~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rh18imr0t74nskta
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 22:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
 
13
"net>\n"
 
14
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
15
"Language: bs\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 11:02+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
22
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
23
 
 
24
#: infosum.cpp:33
 
25
msgid "kcm_infosummary"
 
26
msgstr "kcm_infosummary"
 
27
 
 
28
#: infosum.cpp:33
 
29
msgid "Hardware Summary Information"
 
30
msgstr "Sažetak podataka o hardveru"
 
31
 
 
32
#: infosum.cpp:35
 
33
msgid "(c) 2010 David Hubner"
 
34
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
 
35
 
 
36
#: infosum.cpp:62
 
37
msgid "OS Version"
 
38
msgstr "OS Verzija"
 
39
 
 
40
#: infosum.cpp:62
 
41
msgid "KDE SC Version"
 
42
msgstr "KDE SC Verzija"
 
43
 
 
44
#: infosum.cpp:62
 
45
msgid "Hostname"
 
46
msgstr "Ime domaćina"
 
47
 
 
48
#: infosum.cpp:69
 
49
msgctxt "OS whats this"
 
50
msgid "This shows information about your Operating System"
 
51
msgstr "Pokazuje podatke o operativnom sistemu."
 
52
 
 
53
#: infosum.cpp:86
 
54
msgid "Processor"
 
55
msgstr "Procesor"
 
56
 
 
57
#: infosum.cpp:86
 
58
msgid "Processor Number"
 
59
msgstr "Broj procesora"
 
60
 
 
61
#: infosum.cpp:86
 
62
msgid "Processor Max Speed"
 
63
msgstr "Najveća brzina procesora"
 
64
 
 
65
#: infosum.cpp:92
 
66
msgctxt "CPU whats this"
 
67
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
 
68
msgstr "Pokazuje podatke o procesoru u računaru."
 
69
 
 
70
#: infosum.cpp:103
 
71
msgid "Memory Amount"
 
72
msgstr "Količina memorije"
 
73
 
 
74
#: infosum.cpp:103
 
75
msgid "Memory Used/Free"
 
76
msgstr "Iskorišćenost memorije"
 
77
 
 
78
#: infosum.cpp:121
 
79
msgid "Drive Title"
 
80
msgstr "Naslov uređaja"
 
81
 
 
82
#: infosum.cpp:121
 
83
msgid "Storage Size"
 
84
msgstr "Skladišna veličina"
 
85
 
 
86
#: infosum.cpp:121
 
87
msgid "Bus"
 
88
msgstr "Sabirnica"
 
89
 
 
90
#: infosum.cpp:129
 
91
msgid "IDE"
 
92
msgstr "IDE"
 
93
 
 
94
#: infosum.cpp:131
 
95
msgid "USB"
 
96
msgstr "USB"
 
97
 
 
98
#: infosum.cpp:133
 
99
msgid "IEEE1394"
 
100
msgstr "IEEE1394"
 
101
 
 
102
#: infosum.cpp:135
 
103
msgid "SCSI"
 
104
msgstr "SCSI"
 
105
 
 
106
#: infosum.cpp:137
 
107
msgid "SATA"
 
108
msgstr "SATA"
 
109
 
 
110
#: infosum.cpp:139
 
111
msgid "Platform"
 
112
msgstr "Platforma"
 
113
 
 
114
#: infosum.cpp:141
 
115
msgctxt "Unknown device"
 
116
msgid "Unknown"
 
117
msgstr "Nepoznat"
 
118
 
 
119
#: infosum.cpp:145
 
120
msgctxt "Hard Drive Whats This"
 
121
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
 
122
msgstr "Pokazuje podatke o hard disku u računaru."
 
123
 
 
124
#: rc.cpp:1
 
125
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
126
msgid "Your names"
 
127
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
128
 
 
129
#: rc.cpp:2
 
130
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
131
msgid "Your emails"
 
132
msgstr ",,"