcalc.ui line 214
 
158
#: kcalc.cpp:539 rc.cpp:234
 
159
msgid "Mean"
 
160
msgstr "Média"
 
161
 
 
162
#: kcalc.cpp:542
 
163
msgid "Sum of all data items squared"
 
164
msgstr "Soma de todos os dados ao quadrado"
 
165
 
 
166
#. i18n: tag string
 
167
#. i18n: file kcalc.ui line 280
 
168
#: kcalc.cpp:550 rc.cpp:276
 
169
msgid "Standard deviation"
 
170
msgstr "Desvio-padrão"
 
171
 
 
172
#: kcalc.cpp:552
 
173
msgid "Sample standard deviation"
 
174
msgstr "Desvio-padrão da amostra"
 
175
 
 
176
#. i18n: tag string
 
177
#. i18n: file kcalc.ui line 406
 
178
#: kcalc.cpp:563 rc.cpp:354
 
179
msgid "Enter data"
 
180
msgstr "Insira os dados"
 
181
 
 
182
#: kcalc.cpp:564
 
183
msgid "Delete last data item"
 
184
msgstr "Apagar o última item de dados"
 
185
 
 
186
#. i18n: tag string
 
187
#. i18n: file kcalc.ui line 181
 
188
#: kcalc.cpp:630 rc.cpp:213
 
189
msgid "Modulo"
 
190
msgstr "Módulo"
 
191
 
 
192
#: kcalc.cpp:631
 
193
msgid "Integer division"
 
194
msgstr "Divisão inteira"
 
195
 
 
196
#. i18n: tag string
 
197
#. i18n: file kcalc.ui line 247
 
198
#: kcalc.cpp:638 rc.cpp:255
 
199
msgid "Reciprocal"
 
200
msgstr "Recíproco"
 
201
 
 
202
#: kcalc.cpp:639
 
203
msgid "n Choose m"
 
204
msgstr "N Escolhe M"
 
205
 
 
206
#. i18n: tag string
 
207
#. i18n: file kcalc.ui line 313
 
208
#: kcalc.cpp:646 rc.cpp:297
 
209
msgid "Factorial"
 
210
msgstr "Factorial"
 
211
 
 
212
#. i18n: tag string
 
213
#. i18n: file kcalc.ui line 376
 
214
#: kcalc.cpp:652 rc.cpp:336
 
215
msgid "Square"
 
216
msgstr "Quadrado"
 
217
 
 
218
#: kcalc.cpp:653
 
219
msgid "Third power"
 
220
msgstr "Cubo"
 
221
 
 
222
#. i18n: tag string
 
223
#. i18n: file kcalc.ui line 442
 
224
#: kcalc.cpp:662 rc.cpp:378
 
225
msgid "x to the power of y"
 
226
msgstr "x elevado a y"
 
227
 
 
228
#: kcalc.cpp:663
 
229
msgid "x to the power of 1/y"
 
230
msgstr "x elevado a 1/y"
 
231
 
 
232
#. i18n: tag string
 
233
#. i18n: file kcalc.ui line 505
 
234
#: kcalc.cpp:672 rc.cpp:417
 
235
msgid "Exponent"
 
236
msgstr "Exponencial"
 
237
 
 
238
#: kcalc.cpp:1393
 
239
msgid "Last stat item erased"
 
240
msgstr "Último item estatístico apagado"
 
241
 
 
242
#: kcalc.cpp:1404
 
243
msgid "Stat mem cleared"
 
244
msgstr "Memória estatística limpa"
 
245
 
 
246
#. i18n: tag string
 
247
#. i18n: file general.ui line 13
 
248
#: kcalc.cpp:1452 rc.cpp:57
 
249
msgid "General"
 
250
msgstr "Geral"
 
251
 
 
252
#: kcalc.cpp:1452
 
253
msgid "General Settings"
 
254
msgstr "Configuração Geral"
 
255
 
 
256
#: kcalc.cpp:1458
 
257
msgid "Font"
 
258
msgstr "Tipo de Letra"
 
259
 
 
260
#: kcalc.cpp:1458
 
261
msgid "Select Display Font"
 
262
msgstr "Escolher o Tipo de Letra"
 
263
 
 
264
#: kcalc.cpp:1463
 
265
msgid "Colors"
 
266
msgstr "Cores"
 
267
 
 
268
#: kcalc.cpp:1463
 
269
msgid "Button & Display Colors"
 
270
msgstr "Cores dos Botões e do Mostrador"
 
271
 
 
272
#. i18n: tag string
 
273
#. i18n: file constants.ui line 13
 
274
#. i18n: tag string
 
275
#. i18n: file constants.ui line 19
 
276
#: kcalc.cpp:1512 rc.cpp:33 rc.cpp:36
 
277
msgid "Constants"
 
278
msgstr "Constantes"
 
279
 
 
280
#: kcalc.cpp:1512
 
281
msgid "Define constants"
 
282
msgstr "Definir as constantes"
 
283
 
 
284
#. i18n: tag string
 
285
#. i18n: file kcalc.ui line 13
 
286
#: kcalc.cpp:1890 rc.cpp:153
 
287
msgid "KCalc"
 
288
msgstr "KCalc"
 
289
 
 
290
#: kcalc.cpp:1892
 
291
msgid ""
 
292
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
 
293
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
 
294
"(c) 2000-2005, The KDE Team"
 
295
msgstr ""
 
296
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
 
297
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
 
298
"(c) 2000-2005, A Equipa do KDE"
 
299
 
 
300
#: kcalc.cpp:1897
 
301
msgid "Klaus Niederkrüger"
 
302
msgstr "Klaus Niederkrüger"
 
303
 
 
304
#: kcalc.cpp:1898
 
305
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
 
306
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
 
307
 
 
308
#: kcalc.cpp:1899
 
309
msgid "Evan Teran"
 
310
msgstr "Evan Teran"
 
311
 
 
312
#: kcalc.cpp:1900
 
313
msgid "Espen Sand"
 
