1
# Bosnian translation for kdebase-runtime
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 08:05+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:44+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
#: kmimetypefinder.cpp:32
24
msgid "MimeType Finder"
25
msgstr "Nalazač MIME tipova"
27
#: kmimetypefinder.cpp:32
28
msgid "Gives the mimetype for a given file"
29
msgstr "Daje MIME tipove za datu datoteku"
31
#: kmimetypefinder.cpp:37
32
msgid "Use only the file content for determining the mimetype."
33
msgstr "Koristi samo sadržaj datoteke za određivanje MIME tipa."
35
#: kmimetypefinder.cpp:38
37
"Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -c "
40
"Da li se MIME tip određuje samo na osnovu imena datoteke. Ne koristi se ako "
43
#: kmimetypefinder.cpp:39
44
msgid "The filename to test. '-' to read from stdin."
45
msgstr "Ime datoteke koju treba provjeriti (‘-’ za čitanje sa stdul.)"