1
# translation of plasmapkg.po to bosanski
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
4
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
7
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 22:14+0200\n"
11
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
12
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 09:26+0000\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
"X-Environment: kde\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
23
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
27
msgstr "Instaliranje, nabrajanje, uklanjanje plasma paketa"
42
msgid "Package types that are installable with this tool:"
43
msgstr "Tipovi paketa koji se mogu instalisati ovim alatom"
49
# literal-segment: dataengine
52
msgstr "Pogon podataka"
54
# literal-segment: layout-template
56
msgid "Layout Template"
57
msgstr "Predložak rasporeda"
63
# literal-segment: runner
72
# literal-segment: wallpaper
74
msgid "Wallpaper Images"
75
msgstr "Pozadinske slike"
77
# literal-segment: wallpaperplugin
79
msgid "Wallpaper Plugin"
80
msgstr "Priključak za pozadinske slike"
83
msgid "Provided by plugins:"
84
msgstr "Navedeni dodaci:"
87
msgid "Provided by .desktop files:"
88
msgstr "Dato preko .desktop datoteka:"
91
msgid "Plasma Package Manager"
92
msgstr "Plasmin menadžer paketa"
95
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
96
msgstr "© 2008, Aron Dž. Sajgo"
100
msgstr "Aron Dž. Sajgo"
103
msgid "Original author"
104
msgstr "prvobitni autor"
107
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
109
"Pri instaliranju ili uklanjanju, radi nad paketima instaliranim za sve "
114
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
115
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
116
"messages with 'package type' context below)"
118
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
119
"layout-template, etc."
121
"Tip paketa, jedno od: plasmoid theme wallpaper dataengine runner layout-"
125
msgctxt "Do not translate <path>"
126
msgid "Install the package at <path>"
127
msgstr "Instaliraj paket s date putanje"
130
msgctxt "Do not translate <path>"
131
msgid "Upgrade the package at <path>"
132
msgstr "Nadogradi paket s date putanje"
135
msgid "List installed packages"
136
msgstr "Nabroji instalirane pakete"
139
msgid "lists all known Package types that can be installed"
140
msgstr "prikazuje sve poznate tipove paketa koji se mogu instalisati"
143
msgctxt "Do not translate <name>"
144
msgid "Remove the package named <name>"
145
msgstr "Ukloni paket po imenu"
149
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
150
"directories for this KDE session will be searched instead."
152
"Apsolutna putanja do korijena paketa. Ako se ne zada, traži se po "
153
"standardnim direktorijumima u ovoj sesiji KDE‑a."
155
# literal-segment: wallpaper
156
#: main.cpp:236 main.cpp:273
157
msgctxt "package type"
162
msgctxt "package type"
167
msgctxt "package type"
171
# literal-segment: dataengine
173
msgctxt "package type"
177
# literal-segment: runner
179
msgctxt "package type"
183
# literal-segment: wallpaperplugin
185
msgctxt "package type"
186
msgid "wallpaperplugin"
187
msgstr "wallpaperplugin"
189
# literal-segment: layout-template
191
msgctxt "package type"
192
msgid "layout-template"
193
msgstr "layout-template"
197
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
198
msgstr "Ne mogu da nađem pogodni instalator za paket tipa %1"
202
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
203
msgstr "Ne mogu da učitam instalator za paket tipa %1. Prijavljena greška: %2"
207
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
208
"error message telling the user he can use only one"
210
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
213
"Opcije packageroot i global isključuju jedna drugu, zadajte samo jednu od "
218
msgid "Successfully removed %1"
219
msgstr "Uspješno uklonjeno: %1"
223
msgid "Removal of %1 failed."
224
msgstr "Uklanjanje nije uspjelo: %1"
228
msgid "Plugin %1 is not installed."
229
msgstr "Priključak %1 nije instaliran."
233
msgid "Successfully installed %1"
234
msgstr "Uspješno instalirano: %1"
238
msgid "Installation of %1 failed."
239
msgstr "Instalacija nije uspjela: %1"
243
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
244
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
245
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
246
msgstr "Mora se zadati install, remove, upgrade ili list."
249
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
251
msgstr "Chusslove Illich,Samir Ribić"
254
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
256
msgstr "caslav.ilic@gmx.net,megaribi@epn.ba"