314
msgstr "Espen Sand"
 
315
 
 
316
#: kcalc.cpp:1901
 
317
msgid "Chris Howells"
 
318
msgstr "Chris Howells"
 
319
 
 
320
#: kcalc.cpp:1902
 
321
msgid "Aaron J. Seigo"
 
322
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
323
 
 
324
#: kcalc.cpp:1903
 
325
msgid "Charles Samuels"
 
326
msgstr "Charles Samuels"
 
327
 
 
328
#: kcalc.cpp:1905
 
329
msgid "René Mérou"
 
330
msgstr "René Mérou"
 
331
 
 
332
#: kcalc.cpp:1906
 
333
msgid "Michel Marti"
 
334
msgstr "Michel Marti"
 
335
 
 
336
#: kcalc.cpp:1907
 
337
msgid "David Johnson"
 
338
msgstr "David Johnson"
 
339
 
 
340
#: kcalc_const_button.cpp:36 kcalc_const_button.cpp:48
 
341
msgid "Write display data into memory"
 
342
msgstr "Gravar os dados no ecrã para a memória"
 
343
 
 
344
#: kcalc_const_button.cpp:80
 
345
msgid "Set Name"
 
346
msgstr "Mudar o Nome"
 
347
 
 
348
#: kcalc_const_button.cpp:83
 
349
msgid "Choose From List"
 
350
msgstr "Escolher da Lista"
 
351
 
 
352
#: kcalc_const_button.cpp:96
 
353
msgid "New Name for Constant"
 
354
msgstr "Novo Nome para a Constante"
 
355
 
 
356
#: kcalc_const_button.cpp:96
 
357
msgid "New name:"
 
358
msgstr "Novo nome:"
 
359
 
 
360
#: kcalc_const_menu.cpp:90
 
361
msgid "Mathematics"
 
362
msgstr "Matemática"
 
363
 
 
364
#: kcalc_const_menu.cpp:91
 
365
msgid "Electromagnetism"
 
366
msgstr "Electromagnetismo"
 
367
 
 
368
#: kcalc_const_menu.cpp:92
 
369
msgid "Atomic && Nuclear"
 
370
msgstr "Atómico e Nuclear"
 
371
 
 
372
#: kcalc_const_menu.cpp:93
 
373
msgid "Thermodynamics"
 
374
msgstr "Termodinâmica"
 
375
 
 
376
#: kcalc_const_menu.cpp:94
 
377
msgid "Gravitation"
 
378
msgstr "Gravitação"
 
379
 
 
380
#: kcalc_core.cpp:998
 
381
msgid "Stack processing error - empty stack"
 
382
msgstr "Erro de processamento da pilha - pilha vazia"
 
383
 
 
384
#. i18n: tag string
 
385
#. i18n: file colors.ui line 16
 
386
#: rc.cpp:3
 
387
msgid "Display Colors"
 
388
msgstr "Cores do Mostrador"
 
389
 
 
390
#. i18n: tag string
 
391
#. i18n: file colors.ui line 24
 
392
#: rc.cpp:6
 
393
msgid "&Foreground:"
 
394
msgstr "&Principal:"
 
395
 
 
396
#. i18n: tag string
 
397
#. i18n: file colors.ui line 51
 
398
#: rc.cpp:9
 
399
msgid "&Background:"
 
400
msgstr "&Fundo:"
 
401
 
 
402
#. i18n: tag string
 
403
#. i18n: file colors.ui line 96
 
404
#: rc.cpp:12
 
405
msgid "Button Colors"
 
406
msgstr "Cores dos Botões"
 
407
 
 
408
#. i18n: tag string
 
409
#. i18n: file colors.ui line 104
 
410
#: rc.cpp:15
 
411
msgid "&Functions:"
 
412
msgstr "&Funções:"
 
413
 
 
414
#. i18n: tag string
 
415
#. i18n: file colors.ui line 124
 
416
#: rc.cpp:18
 
417
msgid "St&atistic functions:"
 
418
msgstr "Funções est&atísticas:"
 
419
 
 
420
#. i18n: tag string
 
421
#. i18n: file colors.ui line 144
 
422
#: rc.cpp:21
 
423
msgid "He&xadecimals:"
 
424
msgstr "He&xadecimais:"
 
425
 
 
426
#. i18n: tag string
 
427
#. i18n: file colors.ui line 164
 
428
#: rc.cpp:24
 
429
msgid "&Numbers:"
 
430
msgstr "&Números:"
 
431
 
 
432
#. i18n: tag string
 
433
#. i18n: file colors.ui line 184
 
434
#: rc.cpp:27
 
435
msgid "&Memory:"
 
436
msgstr "&Memória:"
 
437
 
 
438
#. i18n: tag string
 
439
#. i18n: file colors.ui line 204
 
440
#: rc.cpp:30
 
441
msgid "O&perations:"
 
442
msgstr "O&perações:"
 
443
 
 
444
#. i18n: tag string
 
445
#. i18n: file constants.ui line 39
 
446
#. i18n: tag string
 
447
#. i18n: file constants.ui line 60
 
448
#. i18n: tag string
 
449
#. i18n: file constants.ui line 81
 
450
#. i18n: tag string
 
451
#. i18n: file constants.ui line 102
 
452
#. i18n: tag string
 
453
#. i18n: file constants.ui line 123
 
454
#. i18n: tag string
 
455
#. i18n: file constants.ui line 144
 
456
#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54
 
457
msgid "Predefined"
 
458
msgstr "Predefinido"
 
459
 
 
460
#. i18n: tag string
 
461
#. i18n: file general.ui line 19
 
462
#: rc.cpp:60
 
463
msgid "Precision"
 
464
msgstr "Precisão"
 
465
 
 
466
#. i18n: tag string
 
467
#. i18n: file general.ui line 27
 
468
#: rc.cpp:63
 
469
msgid "&Maximum number of digits:"
 
470
msgstr "Número &máximo de dígitos:"
 
