2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
<!ENTITY kappname "&kdiskfree;">
4
<!ENTITY package "kdeutils">
5
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
7
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
10
<book lang="&language;">
14
>Manual do &kdiskfree;</title>
18
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail; </author>
21
>&Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail; </author>
23
<othercredit role="translator"
31
>jncp@netcabo.pt</email
45
>&Jonathan.Singer;</holder>
49
>&FDLNotice;</legalnotice>
58
>O &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis, juntamente com informações deles.</para>
72
>dispositivos</keyword>
81
<chapter id="introduction">
86
>O &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, disquetes e &CD; ROMs, <abbrev
88
>) juntamente com informações das sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite a montagem e desmontagem de discos e visualizá-los num gestor de ficheiros.</para>
91
>O &kdiskfree; é parecido com o modulo de espaço livre do &kcontrolcenter; mas ocupa menos espaço no ecrã. É útil se quer ter sempre uma janela do &kdiskfree; disponível que o informa do espaço livre.</para>
95
<chapter id="using-kdf">
97
>Utilização do &kdiskfree;</title>
99
<sect1 id="starting-kdf">
101
>Iniciar o &kdiskfree;</title
109
> na linha de comandos ou seleccione <guimenuitem
110
>Disk Free</guimenuitem
112
>grupo Sistema</guisubmenu
115
>. Os comandos padrão do &kde; e &Qt; estão disponíveis, e podem ser listados introduzindo:<userinput
121
> na linha de comandos.</para>
125
<sect1 id="main-window">
127
>A Janela Principal</title>
130
>A janela principal do &kdiskfree; mostra os sistemas de ficheiros disponíveis.</para>
133
>Normalmente, as seguintes informações estão incluídas:</para>
136
>Ecrã do &kdiskfree;</screeninfo>
139
<imagedata fileref="kdf.png" format="PNG"/>
143
>Ecrã do &kdiskfree;</phrase>
151
>um ícone que representa o tipo de armazenamento</para
155
>o nome do dispositivo</para
159
>o tipo do sistema de ficheiros</para
163
>o tamanho total</para
167
>o ponto de montagem</para
171
>o espaço livre em disco</para
175
>a percentagem de espaço usado, em número e como um gráfico.</para
180
>Na imagem acima, estão representados quatro dispositivos: um disco rígido formatado com o sistema 'reiserfs' na raiz do sistema de ficheiros (<filename class="directory"
182
>), dois &CD-ROM;s e uma unidade de disquetes.</para>
185
>Se carregar com o botão <mousebutton
186
>esquerdo</mousebutton
187
> no cabeçalho duma determinada coluna, irá ordenar os dispositivos de acordo com essa variável. Se carregar uma segunda vez com o mesmo botão, ordena na ordem inversa.</para>
190
>Carregando numa linha mostra um menu. Se esse dispositivo não está montado, a opção <guimenuitem
191
>Montar Dispositivo</guimenuitem
192
> está disponível. Se esse dispositivo já estiver montado, pode ser desmontado seleccionando a opção <guimenuitem
193
>Desmontar Dispositivo</guimenuitem
194
>. Seleccionando <guimenuitem
195
>Abrir Gestor de Ficheiros</guimenuitem
196
> abre uma nova janela com uma vista gráfica dos ficheiros nesse dispositivo.</para>
200
<sect1 id="the-menus">
202
>O menu do &kdiskfree;</title>
217
>Actualizar</guimenuitem
223
>Actualiza imediatamente os dispositivos para mostrar o estado actual.</action
232
> <keycombo action="simul"
247
> o &kdiskfree;</para
256
>O menu e o diálogo <guimenu
265
>Configuração</guimenu
267
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
272
>A janela normal do &kde; para configurar os atalhos de teclado.</para>
280
>Configuração</guimenu
282
>Configurar o KDiskFree...</guimenuitem
288
>Abre um diálogo de configuração.</action
292
>Ecrã de Configuração do &kdiskfree;</screeninfo>
295
<imagedata fileref="kdf_config.png" format="PNG"/>
299
>Ecrã de Configuração do &kdiskfree;</phrase>
305
>Esta janela contem dois diálogos, <guilabel
306
>Configuração Geral</guilabel
308
>Comandos de Montagem</guilabel
313
>Configuração Geral</term
316
>Carrega na palavra <guilabel
320
> para ligar ou desligar o aparecimento desse campo.</para
322
>Mude a frequência de actualização arrastando a barra. O valor na caixa à esquerda é o intervalo (em segundos) entre as actualizações do &kdiskfree; para mostrar o estado actual.</para
324
>A opção Gestor de Ficheiros indica o comando a ser executado quando é seleccionada a opção <guimenuitem
325
>Abrir Gestor de Ficheiros</guimenuitem
328
>Há ainda mais duas opções. Uma define se o gestor de ficheiros é ou não aberto automaticamente assim que um dispositivo é montado. A outra faz com que uma janela de alerta apareça quando um disco estiver muito cheio.</para>
334
>Comandos de Montagem</guilabel
338
>Permite ao utilizador indicar os comandos de montagem e desmontagem para um dispositivo específico, assim como o ícone que o representa. Mais informação nestes comandos pode ser encontrada na página do manual de <application
340
> (introduz <userinput
346
> na linha de comandos).</para
360
&help.menu.documentation; </sect2>
365
<chapter id="credits">
367
>Créditos e Licença</title>
373
>Copyright do programa © 1998-2000 &Michael.Kropfberger; &Michael.Kropfberger.mail;</para>
376
>Copyright da documentação © 2000 &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>
379
>Tradução de José Nuno Pires <email
380
>jncp@netcabo.pt</email
383
&underFDL; &underGPL; </chapter>
385
&documentation.index;
391
sgml-minimize-attributes:nil
392
sgml-general-insert-case:lower
397
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet