~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchwindow.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rh18imr0t74nskta
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Bosnian translation for kdebase-workspace
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:27+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13
 
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
 
"Language: bs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:57+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
 
 
23
 
#. i18n: file: config.ui:16
24
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatButton)
25
 
#: rc.cpp:3
26
 
msgid "Display all windows in one list"
27
 
msgstr "Svi prozori na istom spisku"
28
 
 
29
 
#. i18n: file: config.ui:23
30
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subButton)
31
 
#: rc.cpp:6
32
 
msgid "Display a submenu for each desktop"
33
 
msgstr "Podmeni za svaku površ"
34
 
 
35
 
#. i18n: file: config.ui:30
36
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, curButton)
37
 
#: rc.cpp:9
38
 
msgid "Display only the current desktop's windows"
39
 
msgstr "Samo prozori na tekućoj površi"
40
 
 
41
 
#: switch.cpp:38 switch.cpp:139
42
 
msgid "Windows"
43
 
msgstr "Prozori"
44
 
 
45
 
#: switch.cpp:58
46
 
msgid "Configure Switch Window Plugin"
47
 
msgstr "Podešavanje priključka prebacivanja prozora"
48
 
 
49
 
#: switch.cpp:154 switch.cpp:168
50
 
msgid "All Desktops"
51
 
msgstr "Sve radne površine"