~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-pt/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/processcore.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-vvgwm8qdbo33kur9
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: processcore\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2007-11-15 05:56+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:02+0000\n"
 
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
 
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
13
"X-POFile-SpellExtra: zombie FIFO\n"
 
14
 
 
15
#: process.cpp:37 process.cpp:47
 
16
msgctxt "Process Niceness"
 
17
msgid "Normal"
 
18
msgstr "Normal"
 
19
 
 
20
#: process.cpp:38 process.cpp:48
 
21
msgctxt "Process Niceness"
 
22
msgid "Very low priority"
 
23
msgstr "Prioridade muito baixa"
 
24
 
 
25
#: process.cpp:39 process.cpp:49
 
26
msgctxt "Process Niceness"
 
27
msgid "Low priority"
 
28
msgstr "Prioridade baixa"
 
29
 
 
30
#: process.cpp:40 process.cpp:50
 
31
msgctxt "Process Niceness"
 
32
msgid "Very high priority"
 
33
msgstr "Prioridade muito alta"
 
34
 
 
35
#: process.cpp:41 process.cpp:51
 
36
msgctxt "Process Niceness"
 
37
msgid "High priority"
 
38
msgstr "Prioridade alta"
 
39
 
 
40
#: process.cpp:58
 
41
msgctxt "Priority Class"
 
42
msgid "None"
 
43
msgstr "Nenhuma"
 
44
 
 
45
#: process.cpp:59
 
46
msgctxt "Priority Class"
 
47
msgid "Real Time"
 
48
msgstr "Tempo-Real"
 
49
 
 
50
#: process.cpp:60
 
51
msgctxt "Priority Class"
 
52
msgid "Best Effort"
 
53
msgstr "Esforço Óptimo"
 
54
 
 
55
#: process.cpp:61
 
56
msgctxt "Priority Class"
 
57
msgid "Idle"
 
58
msgstr "Inactivo"
 
59
 
 
60
#: process.cpp:62
 
61
msgctxt "Priority Class"
 
62
msgid "Unknown"
 
63
msgstr "Desconhecido"
 
64
 
 
65
#: process.cpp:68
 
66
msgctxt "process status"
 
67
msgid "running"
 
68
msgstr "em execução"
 
69
 
 
70
#: process.cpp:69
 
71
msgctxt "process status"
 
72
msgid "sleeping"
 
73
msgstr "à espera"
 
74
 
 
75
#: process.cpp:70
 
76
msgctxt "process status"
 
77
msgid "disk sleep"
 
78
msgstr "à espera do disco"
 
79
 
 
80
#: process.cpp:71
 
81
msgctxt "process status"
 
82
msgid "zombie"
 
83
msgstr "zombie"
 
84
 
 
85
#: process.cpp:72
 
86
msgctxt "process status"
 
87
msgid "stopped"
 
88
msgstr "parado"
 
89
 
 
90
#: process.cpp:73
 
91
msgctxt "process status"
 
92
msgid "paging"
 
93
msgstr "paginação"
 
94
 
 
95
#: process.cpp:74
 
96
msgctxt "process status"
 
97
msgid "unknown"
 
98
msgstr "desconhecido"
 
99
 
 
100
#: process.cpp:80
 
101
msgctxt "Scheduler"
 
102
msgid "FIFO"
 
103
msgstr "FIFO"
 
104
 
 
105
#: process.cpp:81
 
106
msgctxt "Scheduler"
 
107
msgid "Round Robin"
 
108
msgstr "Sequencial"
 
109
 
 
110
#: process.cpp:82
 
111
msgctxt "Scheduler"
 
112
msgid "Batch"
 
113
msgstr "Lote"