15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-06 18:49+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
247
247
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
248
248
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
252
#~ "One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community "
253
#~ "that comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
254
#~ "problems. There are many different ways to get help, the easiest way is "
255
#~ "to visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>, as we've "
256
#~ "gathered all the information you need."
258
#~ "Ένα από τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματα του Lubuntu είναι η υπέροχη κοινότητα "
259
#~ "που το περιβάλλει. Οι υπόλοιποι χρήστες ευχαρίστως θα σας βοηθήσουν αν "
260
#~ "αντιμετωπίσετε προβλήματα. Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι να λάβετε "
261
#~ "βοήθεια, ο ευκολότερος είναι να επισκεφθείτε <a href=\"http://lubuntu.net/"
262
#~ "\">την ιστοσελίδα μας</a>, καθώς έχουμε ήδη συλλέξει όλες τις πληροφορίες "
266
#~ "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
267
#~ "software included. This means that thousands of new applications are "
268
#~ "ready for your computer, free of charge. Use the <em>Lubuntu Software "
269
#~ "Center</em> and explore categories such as games, science and education, "
270
#~ "or search for your favorite software."
272
#~ "Με το Lubuntu, έχετε πρόσβαση σε ολόκληρο το αποθετήριο του Ubuntu και "
273
#~ "όλο το λογισμικό που αυτό περιλαμβάνει. Αυτό σημαίνει πως χιλιάδες νέες "
274
#~ "εφαρμογές είναι διαθέσιμες για τον υπολογιστή σας, χωρίς χρέωση. "
275
#~ "Χρησιμοποιήστε το <em>Κέντρο λογισμικού Lubuntu</em> και εξερευνήστε "
276
#~ "κατηγορίες όπως παιχνίδια, επιστήμη και εκπαίδευση, ή κάντε μια αναζήτηση "
277
#~ "για το αγαπημένο σας λογισμικό."
280
#~ "The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
281
#~ "the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
282
#~ "either by giving us feedback or by getting involved in the project, "
283
#~ "please visit our <a href=\"http://lubuntu.net/\">website</a>."
285
#~ "Η εγκατάσταση σύντομα θα ολοκληρωθεί. Ελπίζουμε να ευχαριστηθείτε το "
286
#~ "Lubuntu και την ελευθερία που έρχεται με τη χρήση του. Αν επιθυμείτε να "
287
#~ "μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε το Lubuntu, είτε δίνοντάς μας πληροφορίες "
288
#~ "από τη χρήση του είτε συμμετέχοντας στο εγχείρημα, παρακαλώ επισκεφθείτε "
289
#~ "<a href=\"http://lubuntu.net/\">την ιστοσελίδα μας</a>."