471
 
 
472
#. i18n: tag string
 
473
#. i18n: file general.ui line 43
 
474
#: rc.cpp:66
 
475
msgid "Set &decimal precision"
 
476
msgstr "Definir a precisão &decimal"
 
477
 
 
478
#. i18n: tag string
 
479
#. i18n: file general.ui line 75
 
480
#: rc.cpp:69
 
481
msgid "Misc"
 
482
msgstr "Diversos"
 
483
 
 
484
#. i18n: tag string
 
485
#. i18n: file general.ui line 81
 
486
#: rc.cpp:72
 
487
msgid "&Beep on error"
 
488
msgstr "A&pitar em caso de erro"
 
489
 
 
490
#. i18n: tag string
 
491
#. i18n: file general.ui line 91
 
492
#: rc.cpp:75
 
493
msgid "Show &result in window title"
 
494
msgstr "Mostrar o &resultado no título da janela"
 
495
 
 
496
#. i18n: tag string
 
497
#. i18n: file general.ui line 98
 
498
#: rc.cpp:78
 
499
msgid "Group digits"
 
500
msgstr "Agrupar dígitos"
 
501
 
 
502
#. i18n: tag label
 
503
#. i18n: file kcalc.kcfg line 11
 
504
#: rc.cpp:81
 
505
msgid "The foreground color of the display."
 
506
msgstr "A cor do texto no ecrã."
 
507
 
 
508
#. i18n: tag label
 
509
#. i18n: file kcalc.kcfg line 15
 
510
#: rc.cpp:84
 
511
msgid "The background color of the display."
 
512
msgstr "A cor de fundo do ecrã."
 
513
 
 
514
#. i18n: tag label
 
515
#. i18n: file kcalc.kcfg line 19
 
516
#: rc.cpp:87
 
517
msgid "The color of number buttons."
 
518
msgstr "A cor dos botões dos números."
 
519
 
 
520
#. i18n: tag label
 
521
#. i18n: file kcalc.kcfg line 24
 
522
#: rc.cpp:90
 
523
msgid "The color of function buttons."
 
524
msgstr "A cor dos botões das funções."
 
525
 
 
526
#. i18n: tag label
 
527
#. i18n: file kcalc.kcfg line 28
 
528
#: rc.cpp:93
 
529
msgid "The color of statistical buttons."
 
530
msgstr "A cor dos botões estatísticos."
 
531
 
 
532
#. i18n: tag label
 
533
#. i18n: file kcalc.kcfg line 32
 
534
#: rc.cpp:96
 
535
msgid "The color of hex buttons."
 
536
msgstr "A cor dos botões do modo hexadecimal."
 
537
 
 
538
#. i18n: tag label
 
539
#. i18n: file kcalc.kcfg line 36
 
540
#: rc.cpp:99
 
541
msgid "The color of memory buttons."
 
542
msgstr "A cor dos botões de memória."
 
543
 
 
544
#. i18n: tag label
 
545
#. i18n: file kcalc.kcfg line 40
 
546
#: rc.cpp:102
 
547
msgid "The color of operation buttons."
 
548
msgstr "A cor dos botões das operações."
 
549
 
 
550
#. i18n: tag label
 
551
#. i18n: file kcalc.kcfg line 46
 
552
#: rc.cpp:105
 
553
msgid "The font to use in the display."
 
554
msgstr "O tipo de letra a usar no ecrã."
 
555
 
 
556
#. i18n: tag label
 
557
#. i18n: file kcalc.kcfg line 52
 
558
#: rc.cpp:108
 
559
msgid "Maximum number of digits displayed."
 
560
msgstr "O número máximo de algarismos apresentados."
 
561
 
 
562
#. i18n: tag whatsthis
 
563
#. i18n: file kcalc.kcfg line 58
 
564
#: rc.cpp:111
 
565
msgid ""
 
566
"\n"
 
567
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
 
568
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
 
569
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
 
570
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
 
571
"      "
 
572
msgstr ""
 
573
"\n"
 
574
"\tO KCalc consegue calcular com muito mais dígitos que o número que\n"
 
575
"        cabe no ecrã. Este valor indica o número máximo de algarismos\n"
 
576
"        visíveis, antes de o KCalc começar a usar a notação científica,\n"
 
577
"\ti.e., a notação do tipo 2,34e12.\n"
 
578
"      "
 
579
 
 
580
#. i18n: tag label
 
581
#. i18n: file kcalc.kcfg line 64
 
582
#: rc.cpp:119
 
583
msgid "Number of fixed decimal digits."
 
584
msgstr "Número de casas decimais fixas."
 
585
 
 
586
#. i18n: tag label
 
587
#. i18n: file kcalc.kcfg line 68
 
588
#: rc.cpp:122
 
589
msgid "Whether to use fixed decimal places."
 
590
msgstr "Se se deve usar casas decimais fixas."
 
591
 
 
592
#. i18n: tag label
 
593
#. i18n: file kcalc.kcfg line 74
 
594
#: rc.cpp:125
 
595
msgid "Whether to beep on error."
 
596
msgstr "Se se deve Apitar em caso de erro."
 
597
 
 
598
#. i18n: tag label
 
599
#. i18n: file kcalc.kcfg line 78
 
600
#: rc.cpp:128
 
601
msgid "Whether to show the result in the window title."
 
602
msgstr "Se se deve mostrar o resultado no título da janela."
 
603
 
 
604
#. i18n: tag label
 
605
#. i18n: file kcalc.kcfg line 82
 
606
#: rc.cpp:131
 
607
msgid "Whether to group digits."
 
608
msgstr "Se se deve agrupar os dígitos."
 
609
 
 
610
#. i18n: tag label
 
611
#. i18n: file kcalc.kcfg line 86
 
612
#: rc.cpp:134
 
613
msgid "Whether to show statistical buttons."
 
614
msgstr "Se se deve mostrar botões de estatística."
 
