~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gnome-user-docs/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/fr/shell-keyboard-shortcuts.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2012-04-16 23:55:05 UTC
  • mfrom: (2.4.5 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120416235505-45559x5ql5e85q3j
Tags: 3.4.1-1
* New upstream release.
* debian/copyright: Move to copyright 1.0 format.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
    <link type="guide" xref="tips"/>
5
5
    <link type="guide" xref="keyboard"/>
6
6
    <link type="guide" xref="shell-overview"/>
 
7
    <link type="guide" xref="index" group="shell-keyboard-shortcuts"/>
7
8
    <desc>Se déplacer dans le bureau à l'aide du clavier.</desc>
8
9
    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-03-14" status="candidate"/>
9
10
    <credit type="author copyright">
28
29
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
29
30
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
30
31
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
31
 
      <mal:years>2011</mal:years>
 
32
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
32
33
    </mal:credit>
33
34
  
34
35
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
42
43
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
43
44
      <mal:years>2011-12</mal:years>
44
45
    </mal:credit>
 
46
  
 
47
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
48
      <mal:name>yanngnome</mal:name>
 
49
      <mal:email>yannubuntu@gmail.com</mal:email>
 
50
      <mal:years>2012</mal:years>
 
51
    </mal:credit>
 
52
  
 
53
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
54
      <mal:name>Nicolas Delvaux</mal:name>
 
55
      <mal:email>contact@nicolas-delvaux.org</mal:email>
 
56
      <mal:years>2012</mal:years>
 
57
    </mal:credit>
45
58
  </info>
46
59
 
47
60
<title>Les raccourcis clavier utiles</title>
48
61
 
49
 
<p>This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you
50
 
use your desktop and applications more efficiently. If you cannot use a
51
 
mouse or pointing device at all, see <link xref="keyboard-nav"/> for more
52
 
information on navigating user interfaces with only the keyboard.</p>
 
62
<p>Cette page fournit un aperçu des raccourcis clavier qui peuvent vous aider à utiliser votre bureau et les applications plus efficacement. Si vous ne pouvez pas utiliser de souris ni d'appareil de pointage, consultez <link xref="keyboard-nav"/> pour savoir comment naviguer dans les interfaces uniquement via le clavier.</p>
53
63
 
54
64
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="yes">
55
65
<title>Déplacement dans le bureau</title>
56
66
  <tr xml:id="alt-f1">
57
 
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> ou la <link xref="windows-key">touche windows</link></p></td>
58
 
    <td><p>Switch between the <gui>Activities</gui> overview and desktop. In
59
 
    the overview, start typing to instantly search your applications, contacts,
60
 
    and documents.</p></td>
 
67
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> ou la <link xref="windows-key">Logo</link></p></td>
 
68
    <td><p>Alterner entre la vue générale des <gui>Activités</gui> et le bureau. Dans la vue générale, commencez à saisir un mot-clé pour chercher instantanément vos applications, contacts et documents.</p></td>
61
69
  </tr>
62
70
  <tr xml:id="alt-f2">
63
71
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq></p></td> <td><p>Fait apparaître la fenêtre des commandes (pour lancer des commandes rapidement)</p></td>
64
72
  </tr>
65
73
  <tr xml:id="alt-tab">
66
74
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p></td>
67
 
    <td><p><link xref="shell-windows-switching">Change rapidement de fenêtre.</link> Maintenez la touche <key>Maj</key> enfoncée pour inverser l'ordre de parcours.</p></td>
 
75
    <td><p><link xref="shell-windows-switching">Changer rapidement de fenêtre.</link> Maintenez la touche <key>Maj</key> enfoncée pour inverser l'ordre de parcours.</p></td>
68
76
  </tr>
69
77
  <tr xml:id="alt-tick">
70
78
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq></p></td>
71
 
    <td><p>Change de fenêtre dans une même application, ou depuis l'application sélectionnée après <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p>
 
79
    <td><p>Changer de fenêtre dans une même application, ou depuis l'application sélectionnée après <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p>
72
80
    <p>Ce raccourci utilise la touche <key>`</key> des claviers américains pour lesquels la touche <key>`</key> est au-dessus de la touche <key>Tab</key>. Pour tous les autres claviers, le raccourci est <key>Alt</key> plus n'importe quelle touche se trouvant au dessus de <key>Tab</key>.</p></td>
73
81
  </tr>
74
82
  <tr xml:id="ctrl-alt-tab">
75
83
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p></td>
76
84
    <td>
77
 
      <p>Give keyboard focus to the top bar. In the <gui>Activities</gui> overview,
78
 
      switch keyboard focus between the top bar, dash, windows overview, applications
79
 
      list, and search field. Use the arrow keys to navigate.</p>
80
 
      <p>It is not currently possible to use the arrow keys to navigate the windows
81
 
      overview. To switch windows, exit the overview and use <keyseq><key>Alt</key>
82
 
      <key>Tab</key></keyseq> and <keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>.</p>
 
85
      <p>Donner le focus clavier à la barre supérieure. Dans la vue d'ensemble des <gui>Activités</gui>, bascule le focus clavier entre la barre supérieure, le dash, la vue d'ensemble des fenêtres, la liste des applications et le champ pour la recherche. Utilisez les touches fléchées pour naviguer.</p>
 
86
      <p>Il n'est actuellement pas possible d'utiliser les flèches du clavier pour naviguer dans les fenêtres de la vue générale. Pour changer de fenêtre, quittez la vue générale et utilisez les combinaisons <keyseq><key>Alt</key> <key>Tab</key></keyseq> et <keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>.</p>
83
87
    </td>
84
88
  </tr>
85
89
  <tr xml:id="ctrl-alt-updown">
86
 
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq> and
87
 
    <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq></p></td>
88
 
    <td><p><link xref="shell-workspaces-switch">Bascule entre les espaces de travail.</link></p></td>
 
90
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Flèche haut</key></keyseq> et <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Flèche bas</key></keyseq></p></td>
 
91
    <td><p><link xref="shell-workspaces-switch">Basculer entre les espaces de travail.</link></p></td>
89
92
  </tr>
90
93
  <tr xml:id="ctrl-alt-shift-updown">
91
 
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Up</key></keyseq> and
92
 
    <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Down</key></keyseq></p></td>
93
 
    <td><p><link xref="shell-workspaces-movewindow">Déplace la fenêtre actuelle vers un espace de travail différent.</link></p></td>
 
94
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Maj</key><key>Flèche haut</key></keyseq> et <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Maj</key><key>Flèche bas</key></keyseq></p></td>
 
95
    <td><p><link xref="shell-workspaces-movewindow">Déplacer la fenêtre actuelle vers un espace de travail différent.</link></p></td>
94
96
  </tr>
95
97
  <tr xml:id="ctrl-alt-Del">
96
98
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Suppr</key></keyseq></p></td>
97
 
    <td><p><link xref="shell-exit">Log out.</link></p></td>
 
99
    <td><p><link xref="shell-exit">Se déconnecter.</link></p></td>
98
100
  </tr>
99
101
  <tr xml:id="ctrl-alt-l">
100
102
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq></p></td>
101
 
    <td><p><link xref="shell-exit#lock-screen">Verrouille l'écran.</link></p></td>
 
103
    <td><p><link xref="shell-exit#lock-screen">Verrouiller l'écran.</link></p></td>
102
104
  </tr>
103
105
</table>
104
106
 
106
108
<title>Raccourcis courants de modification</title>
107
109
  <tr>
108
110
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq></p></td>
109
 
    <td><p>Sélectionne tout le texte ou tous les éléments d'une liste.</p></td>
 
111
    <td><p>Sélectionner tout le texte ou tous les éléments d'une liste.</p></td>
110
112
  </tr>
111
113
  <tr>
112
114
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq></p></td>
113
 
    <td><p>Coupe (enlève) le texte ou les éléments sélectionnés et les met dans le presse-papiers.</p></td>
 
115
    <td><p>Couper (enlèver) le texte ou les éléments sélectionnés et les mettre dans le presse-papiers.</p></td>
114
116
  </tr>
115
117
  <tr>
116
118
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq></p></td>
117
 
    <td><p>Copie le texte ou les éléments sélectionnés dans le presse-papiers.</p></td>
 
119
    <td><p>Copier le texte ou les éléments sélectionnés dans le presse-papiers.</p></td>
118
120
  </tr>
119
121
  <tr>
120
122
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq></p></td>
121
 
    <td><p>Colle le contenu du presse-papiers.</p></td>
 
123
    <td><p>Coller le contenu du presse-papiers.</p></td>
122
124
  </tr>
123
125
  <tr>
124
126
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq></p></td>
125
 
    <td><p>Annule la dernière action.</p></td>
 
127
    <td><p>Annuler la dernière action.</p></td>
126
128
  </tr>
127
129
</table>
128
130
 
129
131
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
130
132
<title>Capture d'écran</title>
131
133
  <tr>
132
 
    <td><p><key>Impr.</key></p></td>
 
134
    <td><p><key>Impr. écran</key></p></td>
133
135
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Fait une capture d'écran.</link></p></td>
134
136
  </tr>
135
137
  <tr>
136
 
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Impr.</key></keyseq></p></td>
137
 
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Fait une capture d'écran d'une fenêtre.</link></p></td>
 
138
    <td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Impr. écran</key></keyseq></p></td>
 
139
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Faire une capture d'écran d'une fenêtre.</link></p></td>
138
140
  </tr>
139
141
  <tr>
140
 
    <td><p><keyseq><key>Maj</key><key>Impr.</key></keyseq></p></td>
141
 
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Take a screenshot of an
142
 
    area of the screen.</link> The pointer changes to a crosshair. Click and
143
 
    drag to select an area.</p></td>
 
142
    <td><p><keyseq><key>Maj</key><key>Impr. écran</key></keyseq></p></td>
 
143
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Faire une capture d'écran d'une zone de la fenêtre.</link> Le pointeur se change en croix. Cliquez et sélectionnez une zone.</p></td>
144
144
  </tr>
145
145
  <tr>
146
146
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Maj</key><key>R</key></keyseq></p></td>
147
 
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screencast">Démarre et arrête un enregistrement vidéo de l'écran.</link></p></td>
 
147
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screencast">Démarrer et arrêter un enregistrement vidéo de l'écran.</link></p></td>
148
148
  </tr>
149
149
</table>
150
150