~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kcmnotify.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rh18imr0t74nskta
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdebase-runtime
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 14:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"Language: bs\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:11+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
22
 
 
23
#: knotify.cpp:55
 
24
msgid ""
 
25
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
 
26
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
 
27
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
 
28
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
 
29
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
 
30
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
 
31
msgstr ""
 
32
"<h1>Sistemska obavještenja</h1><p>KDE pruža široku kontrolu nad načinom "
 
33
"obavještavanja pri raznim događajima. Postoji nekoliko vidova obavještavanja:"
 
34
"</p><ul><li>kako je program sam odredio,</li><li>bip ili drugi zvučni signal,"
 
35
"</li><li>iskačući dijalog sa dopunskim podacima,</li><li>bilježenje događa u "
 
36
"dnevničku datotekul, bez vizuelnih ili zvučnih pokazatelja.</li></ul>"
 
37
 
 
38
#: knotify.cpp:74
 
39
msgid "Event source:"
 
40
msgstr "Izvor događaja:"
 
41
 
 
42
#: knotify.cpp:101
 
43
msgid "&Applications"
 
44
msgstr "&Programi"
 
45
 
 
46
#: knotify.cpp:102
 
47
msgid "&Player Settings"
 
48
msgstr "Postavke &plejera"
 
49
 
 
50
#: knotify.cpp:110
 
51
msgid "KNotify"
 
52
msgstr "KNotify"
 
53
 
 
54
#: knotify.cpp:111
 
55
msgid "System Notification Control Panel Module"
 
56
msgstr "Modul Kontrolnog panela za sistemska obavještenja"
 
57
 
 
58
#: knotify.cpp:112
 
59
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
 
60
msgstr "© 2002-2006, tim KDE‑a"
 
61
 
 
62
#: knotify.cpp:114
 
63
msgid "Olivier Goffart"
 
64
msgstr "Olivier Goffart"
 
65
 
 
66
#: knotify.cpp:115
 
67
msgid "Carsten Pfeiffer"
 
68
msgstr "Carsten Pfeiffer"
 
69
 
 
70
#: knotify.cpp:116
 
71
msgid "Charles Samuels"
 
72
msgstr "Charles Samuels"
 
73
 
 
74
#: knotify.cpp:116
 
75
msgid "Original implementation"
 
76
msgstr "Originalna implementacija"
 
77
 
 
78
#: rc.cpp:1
 
79
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your names"
 
81
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
82
 
 
83
#: rc.cpp:2
 
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
85
msgid "Your emails"
 
86
msgstr ",,"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: playersettings.ui:17
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
 
90
#: rc.cpp:5
 
91
msgid "Use the &KDE sound system"
 
92
msgstr "Koristi &KDE zvučni sistem"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: playersettings.ui:32
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
96
#: rc.cpp:9
 
97
#, no-c-format
 
98
msgid "100%"
 
99
msgstr "100%"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: playersettings.ui:55
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
103
#: rc.cpp:13
 
104
#, no-c-format
 
105
msgid "0%"
 
106
msgstr "0%"
 
107
 
 
108
#. i18n: file: playersettings.ui:62
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
110
#: rc.cpp:16
 
111
msgid "&Volume:"
 
112
msgstr "&Jačina:"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: playersettings.ui:106
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
 
116
#: rc.cpp:19
 
117
msgid "&Use an external player"
 
118
msgstr "&Koristi vanjski izvođač"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: playersettings.ui:137
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
122
#: rc.cpp:22
 
123
msgid "&Player:"
 
124
msgstr "&Plejer:"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: playersettings.ui:162
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
 
128
#: rc.cpp:25
 
129
msgid "&No audio output"
 
130
msgstr "&Bez audio izlaza"