615
 
 
616
#. i18n: tag label
 
617
#. i18n: file kcalc.kcfg line 91
 
618
#: rc.cpp:137
 
619
msgid ""
 
620
"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
 
621
"\t     like exp, log, sin etc."
 
622
msgstr ""
 
623
"Se deseja mostrar os botões com funções usadas nas ciências/engenharia,\n"
 
624
"   como o 'exp', o 'log', o 'sin', etc."
 
625
 
 
626
#. i18n: tag label
 
627
#. i18n: file kcalc.kcfg line 95
 
628
#: rc.cpp:141
 
629
msgid "Whether to show logic buttons."
 
630
msgstr "Se se deve mostrar os botões de operações lógicas."
 
631
 
 
632
#. i18n: tag label
 
633
#. i18n: file kcalc.kcfg line 99
 
634
#: rc.cpp:144
 
635
msgid "Whether to show constant buttons."
 
636
msgstr "Se se deve mostrar botões de constantes."
 
637
 
 
638
#. i18n: tag label
 
639
#. i18n: file kcalc.kcfg line 105
 
640
#: rc.cpp:147
 
641
msgid "Name of the user programmable constants."
 
642
msgstr "Nome das constantes programáveis pelo utilizador."
 
643
 
 
644
#. i18n: tag label
 
645
#. i18n: file kcalc.kcfg line 116
 
646
#: rc.cpp:150
 
647
msgid "List of user programmable constants"
 
648
msgstr "Lista das constantes programáveis pelo utilizador"
 
649
 
 
650
#. i18n: tag string
 
651
#. i18n: file kcalc.ui line 24
 
652
#: rc.cpp:156
 
653
msgid "Click on a Bit to toggle it."
 
654
msgstr "Carregue num bit para o comutar."
 
655
 
 
656
#. i18n: tag string
 
657
#. i18n: file kcalc.ui line 33
 
658
#: rc.cpp:159
 
659
msgid "Deg"
 
660
msgstr "Gra"
 
661
 
 
662
#. i18n: tag string
 
663
#. i18n: file kcalc.ui line 40
 
664
#: rc.cpp:162
 
665
msgid "Rad"
 
666
msgstr "Rad"
 
667
 
 
668
#. i18n: tag string
 
669
#. i18n: file kcalc.ui line 47
 
670
#: rc.cpp:165
 
671
msgid "Grad"
 
672
msgstr "Grad"
 
673
 
 
674
#. i18n: tag string
 
675
#. i18n: file kcalc.ui line 67
 
676
#: rc.cpp:168
 
677
msgid "Switch base to hexadecimal."
 
678
msgstr "Mudar a base para hexadecimal."
 
679
 
 
680
#. i18n: tag string
 
681
#. i18n: file kcalc.ui line 70
 
682
#: rc.cpp:171
 
683
msgid "He&x"
 
684
msgstr "He&x"
 
685
 
 
686
#. i18n: tag string
 
687
#. i18n: file kcalc.ui line 77
 
688
#: rc.cpp:174
 
689
msgid "Switch base to decimal."
 
690
msgstr "Mudar a base para decimal."
 
691
 
 
692
#. i18n: tag string
 
693
#. i18n: file kcalc.ui line 80
 
694
#: rc.cpp:177
 
695
msgid "&Dec"
 
696
msgstr "&Dec"
 
697
 
 
698
#. i18n: tag string
 
699
#. i18n: file kcalc.ui line 87
 
700
#: rc.cpp:180
 
701
msgid "Switch base to octal."
 
702
msgstr "Mudar a base para octal."
 
703
 
 
704
#. i18n: tag string
 
705
#. i18n: file kcalc.ui line 90
 
706
#: rc.cpp:183
 
707
msgid "&Oct"
 
708
msgstr "&Oct"
 
709
 
 
710
#. i18n: tag string
 
711
#. i18n: file kcalc.ui line 97
 
712
#: rc.cpp:186
 
713
msgid "Switch base to binary."
 
714
msgstr "Mudar a base para binária."
 
715
 
 
716
#. i18n: tag string
 
717
#. i18n: file kcalc.ui line 100
 
718
#: rc.cpp:189
 
719
msgid "&Bin"
 
720
msgstr "&Bin"
 
721
 
 
722
#. i18n: tag string
 
723
#. i18n: file kcalc.ui line 148
 
724
#. i18n: tag string
 
725
#. i18n: file kcalc.ui line 488
 
726
#: rc.cpp:195 rc.cpp:408
 
727
msgid "N"
 
728
msgstr "N"
 
729
 
 
730
#. i18n: tag string
 
731
#. i18n: file kcalc.ui line 155
 
732
#: rc.cpp:198
 
733
msgid "Hyperbolic mode"
 
734
msgstr "Modo hiperbólico"
 
735
 
 
736
#. i18n: tag string
 
737
#. i18n: file kcalc.ui line 158
 
738
#: rc.cpp:201
 
739
msgid "Hyp"
 
740
msgstr "Hip"
 
741
 
 
742
#. i18n: tag string
 
743
#. i18n: file kcalc.ui line 161
 
744
#: rc.cpp:204
 
745
msgid "H"
 
746
msgstr "H"
 
747
 
 
748
#. i18n: tag string
 
749
#. i18n: file kcalc.ui line 171
 
750
#: rc.cpp:207
 
751
msgid "Bitwise AND"
 
752
msgstr "E bit-a-bit"
 
753
 
 
754
#. i18n: tag string
 
755
#. i18n: file kcalc.ui line 174
 
756
#: rc.cpp:210
 
757
msgid "AND"
 
758
msgstr "E"
 
759
 
 
760
#. i18n: tag string
 
761
#. i18n: file kcalc.ui line 184
 
762
#: rc.cpp:216
 
763
msgid "Mod"
 
764
msgstr "Mód"
 
765
 
 
766
#. i18n: tag string
 
767
#. i18n: file kcalc.ui line 187
 
768
#: rc.cpp:219
 
769
msgid "Shift+:"
 
