~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rh18imr0t74nskta
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of khtmlsettingsplugin.po to bosanski
2
 
# Copyright (C) 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004.
5
 
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 22:24+0200\n"
12
 
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
13
 
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 23:24+0000\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
 
 
23
 
#: rc.cpp:1
24
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your names"
26
 
msgstr "Amila Akagić, Samir Ribić"
27
 
 
28
 
#: rc.cpp:2
29
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
 
msgid "Your emails"
31
 
msgstr "bono@linux.org.ba,megaribi@epn.ba"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4
34
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
35
 
#: rc.cpp:5
36
 
msgid "&Tools"
37
 
msgstr "&Alati"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8
40
 
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
41
 
#: rc.cpp:8
42
 
msgid "Extra Toolbar"
43
 
msgstr "Dodatna traka s alatima"
44
 
 
45
 
#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52
46
 
msgid "HTML Settings"
47
 
msgstr "HTML postavke"
48
 
 
49
 
#: settingsplugin.cpp:61
50
 
msgid "Java&Script"
51
 
msgstr "Java&Script"
52
 
 
53
 
#: settingsplugin.cpp:66
54
 
msgid "&Java"
55
 
msgstr "&Java"
56
 
 
57
 
#: settingsplugin.cpp:71
58
 
msgid "&Cookies"
59
 
msgstr "&Kolačići"
60
 
 
61
 
#: settingsplugin.cpp:76
62
 
msgid "&Plugins"
63
 
msgstr "&Plugin-ovi"
64
 
 
65
 
#: settingsplugin.cpp:81
66
 
msgid "Autoload &Images"
67
 
msgstr "Automatsko učitavanje &slika"
68
 
 
69
 
#: settingsplugin.cpp:88
70
 
msgid "Enable Pro&xy"
71
 
msgstr "Uključi pro&xy"
72
 
 
73
 
#: settingsplugin.cpp:93
74
 
msgid "Enable Cac&he"
75
 
msgstr "Uključi cac&he"
76
 
 
77
 
#: settingsplugin.cpp:99
78
 
msgid "Cache Po&licy"
79
 
msgstr "Cache Po&licy"
80
 
 
81
 
#: settingsplugin.cpp:101
82
 
msgid "&Keep Cache in Sync"
83
 
msgstr "&Drži cache sinhronizovanim"
84
 
 
85
 
#: settingsplugin.cpp:102
86
 
msgid "&Use Cache if Possible"
87
 
msgstr "&Koristi cache ako je moguće"
88
 
 
89
 
#: settingsplugin.cpp:103
90
 
msgid "&Offline Browsing Mode"
91
 
msgstr "Način &offline pregleda"
92
 
 
93
 
#: settingsplugin.cpp:187
94
 
msgid ""
95
 
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
96
 
msgstr ""
97
 
"Kolačiće nije moguće uključiti zato što se ne može pokrenuti demon kolačića."
98
 
 
99
 
#: settingsplugin.cpp:189
100
 
msgctxt "@title:window"
101
 
msgid "Cookies Disabled"
102
 
msgstr "Kolačići isključeni"