89
86
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
90
<title>Navigation</title>
92
<td><p>Move window to workspace 1</p></td>
93
<td><p>Atspējots</p></td>
96
<td><p>Move window to workspace 2</p></td>
97
<td><p>Atspējots</p></td>
100
<td><p>Move window to workspace 3</p></td>
101
<td><p>Atspējots</p></td>
104
<td><p>Move window to workspace 4</p></td>
105
<td><p>Atspējots</p></td>
108
<td><p>Move window one workspace to the left</p></td>
109
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Left</key></keyseq></p></td>
112
<td><p>Move window one workspace to the right</p></td>
113
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Right</key></keyseq></p></td>
116
<td><p>Move window one workspace up</p></td>
117
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq></p></td>
120
<td><p>Move window one workspace down</p></td>
121
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq></p></td>
124
<td><p>Switch applications</p></td>
87
<title>Navigācija</title>
89
<td><p>Pārvietot logu uz 1. darbvietu</p></td>
90
<td><p>Atslēgts</p></td>
93
<td><p>Pārvietot logu uz 2. darbvietu</p></td>
94
<td><p>Atslēgts</p></td>
97
<td><p>Pārvietot logu uz 3. darbvietu</p></td>
98
<td><p>Atslēgts</p></td>
101
<td><p>Pārvietot logu uz 4. darbvietu</p></td>
102
<td><p>Atslēgts</p></td>
105
<td><p>Pārvietot logu uz darbvietu pa kreisi</p></td>
106
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Pa kreisi</key></keyseq></p></td>
109
<td><p>Pārvietot logu uz darbvietu pa labi</p></td>
110
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Pa labi</key></keyseq></p></td>
113
<td><p>Pārvietot logu uz darbvietu augšup</p></td>
114
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Augšup</key></keyseq></p></td>
117
<td><p>Pārvietot logu uz darbvietu lejup</p></td>
118
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Lejup</key></keyseq></p></td>
121
<td><p>Pārslēgt lietotnes</p></td>
125
122
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p></td>
128
<td><p>Switch windows of an application</p></td>
129
<td><p>Atspējots</p></td>
125
<td><p>Pārslēgt vienas lietotnes logus</p></td>
126
<td><p>Atslēgts</p></td>
132
<td><p>Switch system controls</p></td>
129
<td><p>Pārslēgt sistēmas vadīklas</p></td>
133
130
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p></td>
136
<td><p>Switch windows directly</p></td>
133
<td><p>Pārslēgties starp logiem tieši</p></td>
137
134
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq></p></td>
140
<td><p>Switch windows of an app directly</p></td>
137
<td><p>Pārslēgt lietotnes logu tieši</p></td>
141
138
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F6</key></keyseq></p></td>
144
<td><p>Switch system controls directly</p></td>
141
<td><p>Pārslēgt sistēmas vadīklas tieši</p></td>
145
142
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Esc</key></keyseq></p></td>
148
<td><p>Hide all normal windows</p></td>
149
<td><p>Atspējots</p></td>
152
<td><p>Switch to workspace 1</p></td>
153
<td><p>Atspējots</p></td>
156
<td><p>Switch to workspace 2</p></td>
157
<td><p>Atspējots</p></td>
160
<td><p>Switch to workspace 3</p></td>
161
<td><p>Atspējots</p></td>
164
<td><p>Switch to workspace 4</p></td>
165
<td><p>Atspējots</p></td>
168
<td><p>Move to workspace left</p></td>
169
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Left</key></keyseq></p></td>
172
<td><p>Move to workspace right</p></td>
173
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Right</key></keyseq></p></td>
176
<td><p>Move to workspace above</p></td>
177
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq></p></td>
180
<td><p>Move to workspace below</p></td>
181
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq></p></td>
145
<td><p>Slēpt visus parastos logus</p></td>
146
<td><p>Atslēgts</p></td>
149
<td><p>Pārslēgties uz 1. darbvietu</p></td>
150
<td><p>Atslēgts</p></td>
153
<td><p>Pārslēgties uz 2. darbvietu</p></td>
154
<td><p>Atslēgts</p></td>
157
<td><p>Pārslēgties uz 3. darbvietu</p></td>
158
<td><p>Atslēgts</p></td>
161
<td><p>Pārslēgties uz 4. darbvietu</p></td>
162
<td><p>Atslēgts</p></td>
165
<td><p>Pāriet uz darbvietu pa kreisi</p></td>
166
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Pa kreisi</key></keyseq></p></td>
169
<td><p>Pāriet uz darbvietu pa labi</p></td>
170
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Pa labi</key></keyseq></p></td>
173
<td><p>Pāriet uz darbvietu augšup</p></td>
174
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Augšup</key></keyseq></p></td>
177
<td><p>Pāriet uz darbvietu lejup</p></td>
178
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Lejup</key></keyseq></p></td>
185
182
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
186
<title>Screenshots</title>
183
<title>Ekrānattēli</title>
188
<td><p>Take a screenshot</p></td>
185
<td><p>Uzņemt ekrānattēlu</p></td>
189
186
<td><p><key>Print</key></p></td>
192
<td><p>Take a screenshot of a window</p></td>
189
<td><p>Uzņemt loga ekrānattēlu</p></td>
193
190
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Print</key></keyseq></p></td>
196
<td><p>Take a screenshot of an area</p></td>
193
<td><p>Uzņemt ekrāna daļas attēlu</p></td>
197
194
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Print</key></keyseq></p></td>
200
<td><p>Copy a screenshot to clipboard</p></td>
197
<td><p>Ievietot ekrānattēlu starpliktuvē</p></td>
201
198
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Print</key></keyseq></p></td>
204
<td><p>Copy a screenshot of a window to clipboard</p></td>
201
<td><p>Ievietot loga attēlu starpliktuvē</p></td>
205
202
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Print</key></keyseq></p></td>
208
<td><p>Copy a screenshot of an area to clipboard</p></td>
205
<td><p>Ievietot ekrāna daļas attēlu starpliktuvē</p></td>
209
206
<td><p><keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Print</key></keyseq></p></td>
213
210
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
214
<title>Sound and Media</title>
216
<td><p>Volume mute</p></td>
217
<td><p>Audio mute</p></td>
220
<td><p>Volume down</p></td>
221
<td><p>Audio lower volume</p></td>
224
<td><p>Volume up</p></td>
225
<td><p>Audio raise volume</p></td>
228
<td><p>Launch media player</p></td>
229
<td><p>Audio media</p></td>
232
<td><p>Play (or play/pause)</p></td>
233
<td><p>Audio play</p></td>
236
<td><p>Pause playback</p></td>
237
<td><p>Audio pause</p></td>
240
<td><p>Stop playback</p></td>
241
<td><p>Audio stop</p></td>
244
<td><p>Previous track</p></td>
245
<td><p>Audio previous</p></td>
248
<td><p>Next track</p></td>
249
<td><p>Audio next</p></td>
252
<td><p>Eject</p></td>
253
<td><p>Eject</p></td>
211
<title>Skaņa un multimediji</title>
213
<td><p>Izslēgt skaņu</p></td>
214
<td><p>Klusināt audio</p></td>
217
<td><p>Samazināt skaļumu</p></td>
218
<td><p>Samazināt audio līmeni</p></td>
221
<td><p>Palielināt skaņu</p></td>
222
<td><p>Palielināt audio līmeni</p></td>
225
<td><p>Palaist mediju atskaņotāju</p></td>
226
<td><p>Audio mediji</p></td>
229
<td><p>Atskaņot (vai atskaņot/pauzēt)</p></td>
230
<td><p>Atskaņot audio</p></td>
233
<td><p>Pauzēt atskaņošanu</p></td>
234
<td><p>Pauzēt audio</p></td>
237
<td><p>Apturēt atskaņošanu</p></td>
238
<td><p>Apturēt audio</p></td>
241
<td><p>Iepriekšējais celiņš</p></td>
242
<td><p>Iepriekšējais audio celiņš</p></td>
245
<td><p>Nākamais celiņš</p></td>
246
<td><p>Nākamais audio celiņš</p></td>
249
<td><p>Izgrūst</p></td>
250
<td><p>Izgrūst</p></td>
257
254
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
258
<title>System</title>
255
<title>Sistēma</title>
260
<td><p>Show the run command prompt</p></td>
257