770
msgstr "Shift+:"
 
771
 
 
772
#. i18n: tag string
 
773
#. i18n: file kcalc.ui line 194
 
774
#. i18n: tag string
 
775
#. i18n: file kcalc.ui line 197
 
776
#: rc.cpp:222 rc.cpp:225
 
777
msgid "A"
 
778
msgstr "A"
 
779
 
 
780
#. i18n: tag string
 
781
#. i18n: file kcalc.ui line 204
 
782
#: rc.cpp:228
 
783
msgid "C1"
 
784
msgstr "C1"
 
785
 
 
786
#. i18n: tag string
 
787
#. i18n: file kcalc.ui line 207
 
788
#: rc.cpp:231
 
789
msgid "Alt+1"
 
790
msgstr "Alt+1"
 
791
 
 
792
#. i18n: tag string
 
793
#. i18n: file kcalc.ui line 217
 
794
#: rc.cpp:237
 
795
msgid "Mea"
 
796
msgstr "Méd"
 
797
 
 
798
#. i18n: tag string
 
799
#. i18n: file kcalc.ui line 227
 
800
#: rc.cpp:243
 
801
msgid "Sin"
 
802
msgstr "Sen"
 
803
 
 
804
#. i18n: tag string
 
805
#. i18n: file kcalc.ui line 230
 
806
#: rc.cpp:246
 
807
msgid "S"
 
808
msgstr "S"
 
809
 
 
810
#. i18n: tag string
 
811
#. i18n: file kcalc.ui line 237
 
812
#: rc.cpp:249
 
813
msgid "Bitwise OR"
 
814
msgstr "OU bit-a-bit"
 
815
 
 
816
#. i18n: tag string
 
817
#. i18n: file kcalc.ui line 240
 
818
#: rc.cpp:252
 
819
msgid "OR"
 
820
msgstr "OU"
 
821
 
 
822
#. i18n: tag string
 
823
#. i18n: file kcalc.ui line 250
 
824
#: rc.cpp:258
 
825
msgid "1/X"
 
826
msgstr "1/X"
 
827
 
 
828
#. i18n: tag string
 
829
#. i18n: file kcalc.ui line 253
 
830
#: rc.cpp:261
 
831
msgid "R"
 
832
msgstr "R"
 
833
 
 
834
#. i18n: tag string
 
835
#. i18n: file kcalc.ui line 260
 
836
#. i18n: tag string
 
837
#. i18n: file kcalc.ui line 263
 
838
#: rc.cpp:264 rc.cpp:267
 
839
msgid "B"
 
840
msgstr "B"
 
841
 
 
842
#. i18n: tag string
 
843
#. i18n: file kcalc.ui line 270
 
844
#: rc.cpp:270
 
845
msgid "C2"
 
846
msgstr "C2"
 
847
 
 
848
#. i18n: tag string
 
849
#. i18n: file kcalc.ui line 273
 
850
#: rc.cpp:273
 
851
msgid "Alt+2"
 
852
msgstr "Alt+2"
 
853
 
 
854
#. i18n: tag string
 
855
#. i18n: file kcalc.ui line 283
 
856
#: rc.cpp:279
 
857
msgid "SD"
 
858
msgstr "DP"
 
859
 
 
860
#. i18n: tag string
 
861
#. i18n: file kcalc.ui line 293
 
862
#: rc.cpp:285
 
863
msgid "Cos"
 
864
msgstr "Cos"
 
865
 
 
866
#. i18n: tag string
 
867
#. i18n: file kcalc.ui line 296
 
868
#. i18n: tag string
 
869
#. i18n: file kcalc.ui line 323
 
870
#. i18n: tag string
 
871
#. i18n: file kcalc.ui line 326
 
872
#. i18n: tag string
 
873
#. i18n: file kcalc.ui line 868
 
874
#: rc.cpp:288 rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:549
 
875
msgid "C"
 
876
msgstr "C"
 
877
 
 
878
#. i18n: tag string
 
879
#. i18n: file kcalc.ui line 303
 
880
#: rc.cpp:291
 
881
msgid "Bitwise XOR"
 
882
msgstr "XOR Bit-a-Bit"
 
883
 
 
884
#. i18n: tag string
 
885
#. i18n: file kcalc.ui line 306
 
886
#: rc.cpp:294
 
887
msgid "XOR"
 
888
msgstr "XOR"
 
889
 
 
890
#. i18n: tag string
 
891
#. i18n: file kcalc.ui line 316
 
892
#: rc.cpp:300
 
893
msgid "x!"
 
894
msgstr "x!"
 
895
 
 
896
#. i18n: tag string
 
897
#. i18n: file kcalc.ui line 333
 
898
#: rc.cpp:309
 
899
msgid "C3"
 
900
msgstr "C3"
 
901
 
 
902
#. i18n: tag string
 
903
#. i18n: file kcalc.ui line 336
 
904
#: rc.cpp:312
 
905
msgid "Alt+3"
 
906
msgstr "Alt+3"
 
907
 
 
908
#. i18n: tag string
 
909
#. i18n: file kcalc.ui line 343
 
910
#: rc.cpp:315
 
911
msgid "Median"
 
912
msgstr "Mediana"
 
913
 
 
914
#. i18n: tag string
 
915
#. i18n: file kcalc.ui line 346
 
916
#: rc.cpp:318
 
917
msgid "Med"
 
918
msgstr "Med"
 
919
 
 
920
#. i18n: tag string
 
921
#. i18n: file kcalc.ui line 356
 
922
#: rc.cpp:324
 
923
msgid "Tan"
 
924
msgstr "Tan"
 
925
 
 
926
#. i18n: tag string
 
927
#. i18n: file kcalc.ui line 359
 
928
#: rc.cpp:327
 
929
msgid "T"
 
930
msgstr "T"
 
931
 
 
932
#. i18n: tag string
 
933
#. i18n: file kcalc.ui line 366
 
934
#: rc.cpp:330
 
935
msgid "Left bit shift"
 
