~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-user-docs/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/fr/backup-how.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl
  • Date: 2012-04-01 06:44:41 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120401064441-kzqieiifcso1lnhe
Tags: 3.4.0-1
* New upstream release.
* Bump Standards-Version to 3.9.3.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
 
4
4
  <info>
5
5
    <link type="guide" xref="backup-why"/>
6
 
    <desc>Use Déjà Dup (or some other backup application) to make copies of your
7
 
    valuable files and settings to protect against loss.</desc>
8
 
    <revision pkgversion="3.2" date="2011-10-01" status="candidate"/>
 
6
    <desc>Utiliser « Déjà Dup » (ou un autre logiciel de sauvegarde) pour faire des copies de vos documents et paramètres importants afin d'éviter des pertes.</desc>
 
7
    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-19" status="review"/>
9
8
    <credit type="author">
10
9
      <name>Tiffany Antopolski</name>
11
10
      <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
14
13
      <name>Le projet de documentation GNOME</name>
15
14
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
16
15
    </credit>
 
16
    <credit type="editor">
 
17
      <name>Michael Hill</name>
 
18
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
 
19
    </credit>
17
20
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
18
21
  
19
22
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
27
30
      <mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email>
28
31
      <mal:years>2011</mal:years>
29
32
    </mal:credit>
 
33
  
 
34
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
35
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
 
36
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
 
37
      <mal:years>2011</mal:years>
 
38
    </mal:credit>
 
39
  
 
40
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
41
      <mal:name>Julien Hardelin</mal:name>
 
42
      <mal:email>jhardlin@orange.fr</mal:email>
 
43
      <mal:years>2011</mal:years>
 
44
    </mal:credit>
 
45
  
 
46
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
47
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
 
48
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
 
49
      <mal:years>2011-12</mal:years>
 
50
    </mal:credit>
30
51
  </info>
31
52
 
32
 
<title>How to back up</title>
33
 
 
34
 
  <p>The easiest way of backing up your files and settings is to let a backup
35
 
 application manage the backup process for you. A number of different backup
36
 
 applications are available, for example <app>Déjà Dup</app>.</p>
37
 
 
38
 
  <p>The help for your chosen backup application will walk you through setting
39
 
 your preferences for the backup, as well as how to restore your data.</p>
40
 
 
41
 
  <p>An alternative option is to <link xref="files-copy">copy your files</link>
42
 
 to a safe location, such as an external hard drive, another computer on the
43
 
 network, or a USB drive. Your <link xref="backup-thinkabout">personal files</link>
44
 
 and settings are usually in your Home folder, so you can copy them from there.</p>
 
53
<title>Procédure de sauvegarde</title>
 
54
 
 
55
  <p>La manière la plus simple de sauvegarder vos fichiers et paramètres est de confier ce travail à un logiciel de sauvegarde. Il y a plusieurs applications disponibles, dont <app>Déjà Dup</app> par exemple.</p>
 
56
 
 
57
  <p>Le manuel de l'application que vous choisissez, va vous indiquer comment configurer vos paramètres de sauvegarde et de restauration de vos données.</p>
 
58
 
 
59
  <p>Une autre solution consiste à <link xref="files-copy">copier vos fichiers</link> dans un endroit sûr comme un disque dur externe, un autre ordinateur du réseau ou un périphérique USB. Vos <link xref="backup-thinkabout">fichiers personnels</link> et réglages sont en général stockés dans votre dossier personnel d'où vous pouvez les copier.</p>
45
60
   
46
 
  <p>The amount of data you can back up is limited by the size of the storage
47
 
 device. If you have the room on your backup device, it is best to back up the
48
 
 entire Home folder with the following exceptions:</p>
 
61
  <p>La quantité de données pouvant être sauvegardées dépend de la taille de votre périphérique de destination. Si vous avez suffisamment de place sur votre périphérique de destination, il est préférable de sauvegarder tout le Dossier personnel à l'exception :</p>
49
62
 
50
63
<list>
51
 
 <item><p>Files that are already backed-up somewhere else, such as to a CD, DVD,
52
 
 or other removable media.</p></item>
53
 
 <item><p>Files that you can recreate easily. For example, if you are a
54
 
 programmer, you don't have to back up the files that get produced when you
55
 
 compile your programs. Instead, just make sure that you back up the original
56
 
 source files.</p></item>
 
64
 <item><p>des fichiers qui sont déjà sauvegardés ailleurs comme sur un CD, un DVD ou un autre support amovible,</p></item>
 
65
 <item><p>des fichiers que vous pouvez facilement recréer. Par exemple, si vous êtes développeur, vous n'avez pas besoin de sauvegarder les fichiers qui ont été générés lors de la compilation de vos programmes. Par contre, assurez-vous de bien sauvegarder les fichiers source originaux.</p></item>
57
66
 <item><p>Any files in the Trash folder. Your Trash folder can be found in
58
 
 <cmd>~/.local/share/Trash</cmd>.</p></item>
 
67
 <file>~/.local/share/Trash</file>.</p></item>
59
68
</list>
60
69
 
61
70
</page>