~madsrh/ubiquity-slideshow-ubuntu/Yaru-CSS

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu-mate/ca.po

  • Committer: Mathieu Trudel-Lapierre
  • Date: 2017-10-17 15:52:01 UTC
  • Revision ID: mathieu.trudel-lapierre@canonical.com-20171017155201-2k0ttyb2g3wsdxyl
Update translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-06 18:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-17 15:48+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18476)\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu-mate/slides/01_welcome.html:2
427
427
msgstr ""
428
428
"<a href=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu-mate\" class=\"caption\">Gestor "
429
429
"d'informes d'error</a>"
 
430
 
 
431
#~ msgid "Ubuntu Software Center"
 
432
#~ msgstr "Centre de Programari de l'Ubuntu"
 
433
 
 
434
#~ msgid "Find even more software"
 
435
#~ msgstr "Trobeu encara més programari"
 
436
 
 
437
#~ msgid ""
 
438
#~ "Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu MATE "
 
439
#~ "Welcome, you can install popular applications with one click. You can "
 
440
#~ "also install software centres to discover even more applications for "
 
441
#~ "Ubuntu MATE."
 
442
#~ msgstr ""
 
443
#~ "Digueu adéu a cercar la web per a nou programari. Amb l'Ubuntu MATE "
 
444
#~ "Welcome, podeu instal·lar aplicacions populars amb un clic. També podeu "
 
445
#~ "instal·lar centres de programari per descobrir encara més aplicacions per "
 
446
#~ "a l'Ubuntu MATE."
 
447
 
 
448
#~ msgid ""
 
449
#~ "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect "
 
450
#~ "a camera or a phone to transfer your photos, then it's easy to share them "
 
451
#~ "and keep them safe."
 
452
#~ msgstr ""
 
453
#~ "El Shotwell és un gestor pràctic de fotografies que està preparat per als "
 
454
#~ "vostres estris. Connecteu una càmera o un telèfon per transferir les "
 
455
#~ "vostres fotografies, i després és fàcil compartir-les o mantenir-les "
 
456
#~ "segures."
 
457
 
 
458
#~ msgid "Banshee Media Player"
 
459
#~ msgstr "Reproductor multimèdia Banshee"
 
460
 
 
461
#~ msgid "VLC Media Player"
 
462
#~ msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
 
463
 
 
464
#~ msgid "Synaptic Package Manager"
 
465
#~ msgstr "Gestor de paquets Synaptic"
 
466
 
 
467
#~ msgid "GDebi Package Installer"
 
468
#~ msgstr "Instal·lador de paquets GDebi"
 
469
 
 
470
#~ msgid ""
 
471
#~ "Ubuntu MATE comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced "
 
472
#~ "playback options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works "
 
473
#~ "great with CDs and portable music players, so you can enjoy all your "
 
474
#~ "music wherever you go."
 
475
#~ msgstr ""
 
476
#~ "L'Ubuntu MATE ve amb el sensacional reproductor de música Rhythmbox. Amb "
 
477
#~ "opcions de reproducció avançades, és senzill posar a la cua les cançons "
 
478
#~ "perfectes. I funciona molt bé amb CD i reproductors portàtils de música, "
 
479
#~ "de manera que podeu gaudir de la vostra música aneu on aneu."
 
480
 
 
481
#~ msgid "Eye of MATE Image Viewer"
 
482
#~ msgstr "Visualitzador d'imatges Eye of MATE"
 
483
 
 
484
#~ msgid ""
 
485
#~ "Ubuntu MATE includes Firefox, an easy and safe web browser used by "
 
486
#~ "millions of people around the world. Designed with privacy in mind it "
 
487
#~ "includes enhanced security features to protect you from online threats."
 
488
#~ msgstr ""
 
489
#~ "L'Ubuntu MATE inclou el Firefox, un navegador web fàcil i segur usat per "
 
490
#~ "milions de persones al voltant del món. Dissenyat pensant en la "
 
491
#~ "privacitat, inclou característiques millorades de seguretat per protegir-"
 
492
#~ "vos de les amenaces en línia."
 
493
 
 
494
#~ msgid "Firefox Web Browser"
 
495
#~ msgstr "Navegador web Firefox"
 
496
 
 
497
#~ msgid ""
 
498
#~ "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to "
 
499
#~ "create documents, spreadsheets and presentations. Compatible with "
 
500
#~ "Microsoft Office file formats, it gives you all the features you need, "
 
501
#~ "without the price tag."
 
502
#~ msgstr ""
 
503
#~ "El LibreOffice és un paquet ofimàtic lliure amb tot el que necessiteu per "
 
504
#~ "crear documents, fulls de càlcul i presentacions. És compatible amb els "
 
505
#~ "formats de l'Office de Microsoft i ofereix totes les funcions necessàries "
 
506
#~ "de manera gratuïta."
 
507
 
 
508
#~ msgid "Discussion"
 
509
#~ msgstr "Discussió"
 
510
 
 
511
#~ msgid ""
 
512
#~ "<a href=\"https://launchpad.net/ubuntu-mate\" class=\"caption\">Ubuntu "
 
513
#~ "MATE Launchpad</a>"
 
514
#~ msgstr ""
 
515
#~ "<a href=\"https://launchpad.net/ubuntu-mate\" class=\"caption\">Launchpad "
 
516
#~ "de l'Ubuntu MATE</a>"
 
517
 
 
518
#~ msgid ""
 
519
#~ "<a href=\"https://plus.google.com/communities/108331279007926658904\" "
 
520
#~ "class=\"caption\">Google+ Community</a>"
 
521
#~ msgstr ""
 
522
#~ "<a href=\"https://plus.google.com/communities/108331279007926658904\" "
 
523
#~ "class=\"caption\">Comunitat de Google+</a>"
 
524
 
 
525
#~ msgid ""
 
526
#~ "<a href=\"https://ubuntu-mate.community\" class=\"caption\">Ubuntu MATE "
 
527
#~ "Community</a>"
 
528
#~ msgstr ""
 
529
#~ "<a href=\"https://ubuntu-mate.community\" class=\"caption\">Comunitat de "
 
530
#~ "l'Ubuntu MATE</a>"
 
531
 
 
532
#~ msgid ""
 
533
#~ "<a href=\"https://ubuntu-mate.org/irc/\" class=\"caption\">IRC Channel</a>"
 
534
#~ msgstr ""
 
535
#~ "<a href=\"https://ubuntu-mate.org/irc/\" class=\"caption\">Canal d'IRC</a>"