139
139
msgid "KGet Download Manager"
140
140
msgstr "Menadžer preuzimanja KGet"
142
#: kget/sounds/kget.notifyrc:49
142
#: kget/sounds/kget.notifyrc:50
144
144
msgid "Transfer Added"
145
145
msgstr "Prenos dodat"
147
#: kget/sounds/kget.notifyrc:105
147
#: kget/sounds/kget.notifyrc:107
148
148
msgctxt "Comment"
149
149
msgid "A new download has been added"
150
150
msgstr "Novo preuzimanje je dodato"
152
#: kget/sounds/kget.notifyrc:171
152
#: kget/sounds/kget.notifyrc:174
154
154
msgid "Download Started"
155
155
msgstr "Preuzimanje pokrenuto"
157
#: kget/sounds/kget.notifyrc:229
157
#: kget/sounds/kget.notifyrc:233
158
158
msgctxt "Comment"
159
159
msgid "Downloading started"
160
160
msgstr "Preuzimanje je pokrenuto"
162
#: kget/sounds/kget.notifyrc:297
162
#: kget/sounds/kget.notifyrc:302
164
164
msgid "Download Finished"
165
165
msgstr "Preuzimanje završeno"
167
#: kget/sounds/kget.notifyrc:356
167
#: kget/sounds/kget.notifyrc:362
168
168
msgctxt "Comment"
169
169
msgid "Downloading finished"
170
170
msgstr "Preuzimanje je završeno"
172
#: kget/sounds/kget.notifyrc:423
172
#: kget/sounds/kget.notifyrc:430
174
174
msgid "All Downloads Finished"
175
175
msgstr "Sva preuzimanja su završena"
177
#: kget/sounds/kget.notifyrc:480
177
#: kget/sounds/kget.notifyrc:488
178
178
msgctxt "Comment"
179
179
msgid "All downloads finished"
180
180
msgstr "Sva preuzimanja su završena"
182
#: kget/sounds/kget.notifyrc:546
182
#: kget/sounds/kget.notifyrc:555
184
184
msgid "Error Occurred"
185
185
msgstr "Desila se greška"
187
#: kget/sounds/kget.notifyrc:597
187
#: kget/sounds/kget.notifyrc:607
188
188
msgctxt "Comment"
189
189
msgid "An Error has Occurred"
190
190
msgstr "Došlo je do greške"
192
#: kget/sounds/kget.notifyrc:652
192
#: kget/sounds/kget.notifyrc:663
194
194
msgid "Information"
195
195
msgstr "Informacija"
197
#: kget/sounds/kget.notifyrc:711
197
#: kget/sounds/kget.notifyrc:723
198
198
msgctxt "Comment"
199
199
msgid "User Notified of Information"
200
200
msgstr "Korisnik je izvješten o nečemu"
436
436
msgid "Kopete Messenger"
437
437
msgstr "Kopete Poruke"
439
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
439
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:74
444
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
444
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:135
445
445
msgctxt "Comment"
446
446
msgid "The group where the contact resides"
447
447
msgstr "Grupa u kojoj kontakt prebivaju"
449
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
449
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:194
454
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
454
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:254
455
455
msgctxt "Comment"
456
456
msgid "The specified contact"
457
457
msgstr "Odrđeni kontakt"
459
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
459
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:314
464
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
464
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:375
465
465
msgctxt "Comment"
466
466
msgid "The message class"
467
467
msgstr "Klasa poruke"
469
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
469
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:435
471
471
msgid "Incoming Message"
472
472
msgstr "Dolazeća Poruka"
474
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:485
474
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:493
475
475
msgctxt "Comment"
476
476
msgid "An incoming message has been received"
477
477
msgstr "Dolazeća poruka je primljena"
479
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:556
479
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:565
481
481
msgid "Incoming Message in Active Chat"
482
482
msgstr "Dolazeća poruka u aktivnom ćaskanju"
484
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:610
484
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:620
485
485
msgctxt "Comment"
486
486
msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
487
487
msgstr "Dolazeća poruka u aktivnom časkanju je primljena"
489
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:667
489
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:678
491
491
msgid "Outgoing Message"
492
492
msgstr "Odlazna poruka"
494
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:722
494
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:734
495
495
msgctxt "Comment"
496
496
msgid "An outgoing message has been sent"
497
497
msgstr "Odlazna poruka je poslana"
499
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:790
499
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:803
501
501
msgid "Contact Gone Online"
502
502
msgstr "Kontakt je otišao na vezu"
504
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:846
504
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:860
505
505
msgctxt "Comment"
506
506
msgid "A contact has come online"
507
507
msgstr "Kontakt je došao na vezu"
509
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:912
509
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:927
512
512
msgstr "Van mreže"
514
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:983
514
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:999
515
515
msgctxt "Comment"
516
516
msgid "A contact has gone offline"
517
517
msgstr "Kontakt je otišao sa veze"
519
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1050
519
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1067
521
521
msgid "Status Change"
522
522
msgstr "Promjena statusa"
524
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1116
524
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1134
525
525
msgctxt "Comment"
526
526
msgid "A contact's online status has changed"
527
527
msgstr "Status kontakta se promijenio"
529
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1182
529
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1201
530
530
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
531
531
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
533
533
msgid "Highlight"
534
534
msgstr "Istaknuto"
536