936
msgstr "Deslocamento de bits para a esquerda"
 
937
 
 
938
#. i18n: tag string
 
939
#. i18n: file kcalc.ui line 369
 
940
#: rc.cpp:333
 
941
msgid "Lsh"
 
942
msgstr "<-"
 
943
 
 
944
#. i18n: tag string
 
945
#. i18n: file kcalc.ui line 379
 
946
#: rc.cpp:339
 
947
msgid "x2"
 
948
msgstr "x2"
 
949
 
 
950
#. i18n: tag string
 
951
#. i18n: file kcalc.ui line 386
 
952
#. i18n: tag string
 
953
#. i18n: file kcalc.ui line 389
 
954
#. i18n: tag string
 
955
#. i18n: file kcalc.ui line 412
 
956
#: rc.cpp:342 rc.cpp:345 rc.cpp:360
 
957
msgid "D"
 
958
msgstr "D"
 
959
 
 
960
#. i18n: tag string
 
961
#. i18n: file kcalc.ui line 396
 
962
#: rc.cpp:348
 
963
msgid "C4"
 
964
msgstr "C4"
 
965
 
 
966
#. i18n: tag string
 
967
#. i18n: file kcalc.ui line 399
 
968
#: rc.cpp:351
 
969
msgid "Alt+4"
 
970
msgstr "Alt+4"
 
971
 
 
972
#. i18n: tag string
 
973
#. i18n: file kcalc.ui line 409
 
974
#: rc.cpp:357
 
975
msgid "Dat"
 
976
msgstr "Dad"
 
977
 
 
978
#. i18n: tag string
 
979
#. i18n: file kcalc.ui line 422
 
980
#: rc.cpp:366
 
981
msgid "Log"
 
982
msgstr "Log"
 
983
 
 
984
#. i18n: tag string
 
985
#. i18n: file kcalc.ui line 425
 
986
#: rc.cpp:369
 
987
msgid "L"
 
988
msgstr "L"
 
989
 
 
990
#. i18n: tag string
 
991
#. i18n: file kcalc.ui line 432
 
992
#: rc.cpp:372
 
993
msgid "Right bit shift"
 
994
msgstr "Deslocamento de bits para a direita"
 
995
 
 
996
#. i18n: tag string
 
997
#. i18n: file kcalc.ui line 435
 
998
#: rc.cpp:375
 
999
msgid "Rsh"
 
1000
msgstr "->"
 
1001
 
 
1002
#. i18n: tag string
 
1003
#. i18n: file kcalc.ui line 445
 
1004
#: rc.cpp:381
 
1005
msgid "pow"
 
1006
msgstr "pot"
 
1007
 
 
1008
#. i18n: tag string
 
1009
#. i18n: file kcalc.ui line 452
 
1010
#. i18n: tag string
 
1011
#. i18n: file kcalc.ui line 455
 
1012
#: rc.cpp:384 rc.cpp:387
 
1013
msgid "E"
 
1014
msgstr "E"
 
1015
 
 
1016
#. i18n: tag string
 
1017
#. i18n: file kcalc.ui line 462
 
1018
#: rc.cpp:390
 
1019
msgid "C5"
 
1020
msgstr "C5"
 
1021
 
 
1022
#. i18n: tag string
 
1023
#. i18n: file kcalc.ui line 465
 
1024
#: rc.cpp:393
 
1025
msgid "Alt+5"
 
1026
msgstr "Alt+5"
 
1027
 
 
1028
#. i18n: tag string
 
1029
#. i18n: file kcalc.ui line 472
 
1030
#: rc.cpp:396
 
1031
msgid "Clear data store"
 
1032
msgstr "Limpar dados"
 
1033
 
 
1034
#. i18n: tag string
 
1035
#. i18n: file kcalc.ui line 475
 
1036
#: rc.cpp:399
 
1037
msgid "CSt"
 
1038
msgstr "Lim"
 
1039
 
 
1040
#. i18n: tag string
 
1041
#. i18n: file kcalc.ui line 485
 
1042
#: rc.cpp:405
 
1043
msgid "Ln"
 
1044
msgstr "Ln"
 
1045
 
 
1046
#. i18n: tag string
 
1047
#. i18n: file kcalc.ui line 495
 
1048
#: rc.cpp:411
 
1049
msgid "One's complement"
 
1050
msgstr "Complemento para um"
 
1051
 
 
1052
#. i18n: tag string
 
1053
#. i18n: file kcalc.ui line 498
 
1054
#: rc.cpp:414
 
1055
msgid "Cmp"
 
1056
msgstr "Cmp"
 
1057
 
 
1058
#. i18n: tag string
 
1059
#. i18n: file kcalc.ui line 508
 
1060
#: rc.cpp:420
 
1061
msgid "EXP"
 
1062
msgstr "EXP"
 
1063
 
 
1064
#. i18n: tag string
 
1065
#. i18n: file kcalc.ui line 515
 
1066
#. i18n: tag string
 
1067
#. i18n: file kcalc.ui line 518
 
1068
#: rc.cpp:423 rc.cpp:426
 
1069
msgid "F"
 
1070
msgstr "F"
 
1071
 
 
1072
#. i18n: tag string
 
1073
#. i18n: file kcalc.ui line 525
 
1074
#: rc.cpp:429
 
1075
msgid "C6"
 
1076
msgstr "C6"
 
1077
 
 
1078
#. i18n: tag string
 
1079
#. i18n: file kcalc.ui line 528
 
1080
#: rc.cpp:432
 
1081
msgid "Alt+6"
 
1082
msgstr "Alt+6"
 
1083
 
 
1084
#. i18n: tag string
 
1085
#. i18n: file kcalc.ui line 568
 
1086
#: rc.cpp:438
 
1087
msgid "sr"
 
1088
msgstr "sr"
 
1089
 
 
1090
#. i18n: tag string
 
1091
#. i18n: file kcalc.ui line 581
 
1092
#: rc.cpp:441
 
1093
msgid "Division"
 
