1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:57+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
#. i18n: file: config.ui:16
24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatButton)
26
msgid "Display all windows in one list"
27
msgstr "Svi prozori na istom spisku"
29
#. i18n: file: config.ui:23
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subButton)
32
msgid "Display a submenu for each desktop"
33
msgstr "Podmeni za svaku površ"
35
#. i18n: file: config.ui:30
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, curButton)
38
msgid "Display only the current desktop's windows"
39
msgstr "Samo prozori na tekućoj površi"
41
#: switch.cpp:38 switch.cpp:139
46
msgid "Configure Switch Window Plugin"
47
msgstr "Podešavanje priključka prebacivanja prozora"
49
#: switch.cpp:154 switch.cpp:168
51
msgstr "Sve radne površine"