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1256
536
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1276
537
537
msgctxt "Comment"
538
538
msgid "A highlighted message has been received"
539
539
msgstr "Primljena je označena poruka"
541
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1324
541
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345
543
543
msgid "Low Priority Messages"
544
544
msgstr "Poruke niskog prioriteta"
546
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1379
546
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1401
547
547
msgctxt "Comment"
548
548
msgid "A message marked with a low priority has been received"
549
549
msgstr "Primljena je poruka označena niskim prioritetom"
551
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1446
551
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1469
553
553
msgid "Yahoo Mail"
554
554
msgstr "Yahoo elektronska pošta"
556
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1511
556
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1535
557
557
msgctxt "Comment"
558
558
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
559
559
msgstr "Nova elektronska pošta je stigla u vaše Yahoo dolazne poruke"
561
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1578
561
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603
564
564
msgstr "MSN Elektronska pošta"
566
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1643
566
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669
567
567
msgctxt "Comment"
568
568
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
569
569
msgstr "Nova elektronska pošta je stigla u vaše MSN dolazne poruke"
571
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1710
571
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1737
573
573
msgid "ICQ Authorization"
574
574
msgstr "ICQ Autorizacija"
576
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1769
576
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1797
577
577
msgctxt "Comment"
578
578
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
579
579
msgstr "ICQ korisnik je ovlasto/odbio vaš zahtjev za ovlaštenjem"
581
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1831
581
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1860
583
583
msgid "IRC Event"
584
584
msgstr "IRC Događaj"
586
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1893
586
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1923
587
587
msgctxt "Comment"
588
588
msgid "An IRC event has occurred"
589
589
msgstr "Događaj na IRC-u se desio"
591
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1956
591
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1987
593
593
msgid "Connection Error"
594
594
msgstr "Greška na vezi"
596
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2022
596
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2054
597
597
msgctxt "Comment"
598
598
msgid "An error on connection has occurred"
599
599
msgstr "Došlo je do greške na vezi"
601
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2087
601
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2120
603
603
msgid "Connection Lost"
604
604
msgstr "Veza je izgubljena"
606
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2151
606
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2185
607
607
msgctxt "Comment"
608
608
msgid "The connection have been lost"
609
609
msgstr "Veza je izgubljena"
611
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2209
611
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2244
613
613
msgid "Cannot Connect"
614
614
msgstr "Nemogućnost povezivanja"
616
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2271
616
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2307
617
617
msgctxt "Comment"
618
618
msgid "Kopete cannot connect to the service"
619
619
msgstr "Kopete se ne može povezati sa servisom"
621
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2321
621
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2358
623
623
msgid "Network Problems"
624
624
msgstr "Problemi mreže"
626
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2384
626
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2422
627
627
msgctxt "Comment"
628
628
msgid "The network is experiencing problems"
629
629
msgstr "Mreža se suočava sa problemima"
631
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2446
631
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2485
633
633
msgid "Server Internal Error"
634
634
msgstr "Interna greška servera"
636
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2505
636
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545
637
637
msgctxt "Comment"
638
638
msgid "An internal service error has occurred"
639
639
msgstr "Interna greška servisa se desila"
641
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2556
641
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2597
643
643
msgid "Buzz/Nudge"
644
644
msgstr "Zvrc/Gurkanje"
646
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2614
646
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2656
647
647
msgctxt "Comment"
648
648
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
649
649
msgstr "Kontakt vam je poslao Zvrc/Gurkanje"
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2675
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2718
653
653
msgid "Message Dropped"
654
654
msgstr "Poruka je ispuštena"
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2730
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2774
657
657
msgctxt "Comment"
658
658
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
659
659
msgstr "Poruka je filtrirana pomoću priključka za privatnost"
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2788
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2833
663
663
msgid "ICQ Reading status"
664
664
msgstr "ICQ čitanje stanja"
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2843
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2889
667
667
msgctxt "Comment"
668
668
msgid "An ICQ user is reading your status message"
669
669