1094
msgstr "Divisão"
 
1095
 
 
1096
#. i18n: tag string
 
1097
#. i18n: file kcalc.ui line 584
 
1098
#: rc.cpp:444
 
1099
msgid "/"
 
1100
msgstr "/"
 
1101
 
 
1102
#. i18n: tag string
 
1103
#. i18n: file kcalc.ui line 597
 
1104
#: rc.cpp:447
 
1105
msgid "Multiplication"
 
1106
msgstr "Multiplicação"
 
1107
 
 
1108
#. i18n: tag string
 
1109
#. i18n: file kcalc.ui line 600
 
1110
#: rc.cpp:450
 
1111
msgid "X"
 
1112
msgstr "X"
 
1113
 
 
1114
#. i18n: tag string
 
1115
#. i18n: file kcalc.ui line 613
 
1116
#: rc.cpp:453
 
1117
msgid "Minus"
 
1118
msgstr "Menos"
 
1119
 
 
1120
#. i18n: tag string
 
1121
#. i18n: file kcalc.ui line 616
 
1122
#: rc.cpp:456
 
1123
msgid "-"
 
1124
msgstr "-"
 
1125
 
 
1126
#. i18n: tag string
 
1127
#. i18n: file kcalc.ui line 629
 
1128
#. i18n: tag string
 
1129
#. i18n: file kcalc.ui line 632
 
1130
#: rc.cpp:459 rc.cpp:462
 
1131
msgid "7"
 
1132
msgstr "7"
 
1133
 
 
1134
#. i18n: tag string
 
1135
#. i18n: file kcalc.ui line 645
 
1136
#. i18n: tag string
 
1137
#. i18n: file kcalc.ui line 648
 
1138
#: rc.cpp:465 rc.cpp:468
 
1139
msgid "8"
 
1140
msgstr "8"
 
1141
 
 
1142
#. i18n: tag string
 
1143
#. i18n: file kcalc.ui line 661
 
1144
#. i18n: tag string
 
1145
#. i18n: file kcalc.ui line 664
 
1146
#: rc.cpp:471 rc.cpp:474
 
1147
msgid "9"
 
1148
msgstr "9"
 
1149
 
 
1150
#. i18n: tag string
 
1151
#. i18n: file kcalc.ui line 677
 
1152
#: rc.cpp:477
 
1153
msgid "Plus"
 
1154
msgstr "Mais"
 
1155
 
 
1156
#. i18n: tag string
 
1157
#. i18n: file kcalc.ui line 680
 
1158
#: rc.cpp:480
 
1159
msgid "+"
 
1160
msgstr "+"
 
1161
 
 
1162
#. i18n: tag string
 
1163
#. i18n: file kcalc.ui line 693
 
1164
#. i18n: tag string
 
1165
#. i18n: file kcalc.ui line 696
 
1166
#: rc.cpp:483 rc.cpp:486
 
1167
msgid "4"
 
1168
msgstr "4"
 
1169
 
 
1170
#. i18n: tag string
 
1171
#. i18n: file kcalc.ui line 709
 
1172
#. i18n: tag string
 
1173
#. i18n: file kcalc.ui line 712
 
1174
#: rc.cpp:489 rc.cpp:492
 
1175
msgid "5"
 
1176
msgstr "5"
 
1177
 
 
1178
#. i18n: tag string
 
1179
#. i18n: file kcalc.ui line 725
 
1180
#. i18n: tag string
 
1181
#. i18n: file kcalc.ui line 728
 
1182
#: rc.cpp:495 rc.cpp:498
 
1183
msgid "6"
 
1184
msgstr "6"
 
1185
 
 
1186
#. i18n: tag string
 
1187
#. i18n: file kcalc.ui line 741
 
1188
#. i18n: tag string
 
1189
#. i18n: file kcalc.ui line 744
 
1190
#: rc.cpp:501 rc.cpp:504
 
1191
msgid "1"
 
1192
msgstr "1"
 
1193
 
 
1194
#. i18n: tag string
 
1195
#. i18n: file kcalc.ui line 757
 
1196
#. i18n: tag string
 
1197
#. i18n: file kcalc.ui line 760
 
1198
#: rc.cpp:507 rc.cpp:510
 
1199
msgid "2"
 
1200
msgstr "2"
 
1201
 
 
1202
#. i18n: tag string
 
1203
#. i18n: file kcalc.ui line 773
 
1204
#. i18n: tag string
 
1205
#. i18n: file kcalc.ui line 776
 
1206
#: rc.cpp:513 rc.cpp:516
 
1207
msgid "3"
 
1208
msgstr "3"
 
1209
 
 
1210
#. i18n: tag string
 
1211
#. i18n: file kcalc.ui line 789
 
1212
#: rc.cpp:519
 
1213
msgid "Result"
 
1214
msgstr "Resultado"
 
1215
 
 
1216
#. i18n: tag string
 
1217
#. i18n: file kcalc.ui line 792
 
1218
#: rc.cpp:522
 
1219
msgid "="
 
1220
msgstr "="
 
1221
 
 
1222
#. i18n: tag string
 
1223
#. i18n: file kcalc.ui line 799
 
1224
#. i18n: tag string
 
1225
#. i18n: file kcalc.ui line 802
 
1226
#: rc.cpp:525 rc.cpp:528
 
1227
msgid "0"
 
1228
msgstr "0"
 
1229
 
 
1230
#. i18n: tag string
 
1231
#. i18n: file kcalc.ui line 815
 
1232
#: rc.cpp:531
 
1233
msgid "Decimal point"
 
1234
msgstr "Sinal decimal"
 
1235
 
 
1236
#. i18n: tag string
 
1237
#. i18n: file kcalc.ui line 818
 
1238
#: rc.cpp:534
 
1239
msgid "."
 
1240
msgstr "."
 
1241
 
 
1242
#. i18n: tag string
 
1243
#. i18n: file kcalc.ui line 849
 
1244
#: rc.cpp:537
 
1245
msgid "Inverse mode"
 
1246
msgstr "Modo inverso"
 
1247
 
 
1248
#. i18n: tag string
 
1249
#. i18n: file kcalc.ui line 852
 
1250
#: rc.cpp:540
 
1251
msgid "Inv"
 
1252
msgstr "Inv"
 
1253
 
 
1254
#. i18n: tag string
 
1255
#. i18n: file kcalc.ui line 855
 
1256
#: rc.cpp:543
 
1257
msgid "I"
 
1258
msgstr "I"
 
1259
 
 
1260
#. i18n: tag string
 
1261
#. i18n: file kcalc.ui line 865
 
1262
#: rc.cpp:546
 
1263
msgid "Clear"
 
1264
msgstr "Limpar"
 
1265
 
 
1266
#. i18n: tag string
 
1267
#. i18n: file kcalc.ui line 871
 
1268
#: rc.cpp:552
 
1269
msgid "PgUp"
 
1270
msgstr "PgUp"
 
1271
 
 
1272
#. i18n: tag string
 
1273
#. i18n: file kcalc.ui line 878
 
1274
#: rc.cpp:555
 
1275
msgid "Clear all"
 
1276
msgstr "Limpar tudo"
 
1277
 
 
1278
#. i18n: tag string
 
1279
#. i18n: file kcalc.ui line 881
 
1280
#: rc.cpp:558
 
1281
msgid "AC"
 
1282
msgstr "AC"
 
1283
 
 
1284
#. i18n: tag string
 
1285
#. i18n: file kcalc.ui line 884
 
1286
#: rc.cpp:561
 
1287
msgid "Del"
 
1288
msgstr "Remover"
 
1289
 
 
1290
#. i18n: tag string
 
1291
#. i18n: file kcalc.ui line 891
 
1292
#: rc.cpp:564
 
1293
msgid "Open parenthesis"
 
1294
msgstr "Abrir Parêntesis"
 
1295
 
 
1296
#. i18n: tag string
 
1297
#. i18n: file kcalc.ui line 894
 
1298
#: rc.cpp:567
 
1299
msgid "("
 
1300
msgstr "("
 
1301
 
 
1302
#. i18n: tag string
 
1303
#. i18n: file kcalc.ui line 901
 
1304
#: rc.cpp:570
 
1305
msgid "Close parenthesis"
 
1306
msgstr "Fechar parêntesis"
 
1307
 
 
1308
#. i18n: tag string
 
1309
#. i18n: file kcalc.ui line 904
 
1310
#: rc.cpp:573
 
1311
msgid ")"
 
1312
msgstr ")"
 
1313
 
 
1314
#. i18n: tag string
 
1315
#. i18n: file kcalc.ui line 911
 
1316
#: rc.cpp:576
 
1317
msgid "Memory recall"
 
1318
msgstr "Valor em memória"
 
1319
 
 
1320
#. i18n: tag string
 
1321
#. i18n: file kcalc.ui line 914
 
1322
#: rc.cpp:579
 
1323
msgid "MR"
 
1324
msgstr "MR"
 
1325
 
 
1326
#. i18n: tag string
 
1327
#. i18n: file kcalc.ui line 921
 
1328
#: rc.cpp:582
 
1329
msgid "Memory clear"
 
1330
msgstr "Limpar a memória"
 
1331
 
 
1332
#. i18n: tag string
 
1333
#. i18n: file kcalc.ui line 924
 
1334
#: rc.cpp:585
 
1335
msgid "MC"
 
1336
msgstr "MC"
 
1337
 
 
1338
#. i18n: tag string
 
1339
#. i18n: file kcalc.ui line 931
 
1340
#: rc.cpp:588
 
1341
msgid "Add to memory"
 
1342
msgstr "Adicionar à memória"
 
1343
 
 
1344
#. i18n: tag string
 
1345
#. i18n: file kcalc.ui line 934
 
1346
#: rc.cpp:591
 
1347
msgid "M+"
 
1348
msgstr "M+"
 
1349
 
 
1350
#. i18n: tag string
 
1351
#. i18n: file kcalc.ui line 941
 
1352
#: rc.cpp:594
 
1353
msgid "Memory store"
 
1354
msgstr "Armazenar em memória"
 
1355
 
 
1356
#. i18n: tag string
 
1357
#. i18n: file kcalc.ui line 944
 
1358
#: rc.cpp:597
 
1359
msgid "MS"
 
1360
msgstr "MS"
 
1361
 
 
1362
#. i18n: tag string
 
1363
#. i18n: file kcalc.ui line 951
 
1364
#: rc.cpp:600
 
1365
msgid "Percent"
 
1366
msgstr "Percentagem"
 
1367
 
 
1368
#. i18n: tag string
 
1369
#. i18n: file kcalc.ui line 954
 
1370
#: rc.cpp:604
 
1371
#, no-c-format
 
1372
msgid "%"
 
1373
msgstr "%"
 
1374
 
 
1375
#. i18n: tag string
 
1376
#. i18n: file kcalc.ui line 961
 
1377
#: rc.cpp:607
 
1378
msgid "Change sign"
 
1379
msgstr "Mudar o sinal"
 
1380
 
 
1381
#. i18n: tag string
 
1382
#. i18n: file kcalc.ui line 964
 
1383
#: rc.cpp:610
 
1384
msgid "+/-"
 
1385
msgstr "+/-"
 
1386
 
 
1387
#. i18n: tag text
 
1388
#. i18n: file kcalcui.rc line 4
 
1389
#: rc.cpp:613
 
1390
msgid "&Settings"
 
1391
msgstr "&Configuração"
 
1392
 
 
1393
#: rc.cpp:614
 
1394
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
1395
msgid "Your names"
 
1396
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
 
1397
 
 
1398
#: rc.cpp:615
 
1399
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
1400
msgid "Your emails"
 
1401
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"