~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcgi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rh18imr0t74nskta
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Bosnian translation for kdebase-runtime
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 11:26+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
 
"Language: bs\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:31+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
 
 
23
 
#: kcmcgi.cpp:47
24
 
msgid "Paths to Local CGI Programs"
25
 
msgstr "Putanje do lokalnih CGI programa"
26
 
 
27
 
#: kcmcgi.cpp:59
28
 
msgid "Add..."
29
 
msgstr "Dodaj..."
30
 
 
31
 
#: kcmcgi.cpp:62
32
 
msgid "Remove"
33
 
msgstr "Ukloni"
34
 
 
35
 
#: kcmcgi.cpp:72
36
 
msgid "kcmcgi"
37
 
msgstr "kcmcgi"
38
 
 
39
 
#: kcmcgi.cpp:73
40
 
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
41
 
msgstr "CGI KIO Slave kontrolni modul"
42
 
 
43
 
#: kcmcgi.cpp:75
44
 
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
45
 
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
46
 
 
47
 
#: kcmcgi.cpp:77
48
 
msgid "Cornelius Schumacher"
49
 
msgstr "Kornelijus Šumaher (Cornelius Schumacher)"
50
 
 
51
 
#: kcmcgi.cpp:146
52
 
msgid ""
53
 
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
54
 
"without the need to run a web server. In this control module you can "
55
 
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
56
 
msgstr ""
57
 
"<h1>CGI skripte</h1> CGI KIO slave vam dozvoljava da izvršavate lokalne CGI "
58
 
"programe bez pokretanja web servera. U ovom kontrolnom modulu možete "
59
 
"podesiti putanje koje će biti korištene za pretragu za CGI skriptama."
60
 
 
61
 
#: rc.cpp:1
62
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
63
 
msgid "Your names"
64
 
msgstr "Samir Ribić"
65
 
 
66
 
#: rc.cpp:2
67
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
68
 
msgid "Your emails"
69
 
msgstr "megaribi@epn.ba"