msgstr "ICQ korisnik čita poruku vašeg statusa"
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2900
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2947
673
673
msgid "Service Message"
674
674
msgstr "Servisna poruka"
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2953
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3001
677
677
msgctxt "Comment"
678
678
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
679
679
msgstr "Servisna poruka je primljena (npr. zahtijev za ovlaštenje)"
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3003
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3052
683
683
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
684
684
msgstr "Lista kontakata Gadu-Gadu"
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3048
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3098
687
687
msgctxt "Comment"
688
688
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
689
689
msgstr "Lista kontakata je primljena/izbačena/obrisana"
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3094
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3146
693
693
msgid "Typing message"
694
694
msgstr "Kucana poruka"
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3136
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3189
697
697
msgctxt "Comment"
698
698
msgid "A user is typing a message"
699
699
msgstr "Korisnik kuca poruku"
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3177
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3232
703
703
msgid "Incoming File Transfer"
704
704
msgstr "Dolazni prijenos datoteka"
706
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3214
706
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3270
707
707
msgctxt "Comment"
708
708
msgid "An incoming file transfer request has been received"
709
709
msgstr "Primljen je zahtjev za dolaznu datoteku"
1376
1376
msgid "Desktop Sharing"
1377
1377
msgstr "Dijeljenje radne površine"
1379
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:73
1379
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:74
1381
1381
msgid "User Accepts Connection"
1382
1382
msgstr "Korisnik prihvata vezu"
1384
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:129
1384
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:131
1385
1385
msgctxt "Comment"
1386
1386
msgid "User accepts connection"
1387
1387
msgstr "Korisnik prihvata vezu"
1389
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:198
1389
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:201
1391
1391
msgid "User Refuses Connection"
1392
1392
msgstr "Korisnik odbija vezu"
1394
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:254
1394
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:258
1395
1395
msgctxt "Comment"
1396
1396
msgid "User refuses connection"
1397
1397
msgstr "Korisnik odbija vezu"
1399
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:323
1399
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:328
1401
1401
msgid "Connection Closed"
1402
1402
msgstr "Konekcija zatvorena"
1404
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:381
1404
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:387
1405
1405
msgctxt "Comment"
1406
1406
msgid "Connection closed"
1407
1407
msgstr "Veza je zatvorena"
1409
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:455
1409
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:462
1411
1411
msgid "Invalid Password"
1412
1412
msgstr "Neispravna šifra"
1414
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:514
1414
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:522
1415
1415
msgctxt "Comment"
1416
1416
msgid "Invalid password"
1417
1417
msgstr "Neispravna šifra"
1419
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:591
1419
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:600
1421
1421
msgid "Invalid Password Invitations"
1422
1422
msgstr "Neispravna šifra pozivnice"
1424
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:647
1424
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:657
1425
1425
msgctxt "Comment"
1426
1426
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
1427
1427
msgstr "Pozvana strana je poslala pogrešnu šifru. Veza je odbijena."
1429
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:715
1429
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:726
1431
1431
msgid "New Connection on Hold"
1432
1432
msgstr "Nova veza je na čekanju"
1434
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:771
1434
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:783
1435
1435
msgctxt "Comment"
1436
1436
msgid "Connection requested, user must accept"
1437
1437
msgstr "Veza je zahtijevana, korinik mora da je prihvati"
1439
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:840
1439
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:853
1441
1441
msgid "New Connection Auto Accepted"
1442
1442
msgstr "Nova veza je automatski prihvaćena"
1444
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:896
1444
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:910
1445
1445
msgctxt "Comment"
1446
1446
msgid "New connection automatically established"
1447
1447
msgstr "Nova veza je automatski uspostavljena"
1449
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:965
1449
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:980
1451
1451
msgid "Too Many Connections"
1452
1452
msgstr "Previše veza"
1454
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1021
1454
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1037
1455
1455
msgctxt "Comment"
1456
1456
msgid "Busy, connection refused"
1457
1457
msgstr "Zauzeto, veza je odbijena"
1459
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1093
1459
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1110
1461
1461
msgid "Unexpected Connection"
1462
1462
msgstr "Neočekivana veza"
1464
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1151
1464
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1169
1465
1465
msgctxt "Comment"
1466
1466
msgid "Received unexpected connection, abort"
1467
1467
msgstr "Primljena je neočekivana veza, prekini"