1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 12:09+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 22:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 17:27+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24
msgid "Power Profiles Configuration"
25
msgstr "Konfiguracija profila napajanja"
28
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
29
msgstr "Konfigurator profila za KDE sistem upravljanja napajanjem"
32
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
33
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
37
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
38
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
40
"Iz ovog modula, možete upravljati KDE sistemom za upravljanje napajanjem, "
41
"podešavanjem postojećih ili kreiranjem novih."
52
msgid "Please enter a name for the new profile:"
53
msgstr "Unesite ime za novi profil:"
55
#: EditPage.cpp:422 EditPage.cpp:425 EditPage.cpp:478 EditPage.cpp:481
56
msgid "The name for the new profile"
57
msgstr "Ime novog profila"
59
#: EditPage.cpp:423 EditPage.cpp:426 EditPage.cpp:479 EditPage.cpp:482
60
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
61
msgstr "Unesite ime za profil koji pravite"
64
msgid "Please enter a name for this profile:"
65
msgstr "Unesite ime za ovaj profil:"
68
msgid "Import Power Management Profiles"
69
msgstr "Uvezi profile za upravljanje napajanjem"
72
msgid "Export Power Management Profiles"
73
msgstr "Izvezi profile za upravljanje napajanjem"
77
"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles "
78
"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing "
79
"profiles. Are you sure you want to continue?"
81
"KDE sistem za uštedu energije sada će generisati skup podrazumijevanih "
82
"profila po mogućnosti vašeg računara. To će takođe obrisati sve postojeće "
83
"profile. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
85
#. i18n: file: profileEditPage.ui:81
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
87
#: EditPage.cpp:556 rc.cpp:17
88
msgid "Restore Default Profiles"
89
msgstr "Obnovi podrazumijevane profile"
93
"The current profile has not been saved.\n"
94
"Do you want to save it?"
96
"Tekući profil nije sačuvan.\n"
97
"Želite li da ga sačuvate?"
101
msgstr "Sačuvaj profil"
105
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
106
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
111
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
msgstr "megaribi@epn.ba"
120
#. i18n: file: profileEditPage.ui:61
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
126
#. i18n: file: profileEditPage.ui:66
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
129
msgid "Delete Profile"
130
msgstr "Izbriši profil"
132
#. i18n: file: profileEditPage.ui:71
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
135
msgid "Import Profiles"
136
msgstr "Uvezi profile"
138
#. i18n: file: profileEditPage.ui:76
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
141
msgid "Export Profiles"
142
msgstr "Izvezi profile"
144
#. i18n: file: profileEditPage.ui:86
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
148
msgstr "Uredi profil"