<td><p>Rādīt palaišanas komandrindu</p></td>
261
258
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq></p></td>
264
<td><p>Show the activities overview</p></td>
261
<td><p>Parādīt aktivitāšu pārskatu</p></td>
265
262
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq></p></td>
268
<td><p>Log out</p></td>
265
<td><p>Atteikties</p></td>
269
266
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq></p></td>
272
<td><p>Lock screen</p></td>
269
<td><p>Noslēgt ekrānu</p></td>
273
270
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq></p></td>
277
274
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
278
<title>Universal Access</title>
280
<td><p>Turn zoom on or off</p></td>
281
<td><p>Atspējots</p></td>
284
<td><p>Zoom in</p></td>
285
<td><p>Atspējots</p></td>
288
<td><p>Zoom out</p></td>
289
<td><p>Atspējots</p></td>
292
<td><p>Turn screen reader on or off</p></td>
293
<td><p>Atspējots</p></td>
296
<td><p>Turn on-screen keyboard on or off</p></td>
297
<td><p>Atspējots</p></td>
300
<td><p>Increase text size</p></td>
301
<td><p>Atspējots</p></td>
304
<td><p>Decrease text size</p></td>
305
<td><p>Atspējots</p></td>
308
<td><p>High contrast on or off</p></td>
309
<td><p>Atspējots</p></td>
275
<title>Universālā piekļuve</title>
277
<td><p>Ieslēgt vai izslēgt tuvinājumu</p></td>
278
<td><p>Atslēgts</p></td>
281
<td><p>Tuvināt</p></td>
282
<td><p>Atslēgts</p></td>
285
<td><p>Tālināt</p></td>
286
<td><p>Atslēgts</p></td>
289
<td><p>Ieslēgt vai izslēgt ekrāna lasītāju</p></td>
290
<td><p>Atslēgts</p></td>
293
<td><p>Ieslēgt vai izslēgt ekrāna tastatūru</p></td>
294
<td><p>Atslēgts</p></td>
297
<td><p>Palielināt teksta izmēru</p></td>
298
<td><p>Atslēgts</p></td>
301
<td><p>Samazināt teksta izmēru</p></td>
302
<td><p>Atslēgts</p></td>
305
<td><p>Ieslēgt vai izslēgt augstu kontrastu</p></td>
306
<td><p>Atslēgts</p></td>
313
310
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
314
<title>Windows</title>
311
<title>Windows</title>
317
<td><p>View split on left</p></td>
318
<td><p><keyseq><key>Super</key><key>Left</key></keyseq> (Super is the Windows key)</p></td>
321
<td><p>View split on right</p></td>
322
<td><p><keyseq><key>Super</key><key>Right</key></keyseq> (Super is the Windows key)</p></td>
325
<td><p>Activate the window menu</p></td>
326
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Space</key></keyseq></p></td>
329
<td><p>Toggle fullscreen mode</p></td>
330
<td><p>Atspējots</p></td>
333
<td><p>Toggle maximization state</p></td>
314
<td><p>Izvietot kreisajā ekrāna pusē</p></td>
315
<td><p><keyseq><key>Super</key><key>Left</key></keyseq> (Super ir Windows taustiņš)</p></td>
318
<td><p>Izvietot labajā ekrāna pusē</p></td>
319
<td><p><keyseq><key>Super</key><key>Right</key></keyseq> (Super ir Windows taustiņš)</p></td>
322
<td><p>Aktivizēt loga izvēlni</p></td>
323
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Atstarpe</key></keyseq></p></td>
326
<td><p>Pārslēgt pilnekrāna režīmu</p></td>
327
<td><p>Atslēgts</p></td>
330
<td><p>Pārslēgt maksimizācijas stāvokli</p></td>
334
331
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq></p></td>
337
<td><p>Maximize window</p></td>
338
<td><p>Atspējots</p></td>
334
<td><p>Maksimizēt logu</p></td>
335
<td><p>Atslēgts</p></td>
341
<td><p>Restore window</p></td>
338
<td><p>Atjaunot loga izmēru</p></td>
342
339
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F5</key></keyseq></p></td>
346
<td><p>Toggle shaded state</p></td>
347
<td><p><keyseq><key>Disabled</key></keyseq></p></td>
343
<td><p>Pārslēgt ēnoto stāvokli</p></td>
344
<td><p><keyseq><key>Funkcija nav pieejama</key></keyseq></p></td>
350
<td><p>Close window</p></td>
347
<td><p>Aizvērt logu</p></td>
351
348
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq></p></td>
354
<td><p>Minimize window</p></td>
355
<td><p>Atspējots</p></td>
351
<td><p>Minimizēt logu</p></td>
352
<td><p>Atslēgts</p></td>
358
<td><p>Move window</p></td>
355
<td><p>Pārvietot logu</p></td>
359
356
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq></p></td>
362
<td><p>Resize window</p></td>
359
<td><p>Mainīt loga izmēru</p></td>
363
360
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq></p></td>
366
<td><p>Toggle window on all workspaces or one</p></td>
367
<td><p>Atspējots</p></td>
370
<td><p>Raise window if covered, otherwise lower it</p></td>
371
<td><p>Atspējots</p></td>
374
<td><p>Raise window above other windows</p></td>
375
<td><p>Atspējots</p></td>
378
<td><p>Lower window below other windows</p></td>
379
<td><p>Atspējots</p></td>
382
<td><p>Maximize window vertically</p></td>
383
<td><p>Atspējots</p></td>
386
<td><p>Maximize window horizontally</p></td>
387
<td><p>Atspējots</p></td>
363
<td><p>Pārslēgt, vai logam jābūt visās darbvietās vai vienā</p></td>
364
<td><p>Atslēgts</p></td>
367
<td><p>Pacelt logu, ja to aizsedz, citādi pazemināt</p></td>
368
<td><p>Atslēgts</p></td>
371
<td><p>Pacelt logu virs citiem logiem</p></td>
372
<td><p>Atslēgts</p></td>
375
<td><p>Pazemināt logu zem citiem logiem</p></td>
376
<td><p>Atslēgts</p></td>
379
<td><p>Maksimizēt logu vertikāli</p></td>
380
<td><p>Atslēgts</p></td>
383
<td><p>Maksimizēt logu horizontāli</p></td>
384
<td><p>Atslēgts</p></td>
393
390
<section id="custom">
394
<title>Custom shortcuts</title>
391
<title>Pielāgotās saīsnes</title>
396
<p>To create your own keyboard shortcut:</p>
393
<p>Lai izveidotu savu tastatūras saīsni:</p>
400
<p>Select <gui>Custom Shortcuts</gui> on the left side of the window.</p>
403
<p>Click the <gui>+</gui> button. The <gui>Custom Shortcut</gui>
404
window will appear.</p>
407
<p>Write a <gui>Name</gui> to identify the shortcut, and a
408
<gui>Command</gui> to run an application, then click <gui>Apply</gui>.
409
For example, if you wanted the shortcut to open Rhythmbox, you could name
410
it <input>Music</input> and use the <input>rhythmbox</input> command.</p>
413
<p>Double click where it says <gui>Disabled</gui> on the far right, and
414
then hold down the desired shortcut key combination.</p>
397
<p>Izvēlieties <gui>Pielāgotās saīsnes</gui> loga kreisajā pusē.</p>
400
<p>Klikšķiniet <gui>+</gui> pogu. Parādīsies <gui>Pielāgota saīsne</gui> dialoglodziņš.</p>
403
<p>Rakstiet <gui>Nosaukums</gui> laukā, lai identificētu saīsni, un <gui>Komanda</gui> laukā, lai palaistu lietotni, un tad klikšķiniet <gui>Pielietot</gui>. Piemēram, ja jūs vēlaties izveidot saīsni, lai palaistu Rhythmbox, jūs varētu to nosaukt <input>Mūzika</input> un izmantot <input>rhythmbox</input> komandu.</p>
406
<p>Dubultklikšķiniet tur, kur ir rakstīts <gui>Atslēgts</gui> tālajā labajā stūrī, un tad turiet nospiestu vēlamo saīsnes taustiņu kombināciju.</p>
417
<p>The command name that you type should be a valid system command. You
418
can check that the command works by opening a Terminal and typing it in
419
there. The command that opens an application may not have exactly the
420
same name as the application itself.</p>
422
<p>If you want to change the command that is associated with a custom keyboard
423
shortcut, double-click the <em>name</em> of the shortcut. The
424
<gui>Custom Shortcut</gui> window will appear, and you can edit the command.</p>
409
<p>Komandas nosaukumam ko jūs ievadīsiet vajadzētu būt derīgai sistēmas komandai. Jūs varat to pārbaudīt atverot Termināli un ievadot šo komandu tur. Komanda, kas atver lietotni var arī nebūt ar tādu pašu nosaukumu kā pati lietotne.</p>
411
<p>Ja jūs vēlaties izmainīt komandu, kas saistīta ar pielāgoto tastatūras saīsni, dubultklikšķiniet uz saīsnes <em>nosaukuma</em>. Parādīsies <gui>Pielāgota saīsne</gui> dialoglodziņš, un jūs varēsiet mainīt komandu.</p>