~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rh18imr0t74nskta
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katebuild-plugin.po to bosanski
2
 
# Bosnian translation for kdesdk
3
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4
 
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
5
 
#
6
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
7
 
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 21:21+0200\n"
14
 
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
15
 
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
16
 
"Language: \n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 12:24+0000\n"
23
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
 
 
25
 
#: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68
26
 
msgid "Build Plugin"
27
 
msgstr "Izgradi priključak"
28
 
 
29
 
#: plugin_katebuild.cpp:97
30
 
msgid "Build Output"
31
 
msgstr "Izgradi Izlaz"
32
 
 
33
 
#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:221 plugin_katebuild.cpp:796
34
 
#: targets.cpp:56
35
 
msgid "Build"
36
 
msgstr "Izgradi"
37
 
 
38
 
#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:59
39
 
msgid "Clean"
40
 
msgstr "Očisti"
41
 
 
42
 
#: plugin_katebuild.cpp:117
43
 
msgid "Quick Compile"
44
 
msgstr "Brzo prevedi"
45
 
 
46
 
#: plugin_katebuild.cpp:121
47
 
msgid "Stop"
48
 
msgstr "Zaustavi"
49
 
 
50
 
#: plugin_katebuild.cpp:125
51
 
msgid "Next Error"
52
 
msgstr "Sljedeća greška"
53
 
 
54
 
#: plugin_katebuild.cpp:130
55
 
msgid "Previous Error"
56
 
msgstr "Prethodna greška"
57
 
 
58
 
#: plugin_katebuild.cpp:135
59
 
msgid "Targets"
60
 
msgstr "Odredišta"
61
 
 
62
 
#: plugin_katebuild.cpp:139
63
 
msgid "Next Target"
64
 
msgstr "Sljedeće odredište"
65
 
 
66
 
#: plugin_katebuild.cpp:145
67
 
msgctxt "Tab label"
68
 
msgid "Target Settings"
69
 
msgstr "Postavke odredišta"
70
 
 
71
 
#: plugin_katebuild.cpp:213 plugin_katebuild.cpp:788
72
 
msgid "Config"
73
 
msgstr "Konfiguracija"
74
 
 
75
 
#: plugin_katebuild.cpp:351
76
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
77
 
msgid "error"
78
 
msgstr "greška"
79
 
 
80
 
#: plugin_katebuild.cpp:353
81
 
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
82
 
msgid "undefined reference"
83
 
msgstr "nedefinisana referenca"
84
 
 
85
 
#: plugin_katebuild.cpp:360
86
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
87
 
msgid "warning"
88
 
msgstr "upozorenje"
89
 
 
90
 
#: plugin_katebuild.cpp:404
91
 
msgid "There is no file or directory specified for building."
92
 
msgstr "NIje označena takva datoteka ili direktorij za pravljenje."
93
 
 
94
 
#: plugin_katebuild.cpp:408
95
 
#, kde-format
96
 
msgid ""
97
 
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
98
 
msgstr ""
99
 
"Datoteka \"%1\" nije lokalna datoteka. Ne lokalne datoteke nije moguće "
100
 
"kompjalirati."
101
 
 
102
 
#: plugin_katebuild.cpp:453
103
 
msgid "The custom command is empty."
104
 
msgstr "Vlastita naredba je prazna."
105
 
 
106
 
#: plugin_katebuild.cpp:497
107
 
#, kde-format
108
 
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
109
 
msgstr "Neuspjelo izvršavanje „%1“. Izlazni status: %2"
110
 
 
111
 
#: plugin_katebuild.cpp:534
112
 
#, kde-format
113
 
msgid "Found one error."
114
 
msgid_plural "Found %1 errors."
115
 
msgstr[0] "Nađena %1 greška"
116
 
msgstr[1] "Nađene %1 greške"
117
 
msgstr[2] "Nađeno %1 grešaka"
118
 
 
119
 
#: plugin_katebuild.cpp:537
120
 
#, kde-format
121
 
msgid "Found one warning."
122
 
msgid_plural "Found %1 warnings."
123
 
msgstr[0] "Nađeno %1 upozorenje"
124
 
msgstr[1] "Nađena %1 upozorenja"
125
 
msgstr[2] "Nađeno %1 upozorenja"
126
 
 
127
 
#: plugin_katebuild.cpp:539 plugin_katebuild.cpp:542 plugin_katebuild.cpp:545
128
 
msgid "Make Results"
129
 
msgstr "Rezultati make-a"
130
 
 
131
 
#: plugin_katebuild.cpp:542
132
 
msgid "Build failed."
133
 
msgstr "Gradnja neuspjela."
134
 
 
135
 
#: plugin_katebuild.cpp:545
136
 
msgid "Build completed without problems."
137
 
msgstr "Gradnja završena bez problema."
138
 
 
139
 
#: plugin_katebuild.cpp:733 plugin_katebuild.cpp:752
140
 
#, kde-format
141
 
msgid "Target %1"
142
 
msgstr "Odredište %1"
143
 
 
144
 
#: rc.cpp:1
145
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
146
 
msgid "Your names"
147
 
msgstr "Samir Ribić"
148
 
 
149
 
#: rc.cpp:2
150
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
151
 
msgid "Your emails"
152
 
msgstr "megaribi@epn.ba"
153
 
 
154
 
#. i18n: file: build.ui:27
155
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
156
 
#: rc.cpp:5
157
 
msgid "Errors && Warnings"
158
 
msgstr "Greške i Upozorenja"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: build.ui:46
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
162
 
#: rc.cpp:8
163
 
msgctxt "Header for the file name column"
164
 
msgid "File"
165
 
msgstr "Datoteka"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: build.ui:51
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
169
 
#: rc.cpp:11
170
 
msgctxt "Header for the line number column"
171
 
msgid "Line"
172
 
msgstr "Linija"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: build.ui:56
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
176
 
#: rc.cpp:14
177
 
msgctxt "Header for the error message column"
178
 
msgid "Message"
179
 
msgstr "Poruka"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: build.ui:65
182
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
183
 
#: rc.cpp:17
184
 
msgid "Output"
185
 
msgstr "Izlaz"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: ui.rc:4
188
 
#. i18n: ectx: Menu (Build)
189
 
#: rc.cpp:20
190
 
msgid "&Build"
191
 
msgstr "&Izgradi"
192
 
 
193
 
#: targets.cpp:35
194
 
msgid "New"
195
 
msgstr "Novo"
196
 
 
197
 
#: targets.cpp:39
198
 
msgid "Copy"
199
 
msgstr "Kopija"
200
 
 
201
 
#: targets.cpp:43
202
 
msgid "Delete"
203
 
msgstr "Brisanje"
204
 
 
205
 
#: targets.cpp:49
206
 
msgid "Working directory"
207
 
msgstr "Radni direktorij"
208
 
 
209
 
#: targets.cpp:51
210
 
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
211
 
msgstr "Ostavite prazno da bi se uzeo direktorij tekućeg dokumenta. "
212
 
 
213
 
#: targets.cpp:62
214
 
msgid "Quick compile"
215
 
msgstr "Brzo prevođenje"
216
 
 
217
 
#: targets.cpp:64
218
 
#, c-format
219
 
msgid ""
220
 
"Use:\n"
221
 
"\"%f\" for current file\n"
222
 
"\"%d\" for directory of current file"
223
 
msgstr ""
224
 
"Koristite:\n"
225
 
"\"%f\" za trenutnu datoteku\n"
226
 
"\"%d\" za direktorij trenutne datoteke"