~madsrh/ubiquity-slideshow-ubuntu/Yaru-CSS

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lubuntu/da.po

  • Committer: Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2017-10-17 15:52:01 UTC
  • Revision ID: mathieu.trudel-lapierre@canonical.com-20171017155201-2k0ttyb2g3wsdxyl
Update translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-06 18:49+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:49+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
243
243
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
244
244
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
245
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#~ msgid ""
 
248
#~ "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
 
249
#~ "software included. This means that thousands of new applications are "
 
250
#~ "ready for your computer, free of charge. Use the <em>Lubuntu Software "
 
251
#~ "Center</em> and explore categories such as games, science and education, "
 
252
#~ "or search for your favorite software."
 
253
#~ msgstr ""
 
254
#~ "Med Lubuntu har du adgang til hele Ubuntu-arkivet og al softwaren som "
 
255
#~ "medfølger. Dette betyder at tusinder af nye programmer er klar til "
 
256
#~ "maskine, uden betaling. Brug <em>Lubuntu Softwarecenter</em> og gennemse "
 
257
#~ "kategorier såsom spil, videnskab og uddannelse, eller søg efter din "
 
258
#~ "favorit-software."
 
259
 
 
260
#~ msgid ""
 
261
#~ "One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community "
 
262
#~ "that comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
 
263
#~ "problems. There are many different ways to get help, the easiest way is "
 
264
#~ "to visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've "
 
265
#~ "gathered all the information you need."
 
266
#~ msgstr ""
 
267
#~ "En af de største fordele ved Lubuntu, er det vidunderlige fællesskab som "
 
268
#~ "følger med det. Andre brugere vil med glæde hjælpe dig fri, hvis du "
 
269
#~ "støder på problemer. Der er mange måder at få hjælp på - den nemmeste er "
 
270
#~ "at besøge vores <a href=\"http://lubuntu.net/\">websted</a>, da vi har "
 
271
#~ "indsamlet al den information du behøver."
 
272
 
 
273
#~ msgid ""
 
274
#~ "The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
 
275
#~ "the freedom that comes with it.  If you wish to help us improve Lubuntu, "
 
276
#~ "either by giving us feedback or by getting involved in the project, "
 
277
#~ "please visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
 
278
#~ msgstr ""
 
279
#~ "Installationen er snart fuldført. Vi håber du vil nyde Lubuntu og alle de "
 
280
#~ "friheder, der medfølger. Hvis du ønsker at hjælpe os med at forbedre "
 
281
#~ "Lubuntu, enten ved at give os tilbagemelding eller involvere dig i et "
 
282
#~ "projekt, så besøg venligst vores <a href=\"http://lubuntu.net/\">websted</"
 
283
#~ "a>."
 
284
 
 
285
#~ msgid "Welcome to Lubuntu 17.04"
 
286
#~ msgstr "Velkommen til Lubuntu